[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Default - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_33929_346_Next_Time_Nopper,Times New Roman,16,&H00FFFFFA,&H000000FF,&H006E6D6D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0050,1 Style: sign_16634_149_Golden_Kamuy,Adobe Arabic,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0030,0050,0090,1 Style: sign_2273_31_Golden_Kamuy,Adobe Arabic,30,&H000D00A7,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0031,0031,0075,1 Style: sign_4210_32_Episode_Two_Nopp,Adobe Arabic,16,&H00F4F6F5,&H000000FF,&H005E5B56,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0031,0051,0095,1 Style: sign_12005_100_Missing,Verdana,20,&H00F6FAFC,&H000000FF,&H00141422,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0031,0031,0085,1 Style: sign_23062_185_Asirpa_s_back_,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0031,0031,0055,1 Style: sign_16117_159_Golden_Kamuy,Arial,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0031,0067,0215,1 Style: sign_33936_361_Next_Time_Reaper,Adobe Arabic,21,&H00FFFFFA,&H000000FF,&H00101126,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0031,0031,0020,1 Style: sign_17045_140_Mr__Sugimoto_,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0031,0031,0055,1 Style: sign_17125_142_Asirpa_is_my_tre,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0031,0031,0055,1 Style: sign_17702_171_MISSING,Times New Roman,12,&H00DCCFBF,&H000000FF,&H00875F61,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0031,0221,0125,1 Style: sign_15154_142_Golden_Kamuy,Arial,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0031,0031,0090,1 Style: sign_22316_159_We_survive_becau,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0031,0031,0085,1 Style: sign_22453_162_But_at_some_poin,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0031,0031,0085,1 Style: sign_5507_46_Episode_Seven_Co,Times New Roman,12,&H00F4F6F5,&H000000FF,&H005E5B56,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,0031,0062,0100,1 Style: sign_15299_126_Golden_Kamuy,Arial,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0031,0031,0075,1 Style: sign_17023_171_Golden_Kamuy,Arial,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0031,0072,0215,1 Style: sign_18941_194_Eye,Verdana,28,&H005B5D6A,&H000000FF,&H00B0B7BE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0031,0031,0020,1 Style: sign_33926_347_Next_Time_Gleami,Times New Roman,16,&H00FFFFFA,&H000000FF,&H00471800,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0031,0031,0020,1 Style: sign_17814_160_Golden_Kamuy,Arial,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,15,1,3,0,8,0030,0105,0060,1 Style: sign_22900_215_Are_you_hungry_,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0055,1 Style: sign_37977_329_Missing,Adobe Arabic,30,&H000F1019,&H000000FF,&H001E252D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_4210_32_Episode_Ten,Times New Roman,12,&H00F4F6F5,&H000000FF,&H005E5B56,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,1,0031,0051,0095,1 Style: sign_4069_21_Episode_Nine_Fel,Times New Roman,12,&H00F4F6F5,&H000000FF,&H005E5B56,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0030,0480,0095,1 Style: sign_28268_293_Otaru,Times New Roman,16,&H00000101,&H000000FF,&H00727F7F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0090,0500,0175,1 Style: sign_28293_295_Abashiri,Times New Roman,16,&H00000101,&H000000FF,&H00727F7F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0505,0065,0110,1 Style: sign_28331_294_Asahikawa,Times New Roman,16,&H00000101,&H000000FF,&H00727F7F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0298,0257,0023,1 Style: sign_30808_327_MISSING,Times