1
00:01:04,364 --> 00:01:06,655
.تراجعوا، هيا
!تراجعوا، أسرعوا، تحركوا

2
00:01:08,614 --> 00:01:10,614
ما علة ساقي يا رجل؟

3
00:01:15,739 --> 00:01:17,448
!ساقاي لا تتحركان

4
00:01:18,323 --> 00:01:21,864
.أعتقد أن هذا ابن بيتي جونسون

5
00:01:28,531 --> 00:01:31,531
هلا يطفئ أحدكم هذا الإزعاج؟

6
00:01:31,740 --> 00:01:33,115
ما علة ساقي؟

7
00:01:40,532 --> 00:01:41,865
!ساقي

8
00:01:47,532 --> 00:01:49,783
.إطلاق رصاص من السيارة بالحي. هذا معتاد

9
00:01:49,949 --> 00:01:52,240
.الأوضاع القديمة لا تتغير دون حاجة ملحة

10
00:01:52,366 --> 00:01:54,240
.كل الضحايا من عصابة سبوكستريت

11
00:01:54,366 --> 00:01:56,200
.لم نجد السائق. لابد أنه هرب

12
00:01:56,366 --> 00:01:58,824
وجدنا نصف كغ من الهيروين الأسود
.في المقعد الخلفي

13
00:01:59,325 --> 00:02:01,574
ما خطبه؟ -
.يثرثر فحسب -

14
00:02:01,741 --> 00:02:03,741
.لن ينجو -
هل من شهود؟ -

15
00:02:03,866 --> 00:02:06,908
.أجل، إنهم يتهافتون على الشهادة

16
00:02:07,075 --> 00:02:09,867
.لا يسمعون ولا يتحدثون

17
00:02:25,117 --> 00:02:29,451
ماذا تسمع في قسم الأحداث
عن أنطوان ميتشل؟

18
00:02:29,950 --> 00:02:32,910
بالإضافة إلى بناء المتنزهات
...وإقامة سباقات شعبية

19
00:02:33,076 --> 00:02:34,993
.فإنه يوزع الهيروين الأسود...

20
00:02:38,242 --> 00:02:40,243
.شين يتملقه مؤخراً

21
00:02:42,493 --> 00:02:45,202
.ربما يعملان معاً -
.ليس مشكلتي -

22
00:02:45,410 --> 00:02:49,118
لكل منا مصلحة في إبعاد شين
.عن دائرة أضواء قسم الشؤون الداخلية

23
00:02:49,285 --> 00:02:53,243
،يتورط بما لا يطيق فيقبض عليه
.ونحن أمله الوحيد في الحصول على صفقة

24
00:02:53,410 --> 00:02:55,702
.كلا. شين لن يفعل

25
00:02:55,827 --> 00:02:59,994
كان مستعداً لدخول السجن من أجل مارا
.حين كادت أن تقتل تافون

26
00:03:00,161 --> 00:03:02,369
.صار أباً

27
00:03:02,619 --> 00:03:04,827
ستندهش مما يفعله المرء
.من أجل أبنائه

28
00:03:04,994 --> 00:03:06,328
.هذا لا ينتهي بحق السماء

29
00:03:06,535 --> 00:03:08,161
.يجب أن نعود للتقارب معه

30
00:03:08,328 --> 00:03:11,328
لو أن هناك مشكلة فبدون شك
.سنستطيع حلها قبل فوات الأوان

31
00:03:11,453 --> 00:03:14,828
.لم نتحدث منذ حدث الأمر -
.سأتعامل معه بنفسي -

32
00:03:15,453 --> 00:03:17,036
.اسمع، تحدثت مع قائدك

33
00:03:17,286 --> 00:03:19,787
أريدك أن ترافق
.داني وجوليين غداً

34
00:03:19,912 --> 00:03:22,245
.كلفا بمراقبة عصابة وان ناينرز

35
00:03:22,453 --> 00:03:25,120
لو ثرثر أحدهم
...بشيء عن شين فأبلغوني

36
00:03:25,287 --> 00:03:27,329
.قبل أي شخص آخر...

37
00:03:50,038 --> 00:03:51,497
.طاب صباحكم

38
00:03:54,163 --> 00:03:57,288
أظن أنه قد سنحت لي الفرصة للتعرف
.بكم ومحادثتكم جميعاً

39
00:03:57,497 --> 00:04:00,663
لكنها أول فرصة لي بصفتي
.نقيب فرقتكم

40
00:04:05,455 --> 00:04:06,997
....في

41
00:04:10,580 --> 00:04:15,373
فيما يربو عن عامين
...منذ بدء عمل هذا القسم الفرعي

42
00:04:15,581 --> 00:04:19,164
حظيت مقاطعة فارمينغتون بنصيب...
.من النجاح والفشل

43
00:04:19,706 --> 00:04:21,915
.الصعوبات معروفة

44
00:04:22,456 --> 00:04:27,539
للأسف هذا القسم وحده
.قد عرف النجاح

45
00:04:28,706 --> 00:04:32,457
أرى الكثير من الأفراد الممتازين
.عازمين على التغيير

46
00:04:32,623 --> 00:04:34,623
ما كنت لأقبل هذه الوظيفة
.لولا ذلك

47
00:04:41,916 --> 00:04:47,749
في الواقع، أجيد التحدث مع شخص واحد
.أكثر من التحدث أمام حشد

48
00:04:48,874 --> 00:04:51,415
يقال إن تخيل الحشد عارياً
...يقلل توتر المتحدث

49
00:04:51,540 --> 00:04:54,749
أما في هذا الحشد...
.فلا أزكي هذا

50
00:04:57,083 --> 00:04:58,541
...اسمعوا

51
00:04:59,791 --> 00:05:02,124
.أعرف الحال في الشارع...

52
00:05:02,291 --> 00:05:03,875
.فقد عملت في هذا الحي

53
00:05:04,041 --> 00:05:07,000
.تخاطرون بأرواحكم كل يوم

54
00:05:07,166 --> 00:05:10,750
ولا يشكركم من تحمونهم بما يكفي
...على ذلك

55
00:05:10,917 --> 00:05:12,958
.فدعوني أشكركم نيابةً عنهم...

56
00:05:13,167 --> 00:05:15,459
مشكلاتنا هنا لا تتعلق
.بالعاملين

57
00:05:15,666 --> 00:05:19,376
.بل بالسياسات
.وهذا ما جئت لتغييره

58
00:05:19,542 --> 00:05:20,875
--نحن

59
00:05:22,417 --> 00:05:25,084
.يتولى قسمنا مقاطعة كثيرة الأقليات

60
00:05:25,250 --> 00:05:28,959
.إنهم فقراء بوجه عام
.ومعظمهم لا يجيدون الإنجليزية

61
00:05:29,126 --> 00:05:31,626
ينظرون فيرون مؤسسات مالية
.كبرى

62
00:05:31,834 --> 00:05:35,168
وفي الاتجاه الآخر يرون
.لافتة هوليوود

63
00:05:35,293 --> 00:05:37,751
.وفيما بينهما لوس أنجلوس التي يعرفونها

64
00:05:37,959 --> 00:05:41,668
.العصابات والمخدرات والخوف

65
00:05:42,377 --> 00:05:43,794
.لسنا صانعي معجزات

66
00:05:43,959 --> 00:05:46,585
لا نملك أية حيل سحرية
.في جعبتنا

67
00:05:46,710 --> 00:05:50,460
لا نستطيع إثناء الآباء عن ترك
.أبنائهم

68
00:05:50,627 --> 00:05:53,543
.لا نستطيع حل مشكلات الفقر

69
00:05:53,710 --> 00:05:58,169
لا نستطيع تغيير طبيعة الهيروين
.أو الكوكايين الإدمانية

70
00:05:58,336 --> 00:06:02,211
مهمتنا هي التمييز بين المجرمين
.والمواطنين

71
00:06:03,211 --> 00:06:05,169
.الحياة شاقة على الأهالي الصالحين

72
00:06:05,378 --> 00:06:08,711
وأسهل مما ينبغي على الفاسدين
.وسنغير هذا الوضع

73
00:06:08,878 --> 00:06:10,586
.سنقلب الأوضاع

74
00:06:10,711 --> 00:06:14,336
ليلة أمس، 3 من عصابة
...جنود سبوكستريت

75
00:06:14,503 --> 00:06:15,878
.أطلق عليهم النار من سيارة...

76
00:06:16,087 --> 00:06:19,503
،بعد 3 ساعات
.انتقموا من العصابة المنافسة

77
00:06:19,669 --> 00:06:21,920
.فارمينغتون وان ناينرز
.مات 2 آخران

78
00:06:22,087 --> 00:06:25,836
.في 5 ساعات زهقت 5 أرواح

79
00:06:26,504 --> 00:06:29,462
.ستيف، أنت تقود التحقيق
ما معلوماتنا؟

80
00:06:29,629 --> 00:06:31,045
.ليست بشيء يذكر

81
00:06:31,212 --> 00:06:34,212
نبحث حالياً عن مالك السيارة
.لكنه مختف

82
00:06:34,379 --> 00:06:37,296
هل من شهود؟ -
.ما من شهود متعاونين -

83
00:06:40,754 --> 00:06:42,754
...بدءاً من اليوم

84
00:06:42,921 --> 00:06:47,338
كل جرائم القتل المتعلقة بالعصابات والمخدرات...
.ستعرض على فيك ماكي

85
00:06:47,505 --> 00:06:52,671
نشرت قائمة بعشرة محققين
.و20 وحدة سيعملون تحت إمرة فيك

86
00:06:52,880 --> 00:06:56,172
سيقود فرقة مهمات مصممة لمعرفة
...كل ما يمكننا التوصل إليه

87
00:06:56,338 --> 00:06:59,421
عن العصابات الخمسين...
.المتضامنة في نطاق سلطاتنا

88
00:06:59,588 --> 00:07:02,588
عضويتهم ونشاطاتهم
.ومناصبهم القيادية

89
00:07:02,713 --> 00:07:06,506
قوانين مصادرات الأصول الفيدرالية
.ستطبق الآن في فارمينغتون

90
00:07:06,713 --> 00:07:09,672
تاجر المخدرات يستخدم سيارة
.لتوزيع المخدرات

91
00:07:09,838 --> 00:07:11,506
.سنصادر هذه السيارة

92
00:07:11,714 --> 00:07:15,089
إن كانت هناك عصابة تبيع المخدرات بغرفة
.خلفية، سنصادر المكان

93
00:07:15,255 --> 00:07:19,297
.أجهزة الاستريو، شاشات التلفاز البلازما
.كل ما تم شراؤه بأموال المخدرات

94
00:07:19,422 --> 00:07:22,340
،سنأخذ هذه الأصول
.ونعرضها للبيع بالمزاد

95
00:07:22,506 --> 00:07:27,590
سيوفر مكتب النائب العام طرفاً ثالثاً
.للمساعدة في تمويل مزيد من المحاكمات

96
00:07:27,714 --> 00:07:30,340
سيدخل مصدر ثالث للدخل
.إلى المجتمع

97
00:07:30,507 --> 00:07:33,632
،من أجل خدمات اجتماعية أفضل
.من أجل ملاعب آمنة

98
00:07:33,799 --> 00:07:35,090
.لإقامة برامج للطلاب

99
00:07:35,298 --> 00:07:36,840
...نريد أن يعرف هؤلاء

100
00:07:37,007 --> 00:07:39,548
أن مهمتنا أكبر من الزج...
.برجالهم في السجن

101
00:07:39,799 --> 00:07:42,632
باقي الموارد المالية ستستخدم
.لمساعدتكم

102
00:07:42,882 --> 00:07:47,673
بالإضافة إلى إعادة افتتاح
...حمام الرجال

103
00:07:51,174 --> 00:07:53,508
.سأعين مزيداً من أفراد الشرطة...

