﻿1
00:00:01,466 --> 00:00:03,633
"يُنصح بتحفظ المشاهدين"

2
00:00:03,700 --> 00:00:06,800
!كفى حرباً

3
00:00:06,866 --> 00:00:08,600
!كفى حرباً

4
00:00:08,666 --> 00:00:11,066
!كفى حرباً

5
00:00:13,633 --> 00:00:15,600
!كفى حرباً

6
00:00:15,666 --> 00:00:18,133
!كفى حرباً

7
00:00:18,200 --> 00:00:20,000
!كفى حرباً

8
00:00:20,066 --> 00:00:22,666
!الولايات المتحدة الأمريكية

9
00:00:22,733 --> 00:00:24,900
"ماذا عن هانوي ؟ نريد سلاماً"

10
00:00:24,966 --> 00:00:25,966
"هل ستجلب الاحتجاجات السلام؟"

11
00:00:27,066 --> 00:00:29,133
(الشيكانو الوطنيون)"
"(لجنة الإرشاد)

12
00:00:31,933 --> 00:00:33,533
"لماذا أصبحت الوطنية كلمة قذرة؟"

13
00:00:44,166 --> 00:00:45,633
"حبها أو ارحل"

14
00:00:52,333 --> 00:00:53,500
!"أوقفوا الحرب الآن"

15
00:00:58,333 --> 00:00:59,900
جاء أخي وأقلني

16
00:01:00,000 --> 00:01:02,833
.من قاعدة "ترافيس" لسلاح الجو

17
00:01:03,900 --> 00:01:06,033
،"أتذكر أنه كان معه سيارة "فاليانت

18
00:01:06,166 --> 00:01:07,233
(كارل مارلانتس)"
"مشاة البحرية

19
00:01:07,433 --> 00:01:09,866
،سيارة "فاليانت" قديمة رثة
.وقد التقينا داخل صالة المطار

20
00:01:09,966 --> 00:01:12,300
.وكنت سعيداً جداً لرؤيته. أنا أحب أخي

21
00:01:12,366 --> 00:01:13,800
(مُجندو ومُجندات (ترافيس"
"ضد الحرب

22
00:01:13,866 --> 00:01:15,700
،قال لي، "لا أريدك أن تنزعج الآن

23
00:01:15,800 --> 00:01:17,666
لكننا على الأرجح سنواجه بعض المشكلات

24
00:01:17,766 --> 00:01:20,966
."عندما نخطو إلى الخارج

25
00:01:21,033 --> 00:01:23,633
فقلت له، "مشكلات؟ لقد عدت لتوي من فيتنام

26
00:01:23,700 --> 00:01:24,833
ما الذي تتحدث عنه"؟

27
00:01:25,133 --> 00:01:26,866
.أعني، كنت أعلم أنه ثمة اضطرابات

28
00:01:28,700 --> 00:01:32,300
لكننا عندما دخلنا سيارته لنقود
،خروجاً من المطار

29
00:01:33,200 --> 00:01:36,833
تحتم علينا شق طريقنا بين صفوف محتجين

30
00:01:36,900 --> 00:01:39,500
راحوا يخبطون على السيارة بأطراف لافتاتهم

31
00:01:39,600 --> 00:01:40,833
"جنود الخدمة الفعلية ضد الحرب"

32
00:01:40,900 --> 00:01:42,466
وكانوا يزمجرون في وجهي

33
00:01:42,733 --> 00:01:45,733
،ويخبطون على نافذتي
.ويصرخون بالبذاءات في وجهي

34
00:01:46,966 --> 00:01:49,133
."كلن هذا الترحيب بعودتي إلى وطني "أمريكا

35
00:01:49,233 --> 00:01:51,066
(سلاح جو الولايات المتحدة)"
"(قاعدة (ترافيس) الجوية

36
00:01:51,433 --> 00:01:52,766
.كنت مذهولاً فحسب

37
00:01:54,966 --> 00:01:57,100
لم أشعر من قبل

38
00:01:57,766 --> 00:02:00,600
.بأي غضب تجاه الناس المناهضين للحرب

39
00:02:01,233 --> 00:02:03,966
.إنه موقف سياسي شرعي

40
00:02:04,766 --> 00:02:08,433
أما بالنسبة إلى الأشخاص
،الذين غالوا في الأمر

41
00:02:08,566 --> 00:02:11,566
.أظن أنهم كانوا على خطأ كبير

42
00:02:14,533 --> 00:02:18,433
،لقد حطم الأمر قلبي، ورحت أفكر
لماذا تفعلون ذلك"؟"

43
00:02:18,533 --> 00:02:20,566
.أعني، أنتم لا تعرفون من أنا

44
00:02:21,433 --> 00:02:23,666
.وقد حدث الأمر مراراً وتكراراً

45
00:02:43,733 --> 00:02:45,833
،في ربيع عام 1970

46
00:02:45,933 --> 00:02:49,300
بمعزل عن الضجة التي ثارت
"بسبب غزو "كمبوديا

47
00:02:49,366 --> 00:02:52,133
،"وقتل أربعة طلاب في ولاية "كينت

48
00:02:52,733 --> 00:02:55,166
قبضة الرئيس "نيكسون" على من دعاهم

49
00:02:55,433 --> 00:02:58,466
.بـ"الأغلبية الصامتة الكبرى" بدت محكمة

50
00:02:59,500 --> 00:03:02,200
أظهر استطلاع للرأي أجرته
مؤسسة "غالوب" أن معظم الأمريكيين

51
00:03:02,300 --> 00:03:05,333
،لاموا الطلاب، لا رجال الحرس الوطني

52
00:03:05,433 --> 00:03:06,466
.على ما حدث

53
00:03:10,033 --> 00:03:12,966
،"في مظاهرة مناهضة للحرب في "مانهاتن

54
00:03:13,633 --> 00:03:16,600
مئات من عمال البناء يرتدون خوذات صلبة

55
00:03:17,000 --> 00:03:18,466
،هاجموا المتظاهرين

56
00:03:19,100 --> 00:03:21,033
.وأرسلوا 70 منهم إلى المستشفى

57
00:03:24,900 --> 00:03:27,200
،وعندما نظم العمال مسيرة إلى البلدية

58
00:03:27,300 --> 00:03:28,266
"شرف يا أمريكا"

59
00:03:28,333 --> 00:03:29,600
،بعدها بأيام قليلة

60
00:03:29,733 --> 00:03:32,266
كتب "نيكسون" لرئيس نقابتهم

61
00:03:32,333 --> 00:03:34,266
ليخبره كم هو سعيد

62
00:03:34,333 --> 00:03:36,433
لرؤية تدفق هائل"

63
00:03:36,500 --> 00:03:38,133
لدعم دولتنا

64
00:03:38,333 --> 00:03:42,700
."بادياً في حشدك المنظم المشجع

65
00:03:43,166 --> 00:03:45,000
بم تشعر تجاه عمال البناء

66
00:03:45,066 --> 00:03:46,833
الذين هاجموا المتظاهرين الجمعة الماضية؟

67
00:03:46,900 --> 00:03:49,066
.لا تقل هاجموا

68
00:03:49,166 --> 00:03:50,700
.لقد استُفزوا

69
00:03:50,800 --> 00:03:52,633
.لقد استُفزوا يا رجل

70
00:03:52,800 --> 00:03:54,133
.نحن نعمل من أجل العيش

71
00:03:54,200 --> 00:03:56,066
،كل يوم نستيقظ ونخرج في البرد

72
00:03:56,166 --> 00:03:57,366
وتحت الأمطار والثلج، أليس كذلك؟

73
00:03:57,500 --> 00:03:59,533
...يجب أن يكون لديك تلك القذارة

74
00:03:59,600 --> 00:04:01,400
.انس الأمر، لا أريد التحدث عن شيء يا رجل

75
00:04:01,833 --> 00:04:04,200
أي شخص يستطيع أخذ علم "الجبهة الوطنية
لتحرير جنوب فيتنام" ويرفعه

76
00:04:04,266 --> 00:04:07,366
ويلوح به، ويجلبه إلى هذا الشارع

77
00:04:07,600 --> 00:04:10,333
،وينجو بفعلته

78
00:04:10,666 --> 00:04:12,266
.ذلك غير وطني من وجهة نظري

79
00:04:14,433 --> 00:04:17,166
عندما انسحبت القوات الأمريكية
،"من "كمبوديا

80
00:04:17,266 --> 00:04:18,866
،في نهاية يونيو

81
00:04:19,000 --> 00:04:25,033
قالت تقارير البيت الأبيض أنهم قتلوا
،11349 من أفراد قوات العدو

82
00:04:25,500 --> 00:04:27,800
واغتنموا 22000 قطعة سلاح

83
00:04:28,033 --> 00:04:33,866
.ودمروا 11688 مخبأ ومبنى

84
00:04:34,033 --> 00:04:35,233
"اخرجوا! الآن"

85
00:04:35,333 --> 00:04:37,666
،لكن بعد سنوات كثيرة جداً من القتال

86
00:04:37,733 --> 00:04:41,266
شعر مزيد ومزيد من الأمريكيين بالإرهاق
،من الحرب

87
00:04:41,366 --> 00:04:43,666
"وأرادوا أن تخرج "الولايات المتحدة
،من جنوب شرق أسيا

88
00:04:43,766 --> 00:04:48,300
ولم يرغبوا أن يمدد الرئيس
.الصراع أكثر من ذلك

89
00:04:49,100 --> 00:04:51,433
،بين ممثليهم في الكونغرس

90
00:04:51,500 --> 00:04:55,033
.نمت مشاعر مناهضة للحرب باضطراد

91
00:04:55,566 --> 00:04:58,500
ولأن الرئيس كان يبحث عن طريقة
تحفظ ماء وجهه

92
00:04:58,600 --> 00:05:01,633
.لإنهاء الحرب، واصل سحب القوات

93
00:05:01,733 --> 00:05:02,633
!"الولايات المتحدة الأمريكية"

94
00:05:02,766 --> 00:05:03,766
علم بلادنا"
"حبه أو اتركه

95
00:05:03,866 --> 00:05:06,900
لكن حتى مع انخفاض أرقام
،الضحايا الأمريكيين

96
00:05:07,133 --> 00:05:10,600
،اتسعت الفجوة بين الأمريكيين في الوطن

97
00:05:10,866 --> 00:05:13,200
،ممزقة المجتمعات، والأحياء

98
00:05:13,266 --> 00:05:15,766
.وحتى العائلات شر ممزق

99
00:05:15,866 --> 00:05:18,733
!كفى حرباً

100
00:05:18,933 --> 00:05:20,666
،كان "نيكسون" مقتنعاً

101
00:05:20,766 --> 00:05:22,966
،مثلما كان "ليندون جونسون" من قبله

102
00:05:23,066 --> 00:05:25,333
أن تلك الحركة المناهضة للحرب
كانت بطريقة ما

103
00:05:25,600 --> 00:05:27,500
،"موجهة من "هانوي

104
00:05:27,600 --> 00:05:30,266
."وبكين"، و"موسكو"

105
00:05:30,633 --> 00:05:32,933
،داخل بوابات البيت الأبيض الحديدية"

106
00:05:33,100 --> 00:05:35,433
،"كان ثمة حصار عقلي يستقر

107
00:05:35,666 --> 00:05:37,866
."هكذا تذكر مساعد "نيكسون

108
00:05:38,900 --> 00:05:41,666
.صار الأمر حينها نحن أو هم"

109
00:05:41,933 --> 00:05:45,100
،تدريجياً، بينما كنا نرسم أنشوطة حولنا

110
00:05:45,533 --> 00:05:48,000
."بدأت صفوفهم تتضخم

111
00:05:52,533 --> 00:05:55,466
أظن أن حرب "فيتنام" دقت وتداً

112
00:05:55,533 --> 00:05:57,166
."مباشرة في قلب "أمريكا

113
00:05:59,033 --> 00:06:00,366
قسمت البلد

114
00:06:00,533 --> 00:06:01,400
(فيل جويا)"
"الجيش

115
00:06:01,666 --> 00:06:03,566
كما لم ُيقسم مطلقاً من قبل

116
00:06:03,666 --> 00:06:05,466
.منذ ما قبل الحرب الأهلية

117
00:06:05,533 --> 00:06:07,666
ومع الأسف، نحن لم نتحرك

118
00:06:07,733 --> 00:06:09,100
.قط بعيداً عن ذلك بالفعل

119
00:06:09,166 --> 00:06:10,466
"الأغلبية الصامتة من أجل السلام"

120
00:06:10,533 --> 00:06:12,266
.ولم نتعاف على الإطلاق

121
00:06:12,333 --> 00:06:14,166
!كفى حرباً

122
00:06:14,266 --> 00:06:16,366
"الولايات المتحدة الأمريكية"

123
00:06:16,466 --> 00:06:18,300
!كفى حرباً

124
00:06:23,933 --> 00:06:27,666
!كفى حرباً

125
00:06:32,000 --> 00:06:33,333
ديفيد"

126
00:06:33,566 --> 00:06:34,666
"فروست

127
00:06:34,733 --> 00:06:36,033
،شكراً جزيلاً لكم

128
00:06:36,133 --> 00:06:38,400
،ومرحباً في هذه الحلقة الخاصة

129
00:06:38,500 --> 00:06:40,633
الخاصة جداً، من برنامج
."ديفيد فروست"

130
00:06:41,100 --> 00:06:45,033
نائب الرئيس بنفسه
،أراد النقاش مع الطلاب

131
00:06:45,100 --> 00:06:46,866
ونحن اقترحنا إطاراً

132
00:06:46,933 --> 00:06:48,400
.قد يحب أن يفعل ذلك من خلاله

133
00:06:48,733 --> 00:06:51,600
"رحبوا بـ"إيفا جيفرسون
،"من جامعة "نورثوسترن

134
00:06:51,900 --> 00:06:53,933
"التي شهدت أمام لجنة "سكرانتون

135
00:06:54,100 --> 00:06:57,066
على اضطراب الحرم الجامعي، والتي تتخصص
.في العلوم السياسية

136
00:06:57,166 --> 00:06:58,733
أهذا صحيح؟ -
أجل؟ -

137
00:06:58,800 --> 00:07:00,433
،"إيفا جيفرسون"

138
00:07:00,533 --> 00:07:02,933
،"التي خدم والدها في "فيتنام

139
00:07:03,166 --> 00:07:05,033
هي الآن رئيسة اتحاد الطلاب

140
00:07:05,100 --> 00:07:07,066
"في جامعة "نورثوسترن

141
00:07:07,933 --> 00:07:09,500
،"بعد ما حدث ولاية "كينت

142
00:07:09,566 --> 00:07:12,266
أوقفت بالقوة المحتجين الغاضبين

143
00:07:12,400 --> 00:07:15,533
"عن إحراق مبنى "طاقم تدريب ضباط الاحتياط
،في جامعتها

144
00:07:15,700 --> 00:07:16,733
"خطة وساطة الجامعة"

145
00:07:17,033 --> 00:07:20,100
ثم شهدت لاحقاً أمام لجنة رئاسية

146
00:07:20,200 --> 00:07:23,066
.تنظر في أسباب الاضطرابات الطلابية

147
00:07:24,500 --> 00:07:27,033
لقد حُذرت حينها أن بعض الطلاب

148
00:07:27,100 --> 00:07:29,066
صاروا شديدي الغضب

149
00:07:29,166 --> 00:07:31,066
لدرجة أنهم شعروا أنه ليس أمامهم سوى خيار

150
00:07:31,333 --> 00:07:33,500
.الانخراط في العنف

151
00:07:34,566 --> 00:07:36,800
والآن، إنه لشرف أن نرحب

152
00:07:36,900 --> 00:07:38,566
،"بنائب رئيس "الولايات المتحدة الأمريكية

153
00:07:38,633 --> 00:07:40,400
."سبايرو تي أغنيو"

154
00:07:44,433 --> 00:07:45,333
دعيني

155
00:07:46,033 --> 00:07:48,600
،آخذ استثناءً قصيراً لشيء واحد قلته

156
00:07:48,866 --> 00:07:50,166
أن الطريقة الوحيدة
للحصول على اهتمام

157
00:07:50,266 --> 00:07:51,866
.المجتمع هي قصف الأبنية

158
00:07:52,400 --> 00:07:53,833
ما حاولت فعله

159
00:07:53,933 --> 00:07:56,433
قبل لجنة "سكرانتون" هو تفسير

160
00:07:56,500 --> 00:07:58,600
.ما يمكن أن يحث شخص ما على تفجير مبنى

161
00:07:59,000 --> 00:08:01,966
،لم أقل أنني أصدق على هذا
وإذا كنت قد قرأت شهادتي

162
00:08:02,233 --> 00:08:04,266
.بدقة حقاً، كنت ستعرف أنني لا أوافق

163
00:08:04,500 --> 00:08:07,500
...وهذا النوع من
اقتطاع كلمة مما

164
00:08:07,600 --> 00:08:10,133
تزعم أنني قلته بدلاً من تدبر ما قلت حقاً

165
00:08:10,233 --> 00:08:11,666
.هو ما يزعجني حقاً

166
00:08:11,766 --> 00:08:13,433
هل أستطيع الرد؟ -
لأنك تجعل الناس -

167
00:08:13,500 --> 00:08:15,033
.يخافون من وأولادهم

168
00:08:15,433 --> 00:08:17,633
رغم أنهم أولادك، وأولاد والدي

169
00:08:17,700 --> 00:08:19,166
.وأولاد هذا البلد

170
00:08:19,266 --> 00:08:21,000
.لكنك تجعل الناس يخافون منهم

171
00:08:21,100 --> 00:08:23,033
.وأنا أظن أن هذه أسوأ طريقة تخدم بها الشعب

172
00:08:23,133 --> 00:08:26,033
،ثمة فرق نزيه في الاتفاق على القضايا

173
00:08:26,133 --> 00:08:28,866
،لكن عندما تجعل الناس يخافون بعضهم بعضاً

174
00:08:28,966 --> 00:08:31,466
،فأنت تعزل الناس، وربما كان هذا هدفك

175
00:08:31,566 --> 00:08:32,833
...لكنني أظن أن هذا

176
00:08:32,933 --> 00:08:34,800
هذا قد يكون له تأثيرات كارثية

177
00:08:34,866 --> 00:08:37,100
.على هذا البلد

178
00:08:37,566 --> 00:08:39,400
دعيني أقول أولاً أن عزل الناس

179
00:08:39,566 --> 00:08:40,400
.ليس هدفي

180
00:08:40,466 --> 00:08:42,433
.لو كان ذلك صحيحاً، لما كنت هنا الليلة

181
00:08:43,166 --> 00:08:45,933
واسمحي لي أخذ استثناء من ذلك

182
00:08:46,033 --> 00:08:48,900
المنطق المتكرر الذي يقول

183
00:08:49,000 --> 00:08:50,900
إن العنف هو الطريق الوحيد
.للحصول على نتائج

184
00:08:51,533 --> 00:08:54,300
كنت أحاول أن أشرح لك
الأساس المنطقي لبعض الطلاب

185
00:08:54,366 --> 00:08:55,766
.الثوريين علناً

186
00:08:55,866 --> 00:08:57,766
.أنت لا تستمع لما أقول

187
00:08:57,900 --> 00:09:00,100
.أنا حزينة حقاً -
ما الذي تدافعين عنه؟ -

188
00:09:00,200 --> 00:09:01,766
كانوا يحاولون

189
00:09:01,933 --> 00:09:04,633
الاستفادة سياسياً من جعلنا نبدو

190
00:09:04,700 --> 00:09:07,833
.أشخاصاً مخيفين، مريعين، عنيفين

191
00:09:08,333 --> 00:09:10,033
.لم نكن كذلك. كنا مناهضين للحرب

192
00:09:10,100 --> 00:09:11,333
(إيفا جيفرسون باترسون)"
"(جامعة (نورثوسترن

193
00:09:11,400 --> 00:09:12,466
.ونظن أن الحرب أمر خاطئ

194
00:09:12,533 --> 00:09:13,933
.كنا نظن أنهم يكذبون علينا

195
00:09:14,066 --> 00:09:15,333
.وكنا في الطرقات

196
00:09:15,500 --> 00:09:19,366
لطالما كان لدى "أمريكا" تقليداً غنياً
.من الاحتجاجات

197
00:09:19,666 --> 00:09:22,700
لقد تأسست دولتنا عن طريق
."الاحتجاج ضد "إنجلترا

198
00:09:23,166 --> 00:09:25,066
،لذا جعل الناس يخافون أولادهم

199
00:09:25,133 --> 00:09:26,100
،هو برأيي خطأ

200
00:09:26,300 --> 00:09:27,433
.لكن كان هذا ما يريدونه

201
00:09:27,633 --> 00:09:28,666
.كانوا مروجي خوف

202
00:09:41,900 --> 00:09:45,166
،منذ عام 1970 فصاعداً

203
00:09:45,233 --> 00:09:47,500
كان عدونا في ساحة المعركة
.من جيش "فيتنام" الجنوبية

204
00:09:50,266 --> 00:09:51,900
."كانوا "فيتناميين

205
00:09:54,900 --> 00:09:56,533
.تلك كانت المأساة

206
00:09:56,600 --> 00:09:57,633
(باو نين)"
"جيش (فيتنام) الشمالي

207
00:09:57,700 --> 00:10:00,400
كانت مأساة الحرب أن الفيتناميين
.يقتل بعضهم بعضاً

208
00:10:03,033 --> 00:10:04,666
.قوة النيران الأمريكية

209
00:10:05,533 --> 00:10:07,600
.لحوم ودماء الفيتناميين

210
00:10:12,233 --> 00:10:14,600
.كان الأخ يقتل أخاه

211
00:10:14,700 --> 00:10:17,000
."يمكنك قول، "حسناً، لكنهم شيوعيون

212
00:10:17,066 --> 00:10:18,700
.حسناً، إنهم شيوعيون

213
00:10:19,100 --> 00:10:21,766
.إنهم أسوأ فيتناميين في العالم كله"

214
00:10:21,933 --> 00:10:23,033
(فان كوانغ تي)"
"(سايغون)

215
00:10:23,100 --> 00:10:24,333
."نحن كنّا الفيتناميين الطيبين

216
00:10:24,400 --> 00:10:26,900
.لكن لنواجه الحقيقة
.قتل الفيتناميون الفيتناميين

217
00:10:27,000 --> 00:10:28,733
كيف يمكن إنكار ذلك؟

218
00:10:32,066 --> 00:10:33,666
،إذا لم تسم هذا قتل الأخ أخيه

219
00:10:34,000 --> 00:10:35,333
فماذا ستسميه؟

220
00:10:37,700 --> 00:10:39,033
...ماذا... كيف

221
00:10:39,100 --> 00:10:41,033
كيف أشرح ذلك إلى أبنائي؟

222
00:10:46,133 --> 00:10:47,933
خفض التوغل في كمبوديا

223
00:10:48,000 --> 00:10:51,100
على الأقل سيل الفيتناميين الشماليين

224
00:10:51,300 --> 00:10:54,066
،وإمداداتهم عبر ذلك البلد

225
00:10:54,133 --> 00:10:55,366
(شمال (فيتنام) - (لاوس"
"(تايلاند - جنوب (فيتنام

226
00:10:55,433 --> 00:10:57,433
لكنهم لم ينفكوا عن التقاطر

227
00:10:57,500 --> 00:11:00,466
."عبر ممر "هو تشي منه" في "لاوس

228
00:11:00,566 --> 00:11:02,633
.أراد البيت الأبيض إيقافهم

229
00:11:03,766 --> 00:11:06,333
لكن هذه المرة، كان على
القوات الفيتنامية الجنوبية

230
00:11:06,433 --> 00:11:08,700
.أن تجرب القيام بالمهمة وحدها

231
00:11:08,866 --> 00:11:10,200
!تحذير"
"ممنوع أن يتخطى الأمريكيون هذه النقطة

232
00:11:10,266 --> 00:11:14,166
،بنهاية عام 1970
منع مجلسا الشيوخ والنواب

233
00:11:14,233 --> 00:11:16,766
،كل القوات الأمريكية

234
00:11:17,166 --> 00:11:20,100
،بما في ذلك المستشارين والقوات الخاصة

235
00:11:20,233 --> 00:11:21,700
.من عبور الحدود

236
00:11:23,033 --> 00:11:29,933
في 8 فبراير 1971، دخل 17 ألف من قوات
"الجيش الجمهوري الفيتنامي إلى "لاوس

237
00:11:30,533 --> 00:11:33,066
لتدمير قواعد العدو في الغابات

238
00:11:33,366 --> 00:11:36,766
."ولقطع ممر "هو تشي منه

239
00:11:37,066 --> 00:11:40,566
لم يكن أمام القوات الأمريكية سوى
.تقديم الدعم الجوي

240
00:11:42,066 --> 00:11:45,566
،نيكسون ومستشار أمنه القومي
،"هنري كيسنجر"

241
00:11:46,033 --> 00:11:48,566
اعتقدا أن عملية ناجحة

242
00:11:48,800 --> 00:11:51,000
من شأنها أن ترفع
"الروح المعنوية في "سايغون

243
00:11:51,433 --> 00:11:54,433
وتثبت لـ"هانوي" والرأي العام الأمريكي

244
00:11:54,800 --> 00:11:58,433
أن جيش "فيتنام" الجنوبي يمكنه القتال
،وكسب معركة بمفرده

245
00:11:59,033 --> 00:12:01,300
.وأن استراتيجية الـ"فتنمة" قد تنجح

246
00:12:03,400 --> 00:12:07,000
كان هدفهم مركز
،الخدمات اللوجستية الفيتنامية الشمالية

247
00:12:07,100 --> 00:12:09,966
.مدينة "تشبون" المهجورة

248
00:12:11,266 --> 00:12:12,166
الاستخبارات الأمريكية

249
00:12:12,433 --> 00:12:13,900
كانت تعتقد أنه لا يوجد أكثر من

250
00:12:13,966 --> 00:12:17,300
.22 ألف مقاتل فيتنامي شمالي في المنطقة

251
00:12:19,433 --> 00:12:22,633
،لكن سيتضح في النهاية أنهم 60 ألفاً

252
00:12:23,566 --> 00:12:26,800
وقد عرف قادتهم أنه يوجد طريق واحد فقط

253
00:12:27,033 --> 00:12:29,133
.من المرجح أن يسلكه جيش "فيتنام" الجنوبي

254
00:12:30,733 --> 00:12:33,266
هاري واي"، الذي ظل يقاتل الشيوعيين"