New Roman,16,&H00010305,&H000000FF,&H0082757E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0285,0215,1 Style: sign_2868_4_MISSING,Times New Roman,24,&H00222625,&H000000FF,&H0082757E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0100,1 Style: sign_3044_7_MISSING,Times New Roman,24,&H00212E3C,&H000000FF,&H007BA4BC,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_3186_10_MISSING,Times New Roman,16,&H00A7A5A5,&H000000FF,&H00241E24,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,-15,1,2,2,2,0101,0480,0095,1 Style: sign_3186_10_MISSING_MISSING,Times New Roman,16,&H00A7A5A5,&H000000FF,&H00241E24,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,-15,1,2,2,2,0175,0390,0205,1 Style: sign_3186_11_MISSING_MISSING,Times New Roman,16,&H00A7A5A5,&H000000FF,&H00241E24,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,-15,1,2,2,2,0065,0495,0235,1 Style: sign_3525_18_MISSING,Adobe Arabic,19,&H00365053,&H000000FF,&H006193B4,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0110,0020,1 Style: sign_14091_131_MISSING,Times New Roman,28,&H003C3441,&H000000FF,&H00978795,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_14105_132_MISSING,Times New Roman,18,&H003C3441,&H000000FF,&H00978795,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0030,0030,0100,1 Style: sign_17288_169_Golden_Kamuy,Adobe Arabic,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0030,0075,0215,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.45,0:00:06.44,sign_37977_329_Missing,,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}فندق سابورو العالمي Dialogue: 0,0:00:34.76,0:00:42.06,sign_2273_31_Golden_Kamuy,,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}الإله الذهبي Dialogue: 0,0:01:56.59,0:01:59.61,italics,Narr,0000,0000,0000,,،بُنيت مدينة سابورو لتتّبع تصميمًا صارمًا Dialogue: 0,0:01:59.61,0:02:03.70,italicstop,Narr,0000,0000,0000,,.لكي تكون مركز مجهود إسكان هوكّايدو Dialogue: 0,0:02:03.70,0:02:06.93,italicstop,Narr,0000,0000,0000,,،في ذلك الوقت، كان عدد سكانها مثل أوتارو Dialogue: 0,0:02:07.41,0:02:11.23,italics,Narr,0000,0000,0000,,.لكنّها ازدهرت بفضل نجاح صناعة المعدات الحربية في الحرب الروسية اليابانية Dialogue: 0,0:02:11.85,0:02:12.86,main,Gu,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا سيدي Dialogue: 0,0:02:13.23,0:02:15.30,main,Gu,0000,0000,0000,,هل يوجد مكان في الجوار يمكننا النوم فيه؟ Dialogue: 0,0:02:15.30,0:02:16.82,main,Gu,0000,0000,0000,,.نحن مرهقون من رحلة طويلة Dialogue: 0,0:02:16.82,0:02:19.60,main,Gu,0000,0000,0000,,.أعرف فندقًا قديمًا Dialogue: 0,0:02:19.60,0:02:22.78,main,Gu,0000,0000,0000,,،أصبحت امرأة شابة تديره مؤخّرًا Dialogue: 0,0:02:23.10,0:02:25.26,main,Gu,0000,0000,0000,,.وهي امرأة جذّابة للغاية Dialogue: 0,0:02:25.26,0:02:27.00,main,Gu,0000,0000,0000,,أي فندق يكون؟ Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:30.50,sign_3525_18_MISSING,,0000,0000,0000,,فندق سابورو العالمي Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:30.50,main,Gu,0000,0000,0000,,.اسمه فندق سابورو العالمي Dialogue: 0,0:02:30.50,0:02:32.81,main,Gi,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا سيدي Dialogue: 0,0:02:32.81,0:02:36.76,main,Gi,0000,0000,0000,,.أنا المالكة إييناغا Dialogue: 0,0:02:37.77,0:02:39.47,italics,Gi,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:42.09,top,Gu,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:02:41.20,0:02:46.16,sign_4210_32_Episode_Two_Nopp,,0000,0000,0000,,{\fad(758,460)}الحلقة الحادية عشر\N{\fs22}!اجتمعوا جميعًا! إنّه فندق قتل Dialogue: 0,0:02:42.09,0:02:43.18,top,Gu,0000,0000,0000,,.امرأة جميلة Dialogue: 0,0:02:44.06,0:02:46.39,top,Gi,0000,0000,0000,,.سآخذك إلى غرفتك Dialogue: 0,0:02:47.53,0:02:49.65,main,Gi,0000,0000,0000,,هل أتيت إلى سابورو في سياحة؟ Dialogue: 0,0:02:50.24,0:02:53.23,main,Gu,0000,0000,0000,,سمعت أنّك أرملة؟ Dialogue: 0,0:02:53.23,0:02:54.64,main,Gi,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:02:54.64,0:02:57.44,main,Gi,0000,0000,0000,,.ترك لي زوجي هذا الفندق بعد أن مات Dialogue: 0,0:02:57.91,0:02:59.57,main,Gu,0000,0000,0000,,،سمعت أنّه قبل بضعة سنوات Dialogue: 0,0:02:59.57,0:03:02.32,main,Gu,0000,0000,0000,,.كان زوج عجوز يديره Dialogue: 0,0:03:03.33,0:03:05.17,main,Gi,0000,0000,0000,,.والدا زوجي Dialogue: 0,0:03:07.55,0:03:11.75,italics,Gi,0000,0000,0000,,هل يعلم من أكون أم لا؟ Dialogue: 0,0:03:11.75,0:03:12.85,main,Gu,0000,0000,0000,,...أيّتها المالكة Dialogue: 0,0:03:14.34,0:03:16.21,main,Gu,0000,0000,0000,,،لديك مؤخّرة جميلة Dialogue: 0,0:03:16.21,0:03:19.36,main,Gu,0000,0000,0000,,.لكنّ صوتك عذب كزقزقة عصفور Dialogue: 0,0:03:19.36,0:03:21.80,main,Gu,0000,0000,0000,,.أريده على مسامعي طوال اللّيل Dialogue: 0,0:03:23.92,0:03:25.26,main,Gi,0000,0000,0000,,.أنت لطيف جدًّا Dialogue: 0,0:03:26.17,0:03:28.33,main,Gi,0000,0000,0000,,هل أكلت؟ Dialogue: 0,0:03:28.33,0:03:31.89,main,Gi,0000,0000,0000,,.إن كنت في مزاج لتناول شيء غير اعتيادي، فهناك محلّ صيني قريب Dialogue: 0,0:03:33.58,0:03:36.77,main,Gi,0000,0000,0000,,.لديهم طريقة تفكير مثيرة للاهتمام Dialogue: 0,0:03:37.90,0:03:42.37,main,Gi,0000,0000,0000,,،يقولون أنّك إن أردت شفاء جزء مصاب من الجسم Dialogue: 0,0:03:42.37,0:03:44.62,main,Gi,0000,0000,0000,,.فعليك أكل نفس الجزء من حيوانٍ ما Dialogue: 0,0:03:44.62,0:03:47.09,main,Gu,0000,0000,0000,,.إن كان بصرك ضعيفًا فكل أعينًا Dialogue: 0,0:03:47.09,0:03:49.58,main,Gu,0000,0000,0000,,.وإن كان قلبك مريضًا، فكل القلب Dialogue: 0,0:03:50.09,0:03:54.19,main,Gu,0000,0000,0000,,.كان هناك عجوز في أباشيري قال نفس الشيء Dialogue: 0,0:03:55.45,0:03:57.15,main,Gu,0000,0000,0000,,هل كنت طبيبة؟ Dialogue: 0,0:03:57.66,0:03:59.98,main,Gu,0000,0000,0000,,هل ينجح ذلك حقًّا؟ Dialogue: 0,0:04:00.51,0:04:03.47,main,Gi,0000,0000,0000,,.يعمل بشكلٍ رائع يا سيدي Dialogue: 0,0:04:03.47,0:04:09.43,main,Gu,0000,0000,0000,,ما الذي عليّ أكله إنّ أردت أن أدوم\Nلوقت أطول في السرير أيّتها المالكة؟ Dialogue: 0,0:04:09.75,0:04:11.81,main,Gi,0000,0000,0000,,.لا أظنّك بحاجة لذلك يا سيدي Dialogue: 0,0:04:15.84,0:04:16.88,main,Gu,0000,0000,0000,,...أيّتها المالكة Dialogue: 0,0:04:18.49,0:04:19.71,main,Gu,0000,0000,0000,,.دعيني أضاجعك Dialogue: 0,0:04:20.28,0:04:22.45,main,Gi,0000,0000,0000,,...يا لها من قوة Dialogue: 0,0:04:23.81,0:04:26.16,main,Gi,0000,0000,0000,,.ذراعان كأذرع حيوان بري Dialogue: 0,0:04:28.86,0:04:30.87,main,Gi,0000,0000,0000,,.أجدهما جذّابين للغاية Dialogue: 0,0:04:30.87,0:04:32.66,main,S,0000,0000,0000,,!المعذرة Dialogue: 0,0:04:33.29,0:04:35.01,main,S,0000,0000,0000,,هل من أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:04:36.16,0:04:39.24,main,Gi,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ لديّ ضيوفًا جددًا Dialogue: 0,0:04:39.24,0:04:40.86,main,Gi,0000,0000,0000,,.المعذرة Dialogue: 0,0:04:45.63,0:04:47.22,main,Gu,0000,0000,0000,,.سأنتظرك في غرفتي Dialogue: 0,0:04:47.87,0:04:49.17,main,Gi,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:04:50.30,0:04:52.22,main,Gi,0000,0000,0000,,.أنا المالكة... إييناغا Dialogue: 0,0:04:52.22,0:04:54.19,main,Gu,0000,0000,0000,,.أنا شيرايشي يوشيتاكي Dialogue: 0,0:04:54.19,0:04:56.37,main,Gu,0000,0000,0000,,.أنا أعزب. لا أملك حبيبة Dialogue: 0,0:04:56.37,0:04:58.65,main,Gu,0000,0000,0000,,.إن واعدتني ستجدينني مخلصًا وشغوفًا Dialogue: 0,0:04:59.18,0:05:01.01,italics,Gi,0000,0000,0000,,لمَ هو أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:02.51,0:05:05.01,main,S,0000,0000,0000,,.هذا المكان أشبه بالمتاهة Dialogue: 0,0:05:05.01,0:05:06.25,main,Gi,0000,0000,0000,,،كان فندقًا قديمًا Dialogue: 0,0:05:06.25,0:05:08.99,main,Gi,0000,0000,0000,,.