[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Sousei no Onmyouji - 33 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: CR Original Translation: CR Original Editing: Zero-Kon Script Updated By: Zero-Kon Update Details: https://subscene.com/u/894299 ScaledBorderAndShadow: yes Original Timing: HS Synch Point: HS [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Sousei no Onmyouji Audio File: ../../../../Downloads/Sousei no Onmyouji [720p]/[Shinchiro] Sousei no Onmyouji - 33 [Crunchy][720p].mkv Video File: ../../../../Downloads/Sousei no Onmyouji [720p]/[Shinchiro] Sousei no Onmyouji - 33 [Crunchy][720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 324 Active Line: 343 Video Position: 5860 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,77,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H002D2D2D,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0,2,10,10,17,1 Style: Twinstar_Ep_Title,GE Dinar One,70,&H00000000,&H000019FF,&H82000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,35,1 Style: TwinStar_Next_Episode,ae_AlMothnna,36,&H00FFFFFF,&H00007CFF,&H00090D0F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,121,934,191,1 Style: TwinStar_Next_Ep_Title,Ara Jozoor,52,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00090D0F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,630,30,40,1 Style: sign_6450_40_sign,Adobe Arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004C676F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,8,20,20,36,1 Style: sign_7544_57_,Adobe Arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00333D3C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,8,20,20,36,1 Style: sign_8217_65_Kyoto_Station,Adobe Arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0032372F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,8,40,40,36,1 Style: sign_8487_69_Inanaki_Residenc,Adobe Arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00355863,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,8,40,40,36,1 Style: sign_8485_68_Magic_Girl_Hon_H,Adobe Arabic,28,&H00B8904C,&H000000FF,&H00CAC7D5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-14,1,4,0,2,156,700,196,1 Style: sign_8910_73_Fukuyama_Kids__P,Adobe Arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0032432F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,8,40,40,36,1 Style: sign_9346_82__sign,Adobe Arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00263131,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,8,20,20,36,1 Style: sign_9461_85_Magano__Shiga_La,Adobe Arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00504F6E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,8,40,40,36,1 Style: sign_10212_95_Sada_House,Adobe Arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006A6A61,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,8,40,40,36,1 Style: sign_10559_100_Zeze_Home,Adobe Arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00111F15,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,8,40,40,36,1 Style: sign_21055_210_Narukami_Private,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00534946,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,8,40,40,36,1 Style: sign_26452_290_Everything_Weddi,Adobe Arabic,24,&H000A0574,&H000000FF,&H00A2A5A4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,360,50,192,1 Style: recorded,Adobe Arabic,40,&H00FFFFC4,&H000000FF,&H008C7812,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,20,40,56,1 Style: namechannel,Adobe Arabic,30,&H00FFFFC4,&H000000FF,&H00D7CC1C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,40,40,316,1 Style: episode1,Adobe Arabic,34,&H00FFFFC4,&H000000FF,&H008C7812,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,240,40,144,1 Style: mitarashi,Adobe Arabic,30,&H00A18054,&H000000FF,&H00F5DFC2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,530,550,200,1 Style: warabi,Adobe Arabic,32,&H00939282,&H000000FF,&H00F4F2E3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,40,1080,200,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.10,0:00:03.63,Default,,0,0,0,,{\be1}...عندما التقينا أوّل مرّة بساي في ماغانو Dialogue: 0,0:00:03.96,0:00:05.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...راودني شعور خاص Dialogue: 0,0:00:06.17,0:00:08.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أنّها كانت مثلي تمامًا Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:15.59,Default,,0,0,0,,{\be1}وعندما سمعت أنهّم وجدوني في ماغانو لم أتفاجأ أبدًا Dialogue: 0,0:00:19.63,0:00:22.67,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن في النهاية، ماذا أكون بالضبط؟ Dialogue: 0,0:00:26.21,0:00:27.89,Default,,0,0,0,,{\be1}هنا إذًا؟ Dialogue: 0,0:00:28.94,0:00:32.09,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك تمّ الشعور بقوة التعاويذ الغريبة تلك؟ Dialogue: 0,0:00:33.24,0:00:34.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!مـ-مهلًا Dialogue: 0,0:00:34.96,0:00:37.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تبتعد كثيرًا بمفردك يا سيغن Dialogue: 0,0:00:37.26,0:00:38.69,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، أعلم Dialogue: 0,0:00:44.51,0:00:45.83,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا هناك يا سيغن؟ Dialogue: 0,0:00:46.52,0:00:48.45,Default,,0,0,0,,{\be1}...مـ-ما هذا Dialogue: 0,0:00:52.17,0:00:56.33,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يفعله طفل هنا؟ Dialogue: 0,0:01:09.04,0:01:12.81,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد وجدوني هنا قبل عشر سنوات Dialogue: 0,0:01:13.79,0:01:16.71,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تشعر بشيء ما؟ Dialogue: 0,0:01:16.71,0:01:17.52,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا Dialogue: 0,0:01:18.38,0:01:21.10,Default,,0,0,0,,{\be1}...ظننت أني سأذكر شيئًا ما إن أتيت إلى هنا، لكن Dialogue: 0,0:01:21.38,0:01:23.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أظنّ أنّ ذلك سيكون مناسبًا جدًّا Dialogue: 0,0:01:24.92,0:01:27.82,Default,,0,0,0,,{\be1}لكني أردت إلقاء نظرة على أيّة حال Dialogue: 0,0:01:28.36,0:01:30.67,Default,,0,0,0,,{\be1}...على المكان الذي بدأ منه كل شيء بالنسبة لي Dialogue: 0,0:01:31.34,0:01:32.40,Default,,0,0,0,,{\be1}معك Dialogue: 0,0:01:33.80,0:01:36.46,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لقدومك معي Dialogue: 0,0:01:37.50,0:01:38.76,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد وعدتك Dialogue: 0,0:01:39.42,0:01:44.58,Default,,0,0,0,,{\be1}من الآن فصاعدًا سنبحث عن شيء وحدنا يمكننا فعله Dialogue: 0,0:01:44.77,0:01:45.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:01:45.98,0:01:48.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!علينا أن نصبح أقوى Dialogue: 0,0:01:49.07,0:01:52.28,Default,,0,0,0,,{\be1}علينا أن نبحث في أمر المكان الذي أتيت منه أيضًا Dialogue: 0,0:01:52.58,0:01:55.93,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولا يزال علينا الذهاب إلى الثانوية أيضًا Dialogue: 0,0:01:56.87,0:01:58.47,Default,,0,0,0,,{\be1}لدينا الكثير لفعله Dialogue: 0,0:01:59.16,0:01:59.92,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:02:11.10,0:02:12.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا لا يمكن Dialogue: 0,0:02:12.56,0:02:13.88,Default,,0,0,0,,{\be1}...ميكاغي-دونو Dialogue: 0,0:02:14.49,0:02:17.48,Default,,0,0,0,,{\be1}هل اكتشفت أين ذهب أريما-ساما؟ Dialