1
00:01:05,231 --> 00:01:06,736
.كلا، كلا

2
00:01:06,944 --> 00:01:10,330
.كلا أرجوك. كلا

3
00:01:10,497 --> 00:01:13,005
.كلا، يا إلهي

4
00:01:14,593 --> 00:01:16,766
.لا تفعل -- كلا، لا تفعل هذا

5
00:01:16,975 --> 00:01:20,109
.كلا، اتركني، اتركني

6
00:01:20,319 --> 00:01:22,157
.لا تفعل هذا -
.اخرسي -

7
00:01:22,408 --> 00:01:24,832
.اخرسي -
.يا إلهي -

8
00:01:24,999 --> 00:01:28,343
.اتركني
.يا إلهي، يا إلهي، أنت تؤلمني

9
00:01:28,551 --> 00:01:31,937
.أنت تؤلمني -- كلا، كلا

10
00:01:32,145 --> 00:01:35,657
.أنت تؤلمني. كلا، كلا

11
00:01:36,868 --> 00:01:39,209
.كلا، كلا، كلا، يا إلهي

12
00:01:39,418 --> 00:01:43,096
.كلا، كلا، كلا

13
00:01:43,304 --> 00:01:46,147
.ليس بهذه القوة. أخبرتك، بدون كدمات

14
00:01:51,621 --> 00:01:53,334
.توقف. يا إلهي

15
00:01:53,502 --> 00:01:57,346
.أرجوك ألا تفعل

16
00:01:57,556 --> 00:01:59,562
.أرجوك ألا تفعل. كلا

17
00:01:59,770 --> 00:02:03,867
.كلا، يا إلهي، لا تفعل هذا

18
00:02:04,744 --> 00:02:06,792
.كلا أرجوك

19
00:02:10,595 --> 00:02:12,894
هل نتفق على يوم الخميس؟

20
00:02:14,147 --> 00:02:15,945
.لست واثقاً

21
00:02:19,497 --> 00:02:21,169
.قبل أن أنسى

22
00:02:21,336 --> 00:02:23,593
.أحب منتجات نيمان

23
00:02:26,561 --> 00:02:30,573
.لدي حذاء ملائم لها

24
00:02:31,324 --> 00:02:34,961
،لكن من الآن فصاعداً
.اطلب إيصالاً للهدايا

25
00:02:38,471 --> 00:02:40,226
.آسف

26
00:02:40,561 --> 00:02:42,274
.لا تأسف

27
00:02:43,445 --> 00:02:46,119
.ما يهم هو ما نفعله معاً

28
00:02:46,287 --> 00:02:48,501
...أياً كان أو السبب من ورائه

29
00:02:48,627 --> 00:02:50,800
.يجب أن تخرج هذه الطاقة ...

30
00:02:50,967 --> 00:02:55,189
.الاستسلام للخجل هو الخطأ
.لا ما نفعله هنا

31
00:02:56,985 --> 00:03:00,120
.هنا يكمن المغزى من الهدايا
.لا في الأحاديث البسيطة

32
00:03:03,338 --> 00:03:05,427
.الخميس المقبل مناسب

33
00:03:09,439 --> 00:03:12,073
لا حاجة لأن أخبركم بأثر المخدرات
.على شوارعنا

34
00:03:12,240 --> 00:03:13,577
.أنتم تعيشون معها

35
00:03:13,703 --> 00:03:17,088
الغرض من هذا الاجتماع
...وضع إطار عام لمبادرات جديدة

36
00:03:17,296 --> 00:03:19,637
.التي نتخذها لتغيير الأوضاع ...

37
00:03:19,804 --> 00:03:24,025
لنوضح الحقائق وننفي الشائعات
.ونعرف آراءكم

38
00:03:24,151 --> 00:03:26,700
فإن كان لدى أي منكم أفكار
...يمكننا بواسطتها

39
00:03:26,868 --> 00:03:28,622
.العمل بكفاءة أكبر فسأسمعكم ...

40
00:03:28,832 --> 00:03:31,381
ماذا ستفعلون ويكون مختلفاً؟

41
00:03:31,631 --> 00:03:35,685
.فأنا أسمع الكثير طوال هذه الأعوام

42
00:03:36,354 --> 00:03:39,322
لا أرى إلا كتابات متزايدة
.بالطبشور على الأرصفة

43
00:03:41,035 --> 00:03:42,581
.صحيح -
.أتفق معك -

44
00:03:42,749 --> 00:03:46,677
مع كل تاجر مخدرات وعضو عصابة
.نسجنه، يحل محله 3 آخرون

45
00:03:46,886 --> 00:03:51,107
لأن ثقافة الثراء التي خلقتها
...مبيعات المخدرات

46
00:03:51,233 --> 00:03:55,328
،أعلنت رسالة واضحة جداً لأبنائنا ...
."نعين تجار مخدرات حالياً"

47
00:03:55,453 --> 00:03:59,340
إرسال المزيد من ضباط الشرطة
.في الشوارع سيزيد العقبات أمام التجارة

48
00:03:59,550 --> 00:04:01,346
.سيحد من نمو العصابات

49
00:04:01,556 --> 00:04:04,398
البرامج المعدلة والممتدة
.للطلاب بعد الدراسة

50
00:04:04,565 --> 00:04:07,782
يجب أن يجد الشباب أماكن يقصدونها
.ونشاطات يزاولونها

51
00:04:07,950 --> 00:04:10,457
بالإضافة إلى توعية أشد
.بالمخدرات

52
00:04:10,666 --> 00:04:13,550
.كل هذا من شأنه أن يجدي
.لكنه يتطلب الصبر لا أكثر

53
00:04:13,759 --> 00:04:15,598
إلى متى سننتظر؟

54
00:04:15,807 --> 00:04:17,562
.أجل -
.هذا صحيح -

55
00:04:17,730 --> 00:04:20,362
لم نملك من قبل الموارد
.التي نملكها الآن

56
00:04:20,529 --> 00:04:23,831
هذه السياسات الجديدة
...تسمح لنا بمصادرة الأملاك

57
00:04:23,998 --> 00:04:26,798
.المشتراة بنقود المخدرات ...

58
00:04:27,007 --> 00:04:29,807
نأخذ أرباح تجار المخدرات
...ونستخدمها

59
00:04:29,974 --> 00:04:33,234
.ضدهم من أجل تحسين حياتكم ...

60
00:04:33,443 --> 00:04:36,327
أعتقد أن الوقت قد حان
...ليسددوا ديونهم

61
00:04:36,536 --> 00:04:39,378
.لقاء كل ما سببوه من ألم ومعاناة ...

62
00:04:39,921 --> 00:04:41,426
أليس كذلك؟ -
.هذا صحيح -

63
00:04:42,554 --> 00:04:44,142
.روميو بارنز

64
00:04:44,309 --> 00:04:46,148
.أصيب برصاصة في الرأس عن قرب

65
00:04:46,315 --> 00:04:48,364
.روميو، روميو المسكين

66
00:04:48,531 --> 00:04:50,537
.هذا الشاهد يعمل في عيادة الميثادون

67
00:04:50,704 --> 00:04:52,794
يقول إنه رأى الضحية
...وامرأة سوداء

68
00:04:52,919 --> 00:04:54,632
.يتشاجران مع رجل أسود آخر ...

69
00:04:54,800 --> 00:04:57,976
.بعد بضع دقائق سمع طلقات رصاص
.وهرب الفاعل على دراجة نارية

70
00:04:58,143 --> 00:04:59,480
.فلنبدأ استجواب الأهالي

71
00:04:59,689 --> 00:05:03,033
مر إدارة الماء والطاقة بتفتيش مصارف
.المياه لعله تخلص من سلاحه

72
00:05:03,200 --> 00:05:04,620
.فلنستجوب عامل العيادة

73
00:05:06,460 --> 00:05:08,382
هل رأيت مطلق الرصاص يهرب؟

74
00:05:08,549 --> 00:05:11,559
أجل، أعرف أنني قلت هذا قبلاً
...لكن ليكون موقفي واضحاً

75
00:05:11,684 --> 00:05:14,024
لم أر أحداً يطلق النار ...
.فعلياً

76
00:05:15,236 --> 00:05:18,245
حسناً. هل تبينت الشخص الذي
هرب على الدراجة النارية؟

77
00:05:18,412 --> 00:05:21,547
.لم أره من قبل -
والسيدة التي كان يتجادل معها؟ -

78
00:05:21,798 --> 00:05:24,222
.لم أرها من قبل -
الضحية؟ -

79
00:05:24,388 --> 00:05:26,604
.لم أره من قبل

80
00:05:26,980 --> 00:05:30,115
أرجو ألا تعتمدوا علي في تقديم
.المزيد من المساعدة

81
00:05:30,281 --> 00:05:32,330
.لا نحلم بذلك

82
00:05:32,873 --> 00:05:34,252
.بارككم الرب

83
00:05:34,419 --> 00:05:37,010
وشكراً لتصديكم لرجال
...العصابات هؤلاء

84
00:05:37,177 --> 00:05:41,691
حتى يتمكن أبنائي من الذهاب إلى ...
.المدرسة ذات يوم دون خوف من القتل

85
00:05:41,859 --> 00:05:44,157
.أجل -
.هذا صحيح -

86
00:05:44,868 --> 00:05:48,336
لكن ألن نخلق مشكلة أكبر؟

87
00:05:48,587 --> 00:05:51,220
...أفراد الشرطة البيض يجتاحون

88
00:05:51,387 --> 00:05:54,438
.حينا منذ البداية ...

89
00:05:54,564 --> 00:05:58,325
والآن يريدون مصادرة أملاك السود
...واللاتينيين

90
00:05:58,491 --> 00:06:01,000
.إن ارتابوا في نشاطاتهم ...

91
00:06:01,585 --> 00:06:05,346
يجب أن نلفت انتباهكم إلى أن
...السيد ميتشل مجرم مدان

92
00:06:05,555 --> 00:06:09,859
قضى 13 عاماً في السجن ...
.لتوزيع الكوكايين النقي

93
00:06:10,027 --> 00:06:14,791
معذرة. ألا تؤمنين
بإعادة التأهيل إذن؟

94
00:06:15,000 --> 00:06:19,807
هل تعني أن الشرطة قد تتغير
والسود لا يتغيرون؟

95
00:06:20,558 --> 00:06:25,114
إعادة التأهيل تفترض أن سلوك
.الشخص قد تغير

96
00:06:25,532 --> 00:06:30,130
أحاكم وأدان مرة أخرى
.من قبل القاضي والمحلفين

97
00:06:30,297 --> 00:06:35,353
لكن المشكلة أن الشرطة ليست هيئة
.محلفين مكونة من الزملاء

98
00:06:36,649 --> 00:06:39,365
.لقد نشأت في فارمينغتون

99
00:06:40,536 --> 00:06:44,882
كان مكاناً لا بأس بالعيش به
.حتى صيف 1984

100
00:06:45,050 --> 00:06:47,557
عندها أصابنا وباء
.الكوكايين النقي

101
00:06:47,724 --> 00:06:50,231
.أجل -
...غير هذه المكان تماماً -

102
00:06:50,441 --> 00:06:53,951
.بين عشية وضحاها ...
.لهذا أصبحت ضابطاً لحفظ السلام

103
00:06:54,118 --> 00:06:57,379
لأساعد على إعادة فارمينغتون
.إلى سابق عهدها الذي أذكره

104
00:06:57,545 --> 00:06:59,844
اسمعوا، بعون الرب
...ومساندتكم

105
00:07:00,261 --> 00:07:02,644
.قوات تطبيق القانون حل ...