لذا تمّ تجديده عدّة مرّات Dialogue: 0,0:05:08.99,0:05:11.62,main,Gu,0000,0000,0000,,ما هو اسمك الشخصي يا إييناغا-سان؟ Dialogue: 0,0:05:11.62,0:05:13.58,main,Gi,0000,0000,0000,,.كانو Dialogue: 0,0:05:13.58,0:05:15.41,main,Gu,0000,0000,0000,,.يا له من اسم رائع Dialogue: 0,0:05:17.92,0:05:20.05,main,A,0000,0000,0000,,.هذا غريب نوعًا ما Dialogue: 0,0:05:20.05,0:05:23.88,main,Gu,0000,0000,0000,,.هذا لأنّنا كنّا ننام على أسرّة من أوراق الصنوبر Dialogue: 0,0:05:27.71,0:05:29.26,main,Gu,0000,0000,0000,,.مرّ وقت طويل مذ شعرت بهذا الدّفء Dialogue: 0,0:05:29.26,0:05:30.61,main,Gu,0000,0000,0000,,...شيرايشي Dialogue: 0,0:05:30.61,0:05:32.51,main,Gu,0000,0000,0000,,.أهمّ شيء في المرأة هو شعورها في السرير Dialogue: 0,0:05:32.51,0:05:34.48,main,Gu,0000,0000,0000,,.أنت بحاجة لامرأة مليئة أكثر Dialogue: 0,0:05:34.48,0:05:37.50,main,Gu,0000,0000,0000,,.أظنّني مغرمًا بإييناغا كانو-سان Dialogue: 0,0:05:37.50,0:05:40.23,main,Gu,0000,0000,0000,,.عليّ أن أبذل كلّ جهدي لاستهوائها Dialogue: 0,0:05:40.23,0:05:43.85,italics,Gi,0000,0000,0000,,.لا يعرف شيرايشي من أنا أيضًا Dialogue: 0,0:05:44.40,0:05:47.20,italics,Gi,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّ قدومهما إلى هنا في نفس الوقت صدفة Dialogue: 0,0:05:48.78,0:05:49.68,italics,Gi,0000,0000,0000,,.لا يهم Dialogue: 0,0:05:51.13,0:05:54.06,italics,Gi,0000,0000,0000,,.أريد في الوقت الراهن جسد أوشياما القوي Dialogue: 0,0:05:55.41,0:05:59.08,italics,Gi,0000,0000,0000,,.يمكنه أن يقرّبني من الإنسان المثالي Dialogue: 0,0:06:01.02,0:06:05.55,italics,Gi,0000,0000,0000,,.سأضعفه بالجعة ثم أنوّمه بالغاز كالعادة Dialogue: 0,0:06:09.79,0:06:11.52,main,Gu,0000,0000,0000,,!إييناغا-سان Dialogue: 0,0:06:11.52,0:06:13.01,main,Gu,0000,0000,0000,,!كنت أبحث عنك Dialogue: 0,0:06:13.65,0:06:17.68,main,Gi,0000,0000,0000,,.أنا آسفة، إنّي مشغولة الآن. يمكننا التحدّث لاحقًا Dialogue: 0,0:06:17.68,0:06:19.23,main,Gu,0000,0000,0000,,!سوف أساعدك Dialogue: 0,0:06:20.53,0:06:21.56,main,Gu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:24.08,0:06:25.53,main,Gu,0000,0000,0000,,—متى Dialogue: 0,0:06:25.93,0:06:29.07,main,Gu,0000,0000,0000,,!انتظري! إييناغا-سان Dialogue: 0,0:06:32.01,0:06:34.41,main,Gu,0000,0000,0000,,هذا الغرفة ربما؟ Dialogue: 0,0:06:47.60,0:06:51.55,main,Gu,0000,0000,0000,,...كانو-سان، ظننتك دخلتِ إلى هنا، لكن Dialogue: 0,0:06:53.52,0:06:55.39,main,Gu,0000,0000,0000,,هل غادرت للتو؟ Dialogue: 0,0:06:55.77,0:06:58.37,main,Gu,0000,0000,0000,,ظننتها المالكة. هل تخيلت الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:58.93,0:07:01.85,main,Gu,0000,0000,0000,,.تعالي بسرعة إلى غرفتي أيّتها المالكة Dialogue: 0,0:07:01.85,0:07:04.31,italics,Gi,0000,0000,0000,,!هذا سيّئ! سيجد شيرايشي Dialogue: 0,0:07:04.75,0:07:07.13,italics,Gi,0000,0000,0000,,!خلفك يا شيرايشي Dialogue: 0,0:07:08.05,0:07:09.78,italics,Gi,0000,0000,0000,,.لا فائدة. سأقتله فحسب Dialogue: 0,0:07:12.06,0:07:14.17,main,S,0000,0000,0000,,هل سمعت صوتًا غريبًا؟ Dialogue: 0,0:07:14.17,0:07:15.71,main,A,0000,0000,0000,,.صدر من معدتي Dialogue: 0,0:07:27.46,0:07:29.34,main,A,0000,0000,0000,,أيّ فخّ هذا؟ Dialogue: 0,0:07:31.58,0:07:33.26,main,A,0000,0000,0000,,.لا يمكنن رؤية أيّ شيء Dialogue: 0,0:07:39.73,0:07:42.14,italics,Gi,0000,0000,0000,,.عليّ الذهاب لتفقّد شيرايشي Dialogue: 0,0:07:42.14,0:07:43.27,main,Gu,0000,0000,0000,,!أيّتها المالكة Dialogue: 0,0:07:44.10,0:07:46.37,main,Gu,0000,0000,0000,,إلى متى ستبقيني منتظرًا؟ Dialogue: 0,0:07:46.90,0:07:49.57,main,Gi,0000,0000,0000,,.لديّ زبائن آخرون عليّ الاهتمام بهم Dialogue: 0,0:07:49.57,0:07:51.40,main,Gi,0000,0000,0000,,...انتظر لوقت أطول Dialogue: 0,0:08:05.66,0:08:07.79,main,Gi,0000,0000,0000,,ألن تفعل ما أقوله لك؟ Dialogue: 0,0:08:13.33,0:08:14.60,main,Gu,0000,0000,0000,,.