255
00:12:33,333 --> 00:12:36,900
.طوال 8 سنوات، كان في قوات الغزو

256
00:12:37,433 --> 00:12:39,300
،"قبل أن أذهب إلى "لاوس

257
00:12:39,433 --> 00:12:40,633
،شعرت

258
00:12:40,733 --> 00:12:43,633
.أنه كان أمامي هذه المرة ولا عودة فيها

259
00:12:44,566 --> 00:12:47,100
.كانت المهمة، مهمة مستحيلة

260
00:12:47,200 --> 00:12:49,033
(تران نوك هاري هيو)"
"جيش (فيتنام) الجنوبي

261
00:12:49,366 --> 00:12:51,266
،أخبرت مستشاري

262
00:12:53,900 --> 00:12:56,866
،الرائد "ديفيد وايزمان" وقتها

263
00:12:58,266 --> 00:13:00,833
،ديف، إذا حدث شيء لي"

264
00:13:01,033 --> 00:13:03,366
."أرجوك اعتني بزوجتي وأولادي

265
00:13:06,966 --> 00:13:10,500
على الرغم من أن وحدات فردية
،من الجيش الجنوبي قاتلت بشجاعة

266
00:13:10,800 --> 00:13:12,700
.فشل الغزو

267
00:13:30,700 --> 00:13:34,333
تقريباً نصف الـ17 الألف فيتنامي جنوبي

268
00:13:34,400 --> 00:13:35,733
"الذين دخلوا "لاوس

269
00:13:35,833 --> 00:13:39,000
.قتلوا، أو جرحوا، أو أسروا

270
00:13:40,533 --> 00:13:43,966
.حُوصرت كتيبتي في النهاية

271
00:13:44,433 --> 00:13:48,100
.ُجرحت ثلاث مرات

272
00:13:50,200 --> 00:13:53,966
أتعرف كم فرداً من أفراد كتيبتي

273
00:13:54,566 --> 00:13:56,033
نجا؟

274
00:13:56,333 --> 00:14:00,333
.نحو 55 جندي ورجل

275
00:14:01,533 --> 00:14:03,866
،وحين دخلنا ساحة المعركة

276
00:14:03,966 --> 00:14:05,300
أتعرف كم كنا؟

277
00:14:05,400 --> 00:14:06,900
.نحو 600 رجل

278
00:14:15,800 --> 00:14:18,533
،كنا نأكل من الأرز نفسه
.ونشرب من الماء نفسه

279
00:14:19,300 --> 00:14:21,133
.كنا نتشارك الثقافة نفسها، والموسيقى نفسها

280
00:14:22,066 --> 00:14:24,333
.كنا جبناء بالطريقة نفسها

281
00:14:24,433 --> 00:14:25,600
"أسرى جيش "فيتنام" الجنوبي"

282
00:14:25,900 --> 00:14:28,433
.كنا شجعان بالطريقة نفسها

283
00:14:29,733 --> 00:14:31,133
.لا فرق بيننا

284
00:14:33,266 --> 00:14:34,900
.كانت حرباً أهلية

285
00:14:40,333 --> 00:14:41,866
،في أواخر مارس

286
00:14:41,933 --> 00:14:43,966
مع عودة الناجين من
الجيش الجمهوري الفيتنامي

287
00:14:44,033 --> 00:14:45,533
مشتتين عبر الحدود

288
00:14:45,633 --> 00:14:47,533
،إلى "فيتنام" الجنوبية

289
00:14:48,033 --> 00:14:51,500
،احتشدت جماعات من النساء الباكيات
،والأطفال والمسنين

290
00:14:51,833 --> 00:14:54,666
،في ملابس بيضاء، لون الحداد

291
00:14:55,033 --> 00:14:58,166
يتوسلون للحصول على أخبار
.عن الجنود المفقودين

292
00:14:59,166 --> 00:15:02,900
في فيتنام ، يجب أن يحصل الموتى على
دفن لائق

293
00:15:03,133 --> 00:15:06,200
،كي تستطيع أرواحهم القلقة أن تنام بسلام

294
00:15:07,366 --> 00:15:08,966
كما أن عوائلهم كانت تريد معرفة

295
00:15:09,033 --> 00:15:10,366
توقيت موتهم

296
00:15:10,466 --> 00:15:13,166
.كي تستطيع إحياء ذكراهم كل عام

297
00:15:15,866 --> 00:15:17,933
،حتى قبل انتهاء الغزو

298
00:15:18,266 --> 00:15:20,600
،أخبر الرئيس "نيكسون" أحد مساعديه

299
00:15:20,866 --> 00:15:22,800
،يجب أن ندعي النصر"

300
00:15:22,866 --> 00:15:25,200
."أياً كانت النتيجة

301
00:15:25,300 --> 00:15:26,266
(هنري كسينجر)"
"مستشار الأمن القومي

302
00:15:26,366 --> 00:15:27,866
،الآن بعد أن رأيت العملية

303
00:15:28,866 --> 00:15:32,000
جيش فيتنام الجنوبية ليس
. بالمستوى الذي حسبناه جميعاً

304
00:15:32,133 --> 00:15:33,633
.كنا نعرف أنهم ليسوا بذلك المستوى

305
00:15:33,966 --> 00:15:35,133
(ريتشارد نيكسون)"
"(رئيس (الولايات المتحدة الأمريكية

306
00:15:35,200 --> 00:15:39,000
لكن يا "هنري"، لقد صرت متقبلاً تماماً
.للأمر الواقع في هذا الشأن اللعين كله

307
00:15:39,566 --> 00:15:42,200
.لا أظنهم جاهزون لقصف حقيقي

308
00:15:42,566 --> 00:15:43,766
.هذا ما يقلقني

309
00:15:43,866 --> 00:15:45,366
.لا أظنهم جاهزون له

310
00:15:45,766 --> 00:15:48,433
أفضل أن أخرجهم، ثم سنخرج نحن من هناك
بحق الجحيم

311
00:15:48,566 --> 00:15:52,333
.ونأمل وندعو ألا يحدث شيء قبل 1972
.لنواجه الأمر

312
00:15:53,700 --> 00:15:56,033
،وإذا كانت إعادة انتخابي مهمة، فدعنا نتذكر

313
00:15:56,166 --> 00:15:58,266
.أنني يجب أن أزيح هذا الأمر من طريقنا

314
00:15:59,933 --> 00:16:02,066
،وبالتالي، هذه الليلة

315
00:16:02,166 --> 00:16:04,966
.أستطيع قول إن الـ"فتنمة" نجحت

316
00:16:05,033 --> 00:16:06,033
"7 أبريل 1971"

317
00:16:07,200 --> 00:16:08,766
بسبب زيادة قوة

318
00:16:08,866 --> 00:16:10,033
،الجنوب الفيتنامي

319
00:16:10,100 --> 00:16:12,600
،بسبب نجاح العملية الكمبودية

320
00:16:13,100 --> 00:16:14,066
بسبب إنجازات

321
00:16:14,166 --> 00:16:17,100
،"عملية الجنوب الفيتنامي في "لاوس

322
00:16:17,200 --> 00:16:18,833
أعلن عن زيادة

323
00:16:18,900 --> 00:16:20,200
.في معدل الانسحابات الأمريكية

324
00:16:21,533 --> 00:16:23,600
في وسعنا مغادرة فيتنام

325
00:16:23,700 --> 00:16:26,000
بطريقة تقدم للناس الشجعان

326
00:16:26,066 --> 00:16:27,766
.أمل واقعي في الحصول على الحرية

327
00:16:28,933 --> 00:16:30,000
في وسعنا

328
00:16:30,066 --> 00:16:32,333
أن نثبت لأصدقائنا في العالم

329
00:16:32,566 --> 00:16:35,333
أن شعور "أمريكا" بالمسؤولية

330
00:16:35,400 --> 00:16:38,366
سيظل أكبر أمل للبشرية
.في الوصول إلى السلام

331
00:16:39,833 --> 00:16:43,133
والأجيال في المستقبل

332
00:16:43,766 --> 00:16:46,766
سينظرون خلفاً إلى هذه الفترة العصيبة

333
00:16:47,000 --> 00:16:49,533
،"من الوقت في تاريخ "أمريكا

334
00:16:51,000 --> 00:16:52,466
وسيشعرون بالفخر

335
00:16:54,533 --> 00:16:56,333
أننا أظهرنا

336
00:16:56,966 --> 00:16:59,166
أننا نمتلك شجاعة

337
00:16:59,266 --> 00:17:01,333
.وسمات الشعب العظيم

338
00:17:03,433 --> 00:17:05,000
."سيدي، دكتور "كسينجر

339
00:17:05,100 --> 00:17:07,400
السيد الرئيس؟ -
.أجل. مرحباً، يا هنري -

340
00:17:07,466 --> 00:17:08,800
هذه أفضل خطبة قدمتها

341
00:17:08,900 --> 00:17:09,800
.منذ وجودك في المكتب

342
00:17:09,900 --> 00:17:10,833
.أجل

343
00:17:11,266 --> 00:17:13,500
...سأخبرك بشيء واحد. هذه

344
00:17:13,600 --> 00:17:15,800
."هذه الخطبة كانت قطعة فنية يا "هنري

345
00:17:15,900 --> 00:17:17,966
.وأنا أعرف قليلاً عن كتابة الخطب

346
00:17:18,100 --> 00:17:20,400
،ولم تكن تمثيلاً
.لأنه ما من ممثل يستطيع أن يؤديها

347
00:17:20,466 --> 00:17:22,133
لا ممثل في هوليوود يستطيع
.فعل ذلك بتلك البراعة

348
00:17:22,233 --> 00:17:23,133
...إنها الأفضل

349
00:17:23,233 --> 00:17:25,000
،أعتقد أن ذلك تم بشكل جيد
ألا تظن ذلك؟

350
00:17:25,166 --> 00:17:27,500
،قبل كل شيء، لا ممثل يستطيع كتابة هذا
.في المقام الأول

351
00:17:27,600 --> 00:17:29,500
لم تكن لتستطيع فعلها إن لم تكن
.تعني كل كلمة بها

352
00:17:29,633 --> 00:17:30,600
.أجل

353
00:17:30,966 --> 00:17:33,333
.وإذا لم ينجح الأمر، فلا أهتم

354
00:17:33,433 --> 00:17:35,433
...أعني، الآن، إذا لم تنجح

355
00:17:35,500 --> 00:17:36,533
،ثم دعني أقول، على الرغم من ذلك

356
00:17:36,633 --> 00:17:38,000
،سأعرف قريباً

357
00:17:38,100 --> 00:17:39,433
ثم سأتحول إلى اليمين

358
00:17:39,500 --> 00:17:41,066
.بقوة كبيرة جداً ستجعل رأسك يدور

359
00:17:41,133 --> 00:17:42,966
...سنفجر أولئك الأنغال

360
00:17:43,033 --> 00:17:44,533
.من على وجه الأرض. أعني ما أقول حقاً

361
00:18:09,866 --> 00:18:11,533
هل تنتمي إلى الجيل نفسه

362
00:18:11,633 --> 00:18:12,966
الذي يحتج في الوطن؟

363
00:18:13,033 --> 00:18:13,900
هل تشعر أنك تنتمي

364
00:18:14,033 --> 00:18:15,566
إلى أولئك الأشخاص؟ -
.جداً -

365
00:18:15,666 --> 00:18:16,966
حقاً؟ -
.بالتأكيد، جداً -

366
00:18:17,033 --> 00:18:19,366
.أتمنى أن يخرجونا من هنا، أتمنى ذلك حقاً

367
00:18:31,633 --> 00:18:33,733
.كانت غالبيتنا تقريباً مجندين

368
00:18:35,166 --> 00:18:37,700
.لم يكن أي منا يأبه بالحرب

369
00:18:37,766 --> 00:18:38,866
(جايمس غيلام)"
"الجيش

370
00:18:38,933 --> 00:18:40,566
.فقط كنا نريد ألا نتفجر

371
00:18:40,666 --> 00:18:42,566
،لم نكن نريد أن نموت في الغابة فحسب

372
00:18:42,733 --> 00:18:44,733
.ممسكين بأمعائنا

373
00:18:45,733 --> 00:18:50,400
،لذا كانت الفكرة، اقض 6 أشهر، ربما 8 أشهر

374
00:18:51,000 --> 00:18:56,366
،انعم ببعض الراحة والاستجمام
،خذ نفساً عميقاً، وحاول إنهاء المدة

375
00:18:56,833 --> 00:19:00,233
.حاول فعل شيء يرسلك إلى معسكر القاعدة

376
00:19:00,300 --> 00:19:03,200
.فقط لا تمت، لأنك لن تربح

377
00:19:09,966 --> 00:19:11,900
الشطرنج، هو أعنف منافسة

378
00:19:11,966 --> 00:19:13,733
،"سينخرط فيها "غلين هيندلي

379
00:19:13,800 --> 00:19:16,600
لأنه لم يطلق رصاصة واحدة خلال
9 أشهر

380
00:19:16,700 --> 00:19:18,066
."في الميدان مع سرية "تشارلي

381
00:19:18,200 --> 00:19:19,766
.حسناً، أنا لم أطلق النار على أي شخص بعد

382
00:19:19,833 --> 00:19:21,766
.ولا أنوي ذلك

383
00:19:21,833 --> 00:19:23,600
لم أطلق رصاصة من بندقيتي
،منذ وصولي إلى هنا

384
00:19:23,700 --> 00:19:25,766
.وأحب الإبقاء على الأمر هكذا

385
00:19:25,833 --> 00:19:28,000
كيف ستنجو هكذا إذاً؟

386
00:19:28,100 --> 00:19:29,533
.فقط لا تطلق النار

387
00:19:29,700 --> 00:19:31,100
...أنوي أن أتجول

388
00:19:31,200 --> 00:19:32,566
سأتجول في جميع أنحاء البلاد عندما أعود

389
00:19:32,633 --> 00:19:34,733
،لأنني سأرى الناس الذين عرفتهم هنا

390
00:19:34,800 --> 00:19:36,533
بالإضافة إلى إمكانية التحدث
مع أناس كثر آخرين

391
00:19:36,600 --> 00:19:38,833
وربما إقناعهم أن قتل السلام

392
00:19:38,933 --> 00:19:40,233
.ليس منطقياً فحسب

393
00:19:50,200 --> 00:19:53,000
الروح المعنوية، والانضباط، وجدارة القتال"

394
00:19:53,100 --> 00:19:56,766
،"(لقوات (الولايات المتحدة المسلحة
هكذا كتب عقيد بحري متقاعد

395
00:19:56,933 --> 00:19:59,366
،في ربيع عام 1971

396
00:19:59,433 --> 00:20:02,366
،جميعها أقل وأسوأ من أي وقت مضى"

397
00:20:02,466 --> 00:20:05,433
."(في تاريخ الـ(ولايات المتحدة الأمريكية

398
00:20:06,966 --> 00:20:09,000
ثمة تقرير رسمي

399
00:20:09,100 --> 00:20:12,300
وجد أن واحداً من كل أربعة
"مجندين في "فيتنام

400
00:20:12,400 --> 00:20:14,900
،قد استخدم الـ"ماريغوانا" بانتظام

401
00:20:15,100 --> 00:20:17,233
.لكنه لم يقاتل على الإطلاق

402
00:20:17,800 --> 00:20:19,933
.المخدرات في كل مكان

403
00:20:20,000 --> 00:20:21,200
...حقاً، تستطيع أن

404
00:20:21,933 --> 00:20:23,900
،حسناً، في خلال وجودي 10 دقائق في البلد

405
00:20:23,966 --> 00:20:25,966
."اقترب ناس مني لبيع الـ "سكاغ

406
00:20:26,066 --> 00:20:27,133
ما الـ "سكاغ"؟

407
00:20:27,233 --> 00:20:28,433
.إنه هيروين

408
00:20:28,633 --> 00:20:29,900
"مينلاينر إكسبرس"

409
00:20:29,966 --> 00:20:31,566
كان الهيروين رخيصاً

410
00:20:31,633 --> 00:20:34,400
.ونقياً، وفي كل مكان

411
00:20:34,800 --> 00:20:36,966
سيعترف البنتاغون في نهاية المطاف

412
00:20:37,133 --> 00:20:40,966
.أن 40 ألف مقاتل أمريكي صاروا مدمنين

413
00:20:59,633 --> 00:21:03,033
الحرس الخلفي للجيش الذي كان قوامه"
،"500 ألف رجل

414
00:21:03,133 --> 00:21:04,433
،هكذا كتب أحد الحراس

415
00:21:04,833 --> 00:21:08,633
يحررون أنفسهم بالتخدير من حرب كابوسية"

416
00:21:08,700 --> 00:21:11,533
يشعرون أنها فُرضت عليهم

417
00:21:11,633 --> 00:21:14,933
بواسطة مدنيين مستنيرين عادو الآن
إلى جامعاتهم

418
00:21:15,300 --> 00:21:19,600
."يكتبون كتباً عن حماقة الأمر برمته

419
00:21:20,366 --> 00:21:22,500
،"حتى اللواء "كريتون أبرامز

420
00:21:22,600 --> 00:21:25,666
،"قائد العمليات العسكرية في "فيتنام

421
00:21:25,766 --> 00:21:27,700
،اعترف الآن بشكل شخصي

422
00:21:28,000 --> 00:21:31,066
أحتاج إعادة هذا الجيش"
."إلى الديار لإنقاذه

423
00:21:37,700 --> 00:21:39,133
"(وداعاً (فيتنام"

424
00:21:42,466 --> 00:21:44,866
البرقيات والرسائل التي تأتي
إلى هذه المحكمة

425
00:21:45,000 --> 00:21:46,033
(ليز تروتا)"
"(أخبار (إن بي سي

426
00:21:46,100 --> 00:21:47,500
.تأتي من جميع أنحاء البلاد

427
00:21:47,833 --> 00:21:50,400
،"من "باتون روج" في "لويزيانا
كتب أحد الرجال

428
00:21:50,500 --> 00:21:52,933
."تهانينا إلى محلفين "كالي"

429
00:21:53,300 --> 00:21:55,300
.هذا قرار شجاع وعادل

430
00:21:55,666 --> 00:21:57,300
."ما زال العدل موجوداً

431
00:21:59,133 --> 00:22:02,366
،في 29 مارس 1971

432
00:22:02,433 --> 00:22:04,266
،"في "فورت بينينغ" في "جورجيا

433
00:22:04,366 --> 00:22:07,366
وجدت محكمة عسكرية أن الملازم
،"وليام كالي"

434
00:22:07,866 --> 00:22:09,766
،والملازم "كالي" وحده

435
00:22:10,133 --> 00:22:12,600
متهم في قتل مدنيين فيتناميين

436
00:22:12,700 --> 00:22:15,100
.في "ماي لاي" في عام 1968

437
00:22:18,566 --> 00:22:22,366
.حكم عليه بالسجن المؤبد مع الأشغال الشاقة

438
00:22:23,566 --> 00:22:25,866
،"قائد كتيبة "كالي

439
00:22:25,933 --> 00:22:27,533
،"اللواء "صامويل كوستر

440
00:22:27,900 --> 00:22:30,700
الذين شاهد بعضاً من الذبح من مروحية

441
00:22:30,766 --> 00:22:34,000
،ولم يفعل شيئاً لإيقاف الأمر
صار الآن المشرف على

442
00:22:34,066 --> 00:22:36,766
أكاديمية "الولايات المتحدة" العسكرية
."في "ويست بوينت

443
00:22:37,900 --> 00:22:39,700
.اُجبر على تقديم استقالته

444
00:22:40,733 --> 00:22:42,300
،(النفاثات الأمريكية تقصف شمال(فيتنام"
"(ميتشيل) ليس مذنباً في (ماي لاي)

445
00:22:42,366 --> 00:22:44,166
بقية 23 الضباط والرجال الآخرين

446
00:22:44,266 --> 00:22:46,600
الذين اتهموا تمت تبرئتهم

447
00:22:46,766 --> 00:22:48,366
.أو رفضت قضاياهم

448
00:22:49,900 --> 00:22:52,966
أثبت حكم "كالي" أنه مثير للجدل

449
00:22:53,066 --> 00:22:55,133
.كما الحرب نفسها

450
00:22:55,600 --> 00:22:57,066
،سيدة في "شايين" في "وايومينغ" تقول

451
00:22:57,300 --> 00:22:59,933
(ما فعلته المحكمة بالملازم (كالي"

452
00:23:00,000 --> 00:23:01,800
.هو عار على هذه الأمة

453
00:23:01,900 --> 00:23:03,833
،العدو هو العدو

454
00:23:04,333 --> 00:23:06,300
."العدو هو العدو

455
00:23:06,566 --> 00:23:08,833
،من "بيلفاونتين" أوهايو، يقول طبيب

456
00:23:09,133 --> 00:23:11,633
(دعونا لا ندين الملازم (كالي"

457
00:23:11,766 --> 00:23:13,966
عندما تكون سمة الحرب

458
00:23:14,066 --> 00:23:16,433
."(هي المدانة لمثل هذه المذابح كـ(ماي لاي

459
00:23:16,800 --> 00:23:19,800
ما كانت ردة فعلك
الأولى لذلك الحكم يا سيدي؟

460
00:23:20,000 --> 00:23:22,100
.ظننت أنهم سيجدونه غير مذنب

461
00:23:22,566 --> 00:23:24,066
،لأنك ترسل رجلاً إلى معركة

462
00:23:24,133 --> 00:23:26,800
،وتدربه ليكون قاتلاً

463
00:23:26,900 --> 00:23:28,633
ثم، عندما يفعل ذلك، لم إذن

464
00:23:28,733 --> 00:23:30,500
تحاكمه؟

465
00:23:30,733 --> 00:23:32,500
(حكم (كالي"
"من المذنب أيضاً؟

466
00:23:32,666 --> 00:23:36,500
كان البعض يؤمن أن كل من كان ضالعاً
.يجب أن يذهب إلى السجن

467
00:23:36,900 --> 00:23:39,900
"بينما آخرون كانوا يؤمنون أن "كالي
كان كبش فداء

468
00:23:40,133 --> 00:23:43,066
.لأفعال رؤسائه الإجرامية

469
00:23:43,833 --> 00:23:47,700
وكان ثمة أيضاً من يشعرون بأن فشلاً
منهجياً في القيادة

470
00:23:47,800 --> 00:23:50,166
قد وقع في التسلسل القيادي

471
00:23:50,233 --> 00:23:53,866
الذي يمتد على طول الطريق
.إلى القائد العام

472
00:23:54,566 --> 00:23:56,733
،كالي) يمنح حياة)"
"مناشدات للعفو تغمر البيت الأبيض

473
00:23:57,233 --> 00:23:59,233
،"وفقاً لاستطلاع رأي مؤسسة "غالوب

474
00:23:59,333 --> 00:24:03,066
79 بالمئة من الرأي العام الأمريكي
.اعترض على الحكم

475
00:24:03,166 --> 00:24:04,500
،برقيات إلى (نيكسون)، 100 مقابل 1"
"ضد الحكم

476
00:24:04,566 --> 00:24:07,033
.قرر "نيكسون" التدخل

477
00:24:10,300 --> 00:24:13,366
.لم يمض (كالي) سوى 3 أيام خلف القضبان

478
00:24:15,300 --> 00:24:17,300
لقد أمر الرئيس بنقله

479
00:24:17,433 --> 00:24:19,800
من السجن الفيدرالي إلى الإقامة الجبرية

480
00:24:19,866 --> 00:24:22,133
.في "فورت بينينج"، في انتظار الاستئناف

481
00:24:22,200 --> 00:24:23,733
.حسناً، سأعود سيراً من كل جانب

482
00:24:24,700 --> 00:24:26,233
،"النقيب "أوبري دانيال

483
00:24:26,333 --> 00:24:28,900
،الذي لاحق "كالي" قضائياً بنجاح

484
00:24:29,000 --> 00:24:32,133
كتب إلى "نيكسون" يتهمه بمساومة

485
00:24:32,566 --> 00:24:34,700
مثل هذا المبدأ الأخلاقي الأساسي"

486
00:24:35,166 --> 00:24:37,333
بعدم مشروعية متأصلة

487
00:24:37,400 --> 00:24:39,866
."لقاتل أناس أبرياء

488
00:24:41,300 --> 00:24:43,200
محكمة الاستئناف العسكرية

489
00:24:43,266 --> 00:24:47,133
،خفضت حكم كالي في النهاية إلى 20 سنة

490
00:24:47,233 --> 00:24:50,133
،وسكرتارية الجيش خفضتها إلى 10

491
00:24:50,400 --> 00:24:52,600
وبعد 3 سنوات ونصف فحسب

492
00:24:52,666 --> 00:24:55,366
.قضاها في الإقامة الجبرية، حظي بعفو

493
00:24:59,800 --> 00:25:01,366
من المسؤول؟

494
00:25:04,466 --> 00:25:06,766
.البشر الذين فعلوا هذا الأمر

495
00:25:08,733 --> 00:25:10,466
.تلك جرائم حرب

496
00:25:12,300 --> 00:25:13,800
(تيم أوبراين)"
"الجيش

497
00:25:13,866 --> 00:25:15,900
الأفراد البشر الذين وضعوا فوهة البندقية

498
00:25:15,966 --> 00:25:17,100
على رأس طفل

499
00:25:17,200 --> 00:25:19,200
وفجروا مخ هذا الطفل من رأسه

500
00:25:20,866 --> 00:25:22,500
.ولم يحدث شيء لهم

501
00:25:23,900 --> 00:25:25,100
.لم يحدث شيء

502
00:25:33,566 --> 00:25:36,933
."وقد سرنا عبر ممر "هو تشي منه

503
00:25:39,500 --> 00:25:43,866
وقالوا أننا سرنا 900 كيلومتر، أو 540 ميلاً

504
00:25:44,533 --> 00:25:46,200
.في 57 يوماً

505
00:25:48,266 --> 00:25:51,633
وقد قابلنا كل أولئك الناس الذين يروحون
.ويجيئون في الاتجاهين