104
00:07:53,674 --> 00:07:57,966
سأصرح بأجور الوقت الإضافي
.حين تخبرونني أنكم تحتاجونه لإنهاء قضية

105
00:07:58,132 --> 00:08:01,758
.سأشتري معدات صالحة للعمل

106
00:08:04,841 --> 00:08:07,591
سأشجع المخبرين
...على التقدم بإدلاء معلومات

107
00:08:07,758 --> 00:08:10,841
بإعطائهم حصة من الأصول...
.التي نصادرها

108
00:08:11,050 --> 00:08:14,300
المواطنون الذين تعتمد العصابات
.على خوفهم والتزامهم الصمت

109
00:08:14,467 --> 00:08:16,675
سنعقد معهم صفقة أفضل
.من صفقات العصابات

110
00:08:16,801 --> 00:08:20,842
.سيكون الأمر صعباً في البداية
.فعادةً لا يحب الناس التغيير

111
00:08:20,967 --> 00:08:24,425
ولو كنت مكانكم لما توقعت أي كلمات
.شكر رغم ذلك

112
00:08:24,634 --> 00:08:27,093
.لكننا سنحسن الأوضاع

113
00:08:27,259 --> 00:08:29,509
.هناك حالة ثأر أخرى

114
00:08:29,717 --> 00:08:32,884
مات شخص واثنان في حالة حرجة
.في شارع آلفارادو

115
00:08:35,801 --> 00:08:39,968
.هذا العمل مستحيل
.لا أستطيع الاضطلاع به بدونكم

116
00:08:40,176 --> 00:08:43,135
.فلنبدأ العمل. شكراً لكم

117
00:09:00,177 --> 00:09:03,386
لم يخطر ببالي أنك قادرة على التفوق
.على إصلاح حمام الرجال

118
00:09:03,552 --> 00:09:06,095
لكنني أعترف لك بالامتياز
.في هذا الخطاب

119
00:09:06,302 --> 00:09:07,719
.لا تنبهر كثيراً

120
00:09:07,886 --> 00:09:10,136
لم أبدأ تشغيل بريدي الصوتي
.بعد

121
00:09:10,345 --> 00:09:12,220
آخر ما ينقصني الآن
.هو حرب عصابات

122
00:09:12,428 --> 00:09:14,595
.سأقدم كل مذكرات النيابة المطروحة

123
00:09:14,803 --> 00:09:17,470
سأضاعف الدوريات بمناطق
.سبوكستريت ووان ناينرز

124
00:09:17,678 --> 00:09:19,928
سأقبض على أكبر قدر
.من هؤلاء الرجال

125
00:09:20,095 --> 00:09:22,845
ما متوسط استمرار عمليات الثأر
في فارمينغتون؟

126
00:09:23,011 --> 00:09:27,179
.رأيتها تدوم لأقل من أسبوع
.وتطول حتى تبلغ العام

127
00:09:27,345 --> 00:09:30,678
اسمعي، التعامل مع صراعات العصابات
.يستغرق وقتاً. المسألة معقدة

128
00:09:30,845 --> 00:09:32,720
.إنهم صبية يتبادلون إطلاق النار

129
00:09:32,845 --> 00:09:35,388
.أوقف ذلك حتى نتمكن من المضي قدماً

130
00:09:37,221 --> 00:09:38,845
لا أعرف. ما رأيك؟

131
00:09:39,012 --> 00:09:41,471
.مسيرة شيرمان في الحي

132
00:09:41,679 --> 00:09:45,471
،تبدو كخطوة إلى الأمام
.وخطوتين إلى الخلف

133
00:09:46,304 --> 00:09:49,055
مكتب أسيفيدا القديم
.صار قاعدتنا الآن

134
00:09:49,221 --> 00:09:50,679
.مع تحيات النقيب الجديدة

135
00:09:50,846 --> 00:09:54,097
هذه قائمة عامة لكل مناطق
.نفوذ العصابات في فارمينغتون

136
00:09:54,263 --> 00:09:56,638
كلف كل منكم برسم خريطة
.لإحدى المناطق

137
00:09:56,763 --> 00:10:00,514
في غير أوقات الاستجابة لمكالمات النجدة
.احفظوا المناطق عن ظهر قلب

138
00:10:00,680 --> 00:10:02,263
.احملوا كاميرا فورية

139
00:10:02,472 --> 00:10:03,971
.لو رأيتم مدمناً فاتبعوه

140
00:10:04,180 --> 00:10:05,889
.التقطوا صورته. وثقوا وشمه

141
00:10:06,055 --> 00:10:08,347
.احصلوا على اسمه واسم الشارع
.أحضروها هنا

142
00:10:08,514 --> 00:10:12,305
داني، جوليين، هذه الرقعة الضيقة
.تقع في منطقة نفوذ وان ناينرز

143
00:10:12,430 --> 00:10:15,889
إنها قضيتكما. عصابتا سبوكستريت
.ووان ناينرز في حرب

144
00:10:16,098 --> 00:10:18,515
أريدكما أن تتوصلا إلى سبب
.صراعهما

145
00:10:18,639 --> 00:10:21,972
ليم سيرافقكما اليوم في دوريتكما
.كي يطلعكما على المستجدات

146
00:10:22,223 --> 00:10:25,181
.حسبتك ستتولى الأحداث -
.نصف أعضاء ناينرز دون الـ17 -

147
00:10:25,390 --> 00:10:27,932
تورطوا مع النصف الآخر
.في قوة الهجوم

148
00:10:28,139 --> 00:10:31,765
نحن مهتمون بوجه خاص برجل عصابات
.يدعى أنطوان ميتشل

149
00:10:31,973 --> 00:10:35,556
يبدو أنه عاد لمزاولة العمل. أبلغوني
.لو سمعتم عنه شيئاً

150
00:10:35,765 --> 00:10:37,224
كل شيء واضح لكم؟ -
.أجل -

151
00:10:37,349 --> 00:10:39,516
.انطلقوا -
.شكراً -

152
00:10:39,723 --> 00:10:41,516
.فيك -
ما الأمر؟ -

153
00:10:41,681 --> 00:10:43,890
سجل اعتقال مالك السيارة إسكاليد
.التالفة

154
00:10:44,099 --> 00:10:47,849
اسم الشهرة تشوبا. هناك رجال شرطة
.أمام شقته والحانات التي يرتادها

155
00:10:48,015 --> 00:10:50,849
عين دوريات أمام منزل حبيبته
.ومنزل أمه أيضاً

156
00:10:51,391 --> 00:10:54,432
حين نضيق الخناق يهرب هؤلاء البغضاء
.إلى أحد اتجاهين

157
00:10:54,641 --> 00:10:57,682
.إما إلى حبيباتهم أو إلى أمهاتهم

158
00:10:57,849 --> 00:11:00,808
.ابحث عن ستانك، مدير وان ناينرز
.اتصل بي لو جد شيء

159
00:11:00,974 --> 00:11:02,392
.حسناً

160
00:11:08,767 --> 00:11:11,767
أيشق عليك الاستيقاظ دون أن يقرع
باب زنزانتك حارس السجن؟

161
00:11:11,934 --> 00:11:14,850
.ليلة عصيبة -
أتشغلك إدارة حرب عصابات يا أنطوان؟ -

162
00:11:15,017 --> 00:11:17,101
.منشغل بمحاولة معرفة سبب اشتعالها

163
00:11:17,308 --> 00:11:19,600
هل يبعد إطلاق النار الزبائن؟

164
00:11:19,767 --> 00:11:23,101
هل يعيق تجارة المخدرات؟ -
.يجب أن يحافظ أحدنا على السلام -

165
00:11:23,267 --> 00:11:25,309
.صدقني. أنا أبذل قصارى جهدي

166
00:11:25,518 --> 00:11:28,101
.صرت أنام نوماًُ هنيئاً بالفعل
ماذا جاء بك؟

167
00:11:28,267 --> 00:11:30,434
أحاول التوصل لسبيل
.لحفظ السلام

168
00:11:30,559 --> 00:11:32,518
.لا أعرف سبب اقتتالهم

169
00:11:32,684 --> 00:11:35,309
،لو عرفت فلعلي أستطيع إيقاف الحرب
.لكنني لا أعرف

170
00:11:35,476 --> 00:11:37,476
إنه اليوم الوحيد الذي لا أكترث
...فيه

171
00:11:37,643 --> 00:11:39,810
.أكنت رئيس عصابة أم أسقفاً...

172
00:11:39,976 --> 00:11:41,726
.كلانا يريد نفس الشيء

173
00:11:41,893 --> 00:11:45,643
.فلتبلغني بمجرد ورود معلومات

174
00:11:45,810 --> 00:11:48,935
وسأخبرك بما يتحتم عليك
.فعله حيالها

175
00:11:51,602 --> 00:11:56,435
.مهلاً -
.عصابة فارمينغتون وان ناينرز -

176
00:12:00,019 --> 00:12:01,394
كيف حالك يا بيغ كرين؟

177
00:12:01,560 --> 00:12:03,061
.أسير فحسب -
حقاً؟ -

178
00:12:03,269 --> 00:12:06,478
لعلك لا تسير إلى معركة
.مع سبوكستريت

179
00:12:06,644 --> 00:12:08,852
.أسير فحسب يا أخي
ما الأخبار؟

180
00:12:08,977 --> 00:12:11,186
هناك تنبيه عام حول
.الأسلحة في الشارع

181
00:12:11,353 --> 00:12:13,895
هل تمانع إن التقطنا صورتكم؟ -
لم؟ -

182
00:12:14,061 --> 00:12:16,603
.لارتدائكم الثياب الممثلة لفئتكم
.سياسة جديدة

183
00:12:16,853 --> 00:12:18,269
.إنها مجرد ثياب يا رجل

184
00:12:18,436 --> 00:12:20,228
.بربك يا رجل. لا تسبب المتاعب

185
00:12:23,978 --> 00:12:25,645
.حسناً، أرنا وشمك

186
00:12:27,104 --> 00:12:28,479
.كاملاً

187
00:12:28,645 --> 00:12:32,062
هذا رسم معقد بالنسبة لشخص
.ليس عضواً في عصابة يا بيغ كرين

188
00:12:32,229 --> 00:12:35,104
ما اسمك الحقيقي؟ -
هل تعنين اسمي في العبودية؟ -