106
00:07:02,812 --> 00:07:05,110
.لسنا المشكلة

107
00:07:05,277 --> 00:07:07,074
.خائن -
عم تتحدث؟ -

108
00:07:08,662 --> 00:07:11,880
.أنا ديفيد أسيفيدا
.رئيس مجلس هذه المقاطعة

109
00:07:12,047 --> 00:07:13,970
...حين يعتقل شخص ما

110
00:07:14,138 --> 00:07:17,397
ينص القانون على أنه بريء ...
.حتى تثبت إدانته

111
00:07:17,648 --> 00:07:20,364
السبب وراء هذا أن الناس
.يخطئون

112
00:07:20,782 --> 00:07:24,502
،وفقاً لهذه السياسة
.هذا العبء يقع على كاهلك يا سيدي

113
00:07:24,711 --> 00:07:26,842
.وأنت وأنت

114
00:07:27,302 --> 00:07:30,352
أن تثبت أنك لم تشتر منزلك
.من تجارة سلع محظورة

115
00:07:30,520 --> 00:07:35,368
،وإلا فمن حقهم أخذ أملاككم
.وبيعها لأعلى سعر

116
00:07:35,535 --> 00:07:36,873
.ويحتفظون بالنقود

117
00:07:36,998 --> 00:07:41,010
والتي نعيد استغلالها
...في برامج لصالح الحي

118
00:07:41,135 --> 00:07:43,058
ومن أجل توفير ...
.الأمن لمنطقتكم

119
00:07:43,183 --> 00:07:46,527
سوء الاستغلال والفساد
...تقريباً في كل المدن

120
00:07:46,693 --> 00:07:48,742
.التي تمت تجربة هذه السياسة فيها ...

121
00:07:49,494 --> 00:07:52,963
لهذا لا أستطيع مساندتها
.بدون لوائح صارمة

122
00:07:53,172 --> 00:07:55,846
أنت تحاول إصلاح شيء
.سليم

123
00:07:56,013 --> 00:08:00,193
كلا. كلا، واجبي أن أضع
...صالح فارمينغتون

124
00:08:00,360 --> 00:08:03,870
،أولوية قبل أي تجربة اجتماعية ...
.مهما كانت نواياها حسنة

125
00:08:07,591 --> 00:08:09,262
.سيدي رئيس المجلس

126
00:08:11,268 --> 00:08:14,570
هل تحضرني إلى هذا المنبر بدعوى
...الحض على المساندة العامة

127
00:08:14,737 --> 00:08:16,367
ثم تحقر رأيي؟ ...

128
00:08:16,576 --> 00:08:18,665
أشكرك على الدورة المكثفة
.للهجوم العنيف

129
00:08:18,790 --> 00:08:20,755
.جئت مستعداً للاقتناع
.فلم أقتنع

130
00:08:20,881 --> 00:08:24,391
تهاني، لقد دفعت نصف هذا الحشد
.إلى براثن أنطوان ميتشل

131
00:08:24,600 --> 00:08:25,937
.هذا منحدر خطير

132
00:08:26,063 --> 00:08:28,863
تلجئين للترهيب لتطبقي القوة
.الجبرية ضد حقوق الناس

133
00:08:29,030 --> 00:08:30,744
ألا تفعل ذلك في مجلس المدينة؟

134
00:08:30,911 --> 00:08:34,213
أم أنه شعور مضخم بالقوة
إذ تستولي على عملي أيضاً؟

135
00:08:35,676 --> 00:08:39,604
في الواقع تتضمن واجبات وظيفتي
.الآن نيابة رئاسة مجلس إدارة الشرطة

136
00:08:39,813 --> 00:08:43,574
المساعدة في الإشراف على كيفية
.تطبيق عمليات المصادرة

137
00:08:44,744 --> 00:08:49,466
أظن أن علينا إيجاد
.وسيلة للاتفاق في التعامل إذن

138
00:08:49,718 --> 00:08:52,601
تعلمي تنفيذ أوامري
.وسنكون على ما يرام

139
00:09:05,222 --> 00:09:07,981
سجن روميو بتهم تهريب
.الكوكايين وحيازته والاعتداء

140
00:09:08,190 --> 00:09:09,737
.لم يتعاط المخدرات 10 أعوام

141
00:09:09,904 --> 00:09:12,996
لا يبدو وكأنه تعرض لإطلاق
.النار دون سبب

142
00:09:13,121 --> 00:09:15,170
هل من معلومات أخرى
عن مطلق الرصاص؟

143
00:09:15,337 --> 00:09:17,677
.أهالي الحي السكني غير متعاونين

144
00:09:17,886 --> 00:09:20,227
.يجب تغيير ذلك

145
00:09:20,352 --> 00:09:24,489
.استدع فيندريل لمساعدتك -
شين؟ -

146
00:09:24,657 --> 00:09:27,039
.أجل، أقنعتني بمؤهلاته

147
00:09:27,289 --> 00:09:30,508
.كما قلت، شين شرطي بارع

148
00:09:30,716 --> 00:09:33,224
قد نصل لـميتشل بفضل
.معلومات شين بقسم الآداب

149
00:09:33,475 --> 00:09:36,316
لن نجد لـ أنطوان أثراً
.على هذا المستوى المنحط

150
00:09:36,484 --> 00:09:37,947
.إنه عالم صغير

151
00:09:38,114 --> 00:09:41,499
أي صلة له بهذه الأمور
.مهما بعدت ستقربنا منه

152
00:09:42,502 --> 00:09:44,508
مرحباً. حبيبة جديدة؟

153
00:09:44,675 --> 00:09:46,138
.إنها طفلة

154
00:09:46,306 --> 00:09:48,687
أعطتني معلومات عن ذلك القتيل
.الذي تتحرون عنه

155
00:09:48,855 --> 00:09:51,822
هل هي محل ثقة؟ -
.أجل، أنا أعرفها. أحدثها بانتظام -

156
00:09:52,031 --> 00:09:55,207
أعتقلها كل بضعة أسابيع
.بتهم بسيطة كسرقة المتاجر

157
00:09:55,458 --> 00:09:57,715
تحاول توفير القوت
.لنفسها ولأمها

158
00:09:58,634 --> 00:10:00,306
.حدثينا عن روميو

159
00:10:00,473 --> 00:10:02,019
.كان ممتنعاً عن المخدرات

160
00:10:02,145 --> 00:10:03,900
.يمول أمي بجمعية علاج الإدمان

161
00:10:04,067 --> 00:10:06,324
كان تاجر المخدرات
.يحاول إعادتها للهيروين

162
00:10:06,491 --> 00:10:09,542
،روميو تصدى له بقوة
.ليتركها وشأنها

163
00:10:09,709 --> 00:10:11,882
ما اسم تاجر المخدرات هذا؟

164
00:10:12,092 --> 00:10:14,431
كل ما أعرفه أنه يركب
.دراجة نارية صاخبة

165
00:10:14,599 --> 00:10:16,438
.تهز المنزل

166
00:10:17,023 --> 00:10:19,572
أين أمك؟ -
.تمارس الدعارة لتشتري الهيروين -

167
00:10:19,739 --> 00:10:21,745
.5 أو 6 أماكن عادةً ما أجدها هناك

168
00:10:23,376 --> 00:10:24,754
هل يمكنك أن ترشدينا؟

169
00:10:25,214 --> 00:10:27,680
هل لي في بعض الحلوى أولاً؟

170
00:10:28,015 --> 00:10:30,480
حسبت أننا اتفقنا على العمل
.لحسابنا

171
00:10:30,647 --> 00:10:34,409
النقيب تعرف أنك حصلت على معلومات
.من الشارع. من الذكاء أن تحضرك

172
00:10:34,785 --> 00:10:36,708
لكن يجب أن تتأمل هذا
.أولاً

173
00:10:36,916 --> 00:10:39,466
استعرنا إحدى كاميرات عملية
...لسعة المرآب المخبأة

174
00:10:39,632 --> 00:10:40,970
.للاستعمال الشخصي ...

175
00:10:41,137 --> 00:10:45,651
سيداتي وسادتي. أقدم لكم
.القوادين

176
00:10:45,902 --> 00:10:47,198
من هذه المرأة؟

177
00:10:47,364 --> 00:10:49,120
.صديقة لـكلوديت. موعد مدبر

178
00:10:49,287 --> 00:10:53,466
سنعفيكم من عبارات الترحيب
.المحرجة وننتقل إلى الوداع الأليم

179
00:10:53,634 --> 00:10:55,013
.ممتاز

180
00:10:55,347 --> 00:10:57,521
أما زلت تشعرين بالبرد؟ -
.أنا بخير -

181
00:10:57,687 --> 00:11:00,446
أعتذر مرة أخرى عن خفض
.درجة حرارة مكيف الهواء

182
00:11:00,613 --> 00:11:01,909
.لا بأس

183
00:11:02,076 --> 00:11:04,834
أعتقد أن درجات الحرارة
...المنخفضة مرتبطة

184
00:11:04,960 --> 00:11:06,841
.بموروثاتي الأوروبية الشمالية ...

185
00:11:10,811 --> 00:11:13,862
.هنا سأنزل -
.اسمعي، يجدر بنا أن نلتقي ثانيةً -

186
00:11:14,028 --> 00:11:16,076
ربما في عطلة نهاية الأسبوع؟

187
00:11:16,327 --> 00:11:19,713
.سأكون في كانساس

188
00:11:22,179 --> 00:11:25,563
.اتصلي بي عند عودتك

189
00:11:25,731 --> 00:11:27,110
.حسناً

190
00:11:32,417 --> 00:11:35,928
.إلى اللقاء -
.أجل، حسناً. سأراك لاحقاً -

191
00:11:36,095 --> 00:11:39,313
.يبدو أنه سيمارس العادة السرية على الفور

192
00:11:39,438 --> 00:11:42,782
.كلا، انتظروا. هذه هي الخاتمة الكبرى

193
00:11:45,832 --> 00:11:48,298
.كالذئب

194
00:11:48,466 --> 00:11:51,558
أتربص بك وأتبعك في إصرار

195
00:11:51,725 --> 00:11:55,445
أنا أطاردك أسعى للنيل منك

196
00:11:55,654 --> 00:11:57,075
فمي حي

197
00:11:57,243 --> 00:12:00,962
بهذه الصفات الوراثية، ليت والديه
.طهرا المزيج الوراثي

198
00:12:01,505 --> 00:12:03,636
الذئب

199
00:12:03,887 --> 00:12:06,938
.بربكم، حسناً -
.حسناً، اسمعوا -

200
00:12:07,148 --> 00:12:08,694
.نحن نبحث عن تاجر هيروين

201
00:12:08,861 --> 00:12:11,493
يعمل بالقرب من عيادة الميثادون
.في سيمور

202
00:12:11,661 --> 00:12:14,085
كنت أتساءل إن كان بوسعكما
...البحث عن اسم ما

203
00:12:14,252 --> 00:12:16,300
بينما نطارد المدمن ...
.الشاهد

204
00:12:16,885 --> 00:12:19,978
أي معلومات أخرى عن هذا التاجر؟ -
.يركب دراجة نارية -

205
00:12:20,103 --> 00:12:22,109
.صاخبة

206
00:12:22,234 --> 00:12:26,999
قتل بواسطة تاجر مخدرات
.ينتقل بدراجة نارية

207
00:12:27,542 --> 00:12:30,510
تجار الشوارع أدنى مستوى
.من أن أعرفهم

208
00:12:31,095 --> 00:12:33,477
.يبدو أنه فريبو
.لديه دراجة نارية يابانية

209
00:12:33,644 --> 00:12:35,566
كما أنه حاد الطباع؟ -
أين أجده؟ -

210
00:12:35,733 --> 00:12:38,617
لماذا؟ -
.لنعتقله بتهمة إطلاق النار -

211
00:12:38,785 --> 00:12:41,166
أعطيناكم اسماً لنبعد
...التهمة عن صديقنا

212
00:12:41,334 --> 00:12:42,922
.لا لتعتقلوه ...