506
00:25:52,466 --> 00:25:55,200
.قابلنا مدنيين يتجهون جنوباً

507
00:25:55,700 --> 00:25:58,100
.قابلنا جنوداً يتجهون شمالاً وجنوباً

508
00:25:58,633 --> 00:26:01,566
.قابلنا أناساً يحملون قذائف مدفعية

509
00:26:01,666 --> 00:26:03,033
...قابلنا

510
00:26:03,266 --> 00:26:05,000
،أتذكر وحدة كاملة

511
00:26:05,100 --> 00:26:07,000
.وحدة في حجم كتيبة من النساء

512
00:26:09,500 --> 00:26:12,500
في الطريق، في إحدى تلك القرى

513
00:26:12,600 --> 00:26:15,533
.سرقت زياً عسكرياً

514
00:26:16,966 --> 00:26:18,333
.فقط سروالاً وقميصاً لونهما كاكي

515
00:26:18,433 --> 00:26:19,300
(هال كوشنر)"
"أسير حرب

516
00:26:19,366 --> 00:26:20,700
.وقد سرقته

517
00:26:20,800 --> 00:26:23,600
.طويته ووضعته في حقيبة ظهري

518
00:26:25,266 --> 00:26:27,366
،في أوائل عام 1971

519
00:26:27,466 --> 00:26:29,300
"الطبيب العسكري "هال كوشنر

520
00:26:29,366 --> 00:26:31,333
"كان أسيراً عند الـ"فيت كونغ

521
00:26:31,433 --> 00:26:34,600
.في جنوب فيتنام لأكثر من 3 سنوات

522
00:26:36,500 --> 00:26:40,166
،لقد نجا من علاج المصابين، واستضافة المرض

523
00:26:40,633 --> 00:26:43,566
،وقد دفن 13 فرداً من زملائه المأسورين

524
00:26:43,800 --> 00:26:45,733
الذين ماتوا من الجوع

525
00:26:46,100 --> 00:26:48,166
.والمرض واليأس

526
00:26:50,566 --> 00:26:53,166
الآن، هو والناجون الآخرون من معسكره

527
00:26:53,666 --> 00:26:56,766
.نُقلوا جميعاً إلى شمال فيتنام

528
00:26:59,533 --> 00:27:01,066
كوشنر" ورفاقه"

529
00:27:01,166 --> 00:27:03,500
،"وصلوا أخيراً إلى مدينة "فين

530
00:27:03,566 --> 00:27:06,233
."حيث استقلوا قطاراً متجهاً إلى "هانوي

531
00:27:06,333 --> 00:27:08,400
،وارتديت هذا الزي العسكري النظيف

532
00:27:08,500 --> 00:27:10,233
وعندما ترجلت من القطار

533
00:27:10,333 --> 00:27:12,800
."قابلت ذلك الضابط في سيارة "جيب

534
00:27:13,800 --> 00:27:15,566
،وقد نظر إليّ فحسب وقال

535
00:27:15,666 --> 00:27:17,433
أنت ضابط، أليس كذلك؟"

536
00:27:17,500 --> 00:27:18,666
."تعال إلى هنا؟

537
00:27:18,733 --> 00:27:21,733
وهو فقط... لقد شعرت بفخر كبير
أن هيئتي بدت جيدة

538
00:27:21,900 --> 00:27:23,200
.عندما ترجلت من ذلك القطار

539
00:27:30,100 --> 00:27:33,166
انضم "كوشنر" إلى مئات الأسرى الأمريكيين

540
00:27:33,366 --> 00:27:35,700
الذين كانوا مبعثرين بين 5 سجون

541
00:27:36,066 --> 00:27:38,600
."داخل وحول "هانوي

542
00:27:39,266 --> 00:27:41,766
لم نكن هناك لفترة طويلة
عندما جاءت الكلمة

543
00:27:41,866 --> 00:27:44,266
من ضابط أمريكي رفيع المستوى

544
00:27:44,500 --> 00:27:49,300
بأن لا أحد سيعود للوطن إلا إذا
.عاد الجميع إلى الوطن

545
00:27:49,500 --> 00:27:51,766
."وأن لا أحد سيتعاون مع الـ"فيتناميين

546
00:27:57,500 --> 00:28:00,000
لكننا سمعناه عبر راديو
...المخيم ذات مرة

547
00:28:03,100 --> 00:28:06,000
.وهو يقول لنا إننا يجب أن نتعاون

548
00:28:08,333 --> 00:28:11,133
،وقد كانوا واضحاً من صوته وانعكاساته

549
00:28:11,233 --> 00:28:13,300
أنه عُذب وضُرب

550
00:28:13,400 --> 00:28:15,300
.وأنه أُجبر على قول ذلك

551
00:28:16,400 --> 00:28:18,133
.وذلك ما فعلوه

552
00:28:19,600 --> 00:28:23,100
،في النهاية، أُجبر "كوشنر
،كمعظم السجناء الآخرين

553
00:28:23,500 --> 00:28:25,633
على تسجيل بيان

554
00:28:26,033 --> 00:28:27,633
.مناهض للحرب

555
00:28:32,966 --> 00:28:35,733
لقد تابعت الحركة المناهضة للحرب

556
00:28:35,800 --> 00:28:37,666
.باهتمام وحماس كبيرين

557
00:28:38,433 --> 00:28:40,333
،أنتم، يا معشر محاربي فيتنام المحنكين

558
00:28:40,433 --> 00:28:42,733
،تعلمون أفضل من أي أمريكي آخر

559
00:28:43,166 --> 00:28:45,933
.أي خراب مأساوي شكّلته هذه الحرب

560
00:28:46,033 --> 00:28:47,533
،بصفتي أسير حرب

561
00:28:47,633 --> 00:28:51,066
.أنا ممتن حقاً لجهودكم بالنيابة عني

562
00:28:52,533 --> 00:28:54,566
،وأتمنى لكم حظاً طيباً ونجاحا مستمراً

563
00:28:55,500 --> 00:28:58,466
."الممتن، الطبيب "هال كوشنر

564
00:29:01,733 --> 00:29:03,733
،أرادوا تصريحات دعائية

565
00:29:03,833 --> 00:29:05,366
،لقول أن الحرب كانت إجرامية

566
00:29:05,500 --> 00:29:08,066
.لقول أننا كنا مجرمين

567
00:29:08,166 --> 00:29:09,833
.وقد استخدموا نقاط ضعفنا ضدنا

568
00:29:15,166 --> 00:29:18,900
!كفى حرباً

569
00:29:19,166 --> 00:29:20,700
"المحاربون القدامي من أجل السلام"

570
00:29:20,800 --> 00:29:22,566
!كفى حرباً

571
00:29:22,700 --> 00:29:24,966
للمرة الأولى في تاريخنا

572
00:29:25,033 --> 00:29:27,400
،أن عاد المحاربون من الحرب وقالوا

573
00:29:27,500 --> 00:29:29,066
،والحرب ما زالت دائرة

574
00:29:29,166 --> 00:29:31,533
."يجب أن تتوقف هذه الحرب"

575
00:29:32,900 --> 00:29:35,166
والشعب الأمريكي

576
00:29:35,233 --> 00:29:37,466
قد لا يستمعون لمجموعة شبان هيبيين
.طويلي الشعر

577
00:29:37,533 --> 00:29:39,366
فماذا يعرف هؤلاء؟

578
00:29:39,466 --> 00:29:40,700
(جون موزغرايف)"
"مشاة البحرية

579
00:29:40,833 --> 00:29:42,033
،لكن الطبقة العاملة
الأغلبية الصامتة" الكبرى"

580
00:29:42,200 --> 00:29:44,866
"لطالما تحدث "نيكسون عن "أغلبيته الصامتة

581
00:29:44,966 --> 00:29:47,366
.التي ستدعمه بالصمت

582
00:29:47,533 --> 00:29:49,100
.كنا أطفالهم

583
00:29:51,333 --> 00:29:52,800
،وفجأة هبط الفهم عليّ

584
00:29:52,866 --> 00:29:55,000
،وقد كانت هذه عملية طويلة مرهقة

585
00:29:55,066 --> 00:29:58,000
أنني لا أساعد أحداً

586
00:29:58,066 --> 00:29:59,633
.بصمتي

587
00:30:01,833 --> 00:30:04,266
بعد أقل من 3 أسابيع من
"اعتبار الملازم "كالي

588
00:30:04,366 --> 00:30:07,000
مذنباً، نحو 2000 عضو

589
00:30:07,066 --> 00:30:08,733
من منظمة تدعى

590
00:30:09,100 --> 00:30:11,733
قدامى محاربي فيتنام ضد الحرب

591
00:30:11,833 --> 00:30:16,033
."وأتباعهم هبطوا على العاصمة "واشنطن

592
00:30:16,466 --> 00:30:19,733
"قدامى محاربي فيتنام ضد الحرب"

593
00:30:50,066 --> 00:30:52,733
...كانت منظمة قدامى محاربي فيتنام ضد الحرب
.كانت علاجاً نفسياً كبيراً

594
00:30:52,800 --> 00:30:54,133
(رون فيريزي)"
"قائد طاقم حوامة

595
00:30:54,233 --> 00:30:55,866
.كنا نعمل بها بأنفسنا

596
00:30:55,933 --> 00:30:57,900
.محاربون سابقون يعتنون بمحاربين سابقين

597
00:30:58,066 --> 00:30:59,633
.كنا جنرالات على طريقتنا

598
00:31:00,100 --> 00:31:01,600
.ولم ننضم إلى أي شيء

599
00:31:01,700 --> 00:31:02,800
.أصبحنا شيئاً أكبر

600
00:31:03,766 --> 00:31:05,433
،أجل، كنت مشاة بحرية

601
00:31:05,533 --> 00:31:07,233
لكنني في المقام الأول

602
00:31:07,300 --> 00:31:09,700
.مواطن أمريكي

603
00:31:10,033 --> 00:31:12,800
.ولكوني مواطناً، عليّ مسؤوليات محددة

604
00:31:13,933 --> 00:31:16,800
وأكبر تلك المسؤوليات

605
00:31:17,100 --> 00:31:20,133
"هو الوقوف في وجه حكومتك وقول "لا

606
00:31:20,233 --> 00:31:22,066
عندما تفعل شيئاً تظن أنه

607
00:31:22,133 --> 00:31:24,033
.ليس في أفضل مصالح الأمة

608
00:31:25,133 --> 00:31:28,766
.ذلك أهم واجب مُلقى على عاتق كل مواطن

609
00:31:34,266 --> 00:31:37,166
،لقد خدمت بلدي بشرف

610
00:31:37,300 --> 00:31:40,266
عندما كنت عضواً في قدامى محاربي
،فيتنام ضد الحرب

611
00:31:40,433 --> 00:31:42,833
بالكفاءة نفسها عندما كنت مجنداً
.في البحرية الأمريكية

612
00:31:44,500 --> 00:31:47,700
وفي الحقيقة، كت أتصرف كجندي
في مشاة البحرية

613
00:31:47,800 --> 00:31:50,466
طوال الوقت الذي قضيته في منظمة
.قدامي محاربي فيتنام ضد الحرب

614
00:31:50,533 --> 00:31:52,000
،لقد... طوال حياتي

615
00:31:52,100 --> 00:31:53,700
.كنت أتصرف كجندي مشاة في البحرية

616
00:31:56,266 --> 00:31:58,600
"الملازم البحري "جون كيري

617
00:31:58,666 --> 00:32:01,833
"الذي قاد قارباً سريعاً في "دلتا ميكونغ

618
00:32:01,933 --> 00:32:04,366
،والذي كان أحد قائدي المنظمة

619
00:32:04,466 --> 00:32:05,800
دعي ليتحدث أمام

620
00:32:05,866 --> 00:32:08,200
لجنة العلاقات الخارجية في مجلس الشيوخ

621
00:32:08,300 --> 00:32:11,033
التي ما زال يترأسها
"جاي ويليام فلبرايت"

622
00:32:11,133 --> 00:32:12,666
.شكراً لك

623
00:32:12,766 --> 00:32:15,566
صدعت من أجل العرض التقديمي

624
00:32:16,100 --> 00:32:17,866
.وقد كانت الغرفة مكتظة تماماً

625
00:32:18,100 --> 00:32:20,666
وقد كنت محشوراً في الجدار
في طرف الغرفة البعيد

626
00:32:22,633 --> 00:32:24,566
"وعندما قدم "جون

627
00:32:25,500 --> 00:32:28,533
،عرضه التقديمي

628
00:32:28,633 --> 00:32:30,400
.شعرت أنه يتحدث عنا جميعاً

629
00:32:31,333 --> 00:32:33,866
يمكننا أن نعود إلى هذا البلد
.ويمكننا أن نكون هادئين

630
00:32:34,566 --> 00:32:36,000
.يمكننا أن نحتفظ بصمتنا

631
00:32:36,100 --> 00:32:39,100
، قد لا نتمكن من معرفة ما حدث في فيتنام
لكننا نشعر

632
00:32:39,366 --> 00:32:42,033
،بسبب ما حدث لهذا البلد

633
00:32:42,333 --> 00:32:44,066
.أننا يجب أن نتحدث

634
00:32:44,900 --> 00:32:46,033
ملايين الرجال الذين

635
00:32:46,366 --> 00:32:49,233
تعلموا أن يتعاملوا ويتاجروا بالعنف

636
00:32:49,733 --> 00:32:52,000
والذين أُعطوا فرصة للموت

637
00:32:52,100 --> 00:32:53,766
،في سبيل أكبر هراء في التاريخ

638
00:32:54,933 --> 00:32:57,533
الرجال الذين عادوا غاضبين

639
00:32:57,600 --> 00:32:59,166
ويشعرون بالخيانة

640
00:32:59,433 --> 00:33:01,733
.التي لم يدركها أحد بعد

641
00:33:02,266 --> 00:33:04,400
لقد سوغنا تدمير القرى

642
00:33:04,466 --> 00:33:05,833
.في سبيل إنقاذها

643
00:33:06,100 --> 00:33:08,400
لقد رأينا أمريكا تفقد حسها الأخلاقي

644
00:33:08,466 --> 00:33:11,066
"وهي تقبل ببرود شديد مذبحة "ماي لاي

645
00:33:11,233 --> 00:33:14,000
ورفضت التخلي عن صورة الجنود الأمريكيين

646
00:33:14,066 --> 00:33:16,433
.الذين يمنحون الشوكولا ويمضغون العلكة

647
00:33:17,033 --> 00:33:19,533
لقد تعلمنا معنى المناطق الحرة
،لتبادل إطلاق النار

648
00:33:19,600 --> 00:33:21,533
،إطلاق النار على أي شيء يتحرك

649
00:33:21,700 --> 00:33:24,200
"وشاهدنا بينما رخصت "أمريكا

650
00:33:24,266 --> 00:33:26,100
.حياة الشرقيين

651
00:33:27,033 --> 00:33:30,700
شاهدنا تزييف
،الولايات المتحدة" لأعداد القتلى"

652
00:33:30,766 --> 00:33:33,600
.في الحقيقة، تعظيم أعداد القتلى

653
00:33:34,333 --> 00:33:36,833
شاهدنا الرجال يعتلون التلال

654
00:33:36,900 --> 00:33:39,433
.لأن لواء قال إن هذه التلة يجب أن تؤخذ

655
00:33:40,100 --> 00:33:42,700
،وبعد خسارة فصيلة أو فصيلتين

656
00:33:42,800 --> 00:33:43,933
يسيرون مبتعدين

657
00:33:44,400 --> 00:33:46,233
لترك التلة ليحتلها مجدداً

658
00:33:46,300 --> 00:33:47,766
.الفيتنامي الشمالي

659
00:33:49,066 --> 00:33:51,333
ونحن نطلب من الشعب الأمريكي
.التفكير في ذلك الأمر

660
00:33:52,500 --> 00:33:54,166
لأن كيف يمكن أن تطلب من رجل

661
00:33:54,266 --> 00:33:57,333
أن يكون آخر رجل يموت في فيتنام؟

662
00:33:57,433 --> 00:34:00,966
كيف تطلب من رجل أن يكون آخر
رجل يموت في سبيل غلطة؟

663
00:34:02,333 --> 00:34:04,833
،لذا، بعد 30 سنة من الآن

664
00:34:04,933 --> 00:34:07,933
،عندما يمشي إخواننا في الشارع من دون ساق

665
00:34:08,000 --> 00:34:10,500
،أو ذراع، أو وجه

666
00:34:10,666 --> 00:34:13,166
،ويسأل صبي صغير ما السبب

667
00:34:13,266 --> 00:34:16,233
،"سنكون قادرين على أن نقول "فيتنام

668
00:34:16,299 --> 00:34:19,200
ولا نعني بها ذكرى قذرة فاحشة

669
00:34:19,900 --> 00:34:24,299
لكن نعني بدلاً من ذلك، المكان
الذي تحولت فيه أمريكا أخيراً

670
00:34:25,266 --> 00:34:28,700
والذي ساعد فيه جنود مثلنا
.على حدوث هذا التحول

671
00:34:29,900 --> 00:34:31,433
.شكراً لكم

672
00:34:38,400 --> 00:34:40,466
فكرت أنني لم أسمع من قبل قط

673
00:34:41,233 --> 00:34:44,200
مثل هذه الخطبة الرائعة

674
00:34:44,300 --> 00:34:46,066
.التي تقول بالضبط كل ما أشعر به

675
00:34:46,766 --> 00:34:49,366
.أتعرف شيئاً؟ لقد كانت استثنائية

676
00:34:50,333 --> 00:34:52,066
.استثنائية

677
00:34:53,533 --> 00:34:56,333
لكن بعض المحاربين القدامى يتذكرون
جزءاً مختلفاً

678
00:34:56,500 --> 00:34:58,200
،"من شهادة "كيري

679
00:34:58,300 --> 00:35:01,866
الشهادة التي كرر فيها ذكر الأعمال الوحشية

680
00:35:02,233 --> 00:35:04,933
.التي سمعها من محاربين آخرين

681
00:35:05,433 --> 00:35:07,266
المحاربون القدامى يرسمون صورة عنيفة"
"رجال (الكونغرس) يطلبون البحث في التقارير

682
00:35:07,333 --> 00:35:09,066
لقد سردوا قصص الأوقات

683
00:35:09,166 --> 00:35:14,166
،التي قاموا فيها بشكل شخصي بالاغتصاب
،وقطع الآذان، وقطع الرؤوس

684
00:35:14,633 --> 00:35:18,033
وأدخلوا أسلاك من الهواتف النقالة في
أعضاء تناسلية بشرية

685
00:35:18,133 --> 00:35:20,033
،وشغلوا التيار

686
00:35:20,133 --> 00:35:23,366
،وقطعوا أطرافاً، وفجروا أجساداً

687
00:35:23,466 --> 00:35:25,500
،وقتلوا مدنيين بشكل عشوائي

688
00:35:26,133 --> 00:35:30,166
ونهبوا قرى بطريقة تذكرنا
..."بعهد "جنكيز خان

689
00:35:30,233 --> 00:35:32,500
ما رأيته في "فيتنام" لم يكن الجندي

690
00:35:32,566 --> 00:35:34,500
الذي قام السيد "كيري" وزملاؤه

691
00:35:34,566 --> 00:35:36,133
.بوصفه في ذلك الوقت

692
00:35:36,733 --> 00:35:39,633
.لم تحدث أعمال وحشية على نطاق واسع

693
00:35:39,700 --> 00:35:41,466
بعض الوحدات

694
00:35:41,533 --> 00:35:43,833
،تجاوزت حدود المسموح
.ويمكننا الحديث عن ذلك

695
00:35:43,966 --> 00:35:46,533
،لكنهم لم يكونوا حيوانات خارجة عن السيطرة

696
00:35:46,600 --> 00:35:48,700
.وهي الطريقة التي صُوروا بها

697
00:35:48,766 --> 00:35:52,266
والأسوأ من ذلك أنهم كانوا يلمحون إلى حقيقة

698
00:35:52,366 --> 00:35:53,766
أنك تستطيع أخذ أطفال طبعيين

699
00:35:53,833 --> 00:35:56,266
،وتحوّلهم إلى أولئك المتوحشين

700
00:35:56,366 --> 00:35:57,833
...مجرمي الحرب، و

701
00:35:57,933 --> 00:35:59,366
.وأن الجيش كان يفعل ذلك

702
00:35:59,433 --> 00:36:01,933
.وهذا غير صحيح
.لم يحدث الأمر على هذا النحو

703
00:36:02,000 --> 00:36:03,800
.ما زلت غاضباً بشدة من ذلك الأمر

704
00:36:06,433 --> 00:36:07,800
،في اليوم التالي

705
00:36:07,933 --> 00:36:11,100
اجتمع 700 من منظمة
قدامى محاربي فيتنام ضد الحرب

706
00:36:11,200 --> 00:36:12,966
."في الـ"كابيتول

707
00:36:13,433 --> 00:36:16,300
كنا نهدف في الأساس
لوضع ميدالياتنا في حقيبة موتى

708
00:36:16,833 --> 00:36:18,933
."وتسليمها إلى الـ"كونغرس

709
00:36:19,600 --> 00:36:22,300
لكن إدارة "نيكسون" نصبت

710
00:36:22,566 --> 00:36:27,900
سياجاً ضخماً من السلك الشائك والخشب
."على درجات الـ"كابيتول

711
00:36:28,366 --> 00:36:30,000
.لإبقائنا في الخارج

712
00:36:32,266 --> 00:36:34,200
لإبعاد الشباب والشابات

713
00:36:34,266 --> 00:36:36,433
.الذين حاربوا في تلك الحرب

714
00:36:37,100 --> 00:36:38,766
.وكل ما فعله ذلك أن أثار غضبتنا

715
00:36:39,800 --> 00:36:43,133
وأعطانا ذلك أفضل فرصة تصوير

716
00:36:43,200 --> 00:36:45,133
.قد نحصل عليها على الإطلاق

717
00:36:46,066 --> 00:36:47,300
."سيلفر ستار" -
."بربل هارت" -

718
00:36:47,633 --> 00:36:50,066
"برونز ستار" -
."صليب "جالانتاري -

719
00:36:50,166 --> 00:36:51,300
."الصليب المتميز الطائر"

720
00:36:51,533 --> 00:36:53,200
!وكل شيء آخر

721
00:36:53,300 --> 00:36:55,333
!لا أريد هذه الميداليات اللعينة يا رجل

722
00:36:55,433 --> 00:36:58,133
ميدالية "سيلفر ستار"، ثالث أعلى
،ميدالية في الدولة

723
00:36:58,200 --> 00:36:59,433
!لا تعني أي شيء

724
00:36:59,600 --> 00:37:01,800
!بوب سميل" مات من أجل هذه الميداليات"

725
00:37:01,900 --> 00:37:04,266
الملازم "بانماروف" مات
!لذا حصلت على ميدالية

726
00:37:04,500 --> 00:37:06,366
!العقيد "جونز" مات كي أحصل على ميدالية

727
00:37:06,866 --> 00:37:08,800
،"حصلت على "سيلفر ستار" و"بربل هارت

728
00:37:08,866 --> 00:37:11,033
،ووسام ثناء الجيش، و8 أوسمة في الطيران

729
00:37:11,133 --> 00:37:12,200
،والدفاع الوطني

730
00:37:12,500 --> 00:37:13,600
!وباقي هذه القمامة

731
00:37:13,666 --> 00:37:15,166
!إنها لا تعني أدنى شيء

732
00:37:22,433 --> 00:37:25,533
إلقاء ميدالياتي كان على الأرجح
.أصعب من الذهاب إلى الحرب

733
00:37:26,000 --> 00:37:28,300
كان على الأرجح أصعب
."من الخدمة في "فيتنام

734
00:37:32,466 --> 00:37:35,666
،إذا كانت هذه الميداليات مهمة جداً
.لنجعلها مهمة

735
00:37:35,766 --> 00:37:37,000
.ها هي ذي. يمكنكم استعادتها

736
00:37:37,333 --> 00:37:39,500
."أنهوا الحرب في "فيتنام

737
00:37:39,933 --> 00:37:41,033
ماذا يوجد هناك أيضاً؟

738
00:37:41,133 --> 00:37:42,133
.أنا... لم يكن يوجد شيء آخر

739
00:37:42,200 --> 00:37:44,233
.لن أضعها على الحائط كي يراها ابني

740
00:37:44,333 --> 00:37:46,300
لم أشأ قط... كان ذلك آخر شيء في العالم

741
00:37:46,400 --> 00:37:48,733
.أريد لابني أن يوقره

742
00:37:51,766 --> 00:37:54,133
.كان قراراً صعباً علي

743
00:37:54,733 --> 00:37:58,533
.فعلت هذا بدافع الولاء المهين

744
00:37:59,866 --> 00:38:02,566
.كنت فخوراً بخدمتي العسكرية

745
00:38:03,066 --> 00:38:05,700
وأردت أن أقول، "أتعرفون، لا أظنكم

746
00:38:05,766 --> 00:38:07,633
.تعرفون هذا القدر. الجيش الأمريكي

747
00:38:07,700 --> 00:38:08,800
(توم فالي)"
"مشاة البحرية

748
00:38:08,866 --> 00:38:11,300
أتعرفون، أظن أن عليكم إعادة التفكير

749
00:38:11,400 --> 00:38:12,666
.في هذه المؤسسة

750
00:38:13,133 --> 00:38:15,000
."وهاك الميداليات يا صاح

751
00:38:15,300 --> 00:38:17,500
"تيم باجول"، من "سكرمنتو" في "كاليفورنيا"

752
00:38:17,566 --> 00:38:20,066
لا زلت في الخدمة، وأقول لكم اخرجوا
.من هناك بحق الجحيم

753
00:38:29,300 --> 00:38:31,033
"قمامة"

754
00:38:33,533 --> 00:38:35,766
،عندما ألقينا ميدالياتنا

755
00:38:36,100 --> 00:38:37,500
،استرعى ذلك على اهتمامهم

756
00:38:37,566 --> 00:38:40,066
.لأن "أمريكا" تقدر تلك الأشياء

757
00:38:40,600 --> 00:38:41,500
.وكذلك نحن

758
00:38:41,566 --> 00:38:43,433
.لهذا كان الأمر مهماً جداً

759
00:38:45,066 --> 00:38:47,500
تلقت الشرطة أوامر بعدم اعتقال

760
00:38:47,600 --> 00:38:49,833
،أي من المحاربين القدامى، لأن

761
00:38:49,933 --> 00:38:52,333
بات بيوكانون"، مساعد في البيت الأبيض كتب"