189
00:12:35,312 --> 00:12:38,604
.تريمين هاريس -
من أصدقاؤك يا تريمين؟ -

190
00:12:38,854 --> 00:12:40,896
.ملك قسم الآداب يضرب ثانيةً

191
00:12:41,063 --> 00:12:43,146
يشم الخطيئة
.ولو من راهبة

192
00:12:43,312 --> 00:12:46,146
.تعلمت من خبير
.الأمر كله منوط بالمعلومات يا إخواني

193
00:12:46,313 --> 00:12:48,313
.كيف تختارها وكيف تستخدمها

194
00:12:48,771 --> 00:12:50,729
.لم أرك في جنازة غيلروي

195
00:12:50,938 --> 00:12:52,647
.كانت لدي مشكلات أكثر إلحاحاً

196
00:12:52,771 --> 00:12:55,814
لكنني سأرسل لـنانسي كعكة فواكه
.إن كان هذا يرضيك

197
00:12:56,105 --> 00:12:57,688
العمل كثير في قسم الآداب؟

198
00:12:57,855 --> 00:13:00,397
مهاجرون غير شرعيين يديرون
.رهانات من حافلة طعام

199
00:13:00,647 --> 00:13:05,397
.لحسن الحظ أنني طلبت أولاً
.شطيرة نقدية مع اللحم والفاصوليا

200
00:13:06,730 --> 00:13:10,814
هل تريد تذوقها؟ -
.كلا، شكراً -

201
00:13:11,022 --> 00:13:13,272
هل تحاول أن تصبح بطلاً؟ -
.اسمع -

202
00:13:13,439 --> 00:13:16,231
الحرب على أشدها بين عصابتي
.ناينرز وسبوكستريت

203
00:13:16,398 --> 00:13:18,856
وبما أن سبب معظم هذه الحروب
...هو المخدرات

204
00:13:19,022 --> 00:13:20,731
.فخطر لي أن تمد يد العون...

205
00:13:20,856 --> 00:13:22,314
.أنا وآرمي منشغلان جداً

206
00:13:22,523 --> 00:13:26,648
حميتك حين سرقت جهاز بلاكبيري
.في حانة ديد آي

207
00:13:26,856 --> 00:13:29,357
ألا ترد الصنيع كلباقة مهنية؟

208
00:13:32,689 --> 00:13:34,524
.سأسأل معارفي

209
00:13:35,898 --> 00:13:37,732
.سأسأل معارفي

210
00:13:38,440 --> 00:13:39,857
هل هذا منزل والدة تشوبا؟

211
00:13:40,023 --> 00:13:42,482
.أجل. دخل منذ 10 دقائق

212
00:13:48,482 --> 00:13:50,274
أجل؟ -
.نبحث عن ولدك آل -

213
00:13:50,440 --> 00:13:53,149
.كانت سيارته طرفاً في حادث -
.ليس هنا -

214
00:13:53,316 --> 00:13:55,774
أين أخوك؟ -
.لا تحدثه يا دي -

215
00:13:55,941 --> 00:13:58,733
.سيسجن إن لم تخبرنا
ألست في غنى عن ذلك؟

216
00:13:58,941 --> 00:14:00,691
.إنه في غرفته

217
00:14:10,234 --> 00:14:13,317
.لا تتحركوا
.ضع يديك على رأسك فوراً

218
00:14:13,525 --> 00:14:15,067
.ضع يديك على رأسك -
.استدر -

219
00:14:15,234 --> 00:14:17,526
منذ متى كان قضاء الوقت
مع الأصدقاء جريمة؟

220
00:14:17,733 --> 00:14:20,234
.أجل، هذا صحيح
.منذ زمن بعيد

221
00:14:20,401 --> 00:14:22,983
،لا بأس في الاسترخاء
.أما هذه الأسنان فجناية

222
00:14:23,150 --> 00:14:24,692
.سلاح

223
00:14:24,859 --> 00:14:26,776
هل تتآمرون على الثأر؟

224
00:14:27,026 --> 00:14:29,192
.كلا يا رجل
.كنا سنستمني جماعياً

225
00:14:29,359 --> 00:14:31,235
.خذ بعض الدهان وانضم إلينا

226
00:14:31,442 --> 00:14:34,110
من أطلق النار على سيارتك وأصدقائك
أمس يا تشوبا؟

227
00:14:34,318 --> 00:14:37,110
.لا أعرف. لم أكن موجوداً

228
00:14:38,527 --> 00:14:41,901
أين ثيابك؟
.أنت لا تسكن هنا

229
00:14:43,068 --> 00:14:45,610
.اقترب
.أبق يديك خلف ظهرك

230
00:14:48,485 --> 00:14:52,944
.قف مكانك -
.هذه شراشفي -

231
00:15:00,027 --> 00:15:04,653
.أمرتك بغسل قميصي يا أمي -
.بدأت بالشراشف أولاً -

232
00:15:04,820 --> 00:15:08,152
احرص دائماً على فصل بقع الدم
.عن الملابس الرقيقة أيها الأحمق

233
00:15:09,569 --> 00:15:13,611
سطو مسلح بسلاح قاتل
.في متجر للخردوات بشارع باكستر

234
00:15:13,778 --> 00:15:15,861
.الضحية في ميشن كروس -
ماذا حدث؟ -

235
00:15:16,070 --> 00:15:17,569
أطلق عليه النار؟ طعن؟ -
.تعرض للرش -

236
00:15:17,736 --> 00:15:19,445
.بقدح ساخن جداً من القهوة

237
00:15:19,611 --> 00:15:22,320
أليست مضيعة للوقت أن تكلفينا
...بقضية يستطيع شرطي توليها

238
00:15:22,487 --> 00:15:23,903
بينما هناك حرب عصابات؟...

239
00:15:24,112 --> 00:15:28,404
كم أود استغلالكما في أمور
.أكثر أهمية

240
00:15:28,986 --> 00:15:30,612
هل اعتذرت للنائب العام بعد؟

241
00:15:32,112 --> 00:15:34,278
.أعلميني حين تفعلين

242
00:15:36,445 --> 00:15:37,779
.مثيرة للإعجاب

243
00:15:37,987 --> 00:15:40,405
لم يدم موقفنا الأخلاقي
...أكثر من 6 شهور

244
00:15:40,529 --> 00:15:43,363
والنتائج مثمرة بالفعل...
.بشكل لا يصدق

245
00:15:43,571 --> 00:15:47,029
كنت أقف في إشارة مرورية. مالوا
.لجانب الراكب وبدؤوا إطلاق النار

246
00:15:47,238 --> 00:15:49,113
هل رأيت مطلقي النار الآخرين؟

247
00:15:49,321 --> 00:15:52,488
خرجت من الباب
.بمجرد أن سمعت إطلاق النار

248
00:15:52,655 --> 00:15:54,947
...إذاً فهروبك لا علاقة له

249
00:15:55,072 --> 00:15:57,655
بنصف كيلو غرام الهيروين...
الذي وجد في سيارتك؟

250
00:15:57,822 --> 00:15:59,280
.لم تكن المخدرات لي

251
00:15:59,446 --> 00:16:02,114
.إنها ملك صديقي شانك

252
00:16:02,280 --> 00:16:04,947
صحيح. ألق اللوم على الرجل
.الذي لم ينج

253
00:16:05,114 --> 00:16:09,364
كان حظه سيئاً. لكنني كنت سأدافع عنه
....لو تلقيت الرصاصة، لذا

254
00:16:09,531 --> 00:16:12,114
.بربك، أنت تعرف من أطلق عليكم النار
.أخبرت رفاقك

255
00:16:12,322 --> 00:16:15,197
وإلا فكيف عرفوا ضد من يثأرون؟

256
00:16:15,739 --> 00:16:18,989
.اعتذري للنائب العام بربك
.لقد أثبت وجهة نظرك

257
00:16:19,156 --> 00:16:20,656
.أستحق الخلاص من اضطهادها

258
00:16:20,823 --> 00:16:23,281
المواطنون يستحقون خبرتنا
.في حل الجرائم الخطيرة

259
00:16:23,448 --> 00:16:25,573
.لن أعتذر -
.لا ضرورة لأن تكوني صادقة -

260
00:16:25,781 --> 00:16:27,407
.رودريغو، أخبرهما بما حدث

261
00:16:27,573 --> 00:16:30,532
كنت أعمل على الخزينة
.حين دخل رجل

262
00:16:30,698 --> 00:16:33,657
سألني إن كانت القهوة طازجة
.فأخبرته أنني قطرتها للتو

263
00:16:33,824 --> 00:16:35,865
.أحضر كوباً. أعطاني 5 دولارات

264
00:16:36,032 --> 00:16:39,782
ذهبت إلى صندوق الخزينة لأحضر الباقي
.فألقى القهوة في وجهي

265
00:16:39,949 --> 00:16:41,907
.خطف النقود وهرب
--أنا لا

266
00:16:42,032 --> 00:16:44,532
.إطلاق رصاص -
!اطلبي الدعم -

267
00:16:45,573 --> 00:16:48,324
إطلاق نار داخل غرفة الطوارئ
.في مستشفى ميشن كروس

268
00:16:55,157 --> 00:16:58,574
!الغرفة خالية -
.هرب مطلقو النار -

269
00:16:59,616 --> 00:17:01,491
.هذا مؤلم للغاية

270
00:17:01,699 --> 00:17:03,075
.أنت في المكان المناسب

271
00:17:04,033 --> 00:17:06,242
أين كورين؟ -
.كانت في راحة -

272
00:17:06,450 --> 00:17:07,950
ماذا حدث؟ -
.هارولد بينكر -

273
00:17:08,075 --> 00:17:11,200
.واحد من سبوكستريت يشتهر بـأوينك
.عولج من كسر إصبع

274
00:17:11,367 --> 00:17:13,784
رأت الممرضات مراهقين
...تنم ثيابهما عن وان ناينرز

275
00:17:13,950 --> 00:17:15,450
جاءا لزيارة صديق. رأيا أوينك...
.فأطلقا النار

276
00:17:15,617 --> 00:17:18,534
.رجل الأمن طارد مطلقي النار
.فأصيب برصاصة لقاء ذلك

277
00:17:18,700 --> 00:17:21,700
أما من أجهزة لكشف المعادن؟ -
.ميزانية المستشفى ضئيلة -

278
00:17:21,867 --> 00:17:23,700
هل تريديننا أن نحقق في الحادث؟

279
00:17:23,909 --> 00:17:27,451
.فيك يتولى أمرها. عودا إلى قضيتكما

280
00:17:31,493 --> 00:17:34,159
لدينا خبر سار وخبر سيئ
.وآخر أسوأ

281
00:17:34,368 --> 00:17:37,201
ما رأيك أن تعيد ملء شرابي؟ -
.بالتأكيد -

282
00:17:37,410 --> 00:17:38,952
هل تشعر بالانتعاش؟

283
00:17:39,118 --> 00:17:42,535
الخبر السيئ أن ابن عمك أوينك
.أدخل غرفة الطوارئ