213
00:12:43,047 --> 00:12:46,851
تذكر أنك تتقاضى أجراً
.لتحمي تجارتي

214
00:12:47,017 --> 00:12:50,068
لو قتل أحد تجار المخدرات أحد الحمقى
.فلا شأن لي بذلك

215
00:12:50,236 --> 00:12:52,074
لكنه قتل مستشار
.إعادة التأهيل ليثأر

216
00:12:52,242 --> 00:12:53,913
.هذا ظلم

217
00:12:54,373 --> 00:12:56,881
سأحرص على إغلاق التحقيق
.عند اعتقاله

218
00:12:57,048 --> 00:13:00,141
لن يمتد الأمر إلى أصحاب
.المراكز العليا

219
00:13:00,349 --> 00:13:02,983
أما لو وشى به شخص آخر
.فأنا لا أضمن ذلك

220
00:13:03,192 --> 00:13:06,117
سأجري بضعة اتصالات
.لأحاول معرفة مكان هذا الرجل

221
00:13:06,284 --> 00:13:08,666
.أحسنت. إلى اللقاء

222
00:13:10,589 --> 00:13:11,968
.إلى اللقاء

223
00:13:13,348 --> 00:13:17,735
.لدي قضية جريمة قتل لكما
.امرأة بيضاء في الـ65

224
00:13:17,945 --> 00:13:20,452
.قتلت أثناء سطو على المنزل
.اعرضا القضية على فيك

225
00:13:20,619 --> 00:13:21,915
هل سيشرف علينا ماكي؟

226
00:13:22,082 --> 00:13:23,796
.هذه المرة. تبدو ذات صلة بالعصابات

227
00:13:23,921 --> 00:13:25,551
.وهذا مجاله

228
00:13:25,969 --> 00:13:27,808
هل هذه مشكلة؟

229
00:13:27,975 --> 00:13:31,109
--بالطبع لا. كل ما في الأمر
.أعرف أنه منشغل

230
00:13:31,820 --> 00:13:35,037
عرفت أنك ستصادرين منزل
...موريس ويبستر

231
00:13:35,205 --> 00:13:37,295
.بسبب أصص الماريغوانا الثلاثة ...

232
00:13:37,420 --> 00:13:40,513
.كان يوزع المخدرات
.يبيعها في هذا المنزل

233
00:13:40,638 --> 00:13:43,856
أعتقد أنه حتى اعتقال بسيط كهذا
...يجلب مبلغاً مالياً كبيراً

234
00:13:44,024 --> 00:13:46,113
لك ولمكتب النائب العام ...
.لتتقاسماه

235
00:13:51,796 --> 00:13:53,928
لم لا نذهب للتحدث في مكان ما؟

236
00:13:55,683 --> 00:13:58,484
هلا تتركانا بمفردنا قليلاً؟ -
.بالطبع -

237
00:14:01,284 --> 00:14:03,499
.لا بأس بالمناظرة أما العصيان فممنوع

238
00:14:03,666 --> 00:14:06,257
لا يحق للنائب العام أن يطلب
...محققاً بعينه

239
00:14:06,424 --> 00:14:08,723
كما لا يحق لك ...
.طلب نائب ادعاء معين

240
00:14:08,890 --> 00:14:10,603
لم كلفنا بقضية ويبستر؟

241
00:14:10,771 --> 00:14:13,988
لدي ما يغنيني عن شغل ذهني
.بتقلبات النائب العام المزاجية

242
00:14:14,156 --> 00:14:17,959
،إن كنت طرفاً في صفقة سرية
فلم لا تصارحينني؟

243
00:14:18,127 --> 00:14:20,466
هل يبدو مكتبي كمكان لعقد
الاتفاقات السرية؟

244
00:14:20,634 --> 00:14:25,482
،رغم كل الأفراد الذين كلفوا بالقضية
.اتضح أنه شخص نكرة

245
00:14:25,649 --> 00:14:27,613
.ورغم ذلك تمت مصادرة منزله

246
00:14:27,780 --> 00:14:30,831
،المحققة بداخلي تتساءل
من المستفيد؟

247
00:14:30,999 --> 00:14:33,005
...ربما كانت المحققة بداخلك

248
00:14:33,172 --> 00:14:35,596
يجب أن تذهب إلى مسرح ...
...الجريمة المكلفة به

249
00:14:35,763 --> 00:14:38,145
.قبل أن يأتيك إنذار ...

250
00:14:41,237 --> 00:14:44,498
إما أنها تكذب أو النائب العام
.أو كلاهما

251
00:14:44,706 --> 00:14:47,381
ألا يعني ذلك أنها امرأة
أخذت المنصب الذي تستحقينه؟

252
00:14:47,548 --> 00:14:49,262
.كلا -
.أطمئن فقط -

253
00:14:49,429 --> 00:14:52,522
.أطلق عليها الرصاص مرتين بالظهر
.لا علامات على دخول عنوة

254
00:14:52,647 --> 00:14:53,984
من وجد الجثة؟

255
00:14:54,194 --> 00:14:56,158
.زوجها وابنتها -
.هناك -

256
00:14:56,367 --> 00:14:58,289
،المحقق واغنباك
.والمحققة وايمز

257
00:14:58,498 --> 00:15:00,922
.تعازينا
هل يمكننا طرح بضعة أسئلة؟

258
00:15:01,047 --> 00:15:02,970
هل وجدت الجثة؟ -
.أنا وأبي -

259
00:15:03,137 --> 00:15:04,725
.أقللته من المكتبة العامة

260
00:15:04,892 --> 00:15:07,568
...وعدنا إلى المنزل ثم

261
00:15:07,776 --> 00:15:10,075
في أي ساعة؟ -
.حوالي الـ11 -

262
00:15:10,284 --> 00:15:12,541
.حدثيهما عن السيارة

263
00:15:12,708 --> 00:15:14,087
...هذا الصباح حين خرجنا

264
00:15:14,254 --> 00:15:17,389
رأيت سيارة مليئة بشبان مكسيكيين ...
.مصفوفة عبر الشارع

265
00:15:17,598 --> 00:15:20,314
.بدا أنهم من أفراد العصابات -
ما طراز السيارة؟ -

266
00:15:20,523 --> 00:15:22,321
.لا أعرف. كانت قديمة وبالية

267
00:15:22,529 --> 00:15:26,248
دهان رش رمادي. لكنني ألقيت
.نظرة فاحصة على السائق

268
00:15:26,416 --> 00:15:28,212
أبي. أبي، هل أنت بخير؟

269
00:15:28,380 --> 00:15:31,138
.أشعر بدوار خفيف
.أكملي، سأكون بخير

270
00:15:31,264 --> 00:15:34,064
.يجب أن ننقله إلى مستشفى
.لديه مشكلات قلبية

271
00:15:34,231 --> 00:15:37,491
فليقله أحد رجال الشرطة لمستشفى
.ميشون كروس. سنتابع لاحقاً

272
00:15:37,659 --> 00:15:39,455
.سأرافقكما

273
00:15:41,211 --> 00:15:44,470
.أمي

274
00:15:45,431 --> 00:15:48,315
.أمي، يريد هؤلاء التحدث إليك

275
00:15:48,817 --> 00:15:51,492
.أمي -
.أيها السفلة. تباً لكم -

276
00:15:52,537 --> 00:15:54,375
.آنجي، تعالي

277
00:15:55,754 --> 00:15:58,763
هل لديك أقارب آخرون تقصدينهم
حين تكون في هذه الحالة؟

278
00:15:59,015 --> 00:16:01,605
إنها في هذه الحالة طوال الوقت
.وهي تحتاج رعايتي

279
00:16:01,814 --> 00:16:03,235
.سنعالجها

280
00:16:03,445 --> 00:16:07,205
.حين اتصلت أمروني بالانتظار 6 شهور -
.اتصالي قد يفيد -

281
00:16:07,457 --> 00:16:09,254
.كف عن التحرش بي

282
00:16:09,463 --> 00:16:11,385
.هودا، بربك. بربك

283
00:16:11,594 --> 00:16:14,729
من أين تحصلين على الهيروين؟
.بربك. لدي صديق مريض

284
00:16:14,937 --> 00:16:18,908
.حسناً، أستطيع مضاجعة رجل مهجن

285
00:16:19,075 --> 00:16:23,213
اسمعي. لا أستطيع مساعدتك في الحصول
.على مخدرات إن لم أعرف التاجر

286
00:16:23,421 --> 00:16:25,511
هل يمكنك أن تعطيني اسمه ورقم هاتفه؟

287
00:16:26,180 --> 00:16:29,397
ستجد تجار مخدرات في أي
.منزل بهذه المنطقة السكنية

288
00:16:29,565 --> 00:16:31,863
أي منطقة سكنية؟ هودا؟

289
00:16:31,989 --> 00:16:34,287
هودا؟ -
.دعها وشأنها -

290
00:16:35,332 --> 00:16:37,756
أمي، هل تعنين المنازل في شارع
هوفر؟

291
00:16:37,924 --> 00:16:40,139
.كنت أعربد وأمارس الجنس هناك

292
00:16:40,264 --> 00:16:44,569
هل تعرفون الطريق المسدود بنهاية
.الدرج؟ أعرف صبية هناك

293
00:16:44,735 --> 00:16:47,243
.رأيت أمي تسرق بضع مرات

294
00:16:47,912 --> 00:16:50,503
.انظر. المنزل إلى اليسار

295
00:16:53,136 --> 00:16:55,936
.أبواب محصنة من الصلب
.نوافذ مغطاة

296
00:16:56,103 --> 00:16:57,608
.مثل المنزل المجاور

297
00:16:57,817 --> 00:17:01,035
.المنزل الذي كانت تتحدث عنه آنجي -
.أجل -

298
00:17:01,203 --> 00:17:02,624
.لا توجد تجارة سلاح

299
00:17:02,832 --> 00:17:05,423
،ليس منزلاً فاخراً
.لكنه كبير

300
00:17:05,591 --> 00:17:08,390
.انظر إلى هذا الرجل هناك -
.مراقب -

301
00:17:08,558 --> 00:17:10,313
.وآخر هناك

302
00:17:10,480 --> 00:17:14,033
مهمة الفتى لا تقتصر
.على حراسة المنزل

303
00:17:14,242 --> 00:17:16,540
.يجب أن نستصدر إذن تفتيش
.سأتصل بالنقيب

304
00:17:16,707 --> 00:17:18,588
.أنا حصلت على هذه المعلومة

305
00:17:18,755 --> 00:17:21,263
.لست مكلفاً بـفارمينغتون

306
00:17:21,430 --> 00:17:24,230
اسمع، بعد أن ننهي هذه
--القضية وآنجي

307
00:17:24,439 --> 00:17:28,953
.أعدت شين للقسم -
.ووجودك سيزيده نفوراً -

308
00:17:30,248 --> 00:17:33,215
.أحتاجه قريباً وأنت تعرف السبب

309
00:17:33,508 --> 00:17:34,929
.أجل. أجل

310
00:17:35,138 --> 00:17:37,562
.اسمع، أعرف أنك تريد العودة للمشاركة

311
00:17:39,025 --> 00:17:40,697
....اسمع

312
00:17:40,822 --> 00:17:44,040
تأتي إلى القسم تحمل
...أخباراً من صبية الأحداث عن قضاياي

313
00:17:44,207 --> 00:17:46,046
.أنا ممتن ...