762
00:38:52,900 --> 00:38:56,166
أنهم "استُقبلوا بطريقة أكثر تعاطفاً

763
00:38:56,266 --> 00:38:57,666
.من المتظاهرين الآخرين

764
00:38:58,266 --> 00:39:01,600
،"سرعان ما سيأتي المجانين إلى المدينة
هكذا واصل

765
00:39:02,266 --> 00:39:04,133
،وإذا كنا نريد مواجهة"

766
00:39:04,200 --> 00:39:05,666
."لنجعلها معهم

767
00:39:06,966 --> 00:39:08,366
.كان محقاً

768
00:39:08,900 --> 00:39:11,100
،في الأيام التي تلت ذلك مباشرة

769
00:39:11,166 --> 00:39:12,466
،احتجاجات قدامى المحاربين

770
00:39:12,566 --> 00:39:14,666
وجماعات أخرى من النشطاء
المناهضين للحرب

771
00:39:14,766 --> 00:39:16,300
.تحركوا إلى العاصمة

772
00:39:17,633 --> 00:39:21,100
الأكثر تطرفاً
"سموا أنفسهم بـ"قبيلة يوم مايو

773
00:39:21,333 --> 00:39:24,166
.وهددوا بإغلاق المدينة

774
00:39:24,766 --> 00:39:27,366
،طوال 3 أيام
نظموا غارات كر وفر

775
00:39:27,966 --> 00:39:29,433
،"في جميع أنحاء "واشنطن

776
00:39:29,500 --> 00:39:31,833
،مغلقين الجسور والميادين

777
00:39:31,933 --> 00:39:33,266
،محطمين النوافذ

778
00:39:33,466 --> 00:39:35,633
.ملقين الحجارة، محرقين السيارات

779
00:39:37,300 --> 00:39:38,200
إذا كان "ريتشارد نيكسون" يظن أن

780
00:39:38,433 --> 00:39:40,566
،هذا الأسبوع كان صاخباً
،فانتظروا الأسبوع القادم

781
00:39:40,666 --> 00:39:42,000
(رينيه ديفيس)"
"قبيلة يوم مايو

782
00:39:42,100 --> 00:39:44,600
.لم يكن هذا إلا مجرد إحماء لما سيأتي

783
00:39:44,733 --> 00:39:46,933
.لن يتوقف هذا حتى تنتهي الحرب

784
00:39:47,366 --> 00:39:52,100
،اعتُقل نحو 12 ألف شخص
،منهم 7 آلاف في يوم واحد

785
00:39:52,800 --> 00:39:55,633
أكبر عدد اعتقالات حدثت خلال 24 ساعة

786
00:39:55,900 --> 00:39:58,166
.في تاريخ الولايات المتحدة

787
00:39:58,833 --> 00:40:01,366
"أدركت وأنا قادم من "واشنطن

788
00:40:01,833 --> 00:40:04,000
أن استراتيجيتنا بالكامل كانت خاطئة

789
00:40:04,100 --> 00:40:05,266
(بيل زيمرمان)"
"ناشط مناهض للحرب

790
00:40:05,366 --> 00:40:07,933
وأننا صرنا متمردين أكثر وأكثر

791
00:40:08,600 --> 00:40:10,766
في وقت تزايدت فيه أعداد الأمريكيين

792
00:40:10,900 --> 00:40:12,266
المناهضين للحرب

793
00:40:12,433 --> 00:40:14,666
.لكن تمردنا أسكتهم

794
00:40:15,100 --> 00:40:17,666
.لذا كنا نفعل الأمر الخاطئ

795
00:40:18,666 --> 00:40:21,133
.كان البيت الأبيض في البداية مسروراً

796
00:40:21,333 --> 00:40:24,900
تعاطف الجمهور مع قدامى المحاربين
نُسي إلى حد كبير

797
00:40:24,966 --> 00:40:27,566
.في خضم أيام معارك الشوارع

798
00:40:29,300 --> 00:40:32,000
أظهرت استطلاعات الرأي أن
أغلب الأمريكيين يوافقون

799
00:40:32,100 --> 00:40:33,433
.على الاعتقالات

800
00:40:37,133 --> 00:40:39,666
لكن تلك الاستطلاعات نفسها أظهرت

801
00:40:39,766 --> 00:40:42,533
أن معظم الأمريكيين لم يعودوا يصدقون

802
00:40:42,700 --> 00:40:45,900
أنهم يُخبرون بالحقيقة
."عما يحدث في "فيتنام

803
00:40:49,200 --> 00:40:51,333
.محارب متقاعد محلي محتج

804
00:40:51,400 --> 00:40:54,033
.عندما عدت إلى الوطن... كان أبي مستاء

805
00:40:54,800 --> 00:40:57,533
لأنه مؤمن حقيقي، أتعلم ما أقصد؟

806
00:40:59,233 --> 00:41:01,566
كان قد تلقى تهديدات بالفعل

807
00:41:02,033 --> 00:41:04,566
.لأنني كنت ألقي ميدالياتهم

808
00:41:06,900 --> 00:41:09,533
.وذلك أغضب والدي وقتها

809
00:41:09,966 --> 00:41:12,433
.وقد تظن أنني لم أفعل أي شيء خطأ

810
00:41:12,833 --> 00:41:15,433
بسبب شخص من خارج العائلة
.كان حينها يعبث بي

811
00:41:15,666 --> 00:41:17,600
.وقال لي، "يا بني، لا تقلق

812
00:41:17,800 --> 00:41:19,666
.تلك ميدالياتك. أنت دفعت ثمنها

813
00:41:19,733 --> 00:41:20,966
.يمكنك فعل أي شيء بها

814
00:41:21,033 --> 00:41:22,900
،إذا كانوا يريدون العبث معنا
.سيواجهون كلينا

815
00:41:23,000 --> 00:41:25,066
."سنقضي عليهم في ممر منزلنا الخاص

816
00:41:25,500 --> 00:41:27,233
."مرحى يا أبي"

817
00:41:35,500 --> 00:41:38,166
،في 12 يونيو 1971

818
00:41:38,233 --> 00:41:40,166
،"ابنة "ريتشارد نيكسون"، "تريشا

819
00:41:40,500 --> 00:41:43,666
تزوجت "إدوارد كوكس" في حديقة زهور
.البيت الأبيض

820
00:41:45,633 --> 00:41:48,433
.شاهدت الأمة العرس بأكمله على التلفاز

821
00:41:52,466 --> 00:41:55,466
كان الخبر ما زال
.محط الاهتمام في اليوم التالي

822
00:41:55,633 --> 00:41:58,966
لكن خبراً آخر على الصفحة الرئيسة لجريدة
"نيويورك تايمز"

823
00:41:59,433 --> 00:42:01,566
.جذب انتباه الرئيس

824
00:42:01,633 --> 00:42:03,833
أرشيف (فيتنام): (البنتاغون) يدرس آثار"
."3 عقود من تزايد تورط "الولايات المتحدة

825
00:42:03,900 --> 00:42:05,133
"المقال الذي كتبه "نيل شين

826
00:42:05,200 --> 00:42:08,033
كان أول تقرير لما سيسمى

827
00:42:08,100 --> 00:42:09,666
."بأوراق "البنتاغون

828
00:42:09,966 --> 00:42:13,200
7 آلاف صفحة من الوثائق السرية جداً

829
00:42:13,266 --> 00:42:15,033
،والسرد التاريخي

830
00:42:15,366 --> 00:42:17,666
جمعت سراً بأوامر

831
00:42:17,766 --> 00:42:19,733
."من وزير الدفاع السابق "روبرت ماكنمارا

832
00:42:19,800 --> 00:42:21,533
(فرقة عمل (فيتنام"
"مكتب وزارة الدفاع

833
00:42:21,600 --> 00:42:24,933
كان يأمل أن دراسة عملية صنع القرار

834
00:42:25,200 --> 00:42:28,666
التي قادت الولايات المتحدة لتتورط تماماً

835
00:42:28,766 --> 00:42:32,033
في "فيتنام" من شأنها أن تساعد
صناع السياسة في المستقبل

836
00:42:32,100 --> 00:42:34,200
.على تفادي الأخطاء المماثلة

837
00:42:34,266 --> 00:42:35,300
"سوء فهم خطير"

838
00:42:36,500 --> 00:42:38,200
.ظننت أنني أعرف الكثير

839
00:42:38,400 --> 00:42:40,233
ظننت أنني أعرف أغلب ما يستحق معرفته

840
00:42:40,300 --> 00:42:41,400
.عن الحرب

841
00:42:41,466 --> 00:42:45,266
.وفجأة، لم أكن كذلك

842
00:42:45,633 --> 00:42:47,566
.لم تكن نسخة مراسل عن حدث

843
00:42:47,633 --> 00:42:48,633
(نيل شيان)"
"صحفي

844
00:42:48,700 --> 00:42:50,533
.كانت نسختهم من الحدث

845
00:42:50,633 --> 00:42:53,133
،كانت تلك برقياتهم، وأوامرهم

846
00:42:53,200 --> 00:42:54,600
.ومذكراتهم، وهلم جرا

847
00:42:54,700 --> 00:42:56,366
سري جداً"
"(وزارة الدفاع - (واشنطن

848
00:43:00,333 --> 00:43:01,966
."التصرفات الموصى بها في "فيتنام"

849
00:43:05,733 --> 00:43:09,366
الحل يكمن، بكل صراحة، في الشجاعة
.على مواصلة حرب أطول

850
00:43:09,433 --> 00:43:12,333
الوثائق أثبتت أن الرؤساء الأمريكيين

851
00:43:12,433 --> 00:43:14,166
ومستشاريهم الأقرب

852
00:43:14,666 --> 00:43:16,266
"قد وجهوا "الولايات المتحدة

853
00:43:16,333 --> 00:43:18,700
،"نحو طورت أعمق في "فيتنام

854
00:43:19,000 --> 00:43:23,000
على الرغم من شكوكهم الخطيرة
.حول فرص النصر

855
00:43:23,433 --> 00:43:27,000
سيكون من شبه المؤكد أننا سنتورط
.في صراع غير حاسم

856
00:43:28,166 --> 00:43:31,200
سيكون من الخطأ أن تلزم
.الولايات المتحدة" نفسها"

857
00:43:32,900 --> 00:43:35,133
"كانوا يعرفون أن حكومة "سايغون

858
00:43:35,200 --> 00:43:36,866
.كانت ضعيفة وغير كفء

859
00:43:36,966 --> 00:43:39,966
الفساد والكسب غير المشروع في
.الإدارة الفيتنامية سيصب في مصلحتنا

860
00:43:40,033 --> 00:43:43,900
"قلب الجيش ليس في الحرب"

861
00:43:45,366 --> 00:43:48,333
.أن العدو كان منضبطاً ومدرباً

862
00:43:48,400 --> 00:43:53,366
يبدو تصميم "هانوي" حازماً
.أكثر من أي وقت مضى

863
00:43:55,366 --> 00:43:58,500
.وأن قصف الشمال لم يكن يجدي

864
00:43:58,566 --> 00:44:05,166
لا علامة على أن القصف قد قلل من
.إرادة "هانوي" على المقاومة

865
00:44:06,533 --> 00:44:10,100
ومع ذلك، فقد كذبوا بشكل روتيني
عن كل هذه الأمور

866
00:44:10,200 --> 00:44:12,500
.أمام الـ"كونغرس" والشعب الأمريكي

867
00:44:12,566 --> 00:44:18,333
.التكهن سيء. النجاح مجرد احتمال

868
00:44:18,533 --> 00:44:20,966
الاحتمالات في أقل معدلاتها
.أكثر من أي وقت مضى

869
00:44:23,100 --> 00:44:29,233
لقد فشلنا باستمرار منذ عام 1961
.في إحداث أي تأثير في المشكلة

870
00:44:38,366 --> 00:44:40,366
بالتأكيد لا أؤيد

871
00:44:40,533 --> 00:44:41,566
(روبرت غارد)"
"(البنتاغون)

872
00:44:41,666 --> 00:44:46,600
.أي شخص يفرج عن مواد سرية جداً للصحافة

873
00:44:48,466 --> 00:44:51,300
،من ناحية أخرى

874
00:44:53,033 --> 00:44:55,833
كنت قلقاً بشدة

875
00:44:55,933 --> 00:44:58,633
من حقيقة

876
00:44:58,733 --> 00:45:03,833
أن الحكومة لم تكن صريحة مع الشعب الأمريكي

877
00:45:03,933 --> 00:45:07,000
."في بعض نواحي حرب "فيتنام

878
00:45:08,233 --> 00:45:10,733
نسختان من التقرير خزنتا

879
00:45:10,833 --> 00:45:14,233
،"في مؤسسة "راند
،"وهي معهد أبحاث في "كاليفورنيا

880
00:45:14,433 --> 00:45:16,433
،"حيث يعمل "دانيل إلسبرغ

881
00:45:16,500 --> 00:45:20,266
.أحد كتاب الدراسة الـ36، يعمل كمحلل

882
00:45:21,466 --> 00:45:24,000
.إلسبرغ" كان يؤيد الحرب قديماَ"

883
00:45:24,100 --> 00:45:25,866
،"لقد خدم في "البنتاغون

884
00:45:25,966 --> 00:45:28,800
وأمضى عامين يعمل في وزارة الخارجية

885
00:45:28,866 --> 00:45:30,266
."في "فيتنام

886
00:45:31,300 --> 00:45:34,800
،لكنه صار يرى الحرب غير أخلاقية بشكل كبير

887
00:45:35,300 --> 00:45:37,800
وأمل إذا ما فهم الشعب الأمريكي

888
00:45:37,900 --> 00:45:42,100
كيف أن إدارة تلو الأخرى ضللته

889
00:45:42,166 --> 00:45:44,800
،وكذبت عليه فيما يرتكب باسمه

890
00:45:44,866 --> 00:45:46,833
.فقد يساعد على وضع حد للأمر

891
00:45:47,833 --> 00:45:51,533
،"هو و"أنتوني روسو"، موظف آخر في "راند

892
00:45:51,633 --> 00:45:54,200
.نسخوا في السر معظم التقرير

893
00:45:55,000 --> 00:45:59,166
عرضه "إلسبرغ" على 3 من كبار
،أعضاء مجلس الشيوخ المناهضين للحرب

894
00:45:59,233 --> 00:46:02,900
على أمل أن يكونوا
.على استعداد لكشف محتوياته

895
00:46:03,366 --> 00:46:05,366
.لكن أحدهم لم يجرؤ

896
00:46:06,400 --> 00:46:09,633
"في هذه الأثناء، "نيل شيان
،"من جريدة "نيويورك تايمز

897
00:46:09,700 --> 00:46:13,800
الذي كان يقدم تقارير
،عن "فيتنام" منذ عام 1962

898
00:46:13,866 --> 00:46:17,333
،والذي كان قد قرأ سراً أجزاء من الوثائق

899
00:46:17,533 --> 00:46:20,733
.طلب من "إلسبرغ" أن يريه التقرير بأكمله

900
00:46:21,966 --> 00:46:24,800
عند هذه المرحلة، كنت شغوفاً
.تماماً بأحداث الحرب

901
00:46:25,266 --> 00:46:27,700
،شعرت أنها كانت خطأ جسيماً

902
00:46:28,266 --> 00:46:29,966
لأن كثيراً من الأمريكيين

903
00:46:30,066 --> 00:46:32,000
.وكثيراً من الفيتناميين يقتلون بلا غرض

904
00:46:34,000 --> 00:46:35,333
.سوف نخسر هذه الحرب

905
00:46:36,200 --> 00:46:40,800
ولذا تعهدت لنفسي عندما رأيت هذه الوثائق

906
00:46:40,866 --> 00:46:42,200
أن هذه الأوراق لن تعود مطلقاً

907
00:46:42,266 --> 00:46:44,100
.إلى خزانات الحكومة مجدداً

908
00:46:44,333 --> 00:46:45,600
لقد دفع الشع الأمريكي ثمنها

909
00:46:45,700 --> 00:46:48,766
،بأرواح أبنائه وبثرواته

910
00:46:48,866 --> 00:46:50,233
.ولسوف تنشر

911
00:46:50,966 --> 00:46:52,800
،"تلك المقالة في جريدة "تايمز

912
00:46:52,900 --> 00:46:53,733
،هي بالتأكيد

913
00:46:53,800 --> 00:46:55,600
.تسريب أمني هائل من "البنتاغون"، تعرف ذلك

914
00:46:55,666 --> 00:46:56,700
،رئيس الولايات المتحدة"
"وزير الخارجية

915
00:46:56,766 --> 00:46:58,100
.أجل

916
00:46:58,166 --> 00:47:00,000
،كلها تتصل بلا شك بكل شيء
.إلى لحظة وصولنا

917
00:47:00,066 --> 00:47:01,733
تقرير "ماكنمارا" إلى "جونسون" حول الوضع
.في "سايغون" في عام 1963

918
00:47:01,800 --> 00:47:02,800
.أجل

919
00:47:02,900 --> 00:47:04,233
"هذا صعب على "جونسون

920
00:47:04,300 --> 00:47:06,033
مذكرات (ويليام باندي) عن الإجراءات"
"(المتاحة أمام (أمريكا) بعد (تونكين

921
00:47:06,100 --> 00:47:08,633
."وصعب على "كينيدي"، وصعب على "لودج

922
00:47:09,700 --> 00:47:12,866
في البداية، لم يكن "نيكسون" منزعجاً بشدة

923
00:47:12,933 --> 00:47:15,066
.بسبب إفشاءات الصحيفة

924
00:47:15,333 --> 00:47:18,933
لقد انعكست بشكل سلبي
،على سابقيه الديمقراطيين

925
00:47:19,233 --> 00:47:20,800
.لا عليه

926
00:47:21,300 --> 00:47:24,266
لكن "هنري كسينجر" أقنع "نيكسون" سريعاً

927
00:47:24,333 --> 00:47:26,466
"أنه إذا سُمح لجريدة "تايمز

928
00:47:26,566 --> 00:47:29,933
بإفشاء أسرار خطيرة عن رؤساء سابقين

929
00:47:30,433 --> 00:47:34,900
فالمسألة مسألة وقت فقط إلى أن يسرب
.أحدهم أسراره هو

930
00:47:35,266 --> 00:47:36,433
اعتقال مؤقت"
"أمر

931
00:47:36,500 --> 00:47:39,533
حصلت وزارة العدل على
أمر محكمة مؤقت

932
00:47:39,600 --> 00:47:42,766
يحظر على جريدة "تايمز" نشر
مزيد من الحلقات

933
00:47:43,300 --> 00:47:45,700
.عن أسس الأمن القومي

934
00:47:46,133 --> 00:47:47,300
(ملفات سرية للـ(بنتاغون"
"(تكشف دور (كينيدي) في حرب (فيتنام

935
00:47:47,366 --> 00:47:49,966
"لكن سرعان ما قامت جريدة "بوسطن غلوب

936
00:47:50,033 --> 00:47:53,766
.و"واشنطن بوست" بطبع مقتطفات

937
00:47:55,466 --> 00:47:58,100
،في 30 يونيو 1971

938
00:47:58,466 --> 00:48:01,100
،قامت محكمة "الولايات المتحدة" العليا

939
00:48:01,166 --> 00:48:02,833
،مستشهدة بالتعديل الأول

940
00:48:03,233 --> 00:48:06,800
حكمت أن جريدة "تايمز" لديها الحق

941
00:48:06,966 --> 00:48:09,333
.في نشر الملفات المسروقة

942
00:48:10,533 --> 00:48:12,933
،ونزلت إلى الدور السفلي

943
00:48:13,000 --> 00:48:15,000
،لانتظار أن تبدأ المطابع في الدوران

944
00:48:15,100 --> 00:48:17,500
وكان لديهم هذه الرزم الضخمة
.المستديرة من الورق

945
00:48:18,500 --> 00:48:20,300
.وفي النهاية، بدأت المطابع في الدوران

946
00:48:21,800 --> 00:48:25,800
لقد كانت تلك لحظة رائعة من الانتصار

947
00:48:25,866 --> 00:48:27,766
لحرية الصحافة في هذه الدولة

948
00:48:27,833 --> 00:48:28,766
.وإثبات لمدى أهميتها

949
00:48:31,633 --> 00:48:33,366
غيّر ذلك

950
00:48:33,466 --> 00:48:35,766
.موقفنا نحو الحكومة بالكامل

951
00:48:36,100 --> 00:48:38,100
حتى ذلك الوقت، كانت صورة الرئيس
.أنه لا يكذب

952
00:48:38,400 --> 00:48:40,333
.وبعدها، صارت أنه دائماً يكذب

953
00:48:40,933 --> 00:48:43,366
،في اليوم الذي دارت في المطابع مرة أخرى

954
00:48:43,433 --> 00:48:46,433
"أمر "نيكسون" المدعي العام "جون ميتشل

955
00:48:46,700 --> 00:48:50,033
،"بأن يحاول تشويه سمعة "دانيل إلسبرغ
الذي كان لتوه قد

956
00:48:50,233 --> 00:48:52,400
اتهم من هيئة محلفين فدرالية كبرى

957
00:48:52,766 --> 00:48:54,733
بالسرقة والتآمر

958
00:48:54,833 --> 00:48:58,533
.بموجب قانون التجسس لعام 1917

959
00:49:00,300 --> 00:49:01,333
،(ريتشارد نيكسون)"
"(رئيس (الولايات المتحدة الأمريكية

960
00:49:01,400 --> 00:49:04,066
ألا تتفق معي أننا يجب
أن نسعى وراء قضية "إلسبرغ"؟

961
00:49:04,133 --> 00:49:05,233
،(جون ميتشل)"
"المدعي العام

962
00:49:05,300 --> 00:49:06,433
.بلا أدنى شك

963
00:49:06,500 --> 00:49:10,933
،هذه العقوبة الوحيدة التي نملكها
.الإيقاع بالأفراد

964
00:49:11,000 --> 00:49:13,200
.لنزج بابن العاهرة هذا في السجن

965
00:49:14,066 --> 00:49:14,933
(هنري كسينجر)"
"مستشار الأمن القومي

966
00:49:15,000 --> 00:49:16,333
.يجب أن نحصل عليه

967
00:49:16,400 --> 00:49:17,900
.لا تقلق بشأن محاكمته

968
00:49:17,966 --> 00:49:19,166
.فقط أخرج كل شيء

969
00:49:19,233 --> 00:49:20,766
.حاكمه في الصحافة

970
00:49:20,900 --> 00:49:22,866
.حاكمه في الصحافة

971
00:49:23,000 --> 00:49:26,766
،كل شيء في التحقيق يا "جون" أظهره

972
00:49:26,833 --> 00:49:27,866
.سرّبه

973
00:49:27,933 --> 00:49:30,100
نريد تدميره في الصحافة. هل هذا واضح؟

974
00:49:30,600 --> 00:49:32,266
.أجل

975
00:49:33,633 --> 00:49:37,733
كان نيكسون يخشى أن يكون في
حوزة "إلسبرغ" مزيداً من الوثاق السرية

976
00:49:38,033 --> 00:49:40,600
التي قد تظهر أنه هو نفسه كذب

977
00:49:40,700 --> 00:49:44,233
."بشأن القصف السري لـ"كمبوديا" و"لاوس

978
00:49:44,533 --> 00:49:47,033
وكان يؤمن أن "إلسبرغ" تلقى معونة من أحد

979
00:49:47,100 --> 00:49:50,533
.وكان يريد أسماء شركائه المتآمرين

980
00:49:51,100 --> 00:49:53,200
أنشأ الرئيس

981
00:49:53,266 --> 00:49:56,333
.وحدة تحقيق سرية داخل البيت الأبيض

982
00:49:56,700 --> 00:49:59,100
."وقد حدث أن سُميت "بلامرز

983
00:50:00,033 --> 00:50:03,400
،"جون إرليكمان"، أحد أقرب مساعدي "نيكسون"

984
00:50:03,466 --> 00:50:06,733
أمرهم في النهاية بمداهمة مكتب

985
00:50:06,833 --> 00:50:09,466
"طبيب "إلسبرغ" النفسي" في "لوس أنجلوس

986
00:50:10,033 --> 00:50:11,533
ليبحثوا عن وثائق

987
00:50:11,600 --> 00:50:15,033
.يستطيعون ابتزازه بها ليصمت

988
00:50:15,700 --> 00:50:19,633
.ربما كام "نيكسون" يخشى شيئاً آخر أيضاً

989
00:50:19,733 --> 00:50:22,733
لقد قيل له أن خزانة معهد أبحاث آخر

990
00:50:22,833 --> 00:50:26,066
،"معهد "بروكينغ" في العاصمة "واشنطن

991
00:50:26,766 --> 00:50:30,433
تحوي ملفات قد تكشف عن الدور السري

992
00:50:30,766 --> 00:50:34,733
الذي لعبته حملته الانتخابية في
نسف محادثات السلام

993
00:50:34,833 --> 00:50:37,766
،ليلة انتخابه قبلها بـ3 أعوام

994
00:50:38,200 --> 00:50:42,233
وهو الأمر الذي اعتبره الرئيس
.جونسون" خيانة"

995
00:50:43,266 --> 00:50:46,666
"أراد "نيكسون" أن تقتحم وحدة "بلامرز
"معهد "بروكينغ

996
00:50:47,066 --> 00:50:50,533
.وتحطم الخزانة، وتزيل الملفات منها

997
00:50:51,400 --> 00:50:53,100
.لم يكن أياً من هذا قانوني

998
00:50:53,966 --> 00:50:56,333
.لم يأبه "نيكسون" لذلك

999
00:50:57,800 --> 00:50:59,633
(17 يونيو، 1971. (ريتشارد نيكسون"
"(رئيس (الولايات المتحدة الأمريكية

1000
00:50:59,700 --> 00:51:03,433
حسناً، أعني، أريد تنفيذ العملية
.على أساس أنها سرقة