أحببت ذلك Dialogue: 0,0:08:14.60,0:08:16.68,main,Gu,0000,0000,0000,,.أظنني سأهدّئ نفسي في الخارج Dialogue: 0,0:08:31.69,0:08:35.11,main,Gu,0000,0000,0000,,!يوجد شخص مجنون في هذا الفندق Dialogue: 0,0:08:41.84,0:08:45.33,main,Gi,0000,0000,0000,,.أنا أريد جسد أوشياما Dialogue: 0,0:08:50.32,0:08:55.33,main,Gi,0000,0000,0000,,.وشخص آخر أيضًا... صاحبة العينين الجميلتين Dialogue: 0,0:08:56.38,0:08:57.51,main,A,0000,0000,0000,,.سينّا كيسارا Dialogue: 0,0:08:57.51,0:08:59.10,main,,0000,0000,0000,,.سينّا كيسارا Dialogue: 0,0:08:59.85,0:09:00.97,main,Gu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:00.97,0:09:03.06,main,S,0000,0000,0000,,"إنها تعني "أذن الجودو Dialogue: 0,0:09:04.13,0:09:06.10,main,S,0000,0000,0000,,مارست الكثير من الجودو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:06.10,0:09:10.15,main,S,0000,0000,0000,,.لم أحصل عليها لسبب ما Dialogue: 0,0:09:12.11,0:09:13.84,main,Gu,0000,0000,0000,,هل تعرف الجودو؟ Dialogue: 0,0:09:30.35,0:09:32.65,italics,S,0000,0000,0000,,.هذا الرجل مذهل Dialogue: 0,0:09:33.73,0:09:36.37,italics,S,0000,0000,0000,,!وكأنّ مركز ثقله موجود تحت الأرض Dialogue: 0,0:09:42.98,0:09:45.39,main,Gu,0000,0000,0000,,.سينتهي الأمر بقتل بعضنا على هذا الحال Dialogue: 0,0:09:46.32,0:09:47.02,main,Gu,0000,0000,0000,,.لقد أعجبتني Dialogue: 0,0:09:47.42,0:09:48.77,main,Gu,0000,0000,0000,,.الشراب على حسابي Dialogue: 0,0:09:48.77,0:09:49.97,main,Gu,0000,0000,0000,,!هيّا بنا Dialogue: 0,0:09:51.58,0:09:53.90,main,Gu,0000,0000,0000,,.أرز بالكاري معدّ بلحم غزال إيزو Dialogue: 0,0:09:55.66,0:09:57.11,main,A,0000,0000,0000,,...أوسوما Dialogue: 0,0:09:57.59,0:10:01.07,main,S,0000,0000,0000,,.أسيربا-سان، إنّه أوسوما يمكنك أكله Dialogue: 0,0:10:05.67,0:10:06.75,main,S,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:10:07.67,0:10:09.51,main,A,0000,0000,0000,,...إنّه هينّا للغاية Dialogue: 0,0:10:10.38,0:10:13.63,main,S,0000,0000,0000,,!لنقم مسابقة شرب بجعة سابورو Dialogue: 0,0:10:16.15,0:10:18.30,main,S,0000,0000,0000,,!أحضري المزيد Dialogue: 0,0:10:22.63,0:10:23.72,main,S,0000,0000,0000,,هل تعرفون؟ Dialogue: 0,0:10:23.72,0:10:29.39,main,S,0000,0000,0000,,،الساموراي الذي أسّس مصنع جعة سابورو، موراهاشي هيساناري Dialogue: 0,0:10:29.85,0:10:33.07,main,S,0000,0000,0000,,كان ضابطًا في الحكومة الجديدة Dialogue: 0,0:10:33.07,0:10:35.40,main,S,0000,0000,0000,,!قاتل هيجيكاتا توشيزو في معركة هاكوداتي Dialogue: 0,0:10:37.43,0:10:41.82,main,S,0000,0000,0000,,،يقول هيجيكاتا أنّه غاضب على خسارة الحرب Dialogue: 0,0:10:41.82,0:10:44.03,main,S,0000,0000,0000,,!لكنّ جعّة العدو لذيذة Dialogue: 0,0:10:45.34,0:10:46.75,main,S,0000,0000,0000,,هيجيكاتا توشيزو قال ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:48.30,0:10:51.96,main,Gu,0000,0000,0000,,!أو على الأقل هذا ما سيقوله إن كان حيًّا Dialogue: 0,0:10:54.88,0:10:56.17,main,A,0000,0000,0000,,!فليساعدني الجميع Dialogue: 0,0:10:56.17,0:10:58.16,main,Gu,0000,0000,0000,,.لن تنزعيها Dialogue: 0,0:10:58.16,0:11:00.36,main,Gu,0000,0000,0000,,.أنا لست كوبوتوري جيسان Dialogue: 0,0:11:00.36,0:11:03.72,main,S,0000,0000,0000,,!توقّفي يا أسيربا-سان Dialogue: 0,0:11:05.59,0:11:08.83,main,Gu,0000,0000,0000,,.فلتكبري وتصبحي امرأة جيّدة يا آنسة Dialogue: 0,0:11:08.83,0:11:10.64,main,Gu,0000,0000,0000,,...المهم Dialogue: 0,0:11:10.64,0:11:11.95,main,Gu,0000,0000,0000,,.هو القضيب... Dialogue: 0,0:11:13.27,0:11:16.46,main,A,0000,0000,0000,,...رأيت قضيبًا على الشاطئ، و Dialogue: 0,0:11:17.08,0:11:18.06,main,A,0000,0000,0000,,...كان Dialogue: 0,0:11:20.30,0:11:22.74,main,S,0000,0000,0000,,.الرّجال يتقلصون في البرد Dialogue: 0,0:11:22.74,0:11:24.37,main,S,0000,0000,0000,,.إنّه يكبر ويصغر Dialogue: 0,0:11:24.37,0:11:24.95,main,S,0000,0000,0000,,هل تعلم ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:25.39,0:11:27.73,main,Gu,0000,0000,0000,,!