314
00:17:46,840 --> 00:17:49,891
.ما زال شين مشكلة
.تاريخنا طويل معاً

315
00:17:53,736 --> 00:17:56,953
.يقول الجيران إنهم أناس لطفاء
.لا يتدخلون فيما لا يعنيهم

316
00:17:57,163 --> 00:17:59,963
وقعت عدة حوادث اقتحام
.في هذا الحي

317
00:18:00,172 --> 00:18:03,306
.أجل، استجبنا لأحد البلاغات -
.ألقي نظرة -

318
00:18:04,602 --> 00:18:07,486
تحري إن كانت هناك سيارة مصفوفة
...عبر الشارع

319
00:18:07,653 --> 00:18:11,498
فيها زمرة من الشباب اللاتينيين ..
.في حوالي الـ9:30 صباح اليوم

320
00:18:13,797 --> 00:18:16,764
من يتكبد عناء القتل
ويهمل أغراضاً ثمينة؟

321
00:18:17,014 --> 00:18:18,854
.أجل. ليست عملية سرقة دقيقة

322
00:18:19,062 --> 00:18:22,907
إلا لو كانت الضحية قد قاومت
.وقتلت فجزع المعتدون وهربوا

323
00:18:23,910 --> 00:18:25,623
.عملت في قضية قتل فيها رجلان

324
00:18:25,749 --> 00:18:28,047
تلقيا عدة طعنات
...من رجل في الثمانين

325
00:18:28,215 --> 00:18:30,346
كانا يحاولان سرقة ...
.حوض سقاية طيوره

326
00:18:30,598 --> 00:18:34,400
مسن وعنيد. أظن أن كل ما
.يسعى إليه المرء أحياناً هو المقاومة

327
00:18:39,708 --> 00:18:42,049
الابنة تتحدث وكأنه اقتحام
.للمنزل

328
00:18:42,216 --> 00:18:44,806
.لكن الأسرة مريبة بعض الشيء

329
00:18:44,974 --> 00:18:47,815
.الحي من معاقل عصابة بيز لات
.استجوب عصابة أو جيز

330
00:18:48,025 --> 00:18:49,780
.سكوبي ولوكاس يستجوبانهم

331
00:18:49,906 --> 00:18:51,995
عصابات اللاتينيين تدير
.عمليات سرقة

332
00:18:52,162 --> 00:18:54,921
.4 عمليات الشهر الماضي -
.اطلع على إفادات الشهود -

333
00:18:55,046 --> 00:18:57,554
،قرأت التقارير
.الشهود يعاد استجوابهم

334
00:18:57,763 --> 00:19:00,103
هل توجد قضايا هامة؟ -
.أجل -

335
00:19:00,229 --> 00:19:02,610
هل استجوبت أهالي المنطقة السكنية؟

336
00:19:02,778 --> 00:19:05,411
أدرت تحقيقاً في جرائم
.قتل من قبل

337
00:19:05,578 --> 00:19:07,918
حسناً، لا يسعدني شيء
...أكثر من وجود

338
00:19:08,128 --> 00:19:10,635
محقق محنك ومحترف ...
...مثلك

339
00:19:10,760 --> 00:19:12,265
.يعمل بقضية تحت إشرافي ...

340
00:19:12,473 --> 00:19:14,271
.تدخل

341
00:19:14,479 --> 00:19:18,033
.كأنك جائع. مثل الذئب

342
00:19:19,787 --> 00:19:21,167
.حسناً، اسمعوا جميعاً

343
00:19:21,375 --> 00:19:23,507
يبدو أن الهدف مركز
.لتوزيع المخدرات

344
00:19:23,674 --> 00:19:26,600
منزلان متجاوران
.مزودان بوسائل أمن واتصالات

345
00:19:26,767 --> 00:19:28,814
أحد المراقبين يدعو
.نفسه تيك 9

346
00:19:29,024 --> 00:19:31,531
لذا سنفترض أن قوة تسليحهم
.اسم على مسمى

347
00:19:31,657 --> 00:19:33,830
انتبهوا إلى أننا نبحث عن
...مشتبه به

348
00:19:33,997 --> 00:19:37,256
في تحقيق عن جريمة قتل ...
.يعمل من هذه المنطقة

349
00:19:37,508 --> 00:19:40,140
يقود دراجة نارية
.واسم شهرته فريبو

350
00:19:40,350 --> 00:19:42,899
،إذن تفتيش لمكان شديد الخطورة
ألا نداهمه ليلاً؟

351
00:19:43,066 --> 00:19:45,825
...الأشرار متمركزون في منطقة سكنية

352
00:19:46,033 --> 00:19:47,496
.حيث يكثر عدد الأطفال ...

353
00:19:47,664 --> 00:19:50,087
المداهمة أثناء وجودهم بالمدارس
.يقلل المخاطر

354
00:19:50,296 --> 00:19:54,057
،في المقابل سنخسر عنصر المفاجأة
.مما يصعب مهمتنا

355
00:19:54,267 --> 00:19:57,526
...سننجح في حالة واحدة فقط

356
00:19:57,694 --> 00:20:00,034
...لو عدتم جميعاً سالمين ...

357
00:20:00,201 --> 00:20:03,670
.ودون تعرض مدنيين لإصابات ...
.فلنتقن العمل

358
00:20:05,300 --> 00:20:07,389
.حسناً
.مهمات الفرق والهدف 20

359
00:20:07,557 --> 00:20:09,187
.شين، ستدخل معي

360
00:20:09,312 --> 00:20:11,819
آرمي مع روني
.وجماعة ليمون

361
00:20:13,492 --> 00:20:14,871
.يا إلهي

362
00:20:15,079 --> 00:20:16,584
أهذا جزء من عمليات أنطوان؟

363
00:20:16,751 --> 00:20:18,590
.أجل، هذا الحي السكني. أجل، لا شك

364
00:20:18,757 --> 00:20:20,679
.يجب أن نحذره

365
00:20:20,806 --> 00:20:22,727
.هون عليك

366
00:20:24,691 --> 00:20:26,782
.الهواتف ممنوعة -
--علي أن أخبر زوجتي -

367
00:20:26,949 --> 00:20:29,456
.إجراءات أمنية للعملية -
.حسناً -

368
00:20:30,501 --> 00:20:32,883
.شين، فلنتحرك

369
00:20:44,459 --> 00:20:47,511
.لا أنصحك
.ضد يديك فوق رأسك

370
00:20:59,254 --> 00:21:01,052
.فتش المكان مرة أخرى

371
00:21:11,918 --> 00:21:15,428
.اهربوا، اهربوا، إنها الشرطة -
.شرطة. ابق على الأرض -

372
00:21:15,638 --> 00:21:19,190
.لا تتحرك. لا تتحرك -
.لا بأس -

373
00:21:23,745 --> 00:21:25,876
.فلنداهم الخلف

374
00:21:33,357 --> 00:21:35,321
.حسناً

375
00:21:35,573 --> 00:21:37,161
.توقف. شرطة

376
00:21:37,327 --> 00:21:38,875
.شرطة -
.لا تتحرك -

377
00:21:39,042 --> 00:21:43,513
.الزم مكانك -
.يديك فوق رأسك. الزم مكانك -

378
00:21:46,355 --> 00:21:48,361
.اهربوا، اهربوا -
.شرطة -

379
00:21:48,487 --> 00:21:52,875
.ابتعد عن النافذة -
.ارفع يديك يا فتى -

380
00:21:53,753 --> 00:21:55,382
.على الجدار -
.انظر للجدار -

381
00:21:55,549 --> 00:21:56,845
هل تمكنت منه؟
.أجل -

382
00:21:57,012 --> 00:21:58,391
.المكان خال -
.المكان خال -

383
00:21:58,558 --> 00:22:00,397
.المكان خال -
.اسمع -

384
00:22:07,460 --> 00:22:10,804
.يا إلهي -
.ليت لدينا نفس الأسلحة في العراق -

385
00:22:16,738 --> 00:22:18,703
....حسناً

386
00:22:21,252 --> 00:22:25,557
الأسلحة الموجودة هنا كفيلة
...بأن تضمن لكل منكم

387
00:22:25,724 --> 00:22:27,396
.20 سنة بسجن بيليكان باي ...

388
00:22:27,646 --> 00:22:30,781
أنا أبحث عن تاجر المخدرات
...الذي قتل شاباً أسود

389
00:22:30,948 --> 00:22:32,746
.في شارع سيمور ليلة أمس ...

390
00:22:32,954 --> 00:22:35,044
.يدعى فريبو
.يقود دراجة نارية يابانية

391
00:22:35,212 --> 00:22:37,468
لو أعطانا أي منكم
...اسمه الحقيقي

392
00:22:37,593 --> 00:22:39,140
.فسيبرأ تماماً ...