1001
00:51:03,500 --> 00:51:06,133
.اللعنة، احصلوا على تلك الملفات

1002
00:51:06,200 --> 00:51:08,066
.اكسروا الخزانة واحصلوا عليها

1003
00:51:12,266 --> 00:51:13,233
.1 يوليو، 1971

1004
00:51:13,333 --> 00:51:14,700
هل داهموا معهد "بروكينغ" الليلة الماضية؟

1005
00:51:14,800 --> 00:51:15,800
.لا

1006
00:51:15,933 --> 00:51:17,833
.نفّذ الأمر. أريد الانتهاء منه

1007
00:51:17,966 --> 00:51:22,300
."أريد تنظيف خزانة معهد "بروكينغ

1008
00:51:22,400 --> 00:51:23,833
.بوب"، تدخل في مسألة "بروكينغ" على الفور"

1009
00:51:23,933 --> 00:51:26,633
.يجب أن تُكسر تلك الخزانة هناك

1010
00:51:28,466 --> 00:51:31,333
.اقتحام "بروكينغ" لم يحدث قط

1011
00:51:32,000 --> 00:51:34,066
اللصوص لم يستطيعوا

1012
00:51:34,133 --> 00:51:37,066
.إيجاد ملفات "إلسبرغ" في مكتب الطبيب

1013
00:51:38,166 --> 00:51:40,700
لكن هوس "نيكسون" بأعدائه

1014
00:51:41,233 --> 00:51:44,033
.هو ما سينهي على فترته الرئاسية

1015
00:51:49,533 --> 00:51:52,233
."مونتريال"

1016
00:52:03,766 --> 00:52:05,533
اسحبوا القوات الأمريكية"
"!أرجعوهم أحياء الآن

1017
00:52:05,833 --> 00:52:07,533
مرة كل شهر، ينتابني حلم

1018
00:52:07,633 --> 00:52:11,033
.أنني عدت إلى التدريب الأساسي

1019
00:52:12,133 --> 00:52:13,366
لكنني في عمري الحالي

1020
00:52:13,466 --> 00:52:16,133
أكبر بكثير مما يسمح لي بأن
.أكون في الجيش

1021
00:52:16,200 --> 00:52:17,300
(جاك تود)"
"هارب من التجنيد

1022
00:52:17,366 --> 00:52:18,833
،لكنني في الحلم كما تعرف
،حصلت على استثناء

1023
00:52:18,900 --> 00:52:20,066
،ورحت أخوض كل التدريبات

1024
00:52:20,166 --> 00:52:22,300
.وكان ثمة حرب كبرى ما تدور

1025
00:52:22,533 --> 00:52:25,566
وسأذهب إليها، وسأصير بطلاً

1026
00:52:25,666 --> 00:52:30,166
.وسوف أستعيد سمعتي، وأعود إلى وطني

1027
00:52:30,700 --> 00:52:32,233
الجمارك الكندية"
"300 متر

1028
00:52:32,933 --> 00:52:36,900
لقد عبر "جاك تود" الحدود إلى
،كندا في أوائل عام 1970

1029
00:52:37,500 --> 00:52:39,066
بدلاً من المشاركة

1030
00:52:39,166 --> 00:52:41,500
.في ما كان يؤمن أنها حرب خسيسة

1031
00:52:44,433 --> 00:52:48,000
وجد نفسه يحيا في عالم غريب تحت الأرض

1032
00:52:48,100 --> 00:52:50,466
قوامه متهربين وفارين من التجنيد

1033
00:52:50,566 --> 00:52:53,600
بالإضافة إلى الكنديين الساخطين
.الذين تجمعوا حولهم

1034
00:52:55,433 --> 00:52:58,700
"في 1971، كان يعيش في "مونتريال

1035
00:52:58,766 --> 00:53:01,100
،قلقاً ويشعر بالإحباط في أغلب الأوقات

1036
00:53:01,200 --> 00:53:04,233
،ويشعر بنفور متزايد نحو وطنه

1037
00:53:04,300 --> 00:53:05,266
"راغناروكر"

1038
00:53:05,400 --> 00:53:08,533
لكن يتلقف أيضاً دائماً أخبار الوطن

1039
00:53:08,600 --> 00:53:11,066
ويتوق لمعرفة حال أصدقاء صباه

1040
00:53:11,133 --> 00:53:13,733
."من "سكوتسبلوف" في "نبراسكا

1041
00:53:14,366 --> 00:53:16,600
،"أحدهم، اسمه "رون بيلز

1042
00:53:16,700 --> 00:53:19,233
.كان يقطن في نهاية شارعه

1043
00:53:19,633 --> 00:53:24,633
،أرسلت أمي خطاباً لي

1044
00:53:24,733 --> 00:53:26,533
.وأتذكر أنني أخرجت القصاصة منه

1045
00:53:26,600 --> 00:53:27,600
"وفيات... إشعارات جنازة"

1046
00:53:27,700 --> 00:53:30,466
"لقد صعدت إلى جبل "رويال" في "مونتريال
.لقراءة الخطاب

1047
00:53:30,566 --> 00:53:33,433
وكانت القصاصة من جريدة
،"سكوتسبلوف ستار هيرالد"

1048
00:53:33,533 --> 00:53:35,966
."وكانت عن مقتل "رون" في "فيتنام

1049
00:53:36,066 --> 00:53:37,733
"(رجل من (سكوتسبلوف) يموت في (فيتنام"

1050
00:53:39,533 --> 00:53:41,566
لماذا؟

1051
00:53:42,866 --> 00:53:46,800
حدث ذلك بعد وقت طويل من معرفتنا
،أن الحرب كانت خاطئة

1052
00:53:48,000 --> 00:53:50,700
.وشبان مثل "رون" ما زالوا يموتون

1053
00:53:52,800 --> 00:53:54,433
لماذا؟

1054
00:53:56,500 --> 00:53:58,266
حظرت الحكومة اليوم استخدام

1055
00:53:58,333 --> 00:54:00,766
المبيد "2، 4، 5، تي" في الميدان

1056
00:54:00,833 --> 00:54:02,966
لأن المركب الكيميائي سبب تشوهات خلقية

1057
00:54:03,033 --> 00:54:04,666
.عند بعض حيوانات المختبر

1058
00:54:07,500 --> 00:54:12,133
منذ عام 1962، القوات الأمريكية
والفيتنامية الجنوبية

1059
00:54:12,200 --> 00:54:15,533
رشت نحو 90 مليون ليتراً من
مبيدات الأعشاب

1060
00:54:15,633 --> 00:54:18,833
فوق نحو ربع مساحة
.فيتنام" الجنوبية تقريباً"

1061
00:54:20,433 --> 00:54:22,866
كانت الفكرة أنهم يريدون خفض الضحايا

1062
00:54:22,966 --> 00:54:26,033
عن طريق إخلاء المساحات
،حول المنشآت الأمريكية

1063
00:54:26,833 --> 00:54:30,166
.وأن يحرموا قوات العدو من غطاء الغابات

1064
00:54:31,200 --> 00:54:34,600
"كان "العامل البرتقالي
،أكثر المبيدات استخداماً

1065
00:54:35,166 --> 00:54:37,633
."الذي كان يحتوي على مركب "2، 4، 5، تي

1066
00:54:38,333 --> 00:54:40,300
عندما أقنع حماة البيئة

1067
00:54:40,366 --> 00:54:43,400
إدارة "نيكسون" بحظر استخدام المبيد

1068
00:54:43,500 --> 00:54:44,833
في المزارع الأمريكية

1069
00:54:45,033 --> 00:54:46,300
"البنتاغون) يخفض من استخدام المبيد)"

1070
00:54:46,366 --> 00:54:48,233
وافق "البنتاغون" على مضض

1071
00:54:48,300 --> 00:54:51,300
على وقف استخدام
."العامل البرتقالي" في "فيتنام"

1072
00:54:52,400 --> 00:54:55,900
كان الضرر البيئي
.الذي سببته المبيدات واضحاً

1073
00:54:56,533 --> 00:54:57,733
!هذا هو لحم البقر"
!العامل البرتقالي) يقتل)

1074
00:54:57,833 --> 00:55:00,433
الضرر الذي وقع على الجنود والمدنيين

1075
00:55:01,233 --> 00:55:04,600
.سيظل موضوع نقاشات غاضبة لعقود طويلة

1076
00:55:05,000 --> 00:55:08,233
المحكمة العليا لن تستمع إلى قضية"
"قدامى المحاربين عن "العامل البرتقالي

1077
00:55:11,700 --> 00:55:14,066
"معارضة حكومة "سايغون

1078
00:55:14,133 --> 00:55:16,100
.لم تكن تتلخص في الـ"فيت كونغ" فحسب

1079
00:55:16,433 --> 00:55:17,866
كم حكومة

1080
00:55:18,033 --> 00:55:20,766
اهتمت حقاً بشأن الشعب الفيتنامي؟

1081
00:55:21,400 --> 00:55:24,500
،الحركة الطلابية المناهضة للحرب
"والمعارضة لـ"أمريكا

1082
00:55:24,566 --> 00:55:27,433
.كانت أكبر مما توحي به المظاهرات الصغيرة

1083
00:55:27,533 --> 00:55:30,133
أنت لا تحتاج إلى معونة عسكرية

1084
00:55:32,766 --> 00:55:35,100
."لتروج للديموقراطية في "فيتنام

1085
00:55:35,233 --> 00:55:38,366
لتعيد للشعب الفيتنامي

1086
00:55:38,866 --> 00:55:40,900
...حقه في

1087
00:55:41,000 --> 00:55:43,066
.حقه في التحدث بحرية

1088
00:55:43,300 --> 00:55:45,500
.لا تحتاج إلى قرش واحد حتى

1089
00:55:46,166 --> 00:55:48,366
،لا تحتاج لاستشارة البيت الأبيض

1090
00:55:49,000 --> 00:55:52,266
لا تحتاج لتهتم بأمر الإعلام الأمريكي

1091
00:55:52,466 --> 00:55:54,566
،لا تحتاج إلى الفرنسيين
،لا تحتاج إلى الصينيين

1092
00:55:54,666 --> 00:55:56,733
.لا تحتاج إلى الأمريكيين

1093
00:55:56,800 --> 00:56:00,600
"إذا كنت تهتم حقاً بشأن "فيتنام
.فيجب أن تلتفت إلى الشأن الداخلي

1094
00:56:01,566 --> 00:56:04,200
"رئيس جنوب "فيتنام"، "نوين فان تيو

1095
00:56:04,466 --> 00:56:06,800
.كان يشن حملة إعادة انتخابه

1096
00:56:06,900 --> 00:56:08,566
لقد أصر الأمريكيون على الأمر

1097
00:56:09,266 --> 00:56:11,600
،وحثوه لعدم التلاعب بالسباق

1098
00:56:12,066 --> 00:56:14,633
لخوفهم من تشابه الأمر جداً

1099
00:56:14,766 --> 00:56:17,500
الانتخابات الشيوعية المزيفة

1100
00:56:17,600 --> 00:56:20,500
.التي تشجبها "الولايات المتحدة" باستمرار

1101
00:56:21,166 --> 00:56:22,566
لكن "تيو" تأكد

1102
00:56:22,633 --> 00:56:25,066
،من ألا ينافسه مرشحون جديون

1103
00:56:25,600 --> 00:56:28,500
.وادعى أنه فاز بنسبة 94 بالمئة

1104
00:56:30,166 --> 00:56:32,933
عرفت تلك الانتخابات
،"بـ"انتخابات الرجل الواحد

1105
00:56:33,200 --> 00:56:34,433
وأضافت إلى مراتب

1106
00:56:34,500 --> 00:56:37,100
،"ما سُمي بـ"القوة الثالثة

1107
00:56:37,633 --> 00:56:41,066
كان الفيتناميون الجنوبيون
يأملون في تسوية تفاوضية

1108
00:56:41,566 --> 00:56:43,400
.ووضع حد لسفك الدماء

1109
00:56:51,466 --> 00:56:52,700
(ريتشارد نيكسون)"
(رئيس (الولايات المتحدة

1110
00:56:52,766 --> 00:56:55,866
هدفنا الرئيس إخراج قواتنا البرية
من هناك

1111
00:56:56,033 --> 00:56:57,433
.قبل وقت طويل من الانتخابات

1112
00:56:58,766 --> 00:57:00,233
.استعدوا لقصفهم قصفاً عنيفاً

1113
00:57:00,300 --> 00:57:02,500
،بحلول منتصف عام 1971

1114
00:57:02,900 --> 00:57:05,733
نيكسون" و"كسينجر" كانا يبحثان عن طريقة"

1115
00:57:05,833 --> 00:57:09,233
"لإخراج القوات الأمريكية من "فيتنام

1116
00:57:09,333 --> 00:57:11,866
قبل بدء حملته الانتخابية

1117
00:57:11,966 --> 00:57:13,500
،في العام التالي

1118
00:57:14,200 --> 00:57:16,400
لكنهما أرادا فعل ذلك دون التسبب

1119
00:57:16,500 --> 00:57:19,000
."في تعجيل سقوط "سايغون

1120
00:57:20,966 --> 00:57:24,800
.المشكلة الوحيدة هي منع الانهيار عام 1972

1121
00:57:24,866 --> 00:57:25,866
(هنري كسينجر)"
"مستشار الأمن القومي

1122
00:57:26,800 --> 00:57:29,666
،إذا كان يجب أن يذهب إلى الشيوعيين
فمن الأفضل

1123
00:57:29,733 --> 00:57:33,366
حدوث ذلك في أول 6 أشهر
،من الولاية الجديدة

1124
00:57:33,433 --> 00:57:35,166
.بدلاً من استمرار الأمر وتطويله

1125
00:57:35,233 --> 00:57:37,233
.أنا شديد البرودة تجاه الأمر

1126
00:57:37,300 --> 00:57:38,366
(ريتشارد نيكسون)"
"(رئيس (الولايات المتحدة

1127
00:57:38,433 --> 00:57:39,533
.أعرف تماماً ما نحن بصدده

1128
00:57:39,666 --> 00:57:42,933
،لكن من الناحية الأخرى
،"إذا كانت "كمبوديا"، و"لاوس"، و"فيتنام

1129
00:57:43,100 --> 00:57:45,500
،ستذهب هباء في سبتمبر 1972

1130
00:57:46,133 --> 00:57:50,100
،فسيقولون أنك انخرطت في هذا الأمر
،وأنك أفسدت كثيراً من الأرواح

1131
00:57:50,200 --> 00:57:53,100
فقط لينتهي بك الحال إلى
.حيث كان يمكن أن تكون في السنة الأولى

1132
00:57:53,200 --> 00:57:54,200
.أجل

1133
00:57:56,433 --> 00:57:58,566
،"في المحادثات السرية في "باريس

1134
00:57:58,633 --> 00:58:01,766
عرض "كسينجر" على نظيره الفيتنامي الشمالي

1135
00:58:02,033 --> 00:58:05,233
لي داك تو"، أكبر تنازلات"

1136
00:58:05,300 --> 00:58:07,666
،قدمتها الولايات المتحدة حتى ذلك الحين

1137
00:58:08,633 --> 00:58:11,366
يستطيع الشمال الفيتنامي إبقاء قواته
،في الجنوب

1138
00:58:11,933 --> 00:58:13,366
.مئات الآلاف منهم

1139
00:58:13,433 --> 00:58:18,100
وفي مقابل الإفراج عن كل
،أسرى الحرب الأمريكيين

1140
00:58:18,566 --> 00:58:19,966
كل القوات الأمريكية

1141
00:58:20,066 --> 00:58:22,900
.ستنسحب خلال 7 أشهر

1142
00:58:25,266 --> 00:58:28,633
،رد "لي داك" بعرض آخر جديد

1143
00:58:28,800 --> 00:58:31,100
أن "هانوي" ستطلق سراح السجناء

1144
00:58:31,200 --> 00:58:34,633
.بالتزامن مع رحيل القوات الأمريكية

1145
00:58:35,233 --> 00:58:38,233
لكنه أصر أن تخلع واشنطن

1146
00:58:38,400 --> 00:58:40,366
.الرئيس "تيو" من على كرسي الرئاسة

1147
00:58:42,400 --> 00:58:45,133
تشجع "كسينجر" لأن الفيتناميين الشماليين

1148
00:58:45,200 --> 00:58:47,700
.بدوا للمرة الأولى أنهم يتفاوضون بشكل جاد

1149
00:58:48,166 --> 00:58:49,166
"الولايات المتحدة الأمريكية"

1150
00:58:49,266 --> 00:58:52,666
،إنه يستطيع "تذوق السلام" تقريباً
.هكذا أخبر صديقه

1151
00:58:54,300 --> 00:58:55,266
لم يكن "تيو" يعلم شيئاً

1152
00:58:55,333 --> 00:58:58,200
."عن التنازلات الأمريكية الجديدة لـ"هانوي

1153
00:58:58,966 --> 00:59:00,933
.كان قلقاً من شيء آخر

1154
00:59:05,333 --> 00:59:07,633
تقطع أخبار "إن بي سي" البرنامج المعتاد

1155
00:59:07,700 --> 00:59:09,033
.لتقدم لكم ذلك الإعلان الخاص

1156
00:59:09,500 --> 00:59:12,000
الإعلان الذي أنا على وشك قراءته الآن يصدر

1157
00:59:12,100 --> 00:59:15,966
"بالتزامن في "بكين
."و"الولايات المتحدة الأمريكية

1158
00:59:16,333 --> 00:59:17,400
."(نيكسون) سيزور (الـصين)"

1159
00:59:17,466 --> 00:59:18,733
،"ريتشارد نيكسون"

1160
00:59:18,800 --> 00:59:21,766
،المشهور بمعاداته الوحشية للشيوعية

1161
00:59:21,833 --> 00:59:24,433
أذهل العالم بإعلان

1162
00:59:24,500 --> 00:59:27,866
"أنه ينوي استعادة العلاقات مع "الصين

1163
00:59:27,966 --> 00:59:30,266
.التي ظلت مقطوعة لأكثر من عقدين

1164
00:59:31,166 --> 00:59:32,600
زيارة (نيكسون) تثير تساؤلاً عن"
"دور (بكين) في صنع السلام

1165
00:59:32,666 --> 00:59:35,000
"لقد ذهبت "الولايات المتحدة
"إلى الحرب في "فيتنام

1166
00:59:35,100 --> 00:59:37,733
.جزئياً للوقوف بوجه التوسع الصيني

1167
00:59:38,433 --> 00:59:41,500
"ما الذي تعنيه زيارة "نيكسون" لمستقبل "تيو

1168
00:59:41,566 --> 00:59:43,166
أو لمستقبل بلاده؟

1169
00:59:43,233 --> 00:59:44,533
"(سايغون) تفاجأت من مبادرة (نيكسون)"

1170
00:59:45,466 --> 00:59:47,633
.كان "تيو" يخشى أنه يعلم

1171
00:59:48,100 --> 00:59:50,466
،"أمريكا تبحث عن عشيقة جديدة"

1172
00:59:50,533 --> 00:59:52,133
،هكذا أخبر أحد مساعديه

1173
00:59:52,200 --> 00:59:55,166
.(والآن اكتشف (نيكسون) (الصين"

1174
00:59:55,266 --> 00:59:58,500
إنه لا يريد أن تظل
.عشيقته القديمة في الجوار

1175
00:59:59,033 --> 01:00:02,633
."لقد صارت "فيتنام" عجوز وقبيحة

1176
01:00:14,633 --> 01:00:17,300
.أظن أن ما سأتلوه حدث في خريف 1971

1177
01:00:20,366 --> 01:00:24,133
،لقد أخذونا إلى الخارج، وعلقوا شرشفاً

1178
01:00:25,500 --> 01:00:29,100
وكان لديهم آلة عرض، وعرضوا علينا

1179
01:00:30,833 --> 01:00:33,100
أفلاماً بالأبيض والأسود

1180
01:00:33,166 --> 01:00:36,866
."لتلك الاحتجاجات في "واشنطن

1181
01:00:41,166 --> 01:00:42,700
،وفي الفيلم نفسه

1182
01:00:43,200 --> 01:00:45,033
."ظهر "جون كيري

1183
01:00:45,233 --> 01:00:48,066
،وأتذكر أنه كان يتكلم بوضوح

1184
01:00:48,500 --> 01:00:50,400
،وكان لبقاً جداً

1185
01:00:51,100 --> 01:00:53,500
.وطليق اللسان تماماً

1186
01:00:54,066 --> 01:00:57,033
.ومتحدثاً جيداً لقضيته

1187
01:00:57,333 --> 01:00:59,733
يجب أن يموت بعض الناس حتى
"يستطيع الرئيس "نيكسون

1188
01:00:59,800 --> 01:01:02,400
،أن يعيش، والاقتباس التالي من كلامه شخصياً

1189
01:01:02,566 --> 01:01:05,166
."أول رئيس يخسر حرباً

1190
01:01:05,900 --> 01:01:07,400
،وأتذكر بوضوح جداً

1191
01:01:07,500 --> 01:01:09,600
جلوسه بسترته الطويلة

1192
01:01:09,900 --> 01:01:11,666
وشعره الطويل

1193
01:01:11,733 --> 01:01:13,800
يشهد على الأعمال الوحشية

1194
01:01:13,900 --> 01:01:15,500
وجرائم الحرب

1195
01:01:16,033 --> 01:01:17,700
.التي ارتكبناها

1196
01:01:17,933 --> 01:01:20,700
،وقطعوا أطرافاً، وفجروا أجساداً

1197
01:01:21,366 --> 01:01:23,366
،وقتلوا مدنيين بشكل عشوائي

1198
01:01:23,433 --> 01:01:25,266
.لكنني صدمت مما قاله

1199
01:01:25,600 --> 01:01:27,066
.ولم أصدقه

1200
01:01:27,566 --> 01:01:29,066
.لم أصدقه على الإطلاق

1201
01:01:32,733 --> 01:01:35,933
،أعني، أنا ناضج بما يكفي
،وكنت أعرف وقتها

1202
01:01:36,033 --> 01:01:38,200
،أن ثمة أمور سيئة تحدث في الحرب
،وهي تحدث من كلا الطرفين

1203
01:01:38,266 --> 01:01:41,500
.وقد رأيت أدلة من الطرف الآخر، أيضاً

1204
01:01:41,566 --> 01:01:43,433
.وكنت أعرف

1205
01:01:43,500 --> 01:01:45,633
لكن على الرغم من ذلك، الاستماع إلى الشهادة

1206
01:01:45,733 --> 01:01:49,933
والاستماع إليها وهي تُتستخدم كسلاح

1207
01:01:50,033 --> 01:01:52,833
ضد ملاحقتنا القضائية على هذه الحرب

1208
01:01:52,933 --> 01:01:57,800
،التي كنا نعاني ويلاتها
.كان شعوراً قوياً بالفعل

1209
01:01:59,100 --> 01:02:00,600
،بعد أشهر قليلة

1210
01:02:00,800 --> 01:02:03,233
.تلقت "كروشنر" صدمة أكبر

1211
01:02:03,966 --> 01:02:05,800
.ابني ليس له أب

1212
01:02:06,233 --> 01:02:09,766
،في يوم عيد الميلاد
"نحتفل بولادة ابن "ماري

1213
01:02:09,933 --> 01:02:11,033
"فاليري كوشنر"

1214
01:02:11,133 --> 01:02:12,900
وفي يوم عيد الميلاد هذا، ابن أم أخرى

1215
01:02:12,966 --> 01:02:14,466
."سيموت في "فيتنام

1216
01:02:15,600 --> 01:02:17,833
هذا الموت يسلب منا كل ما تعلمناه عن

1217
01:02:17,933 --> 01:02:19,433
.ميلاد المسيح

1218
01:02:21,833 --> 01:02:22,966
طوال الوقت الذي قضيته في الجنوب

1219
01:02:23,033 --> 01:02:25,466
.لم أتلق خطاباً واحداً، ولا معلومة واحدة

1220
01:02:25,566 --> 01:02:27,833
،وعندما ذهبت إلى الشمال الفيتنامي
،لم أتلق خطاباً أيضاً

1221
01:02:27,933 --> 01:02:29,933
.ولا معلومة، لا شيء على الإطلاق

1222
01:02:30,000 --> 01:02:31,233
"لا أستطيع الشعور بالبهجة"

1223
01:02:31,500 --> 01:02:35,600
،ثم، في عيد الميلاد،عام 1971 على ما أظن

1224
01:02:35,966 --> 01:02:39,666
كتبت زوجتي مقالة افتتاحية
."في جريدة "نيويورك تايمز

1225
01:02:40,766 --> 01:02:42,700
.لقد صارت ناشطة سياسياً

1226
01:02:43,866 --> 01:02:45,266
"(نادي (كيوانيس"

1227
01:02:45,333 --> 01:02:46,833
عائلات أسرى الحرب

1228
01:02:46,900 --> 01:02:50,000
.دعمت إدارة "نيكسون" إلى أبعد مدى

1229
01:02:50,866 --> 01:02:52,700
،لكن "فاليري كوشنر" لم تفعل ذلك

1230
01:02:53,700 --> 01:02:55,400
وسرعان ما قام الفيتناميون الشماليون

1231
01:02:55,500 --> 01:02:57,966
.باستغلال وجهات نظرها المناهضة للحرب

1232
01:02:58,500 --> 01:03:00,166
لقد بثوا رسالة

1233
01:03:00,233 --> 01:03:03,200
.سمحوا لزوجها بتسجيلها لها

1234
01:03:03,366 --> 01:03:05,966
كانت تلك أول مرة تسمع فيها صوته

1235
01:03:06,200 --> 01:03:07,400
.منذ 4 سنوات

1236
01:03:11,066 --> 01:03:12,733
،"لقد تلقيت النظارات يا "فال

1237
01:03:13,066 --> 01:03:15,566
.وقد تحسنت عيناي بشكل واضح

1238
01:03:16,233 --> 01:03:18,666
"أرجوك أخبريني كيف حال "جون

1239
01:03:18,866 --> 01:03:21,100
هي أو هو لا بد صار في سن 4 سنواتـ

1240
01:03:21,366 --> 01:03:23,966
وهي أو هو قد كبر بما يكفي ليفهم

1241
01:03:24,100 --> 01:03:27,666
أين والده، وأنني أحبه أو أحبها

1242
01:03:27,733 --> 01:03:30,333
بقدر لا يمكن قياسه
.على الرغم من أننا لم نلتق قط

1243
01:03:31,033 --> 01:03:33,900
،لقد حسبت أن "تي بيرد" الآن في الصف الثاني

1244
01:03:34,566 --> 01:03:36,200
.وأعرف أنها تبلي بلاء حسناً

1245
01:03:36,866 --> 01:03:38,666
،لقد صارت آنسة الآن

1246
01:03:38,733 --> 01:03:42,466
وأتمنى أن تكون تخطط لأخذ
.دروس في البيانو أو الباليه قريباً