أنا لا أتحدّث عن الحجم Dialogue: 0,0:11:27.73,0:11:33.14,main,Gu,0000,0000,0000,,.أنا أقصد أنّ عليك أن تعرف إن كان له قضيب رجل محترم أم لا Dialogue: 0,0:11:33.14,0:11:34.46,main,S,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:35.07,0:11:36.56,main,Gu,0000,0000,0000,,.حسنًا، لنعد Dialogue: 0,0:11:36.56,0:11:37.71,main,Gu,0000,0000,0000,,.انتهت محاضرة القضيب Dialogue: 0,0:11:38.71,0:11:40.92,main,Gu,0000,0000,0000,,.المالكة تنتظرني في غرفتي Dialogue: 0,0:11:40.92,0:11:43.30,main,Gu,0000,0000,0000,,!شكرًا على الوجبة يا سينسي Dialogue: 0,0:11:57.50,0:11:59.63,main,Gu,0000,0000,0000,,هل كان هذا الثقب هنا من قبل؟ Dialogue: 0,0:12:01.03,0:12:04.03,sign_17288_169_Golden_Kamuy,,0000,0000,0000,,{\fad(693,1)}الإله الذهبي Dialogue: 0,0:12:09.34,0:12:11.24,main,Gu,0000,0000,0000,,دهليز سري؟ Dialogue: 0,0:12:14.20,0:12:15.96,main,Gu,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:20.63,0:12:23.51,main,Gu,0000,0000,0000,,أهذا هو مكانك أيتها المالكة؟ Dialogue: 0,0:12:27.35,0:12:30.31,main,Gu,0000,0000,0000,,...حسنًا، قليلًا بعد Dialogue: 0,0:12:34.29,0:12:35.19,main,Gu,0000,0000,0000,,!أوشياما Dialogue: 0,0:12:35.19,0:12:37.21,main,Gu,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:12:37.65,0:12:39.89,main,Gu,0000,0000,0000,,!لا يهم. ساعدني Dialogue: 0,0:12:39.89,0:12:42.46,main,Gu,0000,0000,0000,,!المالكة شخص نعرفه Dialogue: 0,0:12:42.46,0:12:44.01,main,Gu,0000,0000,0000,,المالكة؟ Dialogue: 0,0:12:44.45,0:12:47.78,main,Gu,0000,0000,0000,,!لقد تذكّرت! إنّها سجينة Dialogue: 0,0:12:48.28,0:12:50.29,main,Gu,0000,0000,0000,,المالكة؟ Dialogue: 0,0:12:50.62,0:12:52.45,main,Gu,0000,0000,0000,,!المالكة Dialogue: 0,0:12:53.65,0:12:55.61,main,Gu,0000,0000,0000,,!المالكة Dialogue: 0,0:13:04.51,0:13:06.93,main,Gu,0000,0000,0000,,!تذكّر يا أوشياما Dialogue: 0,0:13:08.91,0:13:13.06,main,Gu,0000,0000,0000,,،أظنّ أنّ مكياجها منعني من التّعرف عليها Dialogue: 0,0:13:13.06,0:13:15.13,main,Gu,0000,0000,0000,,...تلك الشامة على شفتها Dialogue: 0,0:13:15.55,0:13:18.27,main,Gu,0000,0000,0000,,هل تذكر العجوز الذي كان طبيبًا؟ Dialogue: 0,0:13:20.05,0:13:23.97,main,Gu,0000,0000,0000,,!المالكة سجين موشوم يرتدي ملابس النساء Dialogue: 0,0:13:27.79,0:13:29.42,main,Gu,0000,0000,0000,,!لا يهم Dialogue: 0,0:13:30.61,0:13:33.87,main,Gu,0000,0000,0000,,!لن أغادر إلى أن أضاجع المالكة Dialogue: 0,0:13:38.90,0:13:40.66,main,Gu,0000,0000,0000,,.لا ينجح ذلك Dialogue: 0,0:13:41.22,0:13:43.28,main,Gu,0000,0000,0000,,.يمكننا المغادرة من هنا Dialogue: 0,0:13:43.28,0:13:46.03,main,Gu,0000,0000,0000,,!المالكة! المالكة! المالكة Dialogue: 0,0:13:46.03,0:13:49.21,top,Gu,0000,0000,0000,,!المالكة! المالكة! المالكة Dialogue: 0,0:13:47.98,0:13:51.44,main,Gu,0000,0000,0000,,.شهوته دفعته للجنون Dialogue: 0,0:13:49.21,0:13:54.96,top,Gu,0000,0000,0000,,!المالكة! المالكة! المالكة Dialogue: 0,0:13:57.36,0:14:02.99,main,Gu,0000,0000,0000,,.ظننت أنّها فتاة جميلة حقًّا من اللحظة التي رأيتها فيها Dialogue: 0,0:14:04.24,0:14:06.66,italics,Gu,0000,0000,0000,,.يا لها من بشرة ناعمة Dialogue: 0,0:14:06.66,0:14:08.45,italics,Gu,0000,0000,0000,,.يا له من شعر كثيف Dialogue: 0,0:14:09.74,0:14:10.70,italics,Gu,0000,0000,0000,,...خاصة Dialogue: 0,0:14:12.11,0:14:13.70,italics,Gu,0000,0000,0000,,.هاتين العينين Dialogue: 0,0:14:14.85,0:14:19.13,main,Gu,0000,0000,0000,,.لون أزرق غامق للغاية، مع القليل من اللون الأخضر Dialogue: 0,0:14:20.64,0:14:22.16,main,Gu,0000,0000,0000,,.أريدهما Dialogue: 0,0:14:29.79,0:14:33.68,main,S,0000,0000,0000,,لماذا تلعقين مقلتي عيني أسيربا-سان أيّتها الساقطة؟ Dialogue: 0,0:14:34.18,0:14:35.25,italics,Gi,0000,0000,0000,,...تبًّا Dialogue: 0,0:14:35.25,0:14:39.65,italics,Gi,0000,0000,0000,,.