393
00:22:44,865 --> 00:22:47,039
.انهضوا. انهضوا

394
00:22:52,429 --> 00:22:55,856
.فريبو كان هنا للتو
.اسمه الحقيقي فريدي بوكامب

395
00:22:57,319 --> 00:22:58,657
أنت رجل ذكي. منذ متى؟

396
00:22:59,200 --> 00:23:02,126
.منذ نصف الساعة. سمعت دراجته النارية

397
00:23:02,334 --> 00:23:04,425
.مهلاً، تباً، كلا

398
00:23:04,591 --> 00:23:06,681
.خذني مع الجميع

399
00:23:06,807 --> 00:23:08,437
.سآتيك بالأخبار

400
00:23:08,603 --> 00:23:10,150
.حسناً

401
00:23:17,630 --> 00:23:20,932
هناك رائحة كيميائية نفاذة
.صادرة من خلف هذه البناية

402
00:23:21,142 --> 00:23:23,148
.ربما كان إثيراً -
.أو ميثادون معالج -

403
00:23:23,315 --> 00:23:26,240
.استدع خبراء المواد الخطرة -
.وجدت خيطاً إلى فريبو -

404
00:23:26,449 --> 00:23:29,416
.فريدريك بوكامب. سجله بإدارة المرور -
أين هو؟ -

405
00:23:29,584 --> 00:23:31,590
لو أنه لم يهرب قبل مداهمتنا
...المنزل

406
00:23:31,757 --> 00:23:36,312
،فربما دخل إحدى تلك البنايات ...
.لكن استصدار إذن تفتيش آخر يستغرق وقتاً

407
00:23:37,775 --> 00:23:42,373
مع وجود مواد الخطرة، أظن أنه
.من الأفضل أن نخلي المربع السكني

408
00:23:42,790 --> 00:23:46,259
فكرة سديدة. في وجود ميثادون
.معالج قد ينفجر المكان بأسره

409
00:23:46,468 --> 00:23:49,477
،انتباه لكل السكان
.هذا أمر إخلاء إجباري

410
00:23:49,644 --> 00:23:52,026
.يجب أن تغادروا المكان فوراً

411
00:23:52,278 --> 00:23:55,412
أكرر مرة أخرى، نرجو
.إخلاء المكان فوراً

412
00:24:00,050 --> 00:24:02,893
.حسناً يا سيدي، اخرج
.أريدكم أن تخلوا المكان فوراً

413
00:24:03,059 --> 00:24:05,902
.ولدي مصاب بذات الرئة -
.سنوفر له رعاية طبية -

414
00:24:06,068 --> 00:24:08,201
.لكن لا يمكنكما البقاء هنا

415
00:24:09,036 --> 00:24:12,296
.لا يمكنك دخول المنزل بهذه البساطة -
.هيا يا سيدي، اخرج -

416
00:24:12,463 --> 00:24:15,180
ماذا تفعل بحق السماء؟ -
.سننقله إلى المستشفى -

417
00:24:15,388 --> 00:24:17,771
،يجب أن تخرج
.هناك مواد خطيرة في المنطقة

418
00:24:17,896 --> 00:24:21,031
.يجب أن تخرج -
.ضعه بحق السماء -

419
00:24:26,129 --> 00:24:27,801
.كف عن المقاومة -
.هذه قسوة -

420
00:24:29,933 --> 00:24:32,147
هل تعرفين لأمك أي أعداء؟

421
00:24:32,315 --> 00:24:35,283
.كلا. وكانت زوجة أبي

422
00:24:35,449 --> 00:24:39,168
ذكرى وفاة أمي التاسعة
.ستحين بعد شهر

423
00:24:39,587 --> 00:24:42,722
وكأن التاريخ يتكرر
.حين وجدت جثة مارغو

424
00:24:42,930 --> 00:24:44,644
كيف؟

425
00:24:44,811 --> 00:24:47,319
أنا وأبي وجدنا أمي
.في نفس الغرفة

426
00:24:47,485 --> 00:24:52,167
كنا قد عدنا من قضاء بعض المهام
.ووجدناها ملقاة على الأرض

427
00:24:55,092 --> 00:24:56,930
كيف ماتت؟ -
.سكتة دماغية -

428
00:24:57,140 --> 00:24:59,564
أصيب أبي بأزمة قلبية
.بعدها بأسبوع

429
00:24:59,689 --> 00:25:03,660
أعتقد أن هذا يحدث حين يعيش
.شخصان معاً لفترة طويلة

430
00:25:03,826 --> 00:25:07,588
.وجدنا صندوق مجوهرات في غرفتك
.مجوهرات جميلة

431
00:25:07,755 --> 00:25:09,678
.أجل، كانت لأمي

432
00:25:09,845 --> 00:25:12,311
لم يأخذ اللصوص سوى
.مجوهرات زوجة أبيك

433
00:25:13,021 --> 00:25:14,317
-- أنا

434
00:25:14,484 --> 00:25:17,702
أشعر بالقلق حيال معاناة أبي
.للمرة الثانية

435
00:25:17,869 --> 00:25:20,544
،يجب أن أعود إلى المستشفى
.لأكون معه

436
00:25:20,712 --> 00:25:23,679
يمكننا الاتصال بهم
.للاطمئنان على حاله

437
00:25:23,846 --> 00:25:25,643
وسنرسل إليه سيارة
.إن كان مستعداً

438
00:25:31,033 --> 00:25:34,419
.يا له من يوم
.ليس شهراً راكداًً

439
00:25:34,587 --> 00:25:36,885
.الإخلاء لم يسفر عن ظهور"فريبو

440
00:25:37,052 --> 00:25:38,974
.لكنني لم أنته بعد

441
00:25:39,184 --> 00:25:42,945
الفرصة الأخيرة لكم
.إن أردتم الخروج من السجن يوماً

442
00:25:43,154 --> 00:25:45,285
.أشم رائحتك من هنا أيها الساقط -
.أجل -

443
00:25:45,495 --> 00:25:47,124
.تباً

444
00:25:50,760 --> 00:25:52,306
.سترافقني

445
00:25:54,522 --> 00:25:57,782
.ترفق يا رجل
.كنت أمزح

446
00:25:57,949 --> 00:25:59,746
.أستعرض أمام الرفاق

447
00:25:59,913 --> 00:26:02,044
إن لم تطلعني على مكان
...فريبو

448
00:26:02,212 --> 00:26:05,053
.ستقضي عقوبة بالسجن مدى الحياة ...

449
00:26:05,221 --> 00:26:07,937
.يصعب تحديد مكانه
.ينتقل بدراجته النارية

450
00:26:08,146 --> 00:26:09,776
.إنه كثير الحركة

451
00:26:09,985 --> 00:26:12,367
.بربك -
ماذا تفعل؟ -

452
00:26:12,534 --> 00:26:15,167
.أستعرض أمام الرفاق

453
00:26:15,334 --> 00:26:18,761
هل تعتقد أنهم فهموا الرسالة
أم نعاود الكرة؟

454
00:26:18,970 --> 00:26:21,352
،فريبو يقيم مع أخيه التوأم
.ويبو

455
00:26:24,320 --> 00:26:25,741
فريبو و ويبو؟

456
00:26:26,577 --> 00:26:28,666
.وجدت خيطاً إلى فريبو

457
00:26:30,547 --> 00:26:32,930
.المؤتمر الصحفي لم يبدأ بعد

458
00:26:33,180 --> 00:26:37,401
ما زال لديك الوقت الكافي لتفكر
.في كيفية الاستئثار بكل الفضل في هذا

459
00:26:38,738 --> 00:26:41,455
.7661 شارع آنهولت. هناك شقة فريبو

460
00:26:41,664 --> 00:26:44,088
.تعالا وادعمانا. إنه مطلق النار

461
00:26:44,464 --> 00:26:47,264
.سمعت أنها عملية ضبط مثيرة للإعجاب
.تهاني

462
00:26:47,390 --> 00:26:50,232
لم يراودني الشعور بأنه الإطراء
...الأخير

463
00:26:50,399 --> 00:26:51,987
الذي سأناله في هذا الحديث؟ ...

464
00:26:52,154 --> 00:26:53,742
.عدت من مسرح الجريمة للتو

465
00:26:53,909 --> 00:26:56,668
.الأهالي غاضبون

466
00:26:56,835 --> 00:26:58,841
خبراء المواد الخطيرة
.يقيمون موقف خطير

467
00:26:59,008 --> 00:27:01,558
لم لم تتخذي تدابير
لتوفير ملجأ طارىء؟

468
00:27:02,686 --> 00:27:05,653
لم نكن نتوقع ضرورة
.إخلاء المنطقة

469
00:27:05,862 --> 00:27:09,122
،حين تقومين بعملية بهذا الحجم
.يجب أن تبلغيني

470
00:27:09,247 --> 00:27:12,006
أستطيع وضع موارد مكتبي
.تحت تصرفك

471
00:27:12,173 --> 00:27:14,012
.للسيطرة على هذه المواقف التي تسوء

472
00:27:14,179 --> 00:27:16,979
تعتبره موقفاً سيئاً وأعتبره
...أكبر عملية ضبط في فارمينغتون

473
00:27:17,188 --> 00:27:18,943
.في الأعوام العشرة الأخيرة ...

474
00:27:21,493 --> 00:27:23,665
هل مؤكد أن سلاح الجريمة
مسدس عيار 38؟

475
00:27:23,833 --> 00:27:25,588
.ننتظر التأكيد

476
00:27:25,756 --> 00:27:28,222
وجدوا علبة طلقات عيار 38
.في خزانة الزوج

477
00:27:28,388 --> 00:27:30,394
هل وجدت سلاحاً؟ -
.فتشنا المنزل بدقة -

478
00:27:30,561 --> 00:27:32,567
قال الجيران إن العصابات
...تشكل مشكلة

479
00:27:32,777 --> 00:27:34,866
لكن أحداً لم ير سيارة ...
.مليئة بالمكسيكيين

480
00:27:35,033 --> 00:27:36,454
.أخذ المسدس لا الذخيرة

481
00:27:36,622 --> 00:27:38,837
،سرق المجوهرات الرخيصة
.وترك الثمينة

482
00:27:39,045 --> 00:27:41,386
ما احتمالات صدق رواية
السطو على المنزل هذه؟

483
00:27:41,554 --> 00:27:44,270
لست مقنعة بها. مما لا يترك
.سوى الزوج والابنة

484
00:27:44,436 --> 00:27:45,858
لا أظن أنه أراد إنهاء
.الزواج

485
00:27:46,109 --> 00:27:48,198
ما مصلحة ابنة أبيها المدللة إذن؟

486
00:27:48,449 --> 00:27:50,706
.أعتقد أنك أجبت سؤالك بنفسك

487
00:27:52,210 --> 00:27:53,798
أتملك مسدساً يا سيد وارين؟

488
00:27:53,966 --> 00:27:55,721
مسدس طراز سميث و ويسون عيار 38، لم؟

489
00:27:55,930 --> 00:27:59,273
نبحث احتمال أن يكون
.سلاح الجريمة

490
00:27:59,399 --> 00:28:02,366
أين تحتفظ به؟ -
.على رف في خزانة غرفة النوم -

491
00:28:02,533 --> 00:28:03,871
.لكنه ليس محشواً

492
00:28:04,079 --> 00:28:06,670
أحرص على الاحتفاظ
.بالرصاص في الجارور

493
00:28:06,838 --> 00:28:09,889
إذن من المفترض أن يكون بالخزانة الآن؟ -
.أجل -

494
00:28:10,056 --> 00:28:13,566
فقد أمرنا رجالنا بتفتيش كل أرجاء
.المكان ولم يجدوه

495
00:28:13,984 --> 00:28:15,280
هل مارغو و دونا على وفاق؟

496
00:28:15,740 --> 00:28:17,245
هل تتشاجران؟

497
00:28:17,411 --> 00:28:18,791
.كانت لهما آراء

498
00:28:18,958 --> 00:28:21,591
هل تقول إن طوال فترة رعاية دونا
...لك

499
00:28:21,758 --> 00:28:24,600
لم تغضب إذ أرادت ...
...مارغو أن تترك المدينة

500
00:28:24,767 --> 00:28:26,856
وتنتقل إلى ولاية أخرى؟ ...