1247
01:03:43,100 --> 01:03:45,166
،"عيد ميلاد ثامن سعيد يا عزيزتي "تي بيرد

1248
01:03:45,266 --> 01:03:46,966
.وعيد ميلاد سعيد

1249
01:03:47,066 --> 01:03:49,133
عندما غادرتك، وعدتك أنني سآتي إلى المنزل

1250
01:03:49,233 --> 01:03:50,933
.قبل أن تكوني في الخامسة من عمرك

1251
01:03:51,033 --> 01:03:54,400
،لم أحقق ذلك الوعد
،لكن عندما سأعود

1252
01:03:54,466 --> 01:03:56,133
.لن أتركك ثانية أبداً

1253
01:03:57,166 --> 01:04:00,266
.تفاؤله حيال الوضع بأكمله يدهشني

1254
01:04:00,433 --> 01:04:01,433
أنا سعيدة جداً

1255
01:04:01,533 --> 01:04:03,400
أنه لم ير جريدة هذا الصباح

1256
01:04:04,066 --> 01:04:07,266
لأنني لا أحمل نفس التفاؤل

1257
01:04:07,333 --> 01:04:08,900
أو الثقة نفسها في هذه الحكومة

1258
01:04:08,966 --> 01:04:10,466
.التي يبدو أنه يحملها

1259
01:04:16,033 --> 01:04:17,966
زيارة الرئيس "نيكسون" إلى الصين

1260
01:04:18,133 --> 01:04:20,600
في فبراير عام 1972

1261
01:04:21,100 --> 01:04:23,266
،لم تزعج الرئيس "تيو" فحسب

1262
01:04:23,733 --> 01:04:25,433
.بل أزعجت "هانوي" أيضاً

1263
01:04:26,866 --> 01:04:29,933
الفيتناميون الشماليون
"تذكروا كيف شعر "هو تشي منه

1264
01:04:30,033 --> 01:04:32,800
بالخيانة في عام 1954

1265
01:04:32,900 --> 01:04:35,600
"عندما اضطرتهم "موسكو" و"بكين

1266
01:04:35,700 --> 01:04:39,533
،"لتوقيع اتفاقيات "جنيف
.وتقسيم "فيتنام" إلى نصفين

1267
01:04:40,266 --> 01:04:43,333
الآن، كانوا قلقين من أن علاقات تتحسن

1268
01:04:43,400 --> 01:04:45,666
"بين "الولايات المتحدة" و"الصين

1269
01:04:45,766 --> 01:04:48,966
."سرعان ما قد تعني دعماً أقل من "بكين

1270
01:04:50,633 --> 01:04:53,533
"كان "نيكسون" يخطط أيضاً للسفر إلى "موسكو

1271
01:04:53,800 --> 01:04:57,000
للقاء رئيس الوزراء السوفيتي
،"ليونيد بريجنيف"

1272
01:04:57,233 --> 01:04:58,866
سعياً وراء تخفيف حدة التوتر

1273
01:04:59,000 --> 01:05:02,133
مع رعاة الشمال الفيتنامي
.الشيوعيين الآخرين

1274
01:05:03,333 --> 01:05:07,300
،قبل انعقاد تلك القمة
،"السكرتير الأول "لي زوان

1275
01:05:07,533 --> 01:05:10,400
الرجل الذي يرأس
،"المكتب السياسي في "هانوي

1276
01:05:10,500 --> 01:05:13,466
.قرر القيام بنوع جديد من الهجوم

1277
01:05:14,366 --> 01:05:17,033
،ستكون حرباً تقليدية هذه المرة

1278
01:05:17,466 --> 01:05:20,700
.وعلى مقياس لم يسبق أن حاوله من قبل

1279
01:05:21,800 --> 01:05:24,266
كان "لي زوان" يحمل أهدافاً متعددة
.في رأسه

1280
01:05:24,800 --> 01:05:27,033
لتعزيز موقفه في محادثات السلام

1281
01:05:27,133 --> 01:05:29,500
عن طريق تغيير التوازن العسكري للقوة

1282
01:05:29,600 --> 01:05:30,933
،"في جنوب "فيتنام

1283
01:05:31,133 --> 01:05:34,333
لإظهار أن الجيش الجمهوري الفيتنامي
،لا يمكن أن يعتمد على نفسه

1284
01:05:34,866 --> 01:05:38,266
ولإقناع السوفيت والصينيين

1285
01:05:38,366 --> 01:05:41,500
.أن ثورته لا تزال تستحق دعمهم

1286
01:05:46,033 --> 01:05:50,166
.بدأ الهجوم في 30 مارس 1972

1287
01:05:50,833 --> 01:05:53,900
،14 فرقة مشاة فيتنامية شمالية

1288
01:05:54,333 --> 01:05:57,166
،أكثر من 120 ألف رجل

1289
01:05:57,566 --> 01:05:59,233
،الآن، للمرة الأولى

1290
01:05:59,366 --> 01:06:03,733
مدعومين بمئات الدبابات
سوفيتية وصينية الصنع

1291
01:06:03,833 --> 01:06:08,233
،وغيرها من العربات المدرعة
.هجمت على 3 جبهات

1292
01:06:09,333 --> 01:06:11,566
،عبر المنطقة المنزوعة السلاح

1293
01:06:13,266 --> 01:06:15,533
،في المرتفعات الوسطى

1294
01:06:17,033 --> 01:06:19,000
."وفي غرب "سايغون

1295
01:06:19,066 --> 01:06:20,266
(كمبوديا)"
"(دلتا ميكونغ)

1296
01:06:22,533 --> 01:06:26,266
"سيسمي الأمريكيون العملية "هجوم عيد الفصح

1297
01:06:26,866 --> 01:06:28,533
،بالنسبة إلى الفيتناميين الجنوبيين

1298
01:06:28,866 --> 01:06:32,600
."سيتذكرونه باسم "صيف النيران

1299
01:06:33,533 --> 01:06:36,233
الجيش الجمهوري الفيتنامي
،عرف أن هذا اليوم قادم

1300
01:06:36,333 --> 01:06:37,533
.اليوم الذي لن يدعمهم فيه الأمريكيون

1301
01:06:37,766 --> 01:06:38,766
،كان هذا الاختبار الكبير

1302
01:06:39,100 --> 01:06:40,100
لكليهما

1303
01:06:40,200 --> 01:06:41,266
"ولبرنامج الرئيس "نيكسون

1304
01:06:41,466 --> 01:06:43,433
."المعروف بالـ"فتنمة

1305
01:06:43,500 --> 01:06:44,700
النتائج حتى الآن

1306
01:06:44,933 --> 01:06:46,466
.ليست مشجعة

1307
01:06:46,666 --> 01:06:49,533
كتائب كاملة
من الفرقة الثالثة للحكومة

1308
01:06:49,633 --> 01:06:51,700
.انضمت للاجئين على الطريق الجنوبي

1309
01:06:51,966 --> 01:06:55,633
.لقد فاقوهم عدداً، وقوة، وسُحقوا

1310
01:06:56,266 --> 01:06:58,100
فيلق كامل من الجيش الجمهوري الفيتنامي

1311
01:06:58,166 --> 01:07:00,233
."استسلم في معسكر "كارول

1312
01:07:00,500 --> 01:07:01,933
قوات الشمال الفيتنامي

1313
01:07:02,233 --> 01:07:04,966
،"اجتاحت سريعاً مقاطعة "كوانغ تري

1314
01:07:05,433 --> 01:07:10,300
دافعة بعشرات الآلاف
.من اللاجئين المرعوبين جنوباً

1315
01:07:11,266 --> 01:07:13,533
لقد قطعوا جنوب "فيتنام" إلى نصفين تقريباً

1316
01:07:13,700 --> 01:07:15,500
عبر المرتفعات الوسطى

1317
01:07:16,800 --> 01:07:18,433
،"وتوجهوا نحو "سايغون

1318
01:07:18,800 --> 01:07:20,700
آملين الاستيلاء على مساحات واسعة

1319
01:07:21,066 --> 01:07:23,100
.بطول الحدود الكمبودية

1320
01:07:24,800 --> 01:07:26,700
بدا أن ما سيحدث

1321
01:07:26,800 --> 01:07:29,133
.هزيمة منكرة لـ الجيش الجمهوري الفيتنامي

1322
01:07:30,133 --> 01:07:33,766
كان هناك 60 ألف فقط من
أفراد الجيش الأمريكي

1323
01:07:33,833 --> 01:07:35,433
،"متبقين في جنوب "فيتنام

1324
01:07:35,800 --> 01:07:38,333
.وعدد قليل منهم جداً كانوا قوات مقاتلة

1325
01:07:40,800 --> 01:07:44,400
فجأة ، صارت نجاة
"كل شيء عمل "نيكسون" و"كسينجر

1326
01:07:44,666 --> 01:07:46,833
.من أجله في خطر

1327
01:07:47,833 --> 01:07:49,900
،يجب أن يفعلا شيئاً

1328
01:07:49,966 --> 01:07:51,766
.وبسرعة

1329
01:07:54,500 --> 01:07:56,200
وأعتقد أنه لا ينبغي لنا
.أن نشعر بالذعر الآن

1330
01:07:56,333 --> 01:07:57,700
.بطريقة ما هذه هبة من السماء

1331
01:07:57,766 --> 01:07:58,800
(هنري كسينجر)"
"مستشار الأمن القومي

1332
01:07:58,866 --> 01:08:00,133
.يجب أن نعطيهم عقوبة هائلة

1333
01:08:00,233 --> 01:08:03,266
دعنا لا نتحدث عما سيحدث إذا
.انهار جيش "فيتنام" الجنوبي

1334
01:08:03,333 --> 01:08:04,833
.نحن نلعب لعبة أكبر بكثير

1335
01:08:04,900 --> 01:08:07,733
،نحن نلعب لعبة روسية، لعبة صينية
.لعبة انتخابات

1336
01:08:07,800 --> 01:08:10,333
.ولن نسمح بانهيار الجيش الجمهوري الفيتنامي

1337
01:08:13,566 --> 01:08:16,733
،"أمر "نيكسون" بتنفيذ عملية "لاينباكر

1338
01:08:18,233 --> 01:08:19,766
قصف جوي هائل

1339
01:08:19,866 --> 01:08:21,900
.على قوات الفيتناميين الشماليين المتقدمة

1340
01:08:23,300 --> 01:08:25,300
أولئك الأنغال لم يقصفوا"

1341
01:08:25,366 --> 01:08:27,666
.كما سوف يُقصفون هذه المرة"، هكذا قال

1342
01:08:32,166 --> 01:08:34,866
المعركة الأهم في هجوم عيد الفصح

1343
01:08:34,933 --> 01:08:36,733
."جرت رحاها في "آن لوك

1344
01:08:36,833 --> 01:08:39,566
، المدينة التي كانت تتحكم بالطريق 13

1345
01:08:39,666 --> 01:08:42,800
وهو طريق سريع مُعبد
،"يقود مباشرة إلى "سايغون

1346
01:08:42,900 --> 01:08:44,966
.يبعد فقط 96 كيلومتراً

1347
01:08:47,800 --> 01:08:49,966
نيران المدفعية الفيتنامية الشمالية

1348
01:08:50,400 --> 01:08:52,800
وأعداد المشاة ضخمة وهجوم المدرعات

1349
01:08:52,900 --> 01:08:54,600
قادت المدافعين عن المدينة
من الجيش الجمهوري الفيتنامي

1350
01:08:54,900 --> 01:08:57,966
.إلى مناطق مساحتها أقل من ميل مربع

1351
01:08:59,200 --> 01:09:03,700
الجهود المتكررة لتعزيزهم
.وإعادة تموينهم فشلت

1352
01:09:04,633 --> 01:09:06,800
.صمد الجيش الجمهوري الفيتنامي بشجاعة

1353
01:09:08,933 --> 01:09:10,566
أول شيء فعلناه

1354
01:09:10,633 --> 01:09:12,933
.هو تنسيق الضربات الجوية

1355
01:09:13,566 --> 01:09:15,133
"اللواء "هولينغسورث
"ذهب إلى اللواء "أبرامز

1356
01:09:15,200 --> 01:09:16,200
(جايمس ويلبانكس)"
"مستشار في الجيش

1357
01:09:16,266 --> 01:09:17,900
وتوسل للحصول على كل قاذفات بي-52
،التي يستطيع الحصول عليها

1358
01:09:17,966 --> 01:09:19,633
،وفي 10 و11 مايو

1359
01:09:20,233 --> 01:09:24,366
خطط لقصف جوي باستخدام قاذفات بي-52
.كل دقيقة طوال ساعة

1360
01:09:36,400 --> 01:09:37,433
،في النهاية

1361
01:09:37,600 --> 01:09:40,000
.قوة سلاح الجو الأمريكي أحدثت فرقاً

1362
01:09:47,566 --> 01:09:50,200
،الفيتناميون الشماليون وأعمدتهم المدرعة

1363
01:09:50,266 --> 01:09:51,766
،احتشدوا صرعى في العراء

1364
01:09:51,966 --> 01:09:54,800
وأثبتوا أنهم
.أهداف سهلة للطيارين الأمريكيين

1365
01:09:56,633 --> 01:09:59,133
قال أحد المستشارين الأمريكيين: "هذه

1366
01:09:59,566 --> 01:10:02,800
."كانت الحرب التي أتينا لقتالها

1367
01:10:14,300 --> 01:10:17,900
.كانت حرب "فيتنام" مفرمة لحم

1368
01:10:19,200 --> 01:10:20,233
(فام لاك)"
"جيش (فيتنام) الشمالي

1369
01:10:20,300 --> 01:10:23,000
معظم الشباب أعطوا
.3 أشهر فقط للتدريب

1370
01:10:24,833 --> 01:10:28,066
لم يتعلموا حتى
.كيفية التعامل مع بندقية بشكل صحيح

1371
01:10:28,400 --> 01:10:30,066
.وقد أُرسلوا إلى الجبهة

1372
01:10:32,700 --> 01:10:37,800
،لم يكونوا يعرفون شيئاً عن الحرب

1373
01:10:39,466 --> 01:10:41,466
.ومع ذلك ضحوا بهم

1374
01:10:43,766 --> 01:10:47,266
،إنهم لم يفكروا في الحب بعد

1375
01:10:47,700 --> 01:10:50,066
.أو في أي شيء آخر

1376
01:10:50,533 --> 01:10:52,733
،لقد شبوا فحسب

1377
01:10:52,800 --> 01:10:54,766
.وأُرسلوا إلى المعركة

1378
01:10:57,700 --> 01:11:00,866
تكبد الفيتناميون الشماليون 10 آلاف ضحية

1379
01:11:00,966 --> 01:11:02,800
في "آن لوك" وحدها

1380
01:11:02,866 --> 01:11:06,200
.ودمرت معظم دباباتهم ومعداتهم الثقلية

1381
01:11:10,333 --> 01:11:13,166
كان بيت القصيد أن كل القصف الجوي

1382
01:11:13,233 --> 01:11:14,700
في العالم لم يكن سيشكل فارقاً

1383
01:11:14,800 --> 01:11:16,033
.لو لم يقف الجيش الجمهوري الفيتنامي ويحارب

1384
01:11:18,033 --> 01:11:20,833
،لقد وقعت "كون توم" في قبضتهم
،"و"آن لوك

1385
01:11:20,933 --> 01:11:22,800
."وقد استعادوا "كوانغ تري

1386
01:11:22,866 --> 01:11:25,000
لقد أخذوا أفضل ما قام
الفيتناميون الشماليون

1387
01:11:25,066 --> 01:11:26,200
.بإلقائه في طريقهم

1388
01:11:26,633 --> 01:11:29,633
،لذا فكرت إذا استمرينا في تقديم هذا الدعم

1389
01:11:29,833 --> 01:11:31,000
.ربما سيكون لديهم فرصة

1390
01:11:32,000 --> 01:11:35,033
،هجوم عيد الفصح" بالنسبة إلي"

1391
01:11:35,133 --> 01:11:38,466
أظهر أن الفيتناميين الجنوبين
يستطيعون القتال

1392
01:11:38,700 --> 01:11:40,866
.لكن إلى حدود معينة فقط

1393
01:11:42,366 --> 01:11:43,466
(دونغ فان ماي إليوت)"
"(سايغون)

1394
01:11:43,533 --> 01:11:44,600
،لذا، سؤالي سيكون

1395
01:11:44,666 --> 01:11:46,566
ماذا سيحدث عندما
سيغادر الأمريكيون

1396
01:11:46,666 --> 01:11:48,533
بطائراتهم الـ"بي-52"؟

1397
01:11:49,133 --> 01:11:50,900
"(ادعموا رجالنا في (فيتنام"

1398
01:11:51,000 --> 01:11:54,000
قد يكون الأمريكيون وافقوا
على تجديد استخدام

1399
01:11:54,066 --> 01:11:57,600
قوة سلاح الجو الأمريكي
لإيقاف تقدم الشيوعيين

1400
01:11:57,700 --> 01:11:58,600
،إلى الجنوب

1401
01:11:59,233 --> 01:12:03,533
لكن "نيكسون" كان قد أمر
الطائرات الأمريكية لاستئناف

1402
01:12:03,600 --> 01:12:06,500
،"القصف المتواصل لشمال "فيتنام

1403
01:12:06,566 --> 01:12:08,800
."الذي توقف منذ أيام إدارة "جونسون

1404
01:12:08,866 --> 01:12:10,200
الولايات المتحدة) تشن حرباً جوية أوسع)"
"مما حدث عام 1968

1405
01:12:11,066 --> 01:12:14,400
،رأى البعض أن القصف الجديد
الذي تجاوز بشكل كبير

1406
01:12:14,500 --> 01:12:16,433
،كل الحملات السابقة

1407
01:12:16,533 --> 01:12:20,900
كدليل على أن الحرب التي وعد "نيكسون
بإنهائها

1408
01:12:21,033 --> 01:12:23,533
.جرى تصعيدها من جديد

1409
01:12:27,866 --> 01:12:29,000
كانت حملة القصف

1410
01:12:29,066 --> 01:12:30,400
أعنف بكثير

1411
01:12:30,766 --> 01:12:33,733
من حملة القصف التي تمت
."تحت ولاية "ليندون جونسون

1412
01:12:34,933 --> 01:12:36,066
و

1413
01:12:36,366 --> 01:12:37,833
من وجهة نظر الضغط عليهم لتقديم تنازلات

1414
01:12:37,900 --> 01:12:39,000
(ليزلي غيلب)"
"(البنتاغون)

1415
01:12:39,066 --> 01:12:40,766
،على طاولة المفاوضات

1416
01:12:40,866 --> 01:12:43,166
.من وجهة نظر تاريخية، هكذا تفعل الأمر

1417
01:12:43,566 --> 01:12:45,500
.فقط لم ينجح الأمر مع هؤلاء الناس

1418
01:12:47,600 --> 01:12:49,000
.لقد تحملوا القصف

1419
01:12:57,366 --> 01:13:00,000
لي مين كوي"، التي خدمت 4 سنوات"

1420
01:13:00,133 --> 01:13:03,566
،"كمتطوعة شابة في ممر "هو تشي منه

1421
01:13:03,633 --> 01:13:06,133
."عادت الآن إلى موطنها في شمال "فيتنام

1422
01:13:07,566 --> 01:13:10,800
كان القصف الأمريكي

1423
01:13:10,900 --> 01:13:13,666
.فظيعاً بالنسبة إلي

1424
01:13:15,000 --> 01:13:17,300
،لاحقاً زرت أمريكا

1425
01:13:17,366 --> 01:13:18,333
(لي منه كوي)"
"فيتنام) الشمالية)

1426
01:13:18,433 --> 01:13:20,133
وأرشدني الناس إلى رجل

1427
01:13:20,566 --> 01:13:22,233
كان طياراً

1428
01:13:22,300 --> 01:13:23,800
."وقصف "فيتنام

1429
01:13:24,366 --> 01:13:26,166
،حدقت إليه وفكرت

1430
01:13:26,600 --> 01:13:27,966
.إنه يبدو رجلاً عادياً تماماً"

1431
01:13:29,300 --> 01:13:30,933
إذن كيف استطاع حينها

1432
01:13:31,066 --> 01:13:35,600
إسقاط القنابل

1433
01:13:35,666 --> 01:13:38,366
على كل هذه الأعداد من الناس"؟

1434
01:13:48,333 --> 01:13:51,000
من بين آلاف الفيتناميين الجنوبيين

1435
01:13:51,200 --> 01:13:54,066
"الذين فقدوا أرواحهم في "هجوم عيد الفصح

1436
01:13:54,166 --> 01:13:57,400
."كان شقيق "فان كوانغ تو

1437
01:13:57,500 --> 01:13:59,966
."كان لدي أخ، "توان

1438
01:14:00,333 --> 01:14:03,333
.وقد نشأنا معاً

1439
01:14:04,200 --> 01:14:06,833
.كان سيكون الآن في سن الـ67

1440
01:14:08,066 --> 01:14:10,200
عندما أُسقطت طائرته

1441
01:14:10,800 --> 01:14:14,566
،وفي وقت لاحق لم يستطيعوا استعادته

1442
01:14:15,400 --> 01:14:17,600
،استعادة جثمانه، لذا اختفى

1443
01:14:17,700 --> 01:14:21,133
،كان في عداد المفقودين
.كان عمره 26 سنة

1444
01:14:22,433 --> 01:14:24,666
.كان أمامه حياة كاملة

1445
01:14:25,733 --> 01:14:28,500
.لم يحظ "توان" بفرصة لعيش حياته قط

1446
01:14:30,566 --> 01:14:33,866
ولا أستطيع أبداً تجاوز شعور

1447
01:14:34,533 --> 01:14:37,666
أنه هو

1448
01:14:38,733 --> 01:14:40,666
،وجيله

1449
01:14:41,066 --> 01:14:43,400
ضحوا بحياتهم من أجل ماذا؟

1450
01:14:46,066 --> 01:14:49,933
والشيء المحبط أنه حتى الفيتناميين أنفسهم

1451
01:14:50,500 --> 01:14:52,966
.لا يبدو أنهم يشعرون بقيمة تلك الخسارة

1452
01:14:58,966 --> 01:15:00,933
.ثمة طريقة واحدة فقط لوقف القتل

1453
01:15:01,966 --> 01:15:05,433
وهي إبقاء أسلحة الحرب بعيداً عن أيدي

1454
01:15:05,866 --> 01:15:09,766
الخارجين عن القانون الدوليين
.من "فيتنام" الشمالية

1455
01:15:11,566 --> 01:15:12,966
،"طوال الحرب في "فيتنام

1456
01:15:13,066 --> 01:15:15,466
مارست "الولايات المتحدة" درجة من ضبط النفس

1457
01:15:15,600 --> 01:15:17,433
...غير مسبوقة في حوليات الحرب

1458
01:15:19,266 --> 01:15:22,300
،"هجوم "لي زوان" في عيد الفصح، مثل "تيت

1459
01:15:22,466 --> 01:15:24,566
.كان مقامرة كبرى

1460
01:15:24,633 --> 01:15:27,100
.كما كانت خطوة "نيكسون" التالية

1461
01:15:27,733 --> 01:15:30,866
،لقد فشل الاعتداء الفيتنامي الشمالي الهائل

1462
01:15:30,933 --> 01:15:32,066
،هكذا قال الرئيس

1463
01:15:32,500 --> 01:15:35,366
لكن لم يكن من الممكن أبداً
أن يُشن في المقام الأول

1464
01:15:35,433 --> 01:15:37,733
من دون الأسلحة والإمدادات

1465
01:15:37,966 --> 01:15:40,300
."التي قدمتها "الصين" و"الاتحاد السوفيتي

1466
01:15:41,100 --> 01:15:44,966
وفقا لذلك، أمر بزرع 11 ألف لغم

1467
01:15:45,033 --> 01:15:48,333
في المياه الفيتنامية الشمالية
لمنع وصول إمدادات إضافية

1468
01:15:48,433 --> 01:15:49,966
."إلى ميناء "هايفونغ

1469
01:15:50,833 --> 01:15:53,866
كان هذا شيئاً طلبه قادة أركان المشتركة

1470
01:15:53,966 --> 01:15:54,966
.منذ سنوات عديدة

1471
01:15:56,333 --> 01:15:58,133
"القمة المقررة مع "السوفيت

1472
01:15:58,200 --> 01:15:59,833
،كانت تبعد أسبوعين فحسب

1473
01:16:00,033 --> 01:16:02,566
وبعض المستشارين نصحوا الرئيس

1474
01:16:02,666 --> 01:16:05,466
ألا يأخذ أي قرارات تهدد مباشرة

1475
01:16:05,533 --> 01:16:08,666
.السفن السوفيتية، خشية من إلغاء القمة

1476
01:16:09,366 --> 01:16:11,733
.ظن "نيكسون" أن عليه أن يتحمل هذه المخاطرة

1477
01:16:12,300 --> 01:16:15,333
."وهكذا تحدث مباشرة إلى "موسكو

1478
01:16:16,133 --> 01:16:19,466
دعونا لا ننزلق مرة أخرى
نحو الظلال الداكنة

1479
01:16:19,833 --> 01:16:21,433
.للعصر السابق

1480
01:16:22,666 --> 01:16:24,100
نحن لا نطلب منكم

1481
01:16:25,300 --> 01:16:28,500
،التضحية بمبادئكم أو أصدقائكم

1482
01:16:29,200 --> 01:16:32,833
"لكن لا ينبغي لكم السماح لتعنت "هانوي

1483
01:16:32,933 --> 01:16:35,466
لطمس الاحتمالات التي قمنا معاً

1484
01:16:35,533 --> 01:16:37,033
.بإعدادها بصبر بالغ

1485
01:16:38,333 --> 01:16:39,766
"موسكو"

1486
01:16:39,833 --> 01:16:41,666
.مقامرة "نيكسون" أتت أكلها

1487
01:16:42,733 --> 01:16:44,866
السوفيت والصينيون استنكروا

1488
01:16:44,933 --> 01:16:46,400
،عمل الرئيس

1489
01:16:46,900 --> 01:16:48,366
.لكنهم لم يفعلوا شيئاً بعدها

1490
01:16:50,566 --> 01:16:54,900
،في 26 مايو
"الولايات المتحدة" و"الاتحاد السوفيتي"