284
00:17:42,701 --> 00:17:44,160
...أسوأ الأخبار

285
00:17:44,326 --> 00:17:47,493
أن عصابة وان ناينرز وجدوه هناك...
.وقتلوه

286
00:17:47,660 --> 00:17:51,785
الخبر السار يتعلق بالهيروين الأسود
...الذي وجدناه في شاحنتك، فتشنا شقتك

287
00:17:51,952 --> 00:17:54,827
ووجدنا ما يكفي من الهيروين...
.ليجعلك زعيماً بحي تشينو

288
00:17:54,952 --> 00:17:58,160
.هؤلاء الحمقى قتلوا اثنين من أصدقائك
.ذبحوا ابن عمك

289
00:17:58,327 --> 00:18:00,452
أخبرنا من بدأ هذه الحرب
.حتى نوقفها

290
00:18:01,119 --> 00:18:02,661
هل تريدانني أن أشي بأسماء؟

291
00:18:02,828 --> 00:18:05,203
حتى تضعوننا جميعاً في سجن واحد
فأقتل؟

292
00:18:05,327 --> 00:18:08,661
إن لم تفعل فسينتقمون، وسينتهي بك الحال
.في نفس السجن بأية حال

293
00:18:08,828 --> 00:18:12,453
كلا، أنا وأصدقائي سنتولى الأمر
.في الشارع. ثقا بي

294
00:18:13,120 --> 00:18:14,620
.آسف للمقاطعة

295
00:18:14,828 --> 00:18:18,412
لكنكما لا تعرفان ولا شك
.أن المشتبه به يعرف أيضاً باسم غولدي جي

296
00:18:18,620 --> 00:18:20,412
.أحد ملوك صناعة الأفلام الإباحية

297
00:18:20,912 --> 00:18:22,745
.لا أصدق

298
00:18:23,995 --> 00:18:26,829
.مونيكا راولينغ
.هذا شين فيندريل

299
00:18:26,995 --> 00:18:29,829
سمعت أنك تكتسب شهرة عظيمة
.في قسم الآداب

300
00:18:29,995 --> 00:18:31,329
هل تفتقد قسمنا؟

301
00:18:31,495 --> 00:18:36,162
لم يخل القسم من مساوئه، لكنني كما يقال
.انتقلت لمنصب أفضل وأكبر

302
00:18:36,329 --> 00:18:38,746
محترفان في جلسة تصوير
...رأيا مخبراً من الحي

303
00:18:38,912 --> 00:18:41,621
يحمل وشم وان ناينرز...
.يتحدث سراً مع تشوبا

304
00:18:41,746 --> 00:18:44,413
خطر لي أن الأمر يتعلق
.بحرب العصابات الدائرة

305
00:18:44,579 --> 00:18:46,579
.آرمي يتحرى عمن رأوا الواقعة

306
00:19:07,039 --> 00:19:11,831
لم أحسب نفسي متزمتة
.لكن ربما حان الوقت لأعيد النظر

307
00:19:14,747 --> 00:19:18,415
،قابلتما الرجال
.فاستعدا لمقابلة حبيباتهم

308
00:19:18,581 --> 00:19:21,456
يا له من مكان
.للأمهات والأبناء

309
00:19:21,956 --> 00:19:23,456
كيف حالك يا تانيكا؟

310
00:19:23,623 --> 00:19:27,081
كنت أفضل حالاً لو أنك أحضرت هذا الرجل
.الأسود الوسيم قبل ذلك

311
00:19:27,289 --> 00:19:31,040
ما كنت سأنجب طفلاً
.من رجل أسود بائس

312
00:19:31,289 --> 00:19:33,915
هل تعرفين شيئاً عن حوادث
إطلاق النار هذه؟

313
00:19:34,498 --> 00:19:35,915
.أعرف فقط أن رجالنا يقتلون

314
00:19:36,832 --> 00:19:38,915
هل لـأنطوان ميتشل
أي علاقة بالأمر؟

315
00:19:39,040 --> 00:19:42,040
.كلا، لقد استقام. لقد بنى هذا المتنزه -
هل تعرفينه؟ -

316
00:19:42,165 --> 00:19:44,624
كلا، لكنني أعرف 3 من أمهات
.أبنائه

317
00:19:45,416 --> 00:19:46,749
كم امرأة لديه؟

318
00:19:46,957 --> 00:19:49,416
لماذا؟ هل تريدين أن تحملي
في طفل؟

319
00:19:53,249 --> 00:19:55,041
من هذه المرأة؟

320
00:19:55,541 --> 00:19:57,416
رأيت مؤخرتها، لكنني لم أعرف
.اسمها

321
00:19:57,582 --> 00:19:58,999
.أراهن أنك أخذت شيئاً آخر

322
00:19:59,166 --> 00:20:02,500
هل تعرف أن حبيبتك الأساسية
ملك لعصابة وان ناينرز؟

323
00:20:02,666 --> 00:20:04,417
لماذا كنت أطالب بحقوقي في رأيك؟

324
00:20:04,667 --> 00:20:07,125
ماذا إذاً؟
كل إطلاق النار هذا بسببها؟

325
00:20:07,250 --> 00:20:08,917
.لا نتقاتل على النساء

326
00:20:09,125 --> 00:20:11,959
كل ما أعرفه أن رجال
...وان ناينرز خربوا سيارتي

327
00:20:12,125 --> 00:20:13,667
.وقتلوا 3 من رجالي السود...

328
00:20:13,834 --> 00:20:15,625
ما هذا الشريط؟ -
.عرض تجريبي -

329
00:20:16,917 --> 00:20:19,376
تتذمرون دائماً
.من بطالتنا

330
00:20:19,542 --> 00:20:20,959
.هذه سيرتي المهنية

331
00:20:21,126 --> 00:20:24,834
هل سيكون سبباً في نجاحك المهني؟ -
.أجل -

332
00:20:25,000 --> 00:20:27,709
انظروا. سأضاجع
.هذه العاهرة

333
00:20:27,875 --> 00:20:30,334
.مات 6 أشخاص
لم تبتسم؟

334
00:20:31,251 --> 00:20:34,584
.هذه المصداقية لا تشترى

335
00:20:39,960 --> 00:20:42,293
.تتطلب وقتاً -
.لا أملك الوقت -

336
00:20:42,460 --> 00:20:45,627
.لكل شخص نقطة ضعف
.توصل إلى نقطة ضعفه

337
00:20:45,751 --> 00:20:48,627
.أردت فرصة ثانية
.منحتك إياها

338
00:20:48,794 --> 00:20:50,710
.فلتنفذ الآن

339
00:20:59,585 --> 00:21:02,585
.يبدو أن عمل الشرطي ممتع هنا

340
00:21:02,752 --> 00:21:06,545
.تظاهر بأن هذا الرجل لم يلق القهوة
.فلنقل إنه قتل 3 أشخاص

341
00:21:06,710 --> 00:21:09,586
.بدأت تثيرينني

342
00:21:10,670 --> 00:21:13,753
.هرب راكضاً
.مما يرجح أنه يسكن في المنطقة

343
00:21:13,878 --> 00:21:15,503
.أسلوبه بسيط لكنه فعال

344
00:21:15,670 --> 00:21:18,336
أعتقد أن له سوابق
.وقد تعلم من أخطائه

345
00:21:18,545 --> 00:21:21,003
.فلنبدأ من هذه النقطة

346
00:21:22,670 --> 00:21:26,129
.هذا ستانك، قائد في وان ناينرز
.النقيب راولينغ

347
00:21:26,462 --> 00:21:28,587
،ادعني مونيكا
...فإن كنا سنتعاون

348
00:21:28,753 --> 00:21:30,462
.يجب أن نتنادى باسمينا...

349
00:21:30,629 --> 00:21:33,337
.لم نكن البادئين -
بالطبع، هل تعرف من فعل؟ -

350
00:21:33,504 --> 00:21:37,004
تعال إلى الطابق الأعلى. لدي
.ما من شأنه إنعاش ذاكرتك

351
00:21:39,879 --> 00:21:41,712
.ها هو الجزء الأفضل

352
00:21:47,380 --> 00:21:49,171
من هي؟

353
00:21:49,671 --> 00:21:52,046
.مجرد عاهرة رخيصة

354
00:21:54,422 --> 00:21:57,255
.إنه يعرف الفتاة -
.سأجدها -

355
00:21:57,422 --> 00:21:59,047
.مرحباً

356
00:21:59,880 --> 00:22:01,255
.تحريت عن هذا الشريط

357
00:22:01,422 --> 00:22:03,630
شركة إنتاج تسمى غيتو بانغ
.صنعته

358
00:22:03,797 --> 00:22:06,630
.اسم مالكها تيرينس روس
.أنا وآرمي سنتعقبه

359
00:22:06,797 --> 00:22:09,381
أنا ممتنة لمساعدتكما لكنكما
.لا تعملان تحت إمرتي

360
00:22:09,588 --> 00:22:11,548
.هذا تحقيقنا -
.سأنضم إليهما -

361
00:22:12,256 --> 00:22:13,922
.لا بأس

362
00:22:14,131 --> 00:22:17,339
.أنا وآرمي نستطيع تولي المسألة -
.سأدعمكما على أية حال -

363
00:22:17,964 --> 00:22:20,714
.إن أردت اللحاق بنا فلتلحق بنا

364
00:22:27,381 --> 00:22:29,548
تيرينس روس؟ -
من أنتم؟ -

365
00:22:29,714 --> 00:22:31,006
.شرطة الآداب

366
00:22:31,173 --> 00:22:34,132
،كنت سآمرك بالمباعدة بين ساقيك
.لكنها سبقتك إلى ذلك

367
00:22:34,298 --> 00:22:36,715
ما هذا؟ -
.رجال ضخام الأعضاء ونساء مسنات -

368
00:22:36,881 --> 00:22:40,048
.إنها صرعة المستقبل -
.اهتمامي بـتشوبا أكبر -

369
00:22:40,215 --> 00:22:43,507
اسمع يا رجل. إنه رجل عصابات
.أما أنا فرب أسرة

370
00:22:43,674 --> 00:22:45,799
هل تريدنا أن نفحص القرص الجامد
بحاسبك؟

371
00:22:46,007 --> 00:22:48,549
لنستخرج بطاقات الهوية
لكل الممثلين في أفلامك؟

372
00:22:48,674 --> 00:22:51,133
.أراد تشوبا فيلماً تجريبياً
.أنا أعد كل شيء

373
00:22:51,341 --> 00:22:53,674
.لدي الكاميرات والفتيات والفياجرا

374
00:22:53,799 --> 00:22:55,882
ألديك إنتاج مشترك
بين الجدية والفحش؟

375
00:22:56,007 --> 00:22:57,924
أنظم حفلات الزفاف
--وبطاقات الحضور

376
00:22:58,091 --> 00:23:00,924
من هذا الـ وان ناينرز الذي كان يقود؟ -
.تدعى باونس -

377
00:23:01,091 --> 00:23:02,425
.إنها ممثلة أفلام إباحية

378
00:23:02,675 --> 00:23:05,466
تسعى لمواعدة أحد مغني الـراب
.الصاعدين وترك الحي