ما كان عليّ أن أضعف الغاز لأبقي الفتاة على قيد الحياة Dialogue: 0,0:14:39.65,0:14:42.92,main,S,0000,0000,0000,,!كلّا، لقد أسأت الفهم Dialogue: 0,0:14:42.92,0:14:46.74,main,S,0000,0000,0000,,،بدت لي مريضة عندما عادت Dialogue: 0,0:14:46.74,0:14:49.74,main,S,0000,0000,0000,,!لذا أتيت لتفقدها Dialogue: 0,0:14:49.74,0:14:52.41,main,S,0000,0000,0000,,،اسمعي أيّتها الوحش لاعقة مقل العيون Dialogue: 0,0:14:52.41,0:14:54.16,main,S,0000,0000,0000,,كيف دخلت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:14:55.98,0:14:58.17,main,S,0000,0000,0000,,.لقد سددت الباب Dialogue: 0,0:14:58.17,0:14:59.88,main,S,0000,0000,0000,,كيف دخلت؟ Dialogue: 0,0:15:02.28,0:15:04.21,main,Gu,0000,0000,0000,,!دعني أدخل يا سوغيموتو Dialogue: 0,0:15:04.21,0:15:05.88,main,Gu,0000,0000,0000,,!هذا الفندق خطير Dialogue: 0,0:15:05.88,0:15:08.60,main,Gu,0000,0000,0000,,!وجدت جثثًا في غرفة تعذيب تحت الأرض Dialogue: 0,0:15:08.60,0:15:11.21,main,Gu,0000,0000,0000,,!المالكة سجين موشوم Dialogue: 0,0:15:11.21,0:15:14.73,main,Gu,0000,0000,0000,,،أتذكر ما قلته لك عن السجين الذي كان طبيبًا Dialogue: 0,0:15:14.73,0:15:17.99,main,Gu,0000,0000,0000,,الذي كان يختطف المرضى ويقوم بأشياء للحمهم؟ Dialogue: 0,0:15:18.97,0:15:20.59,main,S,0000,0000,0000,,هذه هي؟ Dialogue: 0,0:15:21.23,0:15:23.79,main,S,0000,0000,0000,,العجوز الذي كان يصدّق سخافة أكل أعضاء الحيوانات Dialogue: 0,0:15:23.79,0:15:26.14,main,S,0000,0000,0000,,وقتل الكثير من النّاس؟ Dialogue: 0,0:15:27.21,0:15:31.53,main,S,0000,0000,0000,,أيعني أنّه كان ليأكل عيني أسيربا-سان الجميلتين؟ Dialogue: 0,0:15:32.60,0:15:34.58,main,Gi,0000,0000,0000,,...الشباب والقوة Dialogue: 0,0:15:34.58,0:15:36.02,main,Gi,0000,0000,0000,,.والجمال Dialogue: 0,0:15:36.58,0:15:39.45,main,Gi,0000,0000,0000,,...الرغبة في حياة ناجحة Dialogue: 0,0:15:39.45,0:15:41.54,main,Gi,0000,0000,0000,,.يرد الناس في النهاية ما لا يمكنهم الحصول عليه Dialogue: 0,0:15:41.54,0:15:43.50,main,Gi,0000,0000,0000,,.إنّهم كائنات طمّاعة Dialogue: 0,0:15:43.82,0:15:45.51,main,Gi,0000,0000,0000,,...لكن انظر Dialogue: 0,0:15:46.46,0:15:47.96,main,Gi,0000,0000,0000,,.أنا محقّة Dialogue: 0,0:15:47.96,0:15:50.81,main,S,0000,0000,0000,,.لا أحد سيصدّق تلك التفاهات Dialogue: 0,0:15:50.81,0:15:51.93,main,S,0000,0000,0000,,ألا تظنين أنّك تنومين نفسك؟ Dialogue: 0,0:15:53.43,0:15:57.43,main,S,0000,0000,0000,,.لكن البشر طمّاعون بالفعل Dialogue: 0,0:15:58.03,0:16:02.85,main,S,0000,0000,0000,,.أنا أخطّط لاقتلاع وشمك من جسدك Dialogue: 0,0:16:17.78,0:16:18.57,main,S,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:18.57,0:16:19.74,main,S,0000,0000,0000,,!لقد اختفت Dialogue: 0,0:16:19.74,0:16:22.14,main,S,0000,0000,0000,,!لقد هربت يا شيرايشي Dialogue: 0,0:16:26.44,0:16:29.77,italics,Gi,0000,0000,0000,,!أُفسد كل شيء مذ جاؤوا إلى هنا Dialogue: 0,0:16:30.71,0:16:32.59,main,Gu,0000,0000,0000,,!أيّتها المالكة Dialogue: 0,0:16:33.05,0:16:34.16,main,Gu,0000,0000,0000,,!أيّتها المالكة Dialogue: 0,0:16:34.16,0:16:35.22,main,Gu,0000,0000,0000,,!أيّتها المالكة Dialogue: 0,0:16:35.22,0:16:37.60,main,Gu,0000,0000,0000,,!أيّتها المالكة Dialogue: 0,0:16:37.60,0:16:40.06,main,Gu,0000,0000,0000,,!الوغد الذي يملك جسدًا كالقضيب Dialogue: 0,0:16:41.95,0:16:43.48,main,Gu,0000,0000,0000,,!استيقظ يا كيرورانكي Dialogue: 0,0:16:43.48,0:16:46.20,main,Gu,0000,0000,0000,,!سنخرج من فندق القتل هذا Dialogue: 0,0:16:46.60,0:16:48.23,main,Gu,0000,0000,0000,,!ها هي Dialogue: 0,0:17:00.24,0:17:02.66,main,Gu,0000,0000,0000,,!لا تقترب أيّها الطبيب المنحرف Dialogue: 0,0:17:06.68,0:17:07.67,main,S,0000,0000,0000,,قنبلة؟ Dialogue: 0,0:17:17.80,0:17:19.77,main,Gu,0000,0000,0000,,!هذا الزبون أيضًا Dialogue: 0,0:17:19.77,0:17:22.44,main,Gu,0000,0000,0000,,!إنّه سجين موشوم أيضًا Dialogue: 0,0:17:22.44,0:17:25.23,main,Gi,0000,0000,0000,,!