1491
01:16:54,966 --> 01:16:58,666
وقعا معاهدة تاريخية فيما يتعلق
،بالصواريخ العابرة للقارات

1492
01:16:59,266 --> 01:17:02,333
والاتفاقية الأولى للحد من التسلح النووي

1493
01:17:02,566 --> 01:17:05,066
.منذ بدء الحرب الباردة

1494
01:17:05,566 --> 01:17:08,066
،"بالنسبة إلى "الاتحاد السوفيتي
"وبالنسبة إلى "الصين

1495
01:17:08,366 --> 01:17:10,666
،"وأيضاً بالنسبة إلى "الولايات المتحدة

1496
01:17:10,933 --> 01:17:14,666
.كانت أهمية "فيتنام" تتراجع باستمرار

1497
01:17:18,366 --> 01:17:21,266
لنكن باردي الدم إلى أقصى درجة
.بخصوص هذا الموضوع

1498
01:17:22,600 --> 01:17:23,600
(ريتشارد نيكسون)"
"(رئيس (الولايات المتحدة

1499
01:17:23,666 --> 01:17:26,900
،لأنني أنظر إلى مد التاريخ

1500
01:17:26,966 --> 01:17:29,800
ربما فيتنام الجنوبية لن تستطيع
.النجاة على أي حال

1501
01:17:31,666 --> 01:17:33,933
،"علينا أيضا أن ندرك يا "هنري

1502
01:17:34,233 --> 01:17:35,966
.أن الفوز في الانتخابات مهم جداً

1503
01:17:36,066 --> 01:17:38,033
.إنه مهم جداً هذا العام

1504
01:17:40,400 --> 01:17:43,300
"إذا التهمت "فيتنام" الشمالية جنوب "فيتنام
،بعد عام أو عامين من الآن

1505
01:17:44,366 --> 01:17:45,366
(هنري كسينجر)"
"مستشار الأمن القومي

1506
01:17:45,433 --> 01:17:46,733
يمكن أن تكون لدينا سياسة خارجية حية

1507
01:17:46,800 --> 01:17:48,133
إذا بدا الأمر كأنه نتيجة

1508
01:17:48,233 --> 01:17:50,266
.العجز الفيتنامي الجنوبي

1509
01:17:51,633 --> 01:17:52,566
.أعرف

1510
01:17:52,633 --> 01:17:55,100
لذلك يجب علينا العثور على صيغة

1511
01:17:55,666 --> 01:17:58,500
.تبقي على الأمر سنة أو سنتين

1512
01:17:58,566 --> 01:18:02,200
،بعد ذلك، بعد عام يا سيدي الرئيس

1513
01:18:02,266 --> 01:18:04,500
.سوف تكون "فيتنام" مياهاً راكدة

1514
01:18:04,966 --> 01:18:08,666
إذا فصلنا في الأمر، قل في الفترة بين
،أكتوبر ويناير عام 1974

1515
01:18:09,766 --> 01:18:11,266
.لن يهتم أحد

1516
01:18:23,000 --> 01:18:26,233
،في صباح 8 يونيو عام 1972

1517
01:18:26,333 --> 01:18:30,733
،"نيك أت"
مصور فيتنامي جنوبي سنه 21 سنة

1518
01:18:30,800 --> 01:18:32,600
،"يعمل لدى وكالة "أسوشيتد برس

1519
01:18:33,033 --> 01:18:36,400
كان يرافق قوات جيش "فيتنام" الجنوبي
على الطريق السريع 1

1520
01:18:36,466 --> 01:18:38,833
،"متحركين نحو قرية تدعى "ترانغ بانغ

1521
01:18:39,266 --> 01:18:41,800
لطرد القوات الفيتنامية الشمالية

1522
01:18:41,866 --> 01:18:44,900
.التي كانت قد احتلتها خلال هجوم عيد الفصح

1523
01:18:46,233 --> 01:18:49,066
بدأ "أت" في إغلاق كاميراته

1524
01:18:49,166 --> 01:18:51,000
،"استعداداً للعودة إلى "سايغون

1525
01:18:51,400 --> 01:18:55,800
عندما رأى مقاتلة فيتنامية جنوبية تنقض فجأة

1526
01:18:56,233 --> 01:18:58,366
،على اللاجئين الفارين

1527
01:18:58,466 --> 01:19:01,100
.الذين ظنهم الطيار من العدو

1528
01:19:14,300 --> 01:19:18,400
.هبوط قنابل "النابالم" بطيء جداً
.تتأرجح في الهواء قبل أن تصل

1529
01:19:18,500 --> 01:19:20,800
وتنفجر قنبلة "نابالم"، أتفهم قصدي؟

1530
01:19:20,866 --> 01:19:21,933
(نيك أت)"
"مصور

1531
01:19:22,000 --> 01:19:25,300
،أخذت صوراً كثيرة للقنبلة، وقلت
."يا إلهي، إنها صورة جيدة"

1532
01:19:26,000 --> 01:19:28,966
.رأيت الدخان والناس يركضون

1533
01:19:29,033 --> 01:19:30,833
."قلت، "يا إلهي، الناس ما زالوا هناك

1534
01:19:31,500 --> 01:19:35,266
في الدخان الأسود، رأيت فتاة
.تفرد ذراعيها هكذا

1535
01:19:35,366 --> 01:19:37,966
قلت، "يا إلهي، ماذا حدث؟
."كانت الفتاة عارية

1536
01:19:38,800 --> 01:19:40,400
.لم أعلم ما حدث إليها

1537
01:19:40,533 --> 01:19:43,633
.أخذت صوراً كثيرة للفتاة وهي عارية وتركض

1538
01:19:44,233 --> 01:19:48,066
كانت تقول، "الجو حار جداً

1539
01:19:48,166 --> 01:19:49,566
.أرجوكم ساعدوني

1540
01:19:49,666 --> 01:19:51,200
."أرجوكم ساعدوني

1541
01:19:53,733 --> 01:19:54,833
.كانت تقول ذلك

1542
01:19:55,166 --> 01:19:58,333
كان الجلد على ظهرها يتقشر، كل جلدها
.كان يتقشر

1543
01:19:58,466 --> 01:19:59,966
.علمت أنها ستموت

1544
01:20:01,400 --> 01:20:05,333
كان لدي ماء. أنا وأفراد إذاعة
."بي بي سي لندن"

1545
01:20:05,733 --> 01:20:07,533
.أحضرنا الماء إليها، ساعدناها

1546
01:20:09,333 --> 01:20:13,266
ثم اقترضت واحد من معاطف المطر
.من جندي جنوبي فيتنامي

1547
01:20:13,366 --> 01:20:15,033
.غطيت جسدها

1548
01:20:15,900 --> 01:20:18,266
،ثم جاء عمها

1549
01:20:18,866 --> 01:20:20,966
،كان يركض يبحث عني، ويقول

1550
01:20:21,033 --> 01:20:24,066
أيستطيع أحدكم مساعدة أبنائي"
."وأخذهم إلى المستشفى؟

1551
01:20:25,700 --> 01:20:29,800
،"قاد "أت" الفتاة المحروقة بشدة، "كيم فوك

1552
01:20:29,900 --> 01:20:32,100
وكثير من الأطفال الآخرين المصابين

1553
01:20:32,200 --> 01:20:34,033
."إلى مستشفى في "سايغون

1554
01:20:34,633 --> 01:20:37,633
.30 بالمئة من جسمها كان قد احترق

1555
01:20:39,200 --> 01:20:42,100
ثم، سارع "أت" إلى غرفة تحميض أفلام مظلمة

1556
01:20:42,200 --> 01:20:45,166
.ليرى ما الذي التقطته عدسات كاميرته

1557
01:20:47,633 --> 01:20:50,100
،ظللت أفكر، "يا إلهي
.أعلم أن لدي صوراً جيدة

1558
01:20:53,166 --> 01:20:54,866
.كنت قلقاً، أردت رؤية صوري

1559
01:20:54,933 --> 01:20:56,866
.أريد رؤية صوري أولاً

1560
01:20:56,933 --> 01:20:59,033
."!رأيت الصورة وقلت، "لقد حصلت عليها

1561
01:21:00,400 --> 01:21:01,866
.كنت أعلم أن لدي صورة جيدة

1562
01:21:02,933 --> 01:21:05,900
محرر صوره في "سايغون" أخبره

1563
01:21:06,166 --> 01:21:08,733
،إنهم لن يتمكنوا من إرسال الصورة

1564
01:21:08,933 --> 01:21:10,966
.لأن الفتاة كانت عارية

1565
01:21:11,933 --> 01:21:13,966
،لكن رئيس "أت" بعدها

1566
01:21:14,066 --> 01:21:17,600
،"مصور الحروب الأسطوري "هورست فاس

1567
01:21:17,733 --> 01:21:19,333
.رأى الصور

1568
01:21:19,800 --> 01:21:21,333
.نظر إلى كل الصور

1569
01:21:22,433 --> 01:21:23,700
."أردت إرسال الصور في الحال"

1570
01:21:24,333 --> 01:21:26,533
هكذا صاح إلى المحرر، "أريد كتابة تعليق
."على الصور في الحال

1571
01:21:27,766 --> 01:21:30,333
."فقط أرسلها مباشرة إلى مقر "أسوشيتد برس

1572
01:21:33,433 --> 01:21:35,566
"ظهرت صورة "نيك أت

1573
01:21:35,633 --> 01:21:37,866
على الصفحات الأولى في جميع أنحاء العالم

1574
01:21:38,866 --> 01:21:40,766
."وفازت بجائزة "بوليتزر

1575
01:21:43,933 --> 01:21:45,466
،بالنسبة لكثير من الأمريكيين

1576
01:21:45,633 --> 01:21:48,966
،حتى من أولئك الذين دعموا الحرب

1577
01:21:49,033 --> 01:21:52,933
.كانت الصورة تشير إلى أن ما جرى يكفي

1578
01:21:57,033 --> 01:21:58,866
."عاشت "كيم فوك

1579
01:21:59,133 --> 01:22:04,400
"غادرت في النهاية "فيتنام
."واستقرت في ضواحي "تورنتو

1580
01:22:15,766 --> 01:22:19,566
يوليو 1972"
"(المؤتمر الوطني الديمقراطي - (ميامي

1581
01:22:20,333 --> 01:22:24,466
"أقدم لكم "فاليري كوشنر" من "فيرجينيا

1582
01:22:24,800 --> 01:22:27,166
."لتدعم ترشيح "جورج ماكغفرن

1583
01:22:29,633 --> 01:22:33,166
،السيد الرئيس، الديمقراطيون

1584
01:22:33,833 --> 01:22:37,700
مشاركتي في هذا المؤتمر هي لتكريم

1585
01:22:37,800 --> 01:22:41,000
،لإصلاحات الحزب الديمقراطي

1586
01:22:41,533 --> 01:22:45,366
.لأنني امرأة، ولم أتم الـ 30 بعد

1587
01:22:45,433 --> 01:22:49,033
،لكنني أمثل أيضاً أقلية أصغر

1588
01:22:49,366 --> 01:22:51,833
زوجات الأمريكيين المفقودين

1589
01:22:51,900 --> 01:22:54,000
."أو الأسرى في جنوب شرق "أسيا

1590
01:22:58,933 --> 01:23:00,566
،"فاليري كوشنر"

1591
01:23:00,700 --> 01:23:04,200
"التي تأمل في إعادة زوجها "هال
،إلى الوطن في أسرع وقت

1592
01:23:04,266 --> 01:23:07,233
صارت مؤيدة متحمسة لترشيح

1593
01:23:07,333 --> 01:23:10,266
."السيناتور "جورج ماكغفرن" من "ساوث داكوتا

1594
01:23:11,633 --> 01:23:15,000
طيار قاذفة مقلد بأوسمة من
،الحرب العالمية الثانية

1595
01:23:15,066 --> 01:23:17,733
لقد دعا "ماكغفرن" إلى نهاية مبكرة

1596
01:23:17,833 --> 01:23:19,233
،لقصف الشمال

1597
01:23:19,533 --> 01:23:22,466
،ووقف تمويل "الكونغرس" للحرب

1598
01:23:23,000 --> 01:23:24,466
وانسحاب فوري

1599
01:23:24,566 --> 01:23:28,566
.من "فيتنام" ما أن يُطلق سراح أسرى الحرب

1600
01:23:29,600 --> 01:23:32,433
.أعرف أنه سيحضر زوجي إلى الوطن

1601
01:23:36,700 --> 01:23:38,366
،لكن الأكثر الأهمية حتى

1602
01:23:39,200 --> 01:23:41,600
.أنه سيحضر "أمريكا" إلى الوطن

1603
01:23:44,966 --> 01:23:47,166
ولهذا السبب

1604
01:23:47,833 --> 01:23:50,000
أنا فخورة بدعمي لترشيحه

1605
01:23:50,100 --> 01:23:54,800
،لمنصب رئيسنا التالي
."السيناتور "جورج إس ماكغفرن

1606
01:23:59,700 --> 01:24:01,333
"1972 المؤتمر الوطني الديموقراطي"

1607
01:24:01,633 --> 01:24:03,166
بحلول الوقت الذي قام مرشحها فيه

1608
01:24:03,266 --> 01:24:05,400
،بقبول الترشيح

1609
01:24:05,466 --> 01:24:08,066
.كانت الساعة 2:48 صباحاً

1610
01:24:08,133 --> 01:24:10,466
.وجميع الشعب الأمريكي نائم

1611
01:24:11,433 --> 01:24:14,833
،خلال أربع رئاسات من كلا الحزبين

1612
01:24:16,066 --> 01:24:20,300
.ُخُطط لحرب رهيبة خلف الأبواب المغلقة

1613
01:24:23,066 --> 01:24:25,300
،أريد فتح هذه الأبواب

1614
01:24:25,433 --> 01:24:27,933
.وأريد إغلاق هذه الحرب

1615
01:24:29,700 --> 01:24:31,133
"نيو جيرسي"

1616
01:24:33,600 --> 01:24:36,600
.انهارت حملة "ماكغفرن" سريعاً

1617
01:24:36,966 --> 01:24:39,600
،لقد فشل في اختيار نائبه

1618
01:24:40,500 --> 01:24:43,633
"وطلب المساعدة سراً في "باريس

1619
01:24:43,700 --> 01:24:47,033
ليتحدث إلى الفيتناميين الشماليين
،بخصوص أسرى الحرب

1620
01:24:47,566 --> 01:24:50,833
.ثم نفى أنه تدخل في عملية السلام

1621
01:24:52,833 --> 01:24:54,300
،النقابات العمالية المنظمة

1622
01:24:54,366 --> 01:24:57,633
أكثر حلفاء الديموقراطيين
،موثوقية في العادة

1623
01:24:57,700 --> 01:25:00,533
رفضوا التصديق على مرشح الحزب

1624
01:25:00,633 --> 01:25:03,400
.لأول مرة منذ 20 عاماً

1625
01:25:04,900 --> 01:25:08,533
أرقام استطلاع "ماكغفرن" هبطت
.بمعدل ثابت خلال فصل الصيف

1626
01:25:10,633 --> 01:25:13,033
على أمل العثور على مواد

1627
01:25:13,133 --> 01:25:15,766
،يمكن استخدامها لتشويه المعارضة

1628
01:25:16,166 --> 01:25:19,633
"أذن مساعدو "نيكسون" لوحدة "بلامرز

1629
01:25:19,700 --> 01:25:21,466
،أن ينفذوا اقتحاماً آخر

1630
01:25:22,200 --> 01:25:25,300
هذه المرة لمقر المؤتمر الوطني الديموقراطي

1631
01:25:25,933 --> 01:25:28,366
"في مجمع سكني في العاصمة "واشنطن

1632
01:25:28,466 --> 01:25:30,166
."يُدعى "ووترجيت

1633
01:25:31,333 --> 01:25:32,700
.لقد اعتُقلوا

1634
01:25:33,866 --> 01:25:36,033
واحدة من أروع القصص الغريبة

1635
01:25:36,333 --> 01:25:38,133
"التي أتت من العاصمة "واشنطن

1636
01:25:38,200 --> 01:25:40,333
.هو حديث الـ"كابيتول" اليوم

1637
01:25:40,400 --> 01:25:42,566
5 رجال أُعتقلوا باكراً يوم السبت

1638
01:25:42,733 --> 01:25:45,366
في أثناء ما كانوا يحاولون زرع أجهزة تنصت

1639
01:25:45,433 --> 01:25:47,133
.في مقر اللجنة الوطنية الديموقراطية

1640
01:25:47,600 --> 01:25:49,900
واتضح أن أحدهم لديه مكتب

1641
01:25:49,966 --> 01:25:51,933
في مقر اللجنة

1642
01:25:52,000 --> 01:25:53,566
.من أجل إعادة انتخاب الرئيس

1643
01:26:19,133 --> 01:26:20,400
"بارباريلا"

1644
01:26:25,266 --> 01:26:28,700
بارباريلا"... جين فوندا"

1645
01:26:28,966 --> 01:26:32,300
.كانت واحدة من أكبر خيالاتنا الجامحة

1646
01:26:32,966 --> 01:26:36,133
.أتعرف؟ أعني، أكبر خيالاتنا الجامحة

1647
01:26:36,766 --> 01:26:40,066
ولم نستطع أن نصدق الأمر

1648
01:26:40,133 --> 01:26:43,600
عندما ذهب ذلك الخيال الجامح
."إلى شمال "فيتنام

1649
01:26:44,766 --> 01:26:47,333
كانت في معيار آخر

1650
01:26:47,433 --> 01:26:51,266
.لكونها خيالنا، كما تعرف، فتاة أحلامنا

1651
01:26:51,366 --> 01:26:54,033
.بدا الأمر كأن فتاة أحلامنا خانتنا

1652
01:27:15,500 --> 01:27:17,866
على مر السنين، تيار مستمر

1653
01:27:17,966 --> 01:27:21,466
من الأمريكيين المناهضين للحرب
،"كانوا يزورون "هانوي

1654
01:27:21,533 --> 01:27:24,133
،"بما فيهم المغني الشعبي "جون باياز

1655
01:27:25,133 --> 01:27:28,166
،و"ديفيد دلينغر" من رابطة مقاومي الحرب

1656
01:27:28,800 --> 01:27:30,833
،"والكاتبة "سوزان سونتاغ

1657
01:27:31,866 --> 01:27:35,633
.و"توم هايدن" من حملة الهند الصينية للسلام

1658
01:27:37,133 --> 01:27:39,333
لكن لم يحتل زائر العناوين الرئيسة

1659
01:27:39,433 --> 01:27:41,633
."أكثر من الممثلة "جين فوندا

1660
01:27:42,133 --> 01:27:45,700
،خلال أسبوعين في صيف 1972

1661
01:27:46,300 --> 01:27:49,500
،"بثت على الأقل 10 مرات على إذاعة "هانوي

1662
01:27:49,933 --> 01:27:52,233
تشجب أسرى الحرب الأمريكيين

1663
01:27:52,566 --> 01:27:54,833
،على ارتكابهم جرائم حرب

1664
01:27:54,900 --> 01:27:57,300
وتحث الفيتناميين الشماليين على الصمود

1665
01:27:57,666 --> 01:27:59,900
.في مواجهة الإمبريالية الأمريكية

1666
01:28:01,533 --> 01:28:04,233
كثير من الأمريكيين لن يغفروا لها أبداً

1667
01:28:04,300 --> 01:28:07,000
.ما فعلته وما قالته

1668
01:28:08,266 --> 01:28:10,133
،وفقاً للقانون الدولي

1669
01:28:10,600 --> 01:28:12,766
.هؤلاء الرجال مجرمو حرب

1670
01:28:12,866 --> 01:28:13,900
،هذا وفقاً للقانون

1671
01:28:14,133 --> 01:28:15,600
،"ووفقاً لمبادئ "نورمبرغ

1672
01:28:15,700 --> 01:28:17,933
.ووفقاً لاتفاقية "جنيف"، واتفاقيات أخرى

1673
01:28:18,566 --> 01:28:21,266
يجب أن يحاكموا أمام محكمة

1674
01:28:21,366 --> 01:28:23,200
.وربما يعدموا على ما ارتكبوه

1675
01:28:25,033 --> 01:28:27,433
.تلقت هجوماً كبيراً على ما فعلته

1676
01:28:27,600 --> 01:28:30,100
.واستحقته

1677
01:28:30,533 --> 01:28:32,833
.لقد فعلت بعض الأشياء المريعة

1678
01:28:34,000 --> 01:28:36,200
،وأجل

1679
01:28:36,266 --> 01:28:37,866
.كان لدينا كل الحق في الهجوم عليها

1680
01:28:39,266 --> 01:28:40,766
،لكن، أتعرف

1681
01:28:42,433 --> 01:28:43,933
.لم تكن هي الوحيدة

1682
01:28:44,900 --> 01:28:48,166
.لكنها كانت الوحيدة التي نحلم بها

1683
01:28:51,166 --> 01:28:56,200
أغسطس 1972"
"(المؤتمر الوطني الجمهوري - (ميامي

1684
01:28:59,933 --> 01:29:01,833
!أربع سنوات أخرى

1685
01:29:01,933 --> 01:29:02,900
!أربع سنوات أخرى

1686
01:29:02,966 --> 01:29:04,000
"(نحبك يا سيد (نيكسون"

1687
01:29:04,100 --> 01:29:05,166
!أربع سنوات أخرى

1688
01:29:05,266 --> 01:29:07,100
لقد أرجعنا أكثر من نصف مليون رجل إلى الوطن

1689
01:29:07,200 --> 01:29:08,733
.والمزيد سيعودون

1690
01:29:09,466 --> 01:29:12,300
.لقد أنهينا دور "أمريكا" القتالي على الأرض

1691
01:29:12,366 --> 01:29:15,066
."لم نرسل مجندين إلى "فيتنام

1692
01:29:15,133 --> 01:29:17,800
.لقد خفضنا ضحايانا بنسبة 98 بالمئة

1693
01:29:18,300 --> 01:29:19,966
.لقد ذهبنا أبعد من المعتاد

1694
01:29:20,066 --> 01:29:22,566
في الحقيقة، لقد قطعنا
عشرات الآلاف من الأميال

1695
01:29:22,633 --> 01:29:24,766
.في محاولة للبحث عن تسوية تفاوضية للحرب

1696
01:29:26,833 --> 01:29:29,800
،ثمة ثلاثة أشياء مع ذلك، لم نفعلها

1697
01:29:29,900 --> 01:29:31,966
.ولن نفعلها

1698
01:29:32,300 --> 01:29:34,966
.لن نتخلى أبداً أسرانا في الحرب

1699
01:29:42,366 --> 01:29:43,966
،وثانياً

1700
01:29:44,366 --> 01:29:46,933
لن ننضم إلى أعدائنا

1701
01:29:48,333 --> 01:29:51,300
،في فرض حكومة شيوعية على حلفائنا

1702
01:29:51,366 --> 01:29:53,633
."الـ17 مليون شخص في جنوب "فيتنام

1703
01:29:59,900 --> 01:30:01,800
ولن نلطخ شرف

1704
01:30:01,900 --> 01:30:03,433
."الولايات المتحدة الأمريكية"

1705
01:30:04,166 --> 01:30:05,500
الرئيس"
"(نيكسون")

1706
01:30:13,033 --> 01:30:15,900
.كل شيء خططنا له من قبل يحدث

1707
01:30:15,966 --> 01:30:17,700
(هنري كسينجر)"
"مستشار الأمن القومي

1708
01:30:17,766 --> 01:30:20,566
الروس يضغطون عليهم، الصينيون
.يضغطون عليهم

1709
01:30:22,000 --> 01:30:24,600
.وأعتقد فعلاً أننا نستطيع تسوية الأمر

1710
01:30:24,666 --> 01:30:27,766
،لكن، وأعتقد أيضاً أن "تيو" محق

1711
01:30:27,833 --> 01:30:30,466
.شروطنا ستدمرهم في النهاية

1712
01:30:31,366 --> 01:30:34,200
،حسناً، إذا كانوا قابلين للانهيار
.ربما فقط يجب أن ينهاروا

1713
01:30:34,266 --> 01:30:36,033
(ريتشارد نيكسون)"
"(رئيس (الولايات المتحدة

1714
01:30:36,100 --> 01:30:38,133
،يجب أن نتذكر

1715
01:30:38,233 --> 01:30:43,000
لا نستطيع أن نجعل الطفل يواصل الرضاعة
.إذا كان عمره 4 سنوات

1716
01:30:47,366 --> 01:30:50,400
في "باريس"، كان "هنري كسينجر" عازماً

1717
01:30:50,500 --> 01:30:53,733
على التوصل إلى اتفاق سلام
.قبل يوم الانتخابات

1718
01:30:54,666 --> 01:30:57,533
.الآن، قدم "لي داك تو" تنازلاً رئيساً

1719
01:30:58,333 --> 01:31:00,433
لم تعد "هانوي" تصر

1720
01:31:00,533 --> 01:31:02,833
."على رحيل الرئيس "تيو

1721
01:31:04,566 --> 01:31:06,733
كان هناك هذا الإكراه نوعاً ما

1722
01:31:07,533 --> 01:31:10,033
.للتوصل إلى نوع من الاتفاق

1723
01:31:10,200 --> 01:31:13,333
أتذكر "لي داك تو" عندما
أظهر مشروع الاتفاقية

1724
01:31:13,400 --> 01:31:14,733
(جون نيغروبونتي)"
"وزارة الخارجية

1725
01:31:14,800 --> 01:31:19,366
في 8 أكتوبر عام 1972
،إلى "كسينجر" وهو يقول

1726
01:31:19,733 --> 01:31:22,333
أنت في عجلة من أمرك، أليس كذلك؟"
."تريد إتمام الأمر سريعاً

1727
01:31:23,333 --> 01:31:26,166
."وكان الجواب، "أجل

1728
01:31:27,166 --> 01:31:29,900
،اتفق الطرفان على صفقة مبدئية

1729
01:31:30,433 --> 01:31:32,366
"وقف إطلاق النار"