379
00:23:05,633 --> 00:23:08,383
أين نجدها؟ -
.تعيش في حي العصابات -

380
00:23:08,508 --> 00:23:10,842
أعتقد أن عنوانها
.لدي في مكان ما

381
00:23:11,092 --> 00:23:12,591
.تفضلوا

382
00:23:12,758 --> 00:23:16,467
احتفظوا به. كنت أود مضاجعتها
.لكنني رأيت تشوبا يضاجعها دون واق

383
00:23:16,675 --> 00:23:18,967
سأحمي نفسي من زيارة
.للعيادة المجانية

384
00:23:21,676 --> 00:23:24,592
يقول عمي إن رجلاً دخل
.وألقى في وجهه بقهوة ساخنة

385
00:23:24,759 --> 00:23:27,259
.وسطا عليه -
.أجل -

386
00:23:27,759 --> 00:23:31,426
هل يستطيع وصف المعتدي؟

387
00:23:35,510 --> 00:23:37,717
.حسناً. اهدأ

388
00:23:37,884 --> 00:23:40,552
هذا تحقيق
.لا حملة جهاد بحق السماء

389
00:23:45,301 --> 00:23:48,218
قد لا تعرفين باونس
.وهي ترتدي ثيابها

390
00:23:48,385 --> 00:23:51,718
.بلى -
.لا أصور أفلاماً إباحية. كنت أرقص -

391
00:23:51,885 --> 00:23:53,177
.نفس الشيء

392
00:23:53,344 --> 00:23:55,094
.شكراً لمساعدتك

393
00:23:57,052 --> 00:24:00,428
.كالأيام الخوالي يا أخي -
.أجل -

394
00:24:00,553 --> 00:24:03,594
.سأراك لاحقاً

395
00:24:06,719 --> 00:24:09,136
من لكمك في عينك؟

396
00:24:09,761 --> 00:24:12,928
.لست بواشية. سيقتلني

397
00:24:13,053 --> 00:24:17,178
لديك مولود حديث، أليس كذلك؟ -
.10 شهور -

398
00:24:17,678 --> 00:24:19,387
.لقد انتهكت شروط إطلاق سراحك

399
00:24:19,554 --> 00:24:21,262
...لو سجنت في تشاوتشيلا ثانيةً

400
00:24:21,387 --> 00:24:23,845
فستنتزع إدارة رعاية...
.الأطفال هذا الرضيع

401
00:24:24,053 --> 00:24:26,928
.لا أريد ذلك -
.لا أنتهك شيئاً -

402
00:24:27,137 --> 00:24:30,262
هذا يسمى بالتعاون
.مع مجرم معروف

403
00:24:30,971 --> 00:24:32,762
.بيتر ضربني -
من هو بيتر؟ -

404
00:24:32,887 --> 00:24:35,179
.بابيتهيد. والد طفلي

405
00:24:35,387 --> 00:24:37,179
.شاهد شريط الفيديو وشعر بالغيرة

406
00:24:37,388 --> 00:24:40,012
لعقي قضيبه
.لا يعني أنه زوجي

407
00:24:40,138 --> 00:24:41,637
هل ينتمي لـوان ناينرز؟

408
00:24:41,846 --> 00:24:44,096
هذه الحرب، هل اشتعلت بسببك؟

409
00:24:44,263 --> 00:24:46,513
أعتقد أنني فاتنة، أليس كذلك؟

410
00:24:49,596 --> 00:24:52,055
نحن نحقق في حادث سطو
.على متجر صغير

411
00:24:52,221 --> 00:24:53,555
.لم أعد أمارس السطو

412
00:24:53,680 --> 00:24:57,972
،اعذرني إن كنت متشككاً يا كايل
.لكن بصماتك مسجلة لدينا

413
00:24:58,139 --> 00:25:01,305
.نطابقها ببصمات على قدح قهوة -
قدح قهوة؟ -

414
00:25:01,514 --> 00:25:04,888
أجل، ألقى السارق بالقهوة في وجه البائع
.بينما كان يحضر الباقي

415
00:25:05,055 --> 00:25:06,431
.سرق صندوق الخزينة

416
00:25:06,681 --> 00:25:08,180
.كنت أستخدم سكيناً دائماً

417
00:25:08,347 --> 00:25:10,472
هل لي في لحظة معك من فضلك؟

418
00:25:10,639 --> 00:25:12,139
.بالتأكيد

419
00:25:15,848 --> 00:25:19,223
،لم أقصد إهانتك بأي صورة من الصور
.ولا أصولك العرقية

420
00:25:19,389 --> 00:25:22,390
.ولا ديانتك بأي شكل من الأشكال
.أعتذر اعتذاراً حاراً

421
00:25:22,556 --> 00:25:25,848
تعليقاته لا تعبر عن رأي هذا القسم
.بأي شكل

422
00:25:37,057 --> 00:25:39,306
.يسأل إن قبضتم على الفاعل -
.ليس بعد -

423
00:25:39,473 --> 00:25:41,849
أؤكد لك أنني لن أدعه يستريح
.قبل أن يعتقله

424
00:25:42,057 --> 00:25:44,557
إن واجهتك أية مشكلة فاتصلي
.بي مباشرةً

425
00:25:44,682 --> 00:25:46,849
.شكراً. طاب يومك

426
00:25:50,266 --> 00:25:53,224
،بغض النظر عن رفضي للعنصرية
.فلا وقت لدي لهذا الهراء

427
00:25:53,391 --> 00:25:55,516
.آسف. كنت مشتتاً

428
00:25:55,724 --> 00:25:58,142
ليس من السهل
.أن أفصل عن الأحداث الدائرة هنا

429
00:25:58,266 --> 00:26:01,474
،إنه يومي الأول
.وقد مللت سماع هذا بالفعل

430
00:26:11,100 --> 00:26:13,933
،بابيتهيد سيكون متحفزاً
.يتوقع انتقام سبوكستريت

431
00:26:14,100 --> 00:26:15,725
.فتوخيا الحذر -
.حسناً -

432
00:26:22,017 --> 00:26:25,059
!رآنا -
.إنه يهرب. هيا بنا -

433
00:26:38,726 --> 00:26:40,893
.هل تريد عبور السور؟ فلتفعل

434
00:26:43,643 --> 00:26:45,227
...بابيتهيد أشعل هذه الحرب

435
00:26:45,393 --> 00:26:47,977
لأنه رفض أن يضاجع...
.تشوبا حبيبته

436
00:26:48,144 --> 00:26:52,352
.عصابة سبوكستريت حاولوا قتلي -
أجل، أين أطلقوا عليك النار؟ -

437
00:26:52,477 --> 00:26:55,352
سأرسل رجال شرطة إلى هناك
.ليبحثوا عن ثقوب الطلقات

438
00:26:55,477 --> 00:26:57,977
،رأيت الشريط أيها الساقط
.أعرف أنك أشعلت الحرب

439
00:26:58,227 --> 00:26:59,978
هل هو من أطلق النار على سيارتك؟

440
00:27:01,978 --> 00:27:05,644
هل ينتابك القلق على حياتك؟
هل تخشى أن تقتل؟

441
00:27:05,811 --> 00:27:10,061
.ستحل ساعتي مهما حدث -
.إنها إحدى وجهات النظر -

442
00:27:10,228 --> 00:27:12,311
لدي شاهد رآك تطلق
.الرصاص

443
00:27:12,520 --> 00:27:15,186
.ساعد نفسك وتعاون -
ألديك شاهد؟ -

444
00:27:15,353 --> 00:27:17,894
.دعني أسمع ما لديه

445
00:27:29,603 --> 00:27:31,312
ماذا نملك أيضاً كعامل ضغط؟

446
00:27:31,520 --> 00:27:33,895
أمرت روني بتحري أحوال
.تشوبا المالية

447
00:27:34,062 --> 00:27:38,521
.يستأجر شقة في شارع باكستر
.لكنه يملك منزلاً أيضاً

448
00:27:43,020 --> 00:27:45,312
كيف سدد ثمنه؟ -
.عربون نقدي -

449
00:27:45,479 --> 00:27:47,312
.يسدد أقساط القرض بحوالات نقدية

450
00:27:47,479 --> 00:27:51,771
أموال مخدرات. من يعيش هناك؟ -
.أمه وابناها الآخران -

451
00:27:53,355 --> 00:27:55,480
ولا نملك أي شيء آخر؟

452
00:27:55,646 --> 00:27:57,397
هل تعرف الأم مصدر
نقود المنزل؟

453
00:27:57,605 --> 00:27:59,855
تعرف أنه لم يتمكن قط
.من الحفاظ على وظيفة

454
00:28:00,021 --> 00:28:01,647
...هل نستطيع إيجاد صلة

455
00:28:01,814 --> 00:28:04,480
بين أقساط المنزل ونقود...
المخدرات؟

456
00:28:04,647 --> 00:28:07,230
هل ستخبرين تشوبا أننا سنأخذ
منزل أمه؟

457
00:28:07,355 --> 00:28:10,939
.إنه قوي، قد يتحدى تهديدنا -
ماذا لو لم يكن تهديداً؟ -

458
00:28:12,564 --> 00:28:16,730
إن لم يساعدنا في تعريف مطلقي الرصاص
.وإنهاء الخلاف سنصادر المنزل

459
00:28:17,897 --> 00:28:20,731
.الفكرة تعجبني -
كم عمر الابنين؟ -

460
00:28:21,523 --> 00:28:22,939
.صغيرا السن

461
00:28:26,523 --> 00:28:28,731
.فلتثر كابوساً اجتماعياً

462
00:28:28,898 --> 00:28:33,690
إلقاء طفلين في الشارع ليس نموذجاً
.للأسلوب الذي أريده لتنفيذ الخطة

463
00:28:33,857 --> 00:28:36,065
مصادرة المنزل هو عامل
.الضغط الوحيد

464
00:28:36,232 --> 00:28:39,773
لقيت هذه السياسة معارضة شديدة حين
.عرضتها لأول مرة على لجنة الشرطة

465
00:28:39,982 --> 00:28:42,815
قبلها الرئيس لأن شيئاً
.سواها لم يجد

466
00:28:43,023 --> 00:28:45,982
آخر ما أريده أن أمنح
...المعارضين أية ذخيرة

467
00:28:46,190 --> 00:28:49,774
لمنع هذه السياسة قبل...
.أن تحظى بفرصة للتجربة

468
00:28:54,899 --> 00:28:58,607
.استيقظ -
أما زلتما تحاولان؟ -

469
00:28:58,774 --> 00:29:00,774
من أطلق عليك النار؟
.أسألك لآخر مرة

470
00:29:00,941 --> 00:29:02,774
.جيد، لأنني سئمت نباحك

471
00:29:02,941 --> 00:29:05,941
.حسناً، صادر المنزل -
.بكل سرور -

472
00:29:06,108 --> 00:29:07,483
أي منزل؟

473
00:29:07,650 --> 00:29:09,859
المنزل الذي اشتريته لأمك
.من تجارة المخدرات

474
00:29:10,025 --> 00:29:12,067
.أجل، صحيح. لا يمكنكم مصادرة شيء

475
00:29:12,233 --> 00:29:14,442
.تعال معي. سأريك

476
00:29:24,401 --> 00:29:26,900
هل تعرف ما هي قوانين مصادرة الأصول
الفيدرالية؟

477
00:29:27,109 --> 00:29:28,776
ألم تدرس هذا المقرر في هارفارد؟

478
00:29:28,984 --> 00:29:31,359
تعني أن أي أملاك تشترى
...بنقود المخدرات

479
00:29:31,526 --> 00:29:34,443
أو تستخدم لتيسير تجارة المخدرات...
.يمكن مصادرتها