إنّه أوشياما-ساما غير المهزوم Dialogue: 0,0:17:45.51,0:17:47.45,main,Gi,0000,0000,0000,,.هذا الفندق عديم النفع لي الآن Dialogue: 0,0:17:49.02,0:17:51.13,main,S,0000,0000,0000,,!علي التخلّص من كل شيء Dialogue: 0,0:17:51.48,0:17:53.08,main,Gu,0000,0000,0000,,!أيّها الوغد Dialogue: 0,0:18:08.83,0:18:13.02,main,Gu,0000,0000,0000,,.تبًّا. كان الأمر يتحسّن أيضًا Dialogue: 0,0:18:16.25,0:18:18.04,main,Gi,0000,0000,0000,,.علي أن أهرب من هنا Dialogue: 0,0:18:22.36,0:18:24.24,main,Gi,0000,0000,0000,,!رأس الأخطبوط Dialogue: 0,0:18:31.51,0:18:32.67,main,S,0000,0000,0000,,كحول؟ Dialogue: 0,0:18:54.09,0:18:57.24,main,Gu,0000,0000,0000,,شيرايشي، ما الذي تفعله في هذا الفندق؟ Dialogue: 0,0:18:57.24,0:18:59.72,main,Gu,0000,0000,0000,,عدت إلى رشدك أخيرًا؟ Dialogue: 0,0:19:00.14,0:19:03.07,main,Gu,0000,0000,0000,,!وماذا عنك؟ يفترض بنا أن نلتقي غدًا Dialogue: 0,0:19:03.07,0:19:05.83,main,Gu,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:19:06.54,0:19:09.87,main,Gu,0000,0000,0000,,ذاك هو سوغيموتو الخالد إذًا؟ Dialogue: 0,0:19:10.46,0:19:11.75,main,Gu,0000,0000,0000,,.هذا يفسّر الأمر Dialogue: 0,0:19:17.30,0:19:19.51,main,Gu,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ حريقًا قد نشب Dialogue: 0,0:19:20.05,0:19:22.53,main,Gu,0000,0000,0000,,.علينا أن نخرج من هنا أحياءً أوّلاً Dialogue: 0,0:19:22.95,0:19:23.93,main,Gu,0000,0000,0000,,.انتظر Dialogue: 0,0:19:24.51,0:19:27.80,main,Gu,0000,0000,0000,,.لدي رسالة من العجوز Dialogue: 0,0:19:28.43,0:19:31.39,main,Gu,0000,0000,0000,,.أعلمنا بمكانك دائمًا Dialogue: 0,0:19:31.39,0:19:34.43,main,Gu,0000,0000,0000,,.لا تظنّ أنّك ستتمكن من خداعي Dialogue: 0,0:19:36.35,0:19:38.86,main,Gu,0000,0000,0000,,...ماذا؟ حقيبتي Dialogue: 0,0:19:38.86,0:19:39.91,main,Gu,0000,0000,0000,,حقيبة؟ Dialogue: 0,0:19:41.99,0:19:43.32,main,Gu,0000,0000,0000,,!ها هي Dialogue: 0,0:19:52.75,0:19:53.69,main,Gu,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:19:54.46,0:19:57.00,main,Gu,0000,0000,0000,,!اهربوا Dialogue: 0,0:19:57.00,0:19:58.92,main,S,0000,0000,0000,,أين كنت يا شيرايشي؟ Dialogue: 0,0:19:58.92,0:20:01.98,main,Gu,0000,0000,0000,,!قـ-قـ-قنبلة Dialogue: 0,0:20:23.56,0:20:28.95,main,Gi,0000,0000,0000,,.أوشياما، تدرّبت كثيرًا لذا أنت تفهم Dialogue: 0,0:20:30.23,0:20:34.11,main,Gi,0000,0000,0000,,.كنت جميلة وقوية في شبابي Dialogue: 0,0:20:34.92,0:20:42.88,main,Gi,0000,0000,0000,,،أردت أن أبقى أفضل شخص ممكن\N.حتّى وإن عنى ذلك السرقة من الآخرين Dialogue: 0,0:20:44.35,0:20:48.85,main,Gi,0000,0000,0000,,...أنت مثالي أيضًا. دائمًا Dialogue: 0,0:21:08.93,0:21:12.01,sign_37977_329_Missing,,0000,0000,0000,,فندق سابورو العالمي Dialogue: 0,0:21:16.60,0:21:17.96,main,A,0000,0000,0000,,أين هو قضيب-سينسي؟ Dialogue: 0,0:21:17.96,0:21:21.92,main,A,0000,0000,0000,,!قضيب-سينسي Dialogue: 0,0:21:22.31,0:21:27.21,main,A,0000,0000,0000,,!قضيب-سينسي Dialogue: 0,0:21:30.66,0:21:31.94,main,A,0000,0000,0000,,...قضيب-سينسي Dialogue: 0,0:21:32.36,0:21:34.06,main,A,0000,0000,0000,,.إنّها كعكة سمك Dialogue: 0,0:21:34.06,0:21:37.32,main,Gu,0000,0000,0000,,.سيحضر الجيش والشرطة إلى هنا قريبًا Dialogue: 0,0:21:37.32,0:21:38.67,main,Gu,0000,0000,0000,,!سنكون في ورطة إن بقينا Dialogue: 0,0:21:38.67,0:21:40.02,main,Gu,0000,0000,0000,,.لنخرج من هنا Dialogue: 0,0:21:40.02,0:21:44.61,main,S,0000,0000,0000,,.علينا الآن لقاء نوبيرابو في أباشيري حقًّا Dialogue: 0,0:21:45.99,0:21:50.85,main,S,0000,0000,0000,,...إن لم يبق شيء من أوشياما غير المهزوم Dialogue: 0,0:23:35.05,0:23:40.25,sign_33936_361_Next_Time_Reaper,,0000,0000,0000,,{\fad(1545,1)}الحلقة القادمة\N{\fs26}الثعلب المحتال Dialogue: 0,0:23:35.79,0:23:40.02,main,,0000,0000,0000,,.الحلقة القادمة: الثعلب المحتال Dialogue: 0,0:23:40.25,0:23:42.25,sign_33936_361_Next_Time_Reaper,,0000,0000,0000,,