501
00:28:31,998 --> 00:28:35,675
.معذرة
.نسيت شيئاً كشأن كبار السن

502
00:28:38,141 --> 00:28:42,321
تعرضنا لسطو آخر على المنزل
.منذ فترة

503
00:28:42,864 --> 00:28:45,789
لم أرد إخبار دونا
.لئلا يساورها القلق

504
00:28:45,998 --> 00:28:48,129
.إنها تفرط في القلق

505
00:28:49,508 --> 00:28:51,639
.سرق مسدسي

506
00:28:52,351 --> 00:28:55,193
هل أبلغت الشرطة عن سرقته؟

507
00:28:55,401 --> 00:28:59,748
،كلا. كان هذا خطأ
أليس كذلك؟

508
00:29:01,796 --> 00:29:05,933
أيتها النقيب، أريد شهادة الضابط
...في قضية الاعتداء هذه

509
00:29:06,101 --> 00:29:08,942
وأواجه صعوبة في تقديم ...
.أمر الاستدعاء

510
00:29:09,110 --> 00:29:11,492
.إنه في عطلة
.سيعود إلى الخدمة غداً

511
00:29:11,659 --> 00:29:13,873
.سأحرص على أن يتسلمها -
.أنا ممتنة -

512
00:29:14,083 --> 00:29:16,005
.سؤال

513
00:29:16,590 --> 00:29:19,391
ما قرار الضابط المشارك
في قضية ويبستر؟

514
00:29:19,558 --> 00:29:22,023
.المحاكمة جارية -
تحاولين التوصل لصفقة اعتراف؟ -

515
00:29:22,232 --> 00:29:25,742
.لا أعرف الموقف بالتحديد
.الملف ليس أمامي

516
00:29:25,910 --> 00:29:30,173
هل أستطيع الاتصال بشخص ما
.في مكتبك؟ لبحث الأمر

517
00:29:30,299 --> 00:29:33,391
.القضية في دائرة القضاء
فيم العجلة؟

518
00:29:33,516 --> 00:29:35,230
.سنسعى لمصادرة المنزل

519
00:29:35,439 --> 00:29:38,908
،ولن تكون الحجة قوية
....لو خففت لتصبح جنحة

520
00:29:39,994 --> 00:29:44,382
اسمعي، لست في حل من أمري
.لأناقش التفاصيل الآن

521
00:29:44,549 --> 00:29:47,015
،بمجرد أن أتوصل إلى شيء ما
.سأتصل بك

522
00:29:47,183 --> 00:29:48,979
.أكرر شكري

523
00:29:50,568 --> 00:29:52,323
.على الرحب والسعة

524
00:29:52,908 --> 00:29:56,461
.يجب أن تبرر ما حدث -
.كنت مقيداً من جهتين -

525
00:29:56,670 --> 00:29:58,467
.لم تبلغني بما يجري

526
00:29:58,634 --> 00:30:00,640
ماكي بدأ العملية
.دون علمي

527
00:30:00,807 --> 00:30:02,604
.لم أعلم بتنفيذها حتى فات الأوان

528
00:30:02,729 --> 00:30:06,909
.قاعدتان، لا تتذمر ولا تبرر

529
00:30:07,118 --> 00:30:09,750
.القاعدة الوحيدة أنك لا تضع القواعد

530
00:30:09,960 --> 00:30:12,216
اشرح لرجالك أنه مما يضر
...بتجارتكم

531
00:30:12,384 --> 00:30:14,473
أن يقتلوا مواطناً ...
.أمام شاهد

532
00:30:14,682 --> 00:30:17,984
.هناك عملية بحث عن فريبو
.أرجو أن أكون أنا من يعتقله

533
00:30:19,112 --> 00:30:20,408
...هناك 4 جماعات من السود

534
00:30:20,575 --> 00:30:23,793
،لا أعرف لحساب من يعملون ...
.يبعدون عني الشبهة في ذلك الحي

535
00:30:23,960 --> 00:30:25,799
أجل، طالما أن رجالك
.متماسكون

536
00:30:25,966 --> 00:30:27,972
...لو وشى أحد رجالك بالآخر

537
00:30:28,140 --> 00:30:31,901
،ليبرأ من جريمة قتل ...
.فلن تنفعك هذه الحماية

538
00:30:32,069 --> 00:30:33,991
.ما زلت أفضل صديق لك

539
00:30:34,325 --> 00:30:37,334
.أنا ممتن للمساعدة -
.هذا واجبي -

540
00:30:37,502 --> 00:30:39,048
...ولو بدأت تصغي

541
00:30:39,215 --> 00:30:42,057
لسارت هذه المسألة بسهولة ...
.أكبر لكلينا

542
00:30:42,224 --> 00:30:46,445
أوتدري؟ يجب أن نحسن
.مهاراتنا في التواصل

543
00:30:46,863 --> 00:30:48,994
وهكذا لن تتكرر مثل هذه
.الحوادث المؤسفة

544
00:30:49,203 --> 00:30:51,126
.سأبلغك في الوقت المناسب

545
00:30:52,714 --> 00:30:54,511
أين شين بحق السماء؟

546
00:30:56,141 --> 00:30:58,899
أيهما ويبو وأيهما فريبو؟
.إنهما توأمان

547
00:30:59,066 --> 00:31:00,739
.إنهما يهربان. هناك من حذرهما

548
00:31:00,905 --> 00:31:03,078
ماذا لو هربا في اتجاهين مختلفين؟

549
00:31:03,246 --> 00:31:06,213
.معنا سيارة واحدة فقط
أين هو بحق السماء؟

550
00:31:06,380 --> 00:31:08,051
.يجب أن نتحرك -
.إنهما يفترقان -

551
00:31:08,219 --> 00:31:10,643
.يجب أن نتحرك -
.تباً -

552
00:31:11,270 --> 00:31:13,778
.شرطة
.ابتعدا عن الدراجتين الناريتين فوراً

553
00:31:13,944 --> 00:31:15,324
.يديك فوق رأسك -
.سلاح -

554
00:31:15,533 --> 00:31:18,166
.على الأرض فوراً
.ضع يديك فوق رأسك

555
00:31:18,333 --> 00:31:20,255
.انبطح. انبطح -
.انبطح -

556
00:31:20,507 --> 00:31:22,471
هل أنت بخير؟ -
.أجل -

557
00:31:22,679 --> 00:31:24,017
.هنا النجدة

558
00:31:24,142 --> 00:31:27,276
،أنا المحقق ليمانسكي
.شارة رقم 27228

559
00:31:27,444 --> 00:31:30,035
اشتبكت في تبادل إطلاق نيران
.في 7661 شارع آنهولت

560
00:31:30,244 --> 00:31:32,376
.أبلغي المسعفين وأحد الرؤساء

561
00:31:32,543 --> 00:31:34,298
أين كنت؟ -
ماذا حدث؟ -

562
00:31:34,465 --> 00:31:36,973
.كنا نحتاجك بحق السماء
.أنت، اطلب الدعم

563
00:31:37,139 --> 00:31:39,145
.تمكنت منه -
.ضع يديك خلف ظهرك -

564
00:31:39,355 --> 00:31:41,904
.انظرا لما فعلتماه بأخي. حيوانات -
.اخرس -

565
00:31:42,071 --> 00:31:44,161
.اسمع، وصلنا بأسرع ما يمكن

566
00:31:44,579 --> 00:31:46,711
.محاولة ذكية يا فريبو

567
00:31:50,555 --> 00:31:53,147
داتش يقول إنه لا يبدو
.كسطو على المنزل

568
00:31:53,314 --> 00:31:56,406
.أجل، يبدو أن الابنة هي الفاعلة
.بقي أن نوقع بها فحسب

569
00:31:56,657 --> 00:32:00,711
أوقفت إجراءات المصادرة في قضية
.ويبستر. تقصيت الحقائق

570
00:32:00,878 --> 00:32:04,681
كان ويبستر على قائمة الشهود
.لصالح الدفاع في محاكمة جريمة قتل أخرى

571
00:32:04,890 --> 00:32:09,070
كانت للنائب العام أغراض أخرى من
.عملية ضبط الماريغوانا غير تطبيق القانون

572
00:32:09,948 --> 00:32:12,037
مثل تدمير مصداقيته
.على منصة الشهادة

573
00:32:12,204 --> 00:32:14,503
وقد نجحت. تم إسقاطه
.من قائمة الشهود

574
00:32:15,046 --> 00:32:16,592
.المدعى عليه قدم التماساً

575
00:32:16,760 --> 00:32:18,473
هل عرفت هذا للتو؟

576
00:32:18,640 --> 00:32:21,775
،لقد ارتبت في الأمر
.واتضح أن هناك تلاعب بالفعل

577
00:32:23,238 --> 00:32:24,993
.أنا ممتنة لتقصيك حقيقة الأمر

578
00:32:25,577 --> 00:32:28,545
...ما يحيرني

579
00:32:29,674 --> 00:32:33,435
هو سبب اختيار النائب لكما ...
.للتحقيق في القضية أصلاً

580
00:32:33,644 --> 00:32:35,274
...فمع مثل هذه الوسائل الملتوية

581
00:32:35,441 --> 00:32:38,408
ستكونان آخر من يوثق بهما ...
.من أجل نجاح الخطة

582
00:32:42,755 --> 00:32:44,677
.أظن أننا لن نعرف أبداً

583
00:32:45,764 --> 00:32:50,235
أما فيما يتعلق بنا
.فأتوقع أن أرى تغيراً في سلوكك

584
00:32:52,033 --> 00:32:53,662
أيمكنك ربط فريبو
بـأنطوان؟

585
00:32:53,830 --> 00:32:56,546
.إنه حزين حيال موت أخيه
.كانا توأمين

586
00:32:56,755 --> 00:32:58,093
هل أستطيع أن أطلب صنيعاً؟

587
00:32:58,218 --> 00:33:01,561
هل حدثت الشؤون الداخلية عن
اشتباك الضابط في تبادل إطلاق النار؟

588
00:33:01,771 --> 00:33:03,609
.ليمانسكي ليس تحت إمرتي

589
00:33:03,819 --> 00:33:06,744
.معلوماته هي ما حلت لنا هذه القضية
.المربع السكني

590
00:33:06,911 --> 00:33:10,003
.تلقى إذناً من رئيسه لمرافقتي

591
00:33:10,213 --> 00:33:13,097
سيطرحون نفس السؤال
.الذي سأطرحه

592
00:33:13,264 --> 00:33:16,064
،مشتبه في جريمة قتل
.مسلح وخطير

593
00:33:16,231 --> 00:33:19,073
أين كان دعمك؟ -
.شين تعطل في المرور -

594
00:33:19,282 --> 00:33:21,163
.كان الأخوان يهربان

595
00:33:21,329 --> 00:33:25,008
كان من المستحيل أن نعرف أيهما
.فريبو. اضطررنا للتحرك

596
00:33:26,554 --> 00:33:29,605
اكتب تقريراً
.وسأطلع عليه

597
00:33:36,166 --> 00:33:38,590
.أعتقلك بتهمة قتل روميو بارنز

598
00:33:38,757 --> 00:33:40,387
...لو أقررت بقتله في ظروف خاصة

599
00:33:40,596 --> 00:33:42,685
فسترى أخاك مرة أخرى أسرع مما تظن ...