480
00:29:35,026 --> 00:29:37,901
.لن أخدع بأي هراء -
.لا أقول هراءً -

481
00:29:38,068 --> 00:29:41,943
إن لم تثبت أنك اشتريت المنزل
.بطريقة مشروعة فسنعرضه في مزاد

482
00:29:42,110 --> 00:29:44,485
لسنا مطالبين بإمدادك
.بمحام أيضاً

483
00:29:44,651 --> 00:29:47,360
إن أردت معارضتنا
.فوكل محامياً على نفقتك الخاصة

484
00:29:47,485 --> 00:29:50,694
.كفا عن المزاح. هذه أمريكا

485
00:29:58,694 --> 00:30:01,319
اتضح أن أحد أفراد وان ناينرز
.ويدعى بابيتهيد أشعل الحرب

486
00:30:01,527 --> 00:30:04,027
حبيبته تكن مشاعر لأحد أعضاء
.عصابة سبوكستريت

487
00:30:04,153 --> 00:30:07,361
حقاً؟ -
كل هذا بسبب حبيب يشعر بالغيرة -

488
00:30:07,528 --> 00:30:10,278
أرى أن نقود ضرائبي
.تنفق بحكمة

489
00:30:10,403 --> 00:30:13,278
ماذا تريد مني؟ -
.وجدت مشعل هذه الحرب -

490
00:30:13,403 --> 00:30:16,486
أريدك أن تحمي الباقين
.من إطلاق النار على بعضهم البعض

491
00:30:16,611 --> 00:30:19,154
حتى أثبت للحي
.أن الأوضاع تتغير

492
00:30:19,319 --> 00:30:21,403
.وأننا نسيطر على الأمور

493
00:30:21,570 --> 00:30:23,695
لماذا تظن أنهم سيصغون إلي؟

494
00:30:23,820 --> 00:30:25,611
.رأيتك تقنع الحضور

495
00:30:25,820 --> 00:30:29,195
بل إنك أقنعت البعض
.بأنك استقمت واتخذت عملاً شريفاً

496
00:30:29,362 --> 00:30:32,154
لا تتردد في الاعتراف
.بأنك رجل عصابات قذر

497
00:30:32,945 --> 00:30:34,821
.شكراً لمساعدتك

498
00:30:39,487 --> 00:30:41,279
.المحقق وايمز -
.شكراً لمجيئك -

499
00:30:41,446 --> 00:30:43,529
ماذا حدث؟ -
.اشترى رجل قدحاً من القهوة -

500
00:30:43,654 --> 00:30:46,696
.فتحت خزينة النقود فرماها علي
.أخذ نقودي وهرب

501
00:30:46,821 --> 00:30:49,696
.لحسن حظي لم تكن ساخنة -
هل كاميرا المراقبة تعمل؟ -

502
00:30:49,863 --> 00:30:51,779
.صورته بهاتفي النقال

503
00:30:52,155 --> 00:30:56,822
ألم تستجوب هذا الرجل اليوم؟ -
.أجل، حجة غيابه متينة -

504
00:30:57,280 --> 00:31:00,280
.رباه. رباه

505
00:31:00,405 --> 00:31:02,321
.هذا شرك -
كيف؟ -

506
00:31:02,447 --> 00:31:06,072
أنا لص وقد أخذ يحدثني عن انشغال
.البائع بباقي النقود وإلقاء القهوة

507
00:31:06,239 --> 00:31:07,905
.وكأنك تعطي حقنة لمدمن

508
00:31:08,114 --> 00:31:11,614
كنت قد تركت السطو
.إلى أن زرع الفكرة برأسي مرة أخرى

509
00:31:13,656 --> 00:31:15,698
هل هذا هو الرجل المطلوب؟

510
00:31:16,489 --> 00:31:21,489
سربنا بضع تفاصيل دون قصد
.لبعض المشتبه بهم الآخرين

511
00:31:21,739 --> 00:31:23,739
.مما جعل للفاعل مقلدين
.لكننا نلنا منه

512
00:31:23,906 --> 00:31:26,240
.ما زلنا نبحث عن الفاعل الأصلي

513
00:31:29,823 --> 00:31:31,198
.أحسنتما

514
00:31:31,365 --> 00:31:33,781
كلفتما بمهمة سطو بسيطة
.فتسببتما في موجة إجرامية

515
00:31:33,948 --> 00:31:37,073
ذكراني بألا أكلفكما بإحدى
.قضايا القتل

516
00:31:40,449 --> 00:31:41,782
.أرجو أن تكوني راضية

517
00:31:41,949 --> 00:31:44,824
.المفاتيح. شكراً

518
00:31:45,032 --> 00:31:49,615
.اتصلت بطبيب أسنانك
.سددت ثمن أسنانك الاصطناعية نقداً

519
00:31:49,866 --> 00:31:53,366
.جنية الأسنان تريد استردادها -
.لن أعطيك أسناني الأمامية -

520
00:31:54,074 --> 00:31:57,575
إما أن تخلعها بنفسك
.أو أحضر كماشة

521
00:32:01,867 --> 00:32:03,491
.شكراً يا حبيبي

522
00:32:05,700 --> 00:32:07,283
.فيك

523
00:32:07,616 --> 00:32:09,700
ماذا؟ -
.هناك أمر مؤكد بشأن أنطوان -

524
00:32:09,867 --> 00:32:12,492
.مهووس بممارسة الجنس -
ماذا سمعت؟ -

525
00:32:12,700 --> 00:32:15,492
له دزينة أبناء
.من 6 نساء مختلفات

526
00:32:15,658 --> 00:32:18,701
تسبب في حمل اثنتين بينما كان
.سجيناً بتهريب سائله المنوي

527
00:32:18,867 --> 00:32:20,325
.يا للهول

528
00:32:20,492 --> 00:32:21,826
...حين تضاجع كل هؤلاء

529
00:32:21,992 --> 00:32:24,159
فلابد أن تخلف ضغينة...
.لدى إحداهن

530
00:32:24,325 --> 00:32:27,325
.حسناً، فلنتحر عن أسمائهن
هل من جديد عن شين؟

531
00:32:27,534 --> 00:32:29,868
.كلا، لا شيء -
.حسناً، ابق منتبهاً -

532
00:32:30,034 --> 00:32:33,243
ألاويشيز؟
ألاويشيز، فيم ورطتنا؟

533
00:32:33,410 --> 00:32:35,659
.لا بأس يا أمي
.إنهم يحاولون إرهابي فحسب

534
00:32:35,826 --> 00:32:39,076
.لكن هذا لن يجدي -
.إنه يجدي معي -

535
00:32:39,243 --> 00:32:40,826
.إنه يجدي معي يا ألاويشيز

536
00:32:40,993 --> 00:32:42,785
هل جننت؟ -
معذرة، هل أساعدك؟ -

537
00:32:42,993 --> 00:32:44,326
.اتركني -
.اهدئي -

538
00:32:44,452 --> 00:32:46,618
.لا تأمرني بالهدوء
من المسؤول؟

539
00:32:46,785 --> 00:32:49,326
من شرد طفلي؟ -
.أنا النقيب راولينغ -

540
00:32:49,493 --> 00:32:52,286
هل أنت الفاعلة؟
هل ستأخذين منزلي؟

541
00:32:52,493 --> 00:32:54,202
.حجزت لكم مكاناً بأحد الملاجئ

542
00:32:54,411 --> 00:32:56,910
ماذا أفعل بأحد الملاجئ
بحق السماء؟

543
00:32:57,035 --> 00:32:59,035
إدارة الخدمات الاجتماعية
...والإنسانية

544
00:32:59,202 --> 00:33:00,661
ستساعدك...
.لإيجاد مقر سكن

545
00:33:00,827 --> 00:33:03,578
هل تريدين المساعدة؟
.ردي لي منزلي

546
00:33:03,828 --> 00:33:06,161
.لا أستطيع -
.هذا ليس من حقك -

547
00:33:06,327 --> 00:33:07,995
.طرد أطفال من فرشهم

548
00:33:08,161 --> 00:33:10,953
كل ما هو مطلوب من ولدك
.أن يتعاون معنا في التحقيق

549
00:33:11,162 --> 00:33:13,536
لو فعل فسيساعدنا على إنقاذ
.أرواح الكثيرين

550
00:33:13,661 --> 00:33:15,953
.ولدي تعرض لإطلاق النار. إنه بريء

551
00:33:16,162 --> 00:33:18,537
ولدك اشترى منزلك
.بنقود المخدرات

552
00:33:18,703 --> 00:33:21,537
،كنت تعرفين مصدر تلك النقود
.ورغم ذلك غضضت البصر

553
00:33:21,704 --> 00:33:23,704
أنت لا تعرفين صعوبة
.العيش هنا

554
00:33:23,870 --> 00:33:28,620
هل تظنين أن لي مطلق الحرية
في اختيار وسيلة البقاء؟

555
00:33:29,704 --> 00:33:32,121
ليس لديك أبناء، أليس كذلك؟

556
00:33:32,787 --> 00:33:36,495
،أليس كذلك؟ فلو كان لك أبناء
.لما استطعت فعل ذلك

557
00:33:37,246 --> 00:33:40,745
.ما من أم تستطيع فعل ذلك -
.مات 6 أطفال -

558
00:33:40,912 --> 00:33:43,705
--كيف تحسبين أمهاتهم -
.ليس لديك أبناء -

559
00:33:43,829 --> 00:33:46,121
.فتلقين طفلي خارجاً

560
00:33:46,705 --> 00:33:50,788
فلتكوني ممتنة أنك لم تفقدي اليوم
.سوى منزلك لا ولدك

561
00:33:50,955 --> 00:33:54,913
!اخرسي! فلتخرسي

562
00:34:04,622 --> 00:34:07,997
.هؤلاء مسؤولو تجنيد أعضاء جدد
.نال بعض المستجدون عضويتهم للتو