1730
01:31:32,433 --> 01:31:34,566
سيتبعه خلال 60 يوماً

1731
01:31:34,666 --> 01:31:37,566
انسحاب كامل للقوات الأمريكية

1732
01:31:37,833 --> 01:31:41,066
.وعودة كل أسرى الحرب الأمريكيين

1733
01:31:41,600 --> 01:31:44,666
.توقفت "الولايات المتحدة" عن قصف الشمال

1734
01:31:46,666 --> 01:31:50,800
.لم يخبر أحد الرئيس "تيو" أياً من الشروط

1735
01:31:52,500 --> 01:31:56,500
"في اليوم الذي سبق وصول "كسينجر
،إلى "سايغون" لإحاطته

1736
01:31:57,033 --> 01:32:00,466
كان "تيو" قد تسلم وثيقة وجدت
في مخبأ العدو

1737
01:32:00,566 --> 01:32:02,066
"في مقاطعة "كوانغ تين

1738
01:32:02,966 --> 01:32:06,433
:كانت بعنوان
."تعليمات عامة لوقف إطلاق النار"

1739
01:32:07,666 --> 01:32:11,866
كان هذا يعني أن الكوادر الشيوعية
في مقاطعة معزولة

1740
01:32:11,933 --> 01:32:13,266
في بلده

1741
01:32:13,600 --> 01:32:16,300
"يعلمون بالفعل عما اتفق عليه "كسينجر

1742
01:32:16,400 --> 01:32:20,300
.و"لي داك" في "باريس" أكثر منه

1743
01:32:22,033 --> 01:32:24,400
تخيل أن تُعطى اتفاق

1744
01:32:24,966 --> 01:32:30,100
يتعلق بمصير بلدك

1745
01:32:30,200 --> 01:32:34,566
وتُخبر أنك لا تملك حقاً
.أي مدخلات في هذه المسألة

1746
01:32:35,366 --> 01:32:38,566
وبالمناسبة، نحن لم نحصل بعد

1747
01:32:39,066 --> 01:32:40,933
على الترجمة الفيتنامية

1748
01:32:41,033 --> 01:32:42,733
.لأنها لم تنته بعد

1749
01:32:42,833 --> 01:32:45,633
.وأعطيناه النسخة الإنجليزية

1750
01:32:46,600 --> 01:32:49,300
،لذا أعني
،كدبلوماسي محترف

1751
01:32:50,333 --> 01:32:53,100
،وشخص ظللت في هذه المهنة طوال حياتي

1752
01:32:53,166 --> 01:32:55,933
يجب أن أخبرك، أن ثمة كثير

1753
01:32:56,000 --> 01:32:57,866
.من الأعراف الدبلوماسية خُرقت هنا

1754
01:32:59,300 --> 01:33:02,033
.رفض "تيو" قبول الشروط

1755
01:33:02,600 --> 01:33:05,733
السماح بالقوات الفيتنامية الشمالية
بالبقاء في الجنوب

1756
01:33:05,833 --> 01:33:08,033
.سيعني موت دولته

1757
01:33:09,633 --> 01:33:13,166
ومع ذلك، بعد أن عاد "كيسنجر" إلى الوطن

1758
01:33:13,366 --> 01:33:15,800
،قبل الانتخابات بـ12 يوم

1759
01:33:15,866 --> 01:33:19,866
."أخبر الصحافة أن، "السلام في المتناول

1760
01:33:25,433 --> 01:33:28,700
،في 7 نوفمبر 1972

1761
01:33:28,800 --> 01:33:31,433
.فاز "ريتشارد نيكسون" بأغلبية ساحقة

1762
01:33:31,633 --> 01:33:33,833
نيكسون) يفوز بنصر ساحق)"
"الديموقراطيون يحتفظون بمجلس الشيوخ

1763
01:33:33,900 --> 01:33:36,333
لقد أعيد انتخابه بأكثر من 60 بالمئة
.من الأصوات الشعبية

1764
01:33:36,466 --> 01:33:37,700
نيكسون) يفوز بكل شيء)"
"(باستثناء أغلبية العاصمة)

1765
01:33:37,766 --> 01:33:41,666
521 صوتاً انتخابياً في
"مقابلة 17 صوتاً لـ"ماكغفرن

1766
01:33:42,700 --> 01:33:45,966
"لقد فاز بكل ولاية ما عدا "ماساتشوستس

1767
01:33:46,333 --> 01:33:48,033
."ومقاطعة "كولومبيا

1768
01:33:49,600 --> 01:33:52,266
الآن، عزم الرئيس على تخليص نفسه

1769
01:33:52,366 --> 01:33:56,566
.من "فيتنام" بالكامل قبل تنصيبه الثاني

1770
01:33:57,900 --> 01:34:00,866
،لتهدئة مخاوف "تيو" مما سيأتي

1771
01:34:00,933 --> 01:34:03,566
بعث "نيكسون" حمولة هائلة

1772
01:34:03,733 --> 01:34:06,500
."من المعدات العسكرية إلى جنوب "فيتنام

1773
01:34:07,066 --> 01:34:09,733
إذا كنا أرسلنا هذه المعونة إلى"
،"الفيتناميين الشماليين

1774
01:34:09,866 --> 01:34:11,433
،هكذا قال أحد الألوية الأمريكيين

1775
01:34:11,566 --> 01:34:14,666
."كان يمكن أن يقاتلونا بها لبقية القرن"

1776
01:34:17,033 --> 01:34:19,066
."استؤنفت مباحثات السلام في "باريس

1777
01:34:20,233 --> 01:34:23,233
لكن بعدها، "لي داك تو" أعلن فجأة

1778
01:34:23,400 --> 01:34:26,900
.أنه عليه العودة إلى "هانوي" للتشاور

1779
01:34:27,733 --> 01:34:29,600
يمكننا أن نستنتج فقط أنه ربما كان لديهم

1780
01:34:29,700 --> 01:34:31,066
بعض الشكوك حول ما إذا

1781
01:34:31,166 --> 01:34:33,066
،كانوا يريدون المضي في هذا الاتفاق

1782
01:34:33,166 --> 01:34:35,933
لأننا أرسلنا مساعدات ضخمة

1783
01:34:36,033 --> 01:34:37,733
.إلى "سايغون" في الأسابيع المتداخلة

1784
01:34:39,800 --> 01:34:41,766
اتضح أنه يوجد انشقاق

1785
01:34:41,866 --> 01:34:43,733
.على الجانب الشيوعي أيضاً

1786
01:34:44,633 --> 01:34:48,166
،"هانوي" ، مثل "واشنطن"
لم تزعج نفسها بالتشاور

1787
01:34:48,266 --> 01:34:50,000
.مع رفاقها الجنوبيين

1788
01:34:50,466 --> 01:34:53,166
لقد أسقطت المطلبين الأكثر أهمية

1789
01:34:53,266 --> 01:34:57,100
،"لدى الـ"فيت كونغ
عزل "تيو"، وإطلاق سراح

1790
01:34:57,166 --> 01:35:00,166
.نحو 30 ألف من أسراهم

1791
01:35:01,733 --> 01:35:03,400
،"كانت رسالة (هانوي) واضحة"

1792
01:35:03,466 --> 01:35:05,633
.هكذا قال أحد مسؤولي الـ"فيت كونغ" بمرارة

1793
01:35:06,466 --> 01:35:09,633
كانت تهتم بأسرى الحرب الأمريكيين"

1794
01:35:09,933 --> 01:35:11,166
."أكثر مما تأبه لنا

1795
01:35:13,033 --> 01:35:15,833
،أمر "نيكسون" "كسينجر" بتعليق المفاوضات

1796
01:35:16,133 --> 01:35:19,100
"ثم واصل قصف شمال "فيتنام

1797
01:35:19,166 --> 01:35:21,133
،لمعاقبة "هانوي" أكثر

1798
01:35:21,666 --> 01:35:24,466
"ولإرسال رسالة إلى كل من "هانوي" و"سايغون

1799
01:35:25,000 --> 01:35:28,033
أن "الولايات المتحدة" قد تستخدم طيرانها

1800
01:35:28,133 --> 01:35:29,866
"لتدافع عن جنوب "فيتنام

1801
01:35:30,466 --> 01:35:33,433
.حتى بعد توقيع اتفاقية السلام

1802
01:35:36,300 --> 01:35:38,100
،في 18 ديسمبر

1803
01:35:38,166 --> 01:35:41,333
أطلق "نيكسون" ضربات جوية على مدار الساعة

1804
01:35:41,500 --> 01:35:44,633
.سوت الأهداف حول "هانوي" و"هايفونغ" بالأرض

1805
01:35:46,733 --> 01:35:49,700
."ستُذكر باسم "قصف عيد الميلاد

1806
01:35:53,100 --> 01:35:54,866
،وفجأة

1807
01:35:55,200 --> 01:35:57,000
،في وقت احتفالات عيد الميلاد

1808
01:35:57,300 --> 01:35:59,733
،"سمعنا عن عملية "آركلاين

1809
01:35:59,800 --> 01:36:02,200
."قاذفات "بي 52

1810
01:36:02,300 --> 01:36:04,833
.كانت في كل مكان، وانهمرت التفجيرات

1811
01:36:04,900 --> 01:36:07,400
."كان الجميع يعلم أنها قاذفات "بي 52

1812
01:36:09,000 --> 01:36:11,500
،وفي خلال العامين الذين قضيتهما هناك

1813
01:36:11,566 --> 01:36:13,566
.كانت تلك أول مرة أسمع فيها صوت قنبلة

1814
01:36:14,200 --> 01:36:15,400
.وقد كانت قريبة

1815
01:36:15,500 --> 01:36:17,100
.قريبة جداً

1816
01:36:18,066 --> 01:36:20,166
.كان الأمر مخيفاً لكننا هللنا رغم ذلك

1817
01:36:20,233 --> 01:36:23,166
.أعني، كنا نهلل لأن شيئاً يحدث

1818
01:36:26,100 --> 01:36:28,066
.كنت في العاشرة من عمري وقتها

1819
01:36:28,566 --> 01:36:29,900
.وقد شهدت كل شيء

1820
01:36:29,966 --> 01:36:31,000
(هيو دوك)"
"فيتنام) الشمالية)

1821
01:36:31,066 --> 01:36:34,166
.لقد مزقت قريتي

1822
01:36:35,166 --> 01:36:37,900
.لم تتبق أشجار

1823
01:36:38,666 --> 01:36:40,400
.الأسماك في النهر ماتت

1824
01:36:40,833 --> 01:36:44,566
.الجواميس والناس ماتوا

1825
01:36:46,866 --> 01:36:49,333
،6 من جيراني ماتوا

1826
01:36:49,800 --> 01:36:52,433
.وكان من بينهم امرأة حامل

1827
01:36:56,966 --> 01:36:58,400
،حول العالم

1828
01:36:58,466 --> 01:37:01,900
عاد المتظاهرون المناهضون للحرب
.إلى الشوارع

1829
01:37:02,133 --> 01:37:05,233
"قارن رئيس وزراء "السويد
"الولايات المتحدة"

1830
01:37:05,300 --> 01:37:06,566
.بالجيش النازي

1831
01:37:06,766 --> 01:37:08,966
،سمى البابا القصف

1832
01:37:09,066 --> 01:37:11,733
،الذي قتل أكثر من 1600 مدنياً

1833
01:37:12,266 --> 01:37:14,533
."موضوع حزن يومي"

1834
01:37:16,066 --> 01:37:19,100
"جايمس ريستون" من صحيفة "نيويورك تايمز"
سمى الغارات

1835
01:37:19,433 --> 01:37:20,966
."الحرب عن طريق نوبة غضب"

1836
01:37:22,100 --> 01:37:25,900
عضو مجلس الشيوخ الجمهوري
،وليام ساكسبي" من ولاية "أوهايو" قال"

1837
01:37:25,966 --> 01:37:28,800
.إن الرئيس أخذ إجازة من حواسه

1838
01:37:28,900 --> 01:37:30,266
"أنهوا الحرب"

1839
01:37:32,766 --> 01:37:36,600
،"أسقطت "فيتنام" الشمالية 15 قاذفة "بي 52

1840
01:37:36,800 --> 01:37:38,733
.بالإضافة إلى 11 طائرة أخرى

1841
01:37:40,966 --> 01:37:43,700
صار ثلاثة وتسعون من أفراد الطواقم
.في عداد المفقودين

1842
01:37:44,966 --> 01:37:49,400
خمسة وأربعون أسرى حرب جدد
،"حُبسوا في "هانوي

1843
01:37:49,933 --> 01:37:52,166
.أحدهم مات في الأسر

1844
01:37:55,600 --> 01:37:59,166
في الوقت نفسه، واصل الصينيون والسوفيت
"الضغط على "هانوي

1845
01:37:59,233 --> 01:38:00,933
.لمواصلة المفاوضات

1846
01:38:01,866 --> 01:38:05,666
،"أهم شيء هو ترك الأمريكيين يرحلون"

1847
01:38:05,766 --> 01:38:08,466
"هكذا أخبر "تشو إن لاي
.مسؤولاً فيتنامياً شمالياً

1848
01:38:09,333 --> 01:38:12,933
."الموقف سيتغير خلال 6 أشهر أو سنة"

1849
01:38:15,700 --> 01:38:19,866
في 26 ديسمبر، أشارت "هانوي" لاستعدادها

1850
01:38:20,100 --> 01:38:21,533
."العودة إلى "باريس

1851
01:38:22,100 --> 01:38:26,033
سيستغرق الأمر 6 أيام فقط
.للوصول إلى اتفاق نهائي

1852
01:38:27,366 --> 01:38:30,966
.لقد قصفناهم لقبول تنازلاتنا

1853
01:38:32,966 --> 01:38:36,100
.لقد قصفناهم لقبول تنازلاتنا

1854
01:38:37,533 --> 01:38:41,166
وأنا مصر على هذه الإفادة
،لأنه، في الواقع

1855
01:38:41,266 --> 01:38:46,666
ما فعلناه هو القيام بحملة
القصف المكثفة هذه

1856
01:38:48,033 --> 01:38:52,333
من أجل العودة بشكل أساسي
إلى حد كبير

1857
01:38:52,400 --> 01:38:56,000
.حيث كنا في نهاية شهر أكتوبر عام 1972

1858
01:38:58,000 --> 01:39:00,900
.الرئيس "تيو" لا يزال يرفض التوقيع

1859
01:39:01,600 --> 01:39:02,900
.كان "نيكسون" مصراً

1860
01:39:03,433 --> 01:39:06,733
كان على "تيو" أن يوافق
"على ما قامت "واشنطن" و"هانوي

1861
01:39:06,833 --> 01:39:07,866
.بالتوصل إليه

1862
01:39:09,066 --> 01:39:11,100
،"لكن من دون إبلاغ "الكونغرس

1863
01:39:11,200 --> 01:39:13,466
أكد الرئيس على "تيو" كتابة

1864
01:39:14,066 --> 01:39:17,266
أن الولايات المتحدة سوف "ترد بكل قوة

1865
01:39:17,900 --> 01:39:20,600
.إذا خرق الشمال المعاهدة في أي وقت

1866
01:39:21,533 --> 01:39:25,066
،"لم يترك لي الأمريكيون أي خيار آخر
."هكذا قال "تيو

1867
01:39:25,166 --> 01:39:27,866
.إما التوقيع وإما وقف المساعدات"

1868
01:39:29,100 --> 01:39:33,266
من ناحية أخرى، لدينا
"ضمان مطلق من "نيكسون

1869
01:39:33,366 --> 01:39:34,933
.بالدفاع عن بلدنا

1870
01:39:35,533 --> 01:39:40,000
سأوافق على التوقيع
.وألزمه بكلامه

1871
01:39:40,266 --> 01:39:44,233
،إنه رجل صادق
."وسأثق به

1872
01:39:51,733 --> 01:39:55,266
،في 22 يناير عام 1973

1873
01:39:56,533 --> 01:39:59,166
،"في مزرعته في مقاطعة "هيل" في "تكساس

1874
01:40:00,566 --> 01:40:02,600
،"ليندون باينز جونسون"

1875
01:40:03,000 --> 01:40:05,433
"الرئيس الذي زج بـ"الولايات المتحدة

1876
01:40:05,533 --> 01:40:07,466
،"في حرب برية في "فيتنام

1877
01:40:08,366 --> 01:40:12,900
وشهد تلك الحرب وهي تقوض
،برامجه الاجتماعية المحلية

1878
01:40:13,233 --> 01:40:15,266
،وتنهي تاريخه السياسي

1879
01:40:15,600 --> 01:40:18,333
.مات بأزمة قلبية

1880
01:40:23,200 --> 01:40:26,633
، في المساء التالي
.تحدث "ريتشارد نيكسون" إلى الأمة

1881
01:40:26,700 --> 01:40:27,700
"23 يناير، 1973"

1882
01:40:28,233 --> 01:40:30,766
بعد 28 عاماً من تورط الولايات المتحدة

1883
01:40:30,866 --> 01:40:33,633
،"للمرة الأولى في "فيتنام

1884
01:40:34,000 --> 01:40:35,933
.كانت ستخرج أخيراً

1885
01:40:37,066 --> 01:40:38,533
لقد طلبت أن أحظى بهذا الوقت على الإذاعة

1886
01:40:38,600 --> 01:40:40,466
والتلفاز هذه المساء

1887
01:40:41,233 --> 01:40:44,400
لغرض إعلان أننا اليوم

1888
01:40:44,466 --> 01:40:47,700
قد أبرمنا اتفاقاً لإنهاء الحرب

1889
01:40:47,800 --> 01:40:51,600
وجلب السلام بشرف
.في "فيتنام" وجنوب شرق آسيا

1890
01:40:53,100 --> 01:40:55,400
،وقف إطلاق النار، تحت رقابة دولية

1891
01:40:55,466 --> 01:40:59,000
سيبدأ في 7:00 صباحاً، هذا السبت، 27 يناير

1892
01:40:59,300 --> 01:41:00,933
."بتوقيت "واشنطن

1893
01:41:01,266 --> 01:41:03,400
،خلال 60 يوم من يوم السبت هذا

1894
01:41:03,466 --> 01:41:07,300
كل أسرى الحرب الأمريكيين في جميع
أنحاء الهند الصينية

1895
01:41:07,566 --> 01:41:09,666
.سيُطلق سراحهم

1896
01:41:11,700 --> 01:41:16,266
أسرى الحرب الأمريكيين، 519 فرداً منهم

1897
01:41:16,666 --> 01:41:19,566
.سيُطلق سراحهم في جماعات قوامها 40 فرداً

1898
01:41:20,266 --> 01:41:22,633
أولئك من ظلوا في الأسر أطول

1899
01:41:22,700 --> 01:41:24,300
.سيُطلق سراحهم أولاً

1900
01:41:25,500 --> 01:41:26,500
أسرى الحرب"
"العودة إلى الوطن

1901
01:41:26,566 --> 01:41:29,700
اليوم أكبر وحدات أسرى الحرب
،الذين تمت إعادتهم حتى الآن

1902
01:41:29,800 --> 01:41:31,500
"60 رجلاً، طاروا من "كلارك

1903
01:41:31,600 --> 01:41:33,166
إلى قاعدة سلاح الجو
"ترافيس" في "كاليفورنيا"

1904
01:41:33,600 --> 01:41:35,300
حدثت أكثر لحظة إثارة اليوم

1905
01:41:35,400 --> 01:41:37,766
عندما هبط "إيفريت ألفاريز" بخطوات
،مرحة سلم الطائرة

1906
01:41:37,833 --> 01:41:39,000
.إلى الوطن أخيراً

1907
01:41:39,433 --> 01:41:40,633
لمدة طويلة جداً يعيها معظم الأمريكيين

1908
01:41:40,700 --> 01:41:42,466
،"الذين هم على علم بـ"فيتنام

1909
01:41:42,566 --> 01:41:45,133
"أن الملازم الطيار "ألفاريز
."كان أسيراً في "هانوي

1910
01:41:45,233 --> 01:41:46,133
كان قد أُسقط

1911
01:41:46,200 --> 01:41:47,200
!شكراً"
"مرحباً بك في الوطن

1912
01:41:47,266 --> 01:41:49,133
في 5 أغسطس عام 1964، خلال
غارات الطيران الأولى

1913
01:41:49,200 --> 01:41:50,200
!مرحباً بكم في الوطن يا أسرى الحرب

1914
01:41:50,266 --> 01:41:52,200
."انتقاماً لحادثة خليج "تونكين

1915
01:41:52,300 --> 01:41:54,066
.وأخيراً ، عاد اليوم إلى الوطن

1916
01:41:54,333 --> 01:41:56,666
،لسنوات وسنوات

1917
01:41:56,733 --> 01:42:01,233
.حلمنا بهذا اليوم، وحافظنا على إيماننا

1918
01:42:02,866 --> 01:42:06,633
.الإيمان بالرب، وبرئيسنا

1919
01:42:07,333 --> 01:42:09,066
.وببلدنا

1920
01:42:14,366 --> 01:42:17,700
.جاء دور "هال كوشنر" في منتصف مارس

1921
01:42:31,866 --> 01:42:34,200
.ثم نادوا أسماءنا

1922
01:42:34,700 --> 01:42:36,533
.وسرت أسفل أشعة الشمس

1923
01:42:37,366 --> 01:42:40,200
.وأول شيء رأيته كانت فتاة في تنورة قصيرة

1924
01:42:40,333 --> 01:42:43,200
.كانت مراسلة لإحدى المؤسسات الإخبارية

1925
01:42:43,266 --> 01:42:44,933
.لم أر في حياتي تنورة قصيرة حقيقية

1926
01:42:50,733 --> 01:42:53,466
وكان هناك طاولة جلس خلفها
مسؤولون فيتناميون

1927
01:42:53,566 --> 01:42:55,466
،وأمريكيون

1928
01:42:55,566 --> 01:42:57,800
،وكان هناك لواء من الجيش
لواء من سلاح الطيران

1929
01:42:57,900 --> 01:42:59,300
في زي من الدرجة الأولى

1930
01:43:00,600 --> 01:43:02,600
.وكان يبدو رائعاً

1931
01:43:03,300 --> 01:43:05,066
...ونظرت إليه

1932
01:43:06,366 --> 01:43:08,233
،وكان لديه اتساع وعمق

1933
01:43:08,300 --> 01:43:11,433
.وثخانة، لم نكن نملكها

1934
01:43:12,266 --> 01:43:15,266
.وشعره... كان يضع قبعة حامية

1935
01:43:15,733 --> 01:43:18,800
،وشعره رطباً وقوياً

1936
01:43:18,900 --> 01:43:21,300
.وشعرنا كان أشبه بالقش، كما تعرف

1937
01:43:21,400 --> 01:43:23,433
.كان الطقس جافاً وكنا نحفاء

1938
01:43:26,000 --> 01:43:27,833
،واتجهت إليه وقدمت التحية العسكرية

1939
01:43:27,933 --> 01:43:30,600
التي كانت كياسة حُرمنا منها

1940
01:43:30,700 --> 01:43:32,100
.لسنوات طويلة

1941
01:43:34,366 --> 01:43:36,066
...وقد حياني، وقام

1942
01:43:36,266 --> 01:43:38,066
،صافحته واحتضنني

1943
01:43:38,133 --> 01:43:39,300
،احتضنني حقاً

1944
01:43:39,466 --> 01:43:42,833
.وقل لي، "مرحباً بعودتك للوطن أيها الرائد

1945
01:43:43,000 --> 01:43:44,700
."نحن سعداء لرؤيتك أيها الطبيب

1946
01:43:44,900 --> 01:43:46,700
.والدموع كانت تنهمر على وجنتيه

1947
01:43:47,900 --> 01:43:50,866
.كانت لحظة قوية

1948
01:43:57,133 --> 01:43:59,600
ثم ضابط الاتصال هذا الذي استدعوه

1949
01:43:59,666 --> 01:44:02,866
الذي أتى وأخذني
"ورافقني على الطائرة "سي-141

1950
01:44:03,133 --> 01:44:06,033
.كانت طارة بيضاء جميلة بعلم

1951
01:44:10,433 --> 01:44:15,033
علم أمريكي على ذيلها
.وعلم سلاح الطيران الأمريكي

1952
01:44:24,166 --> 01:44:27,500
وكان لديهم تلك المضيفات الممرضات
.الجميلات على الطائرة

1953
01:44:27,700 --> 01:44:30,133
...كنّ جميعهن شقراوات و، أنت تعرف

1954
01:44:30,233 --> 01:44:31,766
.كن رائعات فحسب

1955
01:44:31,833 --> 01:44:34,033
...وصعدنا على متن هذا الشيء
،وقالت

1956
01:44:34,133 --> 01:44:37,166
تلك الممرضة، لقد جلسنا على
،المقاعد وقالت

1957
01:44:37,233 --> 01:44:38,766
.لدينا جميع ما تحتاجون كما تعرفون"

1958
01:44:38,833 --> 01:44:39,933
."ماذا تحتاجون؟

1959
01:44:40,000 --> 01:44:42,533
كنت أريد "كوكا" مع ثلج

1960
01:44:42,700 --> 01:44:43,900
.وبعض العلكة

1961
01:45:46,266 --> 01:45:49,200
،"بعد أيام من الإفراج عن "هال كوشنر

1962
01:45:49,666 --> 01:45:53,566
كانت آخر القوات القتالية الأمريكية
"ستغادر "فيتنام

1963
01:45:54,900 --> 01:45:57,933
.تاركين ورائهم كثيراً من الأسئلة دون جواب

1964
01:45:59,633 --> 01:46:04,000
إلى أي مدى ستستطيع حكومة
جنوب "فيتنام" البقاء؟

1965
01:46:04,200 --> 01:46:07,166
ما قيمة الوعود الأمريكية

1966
01:46:07,466 --> 01:46:09,566
والتضحيات الأمريكية؟

1967
01:46:10,333 --> 01:46:14,500
وكم من الوقت ستستغرق جروح الحرب كي تشفى؟

1968
01:46:18,400 --> 01:46:20,933
.29 مارس، 1973

1969
01:46:21,000 --> 01:46:26,500
،58126 أمريكياً
.وأكثر من 2 مليون فيتنامي ماتوا

1970
01:48:06,600 --> 01:48:08,633
مرحباً يا رجل، ما اسمك؟

1971
01:49:06,433 --> 01:49:10,667
ترجم من قبل: نادر أسامة
سحب الترجمة د. محمد حباله
muhammedhebala"yahoo.com