600
00:33:42,853 --> 00:33:45,946
،لا تتحدث هكذا يا رجل
.فقد كنت أحب هذا الصبي حباً جماً

601
00:33:49,373 --> 00:33:51,797
.سلم أنطوان ميتشل

602
00:33:52,005 --> 00:33:55,809
سيمنحك هذا حق الخروج ليوم
.للتعرف على جثة أخيك

603
00:33:58,943 --> 00:34:00,782
.بحق السماء
.أنا لا أعرفه أصلاً

604
00:34:00,907 --> 00:34:03,373
.أحاول أن أجنبك حكم الإعدام

605
00:34:03,582 --> 00:34:06,090
.لو كنت أعرف شيئاً لاعترفت

606
00:34:09,016 --> 00:34:11,440
.ربما توصلنا إلى حل القضية

607
00:34:11,606 --> 00:34:15,953
لدينا مشتبه به اعتقل
.لسرقة منزل في نهاية الشارع

608
00:34:16,203 --> 00:34:19,339
،عدة إدانات بتهمة السرقة
.وسوابق أحداث عنف

609
00:34:19,505 --> 00:34:21,678
هل تعتقدان أنه متورط؟ -
.فلتخبرينا أنت -

610
00:34:21,804 --> 00:34:25,900
هل هو أحد الرجال الذين رأيتهم
في السيارة أمام منزلكم؟

611
00:34:30,998 --> 00:34:32,879
.أجل، هذا هو. كان السائق

612
00:34:33,046 --> 00:34:34,718
.تأني. يجب أن نكون واثقين

613
00:34:34,927 --> 00:34:36,724
.إنه هو بكل تأكيد -
هل أنت واثقة؟ -

614
00:34:36,933 --> 00:34:40,778
مائة بالمائة. أذكر أنه كان
.يرتدي هذا القميص

615
00:34:41,238 --> 00:34:44,288
.هذا الرجل ضابط شرطة

616
00:34:46,253 --> 00:34:49,387
كان في دورية مع زميله
.حين أطلقت النار على زوجة أبيك

617
00:34:51,769 --> 00:34:54,277
هل تظنان أنني قتلت مارغو؟

618
00:34:54,445 --> 00:34:57,579
،أقللت أباك إلى المكتبة العامة
.ثم عدت وأطلقت عليها النار

619
00:34:58,038 --> 00:34:59,710
.كلا -
...ثم عدت وأخذت أباك -

620
00:35:00,463 --> 00:35:03,472
،وأعدته إلى المنزل ...
.حين اكتشفتما الجثة معاً

621
00:35:03,638 --> 00:35:05,770
.كما حدث حين وجدتما أمك

622
00:35:05,979 --> 00:35:09,656
كانت تلك آخر مرة
.تستأثرين به

623
00:35:09,824 --> 00:35:13,836
،حاولت إعادة إحياء هذه اللحظة
.حين كان بحاجة إليك

624
00:35:14,003 --> 00:35:15,508
.حين كنتما بمفردكما

625
00:35:15,717 --> 00:35:19,353
هل تريدان خداعي لأعترف
بفعلة لم أرتكبها؟

626
00:35:19,520 --> 00:35:23,323
.جعلت أباك يكذب بشأن ما فعلت

627
00:35:23,448 --> 00:35:26,959
لو زدت في الإنكار فسيعتبر
.متستر على مجرم

628
00:35:27,628 --> 00:35:33,479
لو اعترفت الآن، فلن نعطيه الفرصة
.ليكذب فيسجن

629
00:35:45,390 --> 00:35:48,023
لو كان قد انتقل إلى أريزونا
.لمات خلال 6 شهور

630
00:35:48,231 --> 00:35:50,655
.أنا أطهو طعامه
.أقله إلى الطبيب

631
00:35:50,823 --> 00:35:55,503
أحرص على تناوله حبوب دوائه الـ17
.في المواعيد الصحيحة كل يوم

632
00:35:56,047 --> 00:35:58,639
.لم تهتم به

633
00:35:59,557 --> 00:36:01,648
....ليس مثل

634
00:36:01,856 --> 00:36:03,820
.ليس مثل أمي

635
00:36:03,987 --> 00:36:05,576
.ليس مثلي

636
00:36:05,785 --> 00:36:09,462
قالت إنهما سيذهبان إلى أريزونا
.وحدهما

637
00:36:10,423 --> 00:36:13,099
.بعد كل ما فعلته

638
00:36:13,265 --> 00:36:16,651
....أدارت لي ظهرها فقمت

639
00:36:17,821 --> 00:36:19,660
.بإطلاق النار على ظهرها

640
00:36:21,959 --> 00:36:24,298
ماذا فعلت بالمسدس والمجوهرات؟

641
00:36:24,550 --> 00:36:27,935
.تخلصت منها -
أين؟ -

642
00:36:30,401 --> 00:36:36,042
،لو أخبرتكما
فهل تسمحان لي بتوديعه؟

643
00:36:41,099 --> 00:36:43,649
كنت في الحمام ورأيت رجلين
...بتصفيفة شعر إفريقية

644
00:36:43,816 --> 00:36:45,237
.يقفان خارج الكابينة ...

645
00:36:45,446 --> 00:36:46,784
.طوله 6 أقدام و3 بوصات

646
00:36:46,950 --> 00:36:49,041
لا أتصور كيف يعيش في مساحة
:ضيقة كهذه

647
00:36:49,166 --> 00:36:51,380
يعيش في غرفة ضيقة
...مع 3 رجال سود آخرين

648
00:36:51,590 --> 00:36:53,303
.لأعوام ...
.هذه أفضل بالمقارنة

649
00:36:53,471 --> 00:36:55,936
.من حقكم جميعاً أن تشعروا بالفخر

650
00:36:56,103 --> 00:36:58,026
حملة اليوم أوقعت بأكبر
...مخبأ

651
00:36:58,193 --> 00:37:00,826
للهيروين الأسود في تاريخ ...
.فارمينغتون

652
00:37:05,715 --> 00:37:07,973
طلب مني رئيس الشرطة
.إبلاغكم شكره

653
00:37:08,139 --> 00:37:11,148
سيتلقى كل منكم خطاب ثناء
.منه شخصياً

654
00:37:11,316 --> 00:37:14,576
.أحسنتم عملاً

655
00:37:17,000 --> 00:37:20,427
،هذا الرجل الذي نقلناه إلى المستشفى
ماذا رأيت؟

656
00:37:20,594 --> 00:37:23,269
تم إبلاغ الشخص
.بأمر الإخلاء

657
00:37:23,477 --> 00:37:27,281
استجاب بطريقة عدوانية
.وقيده ضباط آخرون

658
00:37:27,489 --> 00:37:29,788
هل تود إضافة شيء؟

659
00:37:29,914 --> 00:37:31,711
.هكذا سار الأمر

660
00:37:31,878 --> 00:37:35,013
،لم يخرج من غرفة الطوارىء بعد
.ويهدد بالفعل برفع دعوى

661
00:37:35,138 --> 00:37:38,189
سأوضح لنائب ادعاء الولاية
.أن حجته لا أساس لها

662
00:37:38,397 --> 00:37:40,613
.أحسنت -
.شكراً جزيلاً -

663
00:37:42,368 --> 00:37:43,998
...حين يحتفلون المرة القادمة

664
00:37:44,165 --> 00:37:47,091
،باعتقال رجال سود ...
.من الأفضل ألا يسمعوا

665
00:37:47,257 --> 00:37:48,595
.إنهم ينفثون عن غضبهم

666
00:37:48,720 --> 00:37:50,726
.الجميع سعداء بأنهم سالمون

667
00:37:50,894 --> 00:37:53,443
لم يتصرف الجميع وكأننا
فزنا بالجائزة الكبرى؟

668
00:37:53,652 --> 00:37:55,198
.لأن تلك الإغارة كانت ناجحة

669
00:37:55,366 --> 00:37:58,375
أجد صعوبة في جمع روح الفريق
.لنسعد بنجاحنا

670
00:37:58,583 --> 00:38:01,008
كن واقعياً يا جوليين. كنت
.هناك ورأيت ما حدث

671
00:38:01,175 --> 00:38:03,641
كان منعزلاً داخل منزله
...حتى وصلنا

672
00:38:03,850 --> 00:38:05,647
.وبدأنا نجر الجميع إلى الخارج ...

673
00:38:05,814 --> 00:38:08,405
لو كانوا مهتمين بالقبض
...على المجرمين

674
00:38:08,530 --> 00:38:10,579
بدلاً من تحويلنا ...
....إلى العدو

675
00:38:10,746 --> 00:38:12,960
لم لا نفعل هذا إلا في
فارمينغتون؟

676
00:38:13,128 --> 00:38:15,969
ماذا عن برينتوود حيث يعيش
محامو المخدرات الفاسدون؟

677
00:38:16,137 --> 00:38:18,226
والمصرفيون الذين يغسلون
الأموال القذرة؟

678
00:38:18,435 --> 00:38:20,191
لم لا نصادر منازلهم؟

679
00:38:20,399 --> 00:38:24,328
،إن كنت تجدها فكرة فاسدة إلى هذا الحد
فلم ساندتها في الاجتماع الأهلي؟

680
00:38:37,284 --> 00:38:39,249
.وجدت المسدس والمجوهرات المفقودة

681
00:38:39,457 --> 00:38:42,801
.ضبطنا 3 قتلة في الأسبوعين الماضيين
.3 قتلة من 3 جرائم

682
00:38:42,968 --> 00:38:45,099
لابد أنك سعيد جداً بعودتك
.للعمل الميداني

683
00:38:45,267 --> 00:38:47,439
ألست سعيدة؟ -
.أتساءل عما تغير -

684
00:38:47,691 --> 00:38:50,198
ماذا تعنين؟ -
.أنا منبوذة من النائب العام منذ شهور -

685
00:38:50,323 --> 00:38:55,130
.فجأة أعدت إلى العمل -
.قوطعت فترة كافية -

686
00:38:55,505 --> 00:38:58,557
ليسوا من الطراز الذي يتنازل
.عن ضغينة

687
00:38:58,682 --> 00:39:00,646
.وأعرف أنني لم أعتذر

688
00:39:00,771 --> 00:39:02,945
ربما تبينوا أنه لا يوجد
...ميزة في

689
00:39:03,112 --> 00:39:05,035
إحالة اثنين...
.من أفضل محققيهم للاحتياط

690
00:39:05,202 --> 00:39:07,919
...يقال إن اعتقال موريس ويبستر

691
00:39:08,044 --> 00:39:11,220
منح النيابة الفوز ...
.في محاكمة جريمة قتل

692
00:39:11,387 --> 00:39:12,766
أين سمعت هذا؟

693
00:39:12,934 --> 00:39:16,486
هذا يفسر التغير المفاجىء
.في الأسلوب

694
00:39:16,694 --> 00:39:20,248
.كما يشير لوجود خدمة متبادلة

695
00:39:21,376 --> 00:39:24,886
يجب أن أتصل بقسم المقذوفات
.لأتأكد أنه سلاح الجريمة