563
00:34:08,164 --> 00:34:10,789
يبحثون عن الجيل المقبل
.ليضموه للعصابة

564
00:34:10,956 --> 00:34:12,372
كيف حالك يا ليل بول؟

565
00:34:12,581 --> 00:34:15,165
معي شخصان يريدان
.التقاط صور رجالك

566
00:34:15,372 --> 00:34:17,414
،سيجلبان لكم الشهرة
هل توافق؟

567
00:34:17,581 --> 00:34:19,539
.هيا يا رجل، ابتسم

568
00:34:19,789 --> 00:34:21,373
ما اسمك يا بني؟

569
00:34:21,956 --> 00:34:23,540
!اركض أيها الغبي، اركض

570
00:34:26,165 --> 00:34:29,540
تعال، حين يعطيك ضابط أمراً
.فإنك تصغي

571
00:34:29,665 --> 00:34:31,707
هل فهمت؟ -
.لا أريد أن تلتقط صورتي -

572
00:34:31,832 --> 00:34:34,206
لم ترافق رجال العصابات إذاً؟

573
00:34:34,415 --> 00:34:36,874
من تكون، أمي؟ -
.اذهب -

574
00:34:38,665 --> 00:34:41,124
اسمع، هذه الدعوى القضائية
.ستقضي علينا مالياً

575
00:34:41,249 --> 00:34:42,915
لكن هل نملك ألا نرفع دعوى؟

576
00:34:43,124 --> 00:34:46,790
النقود التي أطلب تخصيصها للفحوص
.الطبية مبالغ تافهة

577
00:34:46,999 --> 00:34:50,708
مقارنة بما سيحتاجه طفلان مصابان بالتوحد
.طوال حياتيهما

578
00:34:50,874 --> 00:34:52,499
.أنا أعمل في مستشفى

579
00:34:52,666 --> 00:34:56,249
ماذا لو استخدمت نفوذي
ووجدت سبيلاً لإجراء الفحوص هنا؟

580
00:34:56,708 --> 00:34:58,541
.الأطباء الذين أستعين بهم خبراء

581
00:34:58,708 --> 00:35:01,250
،سيكلفوننا الكثير
.لكن لشهادتهم وزناً

582
00:35:01,458 --> 00:35:04,041
صديقتها غيل رئيسة
قسم الأطفال؟

583
00:35:04,250 --> 00:35:07,000
هل يكفيك ذلك كخبرة؟ -
.حدثيها -

584
00:35:07,167 --> 00:35:11,125
إن كانت مستعدة للإدلاء بشهادتها
.وتوفير ما أحتاجه من شهادات خبرة

585
00:35:11,333 --> 00:35:13,208
.أظنني أستطيع احتمال ذلك -
.جيد -

586
00:35:16,459 --> 00:35:19,167
هلا أتناول العشاء في هدوء على الأقل؟

587
00:35:22,876 --> 00:35:26,501
الأمر لم يعد يتعلق بالصواب
.والخطأ بالنسبة لك

588
00:35:26,667 --> 00:35:28,376
.بل بالكبرياء

589
00:35:28,792 --> 00:35:32,460
،لم تعد تستطيع تحليل القتلة نفسياً
فجئت لتحلل شخصيتي؟

590
00:35:32,626 --> 00:35:35,293
حسناً، ربما كان من الأسهل
...أن يضغط المرء على نفسه

591
00:35:35,460 --> 00:35:38,418
وأن يصبح شهيداً...
.لا نقيباً يتخذ قرارات صعبة

592
00:35:38,585 --> 00:35:41,501
بوسعك طلب زميل آخر
.يا داتش

593
00:35:42,251 --> 00:35:44,460
.لا أريد ذلك

594
00:35:44,793 --> 00:35:47,461
ماذا تتوقعين مني؟

595
00:35:48,668 --> 00:35:51,294
.أنت لا تعطينني خياراً

596
00:36:09,253 --> 00:36:11,545
حسبت أن مناوبتك انتهت
.منذ ساعة

597
00:36:11,711 --> 00:36:14,378
أنهي بعض الأعمال
.الإدارية فحسب

598
00:36:14,878 --> 00:36:17,879
أيتها النقيب، أردت أن أشكرك
.على إشراكي في هذا كله

599
00:36:18,003 --> 00:36:22,628
شعور جيد أن تكون لي مهمة غير الاستجابة
.لمكالمات المخمورين والمخلين بالنظام

600
00:36:22,837 --> 00:36:25,587
.اشكري فيك. لقد زكاك

601
00:36:38,129 --> 00:36:40,713
لا توجد أدلة موثوق بها
...لإثبات صلة مؤكدة

602
00:36:40,880 --> 00:36:42,671
.بين مركب ثيميروسال والتوحد...

603
00:36:42,838 --> 00:36:46,005
لن أجري الاختبار
.لأنني لن أكون طرفاً في هذه الدعوى

604
00:36:46,130 --> 00:36:48,296
ماذا عن 300 بالمائة، نسبة
...ارتفاع الحالات

605
00:36:48,463 --> 00:36:50,880
منذ زادوا جرعة اللقاحات...
للأطفال؟

606
00:36:51,046 --> 00:36:54,172
ربما يعني أننا نتحسن
.في تشخيص مرض التوحد

607
00:36:54,380 --> 00:36:56,589
لا توجد دراسات كافية
.لإثبات أي شيء

608
00:36:56,754 --> 00:36:59,672
.إنهم يحقنون أبناءنا بالزئبق

609
00:36:59,797 --> 00:37:02,630
هل تقولين إن مرضهم
مصادفة؟

610
00:37:02,797 --> 00:37:06,505
ماذا كنت ستفعلين يا غيل؟ -
.أحبا طفليكما على حالهما -

611
00:37:06,672 --> 00:37:08,881
.أسقطا الدعوى ووفرا نقودكما -
لماذا؟ -

612
00:37:09,047 --> 00:37:12,173
لأن مثل هذه الدعاوى
تكلف أمثالك من الأطباء بعض المال؟

613
00:37:12,298 --> 00:37:13,755
.فيك -
.كلا -

614
00:37:13,964 --> 00:37:16,672
كم حقنة من الـثيميروسال وصفت
للأطفال؟

615
00:37:16,922 --> 00:37:19,089
...قولك إنهم يسممون أبناءنا

616
00:37:19,256 --> 00:37:21,465
كأنك تعترفين بفعل...
.ذلك منذ البداية

617
00:37:21,590 --> 00:37:24,381
لقد كرست حياتي
.لرعاية الأطفال

618
00:37:24,548 --> 00:37:26,631
أنا شرطي يهتم بشؤون
.رجال الشرطة الآخرين

619
00:37:26,756 --> 00:37:30,090
فلا تقولي إن الأطباء
.لا يهتمون بشؤون غيرهم من الأطباء

620
00:37:30,256 --> 00:37:31,631
.يساعدونهم

621
00:37:31,798 --> 00:37:34,465
يحرصون على إخفائهم الحقيقة
.عن أمثالنا

622
00:37:34,673 --> 00:37:36,299
...الفارق الوحيد في عملي

623
00:37:36,466 --> 00:37:39,257
أنه لا يصيب الأطفال...
.بعلات ما بقي من حياتهم

624
00:37:41,923 --> 00:37:44,841
.أرجوك يا كورين. حدثيه

625
00:37:45,048 --> 00:37:48,132
،إن لم تريدي مساعدتنا
.فسنجد شخصاً غيرك

626
00:37:48,299 --> 00:37:49,966
.الأمر ليس كذلك

627
00:37:50,215 --> 00:37:52,799
لم يكن من المفترض أن يكبر
.طفلي على هذا النحو

628
00:37:52,966 --> 00:37:56,466
.كلفني هذا حياتي الزوجية. مستقبلهما

629
00:37:56,632 --> 00:37:58,300
.وأنت مخطئة

630
00:38:08,216 --> 00:38:10,133
.أمي في العمل

631
00:38:10,884 --> 00:38:13,675
جئت لأسألك عما أفعله
.بهذه الصورة

632
00:38:14,800 --> 00:38:18,092
هذه الصور تعلق على جدار
.في قسم الشرطة الذي نعمل به

633
00:38:18,259 --> 00:38:21,593
حين تعلق لا تنزل عن الجدار
.إلا لأحد سببين

634
00:38:21,758 --> 00:38:24,925
.إما أن تموت أو تسجن

635
00:38:25,092 --> 00:38:28,301
هل أعلقها أم ستفكر
في اتخاذ قرارات أخرى؟

636
00:38:28,468 --> 00:38:29,968
مثل ماذا؟

637
00:38:30,676 --> 00:38:34,634
نشأت هنا. هناك طرق أخرى
.يمكنك أن تسلكها، الكنيسة، الرياضة

638
00:38:34,801 --> 00:38:36,926
.كلا، لا أهوى هذه الأشياء

639
00:38:37,177 --> 00:38:40,343
ماذا عن برنامج المستكشف؟ -
ما هو؟ -

640
00:38:40,551 --> 00:38:43,594
.نضم أمثالك من الشبان
.نعلمهم شؤون تطبيق القانون

641
00:38:43,759 --> 00:38:47,968
لم عساي أود أن أصبح مثلك؟ -
.حين التقطنا صورتك هربت -

642
00:38:48,093 --> 00:38:49,635
.هذا يعني أنك خائف

643
00:38:49,802 --> 00:38:51,886
أنت خائف لأنك تعرف أنه وضع
.غير صحيح

644
00:38:52,051 --> 00:38:56,343
.فلتهدأ أيها الواعظ
.لن أكون شرطياً خائناً قط

645
00:38:56,469 --> 00:38:59,844
أردت أن أعرف فقط
.ما أفعله بهذه الصورة

646
00:39:02,594 --> 00:39:04,261
.الآن عرفت

647
00:39:08,470 --> 00:39:10,094
.لا بأس بالنسبة لليوم الأول

648
00:39:10,261 --> 00:39:13,845
.سنحتاج غرفة أكبر
.كنت أحدث القيادة المركزية للتو

649
00:39:14,012 --> 00:39:17,636
.أخرج بابيتهيد بكفالة ليلة أمس -
.كفالته ربع مليون دولار -

650
00:39:17,845 --> 00:39:20,345
أنطوان ميتشل قدم سنداً
.بقيمة 25 ألف دولار

651
00:39:22,053 --> 00:39:24,845
.تباً -
هل تفكر فيما أفكر فيه؟ -

652
00:39:25,053 --> 00:39:28,596
.بابيتهيد لن يعيش طويلاً -
.ربما مات بالفعل -

653
00:39:47,221 --> 00:39:48,513
.مرحباً

654
00:39:52,305 --> 00:39:54,680
أين بابيتهيد؟ -
.يقال إنه مات -

655
00:39:54,805 --> 00:39:56,597
-- أين -
من يقول ذلك؟ -

656
00:39:56,763 --> 00:39:59,930
أنطوان سلمه لعصابة سبوكستريت
.كي تنتهي هذه الحرب