696
00:39:25,806 --> 00:39:28,815
.يمكن تأجيل قسم المقذوفات -
.أنا منشغل -

697
00:39:28,982 --> 00:39:32,117
.كفي عن معاملتي كمشتبه به -
هل تحدثت مع بيث إنساردي؟ -

698
00:39:32,284 --> 00:39:35,794
لو تولينا قضية ويبستر فقد تنتهي
.فترة استبعادنا

699
00:39:35,961 --> 00:39:38,803
شيء من هذا القبيل؟ -
.حسناً -

700
00:39:39,221 --> 00:39:41,144
.أعترف

701
00:39:41,352 --> 00:39:43,609
على الأقل صرنا نسمع اعترافات أشخاص
.آخرين

702
00:39:43,776 --> 00:39:45,239
.مجرمين حقيقيين. قتلة

703
00:39:45,406 --> 00:39:48,959
أي مهام أخرى ستجعلنا نؤديها
من أجل النائب العام؟

704
00:39:49,126 --> 00:39:52,135
لا شيء. كان يجب أن يصلح
.أحدنا ذات البين

705
00:39:52,345 --> 00:39:53,806
.لقد تصرفت دون علمي

706
00:39:53,974 --> 00:39:56,482
،بعد أن تم تجاهلي 6 شهور
.تصرفت دون علمك

707
00:39:56,690 --> 00:39:58,404
.لم يكن من حقك عقد تلك الصفقة

708
00:39:58,571 --> 00:40:00,285
.أنت أفضل زميلة عملت معها

709
00:40:00,410 --> 00:40:03,126
لقد صبرت حتى تتجاوزي
.غضبك

710
00:40:03,294 --> 00:40:05,132
.وبدلاً من ذلك زدت وضعك سوءاً

711
00:40:05,384 --> 00:40:09,061
لم أكن سأقف مكتوف اليدين وأراك
.تدمرين حياتنا المهنية

712
00:40:09,270 --> 00:40:10,733
.تورطت في المشكلة أيضاً

713
00:40:10,858 --> 00:40:13,784
.كانت معركتي -
.وخسرتها -

714
00:40:14,327 --> 00:40:18,047
.فواجهت النائب العام
.وأنا مستعد لتكرار ما فعلت

715
00:40:18,214 --> 00:40:22,101
،وإن أردت أن تغضبي مني
.لا بأس، فلتفعلي

716
00:40:31,044 --> 00:40:32,674
...أوقفت أحد محققي عن العمل

717
00:40:32,799 --> 00:40:35,558
واستخدمت ذلك كوسيلة ضغط ...
.لتجعليه خادمك المطيع

718
00:40:35,808 --> 00:40:38,902
.إياك أن تسيئي لرجالي مرة أخرى

719
00:40:39,320 --> 00:40:41,659
موقفك كنقيب جديد لا يسمح
.بإلقائك تهديدات

720
00:40:41,827 --> 00:40:44,502
مساعدو النائب العام يقيمون
.بمعدل الإدانات

721
00:40:44,710 --> 00:40:48,054
كيف سيبدو سجلك حين يصل
...محققي إلى المحكمة متأخرين

722
00:40:48,222 --> 00:40:50,394
...ويمنحون الشهود فرصة للمراوغة ...

723
00:40:50,561 --> 00:40:52,567
ويضيعون الأدلة ...
فقط في قضاياك؟

724
00:40:52,735 --> 00:40:56,579
إما أن يعمل مكتبانا متعاونين
.أو متخاصمين

725
00:40:56,705 --> 00:40:58,670
أيهما تختارين؟

726
00:40:59,798 --> 00:41:01,261
.التعاون

727
00:41:01,511 --> 00:41:03,350
.جيد

728
00:41:06,234 --> 00:41:08,825
أسمع ثناءا مستمراً على عمليات
.المصادرة

729
00:41:08,993 --> 00:41:11,332
ولا أملك إلا التساؤل
.إن كانت تزيد الأوضاع سوءاً

730
00:41:11,458 --> 00:41:13,088
.حسناً -
.إنها منازل أشخاص -

731
00:41:13,255 --> 00:41:15,888
.يربون أبناءهم
.ونحن نتصرف كأنها أراض لمعاركنا

732
00:41:16,097 --> 00:41:18,771
عند أي حد سنتوقف؟

733
00:41:18,981 --> 00:41:20,652
.حسناً

734
00:41:22,366 --> 00:41:24,539
لم جئتني إذن؟

735
00:41:24,706 --> 00:41:27,548
.لأحثك على استخدام ثقلك
.بأقدميتك

736
00:41:27,716 --> 00:41:32,647
لديك نقيب جديدة لها شعبية كبيرة
...وتحظى بدعم رئيس الشرطة

737
00:41:32,856 --> 00:41:35,530
.حققت نجاحاً كبيراً اليوم ...

738
00:41:35,698 --> 00:41:40,379
كما أن رأيي لا قيمة
.له هنا

739
00:41:40,588 --> 00:41:42,844
لو كان الناس يفكرون مثلك
-- فيما مضى

740
00:41:43,011 --> 00:41:46,105
.لا تعطني محاضرة عن النضال

741
00:41:46,271 --> 00:41:48,570
.أنا النضال

742
00:41:49,865 --> 00:41:51,663
...تحطيم أبواب السود

743
00:41:51,830 --> 00:41:54,547
لجعل العالم مكاناً أكثر ...
.أمناً ليس فكرة جديدة

744
00:41:54,797 --> 00:41:58,392
الفارق الآن أنك صرت الآن
.من فئة القادرين

745
00:41:58,559 --> 00:42:02,571
.لديك رأي. لديك صوت

746
00:42:02,905 --> 00:42:04,786
.استخدمه أو فلتصمت

747
00:42:08,798 --> 00:42:12,267
أنا أتعرض لمضايقات إدارة الشؤون
.الداخلية بسببك

748
00:42:12,517 --> 00:42:14,356
.ترفق يا سريع الغضب -
.لا تتدخل -

749
00:42:14,607 --> 00:42:17,324
ليس بيننا أي حديث متبادل
.حول أي موضوع

750
00:42:17,491 --> 00:42:20,249
.ترفقا

751
00:42:21,670 --> 00:42:25,056
.وجد رجال الشرطة والدة آنجي للتو
.ماتت من جرعة زائدة

752
00:42:25,223 --> 00:42:27,939
.تباً -
.آنجي هربت من الخدمة الاجتماعية -

753
00:42:28,148 --> 00:42:30,363
.لابد أنها تبحث عن أمها

754
00:42:30,531 --> 00:42:33,372
.لابد أن أجدها -
.مهلاً. سأرافقك -

755
00:42:38,053 --> 00:42:41,438
ربما أخذوا بضاعتك
.لكن التحقيق قد أغلق

756
00:42:41,605 --> 00:42:44,238
.لا توجد أدلة تشير إليك
.اشكرنا يا أنطوان

757
00:42:44,406 --> 00:42:46,997
هل تعرف كم كلفتموني اليوم؟

758
00:42:47,791 --> 00:42:49,671
من المنتجات والرجال؟
هل تعرف؟

759
00:42:49,839 --> 00:42:51,552
...لو أنك أطلعتني على ما يحدث

760
00:42:51,677 --> 00:42:54,854
.لربما استطعت حمايتك يا أخي ...

761
00:42:56,609 --> 00:42:58,281
.خذ سلاحه. خذ سلاحه

762
00:42:59,952 --> 00:43:02,083
.أعطني سلاحيهما

763
00:43:07,391 --> 00:43:09,314
.وقت الانتقام أيها الساقط

764
00:43:12,866 --> 00:43:16,670
.أنا لا أخدع ولست أخاك

765
00:43:16,795 --> 00:43:18,132
-- سوف

766
00:43:20,431 --> 00:43:22,729
.اخرس أيها الساقط

767
00:43:25,070 --> 00:43:28,580
كنت تعرف أنهم سيصادرون
.بضاعتي اليوم

768
00:43:28,832 --> 00:43:31,297
.رآكما رجالي في عملية المداهمة

769
00:43:31,464 --> 00:43:34,891
فكيف تحاول أن تقنعني الآن
أنك لم تملك حيلة؟

770
00:43:38,862 --> 00:43:42,079
هل تظن أنك الآمر هنا؟

771
00:43:42,749 --> 00:43:46,050
لست من الغباء بحيث
.تلفت إلى نفسك الأنظار هكذا

772
00:43:58,295 --> 00:44:00,093
.تحدثت مع أمها

773
00:44:00,301 --> 00:44:02,767
يذهلني ما تفعله امرأة ساقطة
.من أجل نشوة المخدر

774
00:44:04,063 --> 00:44:07,573
.أو في هذه الحالة، النشوة القاتلة

775
00:44:08,660 --> 00:44:10,541
.قتلت أمها

776
00:44:11,418 --> 00:44:16,141
هذه هي العاهرة الصغيرة التي وشت
.بمنطقتي

777
00:44:19,108 --> 00:44:21,490
.إنها مجرد طفلة

778
00:44:23,246 --> 00:44:25,001
.أعرف

779
00:44:29,807 --> 00:44:35,073
.ويجب أن تخجلا من نفسيكما

780
00:44:35,365 --> 00:44:37,288
.وجدتماها في الشارع

781
00:44:39,629 --> 00:44:42,512
.حاولتما أخذها للرعاية البديلة

782
00:44:42,931 --> 00:44:44,560
.لكنها لم ترد الذهاب

783
00:44:44,769 --> 00:44:46,691
.فعرضت عليك رشوة شفهية

784
00:44:46,859 --> 00:44:48,990
.وتلاحقت الأحداث

785
00:44:49,241 --> 00:44:52,334
....وحين هددت بإخبار رئيسك

786
00:44:52,501 --> 00:44:55,886
.كلا -
.كلا، كلا -

787
00:45:02,364 --> 00:45:03,743
.أعطني إياه

788
00:45:04,203 --> 00:45:06,584
.تخلصت من مشكلاتك

789
00:45:07,672 --> 00:45:09,050
.وأنا تخلصت من مشكلاتي

790
00:45:09,636 --> 00:45:16,156
والآن ستظهر جثتها مطعمة
...بالرصاص

791
00:45:16,364 --> 00:45:17,995
.من سلاحيكما ...

792
00:45:20,627 --> 00:45:24,305
وبطاقتك في جيبها
.المحترق

793
00:45:25,099 --> 00:45:31,953
ستقضي عقوبة طويلة جداً
.في السجن

794
00:45:36,342 --> 00:45:41,649
من الآن فصاعداً
.أصدر لك الأوامر

795
00:45:41,942 --> 00:45:44,491
.فتنفذ بطاعة عمياء