657
00:40:00,097 --> 00:40:01,597
.وسمعت أنهم ضربوه

658
00:40:01,763 --> 00:40:05,264
قيدوه في مؤخرة سيارة
.وجذبوه حتى انسلخ جلده

659
00:40:05,431 --> 00:40:09,014
.لم يبلغ عن شيء من هذا -
.هكذا يشاع -

660
00:40:09,473 --> 00:40:11,889
عقد أنطوان صفقة
.ليأخذوا أحد رجالهم

661
00:40:12,055 --> 00:40:13,389
هل تصدق ذلك؟

662
00:40:13,514 --> 00:40:18,181
لن نعرف على وجه اليقين
.إلى أن تظهر الجثة

663
00:40:18,347 --> 00:40:20,806
.ستظهر
.لابد أنه يريد استرداد نقود الكفالة

664
00:40:20,973 --> 00:40:22,431
.أجل

665
00:40:22,598 --> 00:40:26,015
شينيل جينكنز لم تذهب بطفليها
.إلى الملجأ

666
00:40:26,473 --> 00:40:29,723
مصادرة المنزل لم تحمل
.تشوبا على التعاون

667
00:40:29,890 --> 00:40:32,723
،انتهت الحرب
لم أشعر وكأننا خسرنا؟

668
00:40:32,890 --> 00:40:34,390
.هذا صحيح

669
00:40:34,557 --> 00:40:37,807
أنطوان أثبت للعصابات أنه أقوى
.نفوذاً منا

670
00:40:40,807 --> 00:40:43,891
اسمعي، قبضنا على مطلقي النار
.وأحللنا السلام

671
00:40:44,099 --> 00:40:47,891
ليس هناك ما يمنعك من رد ذلك المنزل
.لـشينيل والطفلين

672
00:40:56,766 --> 00:40:58,099
.مفاجأة

673
00:40:59,433 --> 00:41:03,017
.من أجل ولدك -
.شكراً يا رجل -

674
00:41:03,183 --> 00:41:06,100
.التأخير أفضل من ألا آتي -
.أجل -

675
00:41:10,392 --> 00:41:13,184
.طفل لطيف -
.أجل، يشبه أمه -

676
00:41:13,392 --> 00:41:14,892
.شكراً للرب

677
00:41:16,559 --> 00:41:17,892
.شقة لطيفة

678
00:41:18,017 --> 00:41:21,392
أجل، الشقة السابقة لم تكد تكفينا
فما بالك بطفل؟

679
00:41:21,559 --> 00:41:23,225
.مرحباً يا فيك

680
00:41:26,059 --> 00:41:29,601
.أظن أنه دافئ بما يكفي -
.حسناً -

681
00:41:41,310 --> 00:41:42,852
هل هي بخير؟ -
.أجل -

682
00:41:43,018 --> 00:41:45,935
.اكتئاب طفيف لما بعد الولادة

683
00:41:46,102 --> 00:41:47,768
.ما زالت تتكيف

684
00:41:47,935 --> 00:41:50,310
.إنه عبء ثقيل

685
00:41:51,102 --> 00:41:52,768
كيف حالك؟

686
00:41:53,269 --> 00:41:55,269
أبلينا بلاءً حسناً
.في القضية

687
00:41:55,436 --> 00:41:57,269
.أوقفنا الحرب

688
00:41:57,436 --> 00:41:59,394
.هذه المصادرات حقيقة

689
00:41:59,561 --> 00:42:02,060
--فارمينغتون ستصبح المكان -
.لحظة واحدة -

690
00:42:02,227 --> 00:42:05,186
صبراً، الحليب آت -
هل هو بخير؟ -

691
00:42:05,352 --> 00:42:08,020
.أجل، إنه بخير
.أعرف، الحليب آت

692
00:42:08,186 --> 00:42:10,103
إن لم يكن دافئاً
فلم لم تخبرني؟

693
00:42:10,269 --> 00:42:11,603
.لا بأس، سأتولى الأمر

694
00:42:11,811 --> 00:42:14,519
.هيا، ارتدي ثيابك
.سأعد الغداء

695
00:42:16,479 --> 00:42:18,353
....ماذا

696
00:42:20,187 --> 00:42:22,437
ماذا عن المصادرات؟

697
00:42:22,604 --> 00:42:24,687
سأحتاج أفضل العناصر
.لتنفيذ السياسة

698
00:42:24,812 --> 00:42:26,812
بغض النظر عن خلافاتنا
.أنت أحد هؤلاء

699
00:42:26,979 --> 00:42:30,437
أحب عملي في قسم الآداب. لا يرأسني
.أحد وأعمل بأسلوبي الخاص

700
00:42:30,604 --> 00:42:31,979
ما عملك تحديداً؟

701
00:42:33,562 --> 00:42:36,687
.أفعل ما يحلو لي -
.أرجو أن تستخدم وسائل وقاية -

702
00:42:36,854 --> 00:42:39,896
هل تعظني؟
.أنت قتلت فريقنا لا أنا

703
00:42:41,396 --> 00:42:42,770
.أنت محق

704
00:42:42,979 --> 00:42:44,646
.ارتكبت بعض الأخطاء. أعترف بذلك

705
00:42:44,813 --> 00:42:47,104
.لن أعمل لديك مرة أخرى -
.لن تعمل لدي -

706
00:42:47,271 --> 00:42:48,605
...أشرف على القضايا

707
00:42:48,771 --> 00:42:52,396
.لكنك لن تتلقى أوامرك إلا من النقيب...

708
00:42:52,563 --> 00:42:54,230
.وستعمل وفقاً لأسلوبك

709
00:42:54,438 --> 00:42:56,189
.صار لي زميل أثق به الآن

710
00:42:56,396 --> 00:42:58,646
.أحب العمل مع هذا الرجل

711
00:42:58,855 --> 00:43:01,355
.سأحاول ضمه أيضاً

712
00:43:02,771 --> 00:43:05,689
العمل الإضافي خارج القسم
.سيسهل أوضاع الأسرة

713
00:43:05,897 --> 00:43:09,481
.ساعات عمل ثابتة
.أجر للوقت الإضافي لو احتجته

714
00:43:11,522 --> 00:43:15,856
.شين يبلي بلاءً حسناً بدونك
.يعتقل الكثيرين

715
00:43:16,023 --> 00:43:18,898
كلاكما أبلى بلاءً حسناً
.في إنجاب هذا الطفل

716
00:43:19,106 --> 00:43:21,398
.إنه رائع -
.شكراً -

717
00:43:21,939 --> 00:43:23,772
...اسمع

718
00:43:24,148 --> 00:43:25,482
.سأفكر في الأمر...

719
00:43:27,315 --> 00:43:28,857
.جيد

720
00:43:42,357 --> 00:43:44,232
.لا أثق به

721
00:43:48,815 --> 00:43:51,733
.لم يعد للأمر علاقة بالثقة يا حبيبتي

722
00:43:51,900 --> 00:43:53,274
.لم يعد كذلك

723
00:44:03,900 --> 00:44:05,442
.سيدتي

724
00:44:07,358 --> 00:44:08,858
.لا تطرديهم إلى الشارع

725
00:44:08,983 --> 00:44:10,941
.سأخبرك بكل شيء -
.فات الأوان -

726
00:44:11,066 --> 00:44:14,066
الرجل الذي أردناك أن تتعرف على
.هويته طليق. أرجح أنه مات

727
00:44:14,233 --> 00:44:16,775
ما مصير منزل أمي؟

728
00:44:16,984 --> 00:44:20,484
لست آسفة حتى، أليس كذلك؟ -
.انتهى حديثنا -

729
00:44:20,650 --> 00:44:23,901
.أنت ساقطة بيضاء
!شردت طفلين في الشارع

730
00:44:24,109 --> 00:44:25,525
!أنت عاهرة بيضاء

731
00:44:25,692 --> 00:44:27,485
أسمعتني أيتها الساقطة؟ -
.اخرس -

732
00:44:27,609 --> 00:44:30,610
.أنت ساقطة بيضاء أيضاً -
.مهلاً -

733
00:44:31,693 --> 00:44:33,610
إلام تنظر؟

734
00:44:36,902 --> 00:44:39,401
هل أستطيع مساعدتك أيها المحقق؟

735
00:44:39,610 --> 00:44:42,610
أنا وزميلتي على قائمة مكتبك
.منذ 6 شهور

736
00:44:42,818 --> 00:44:45,319
.لابد أنني أغفلت المذكرة -
.فلنضع حداً لهذا -

737
00:44:45,526 --> 00:44:48,902
.يجب أن تترك زميلتك -
ماذا سيتطلب استرضاء النائب العام؟ -

738
00:44:49,110 --> 00:44:51,194
أن تدخل مكتبه وتجثو
.على يديها وركبتيها

739
00:44:51,360 --> 00:44:54,277
.وتطلب مغفرته -
.لن تفعل ذلك -

740
00:44:54,444 --> 00:44:56,027
.إذاً ستمران بأوقات عصيبة

741
00:44:56,194 --> 00:44:59,527
.أنا منشغلة -
ماذا لو قمت أنا...؟ -

742
00:45:00,319 --> 00:45:02,986
ماذا لو وعدت بالسيطرة عليها؟

743
00:45:04,694 --> 00:45:07,819
أأنت واثق من قدرتك على ذلك؟ -
.ما كنت لآتي لو لم أستطع -

744
00:45:07,986 --> 00:45:09,652
.إنها تصغي إلي

745
00:45:10,028 --> 00:45:11,819
هل هذا كاف؟

746
00:45:12,861 --> 00:45:16,320
هذا المكتب يحتاج صنائع
.من آن لآخر

747
00:45:16,487 --> 00:45:19,820
أتوقع منك أن تسدينا إياها
.حين أطلبها منك

748
00:45:21,778 --> 00:45:23,862
.اتفقنا

749
00:45:25,112 --> 00:45:28,362
قيل لي إننا سنخرج هذه الأغراض
.ولا نحتاج سوى توقيعاً

750
00:45:28,570 --> 00:45:31,570
والآن يقول الرجل الموجود بالداخل
.إننا قد لا نفعل

751
00:45:32,196 --> 00:45:33,820
ماذا يحدث أيتها النقيب؟

752
00:45:35,279 --> 00:45:36,820
.أمهلني دقيقة

753
00:45:37,696 --> 00:45:41,404
.فتشنا المكان
.لا توجد مخدرات، أنا أبحث في قائمة الجرد

754
00:45:41,571 --> 00:45:43,613
.ما زال كل شيء هنا

755
00:45:55,030 --> 00:45:58,530
أخبرني لم شعرت أن مصادرة
...هذا المنزل صواباً بالأمس

756
00:45:58,780 --> 00:46:00,322
.بينما صار خطأ اليوم...

757
00:46:00,447 --> 00:46:03,280
بالأمس كان علينا إيقاف
.إطلاق الرصاص

758
00:46:04,489 --> 00:46:06,906
هذا المنزل تم شراؤه
.بنقود المخدرات

759
00:46:07,114 --> 00:46:08,655
.الأم كانت تعرف

760
00:46:08,822 --> 00:46:11,198
.قلت إنه سيكون كابوساً اجتماعياً

761
00:46:16,989 --> 00:46:18,448
.سواء أجدت السياسة أم لم تجد

762
00:46:18,698 --> 00:46:22,281
فإن عمل استثناءات
.وتجميل وجه الحقيقة بعض الشيء

763
00:46:23,531 --> 00:46:26,323
.يليق بـأسيفيدا أكثر مما يليق بي

764
00:46:39,199 --> 00:46:40,574
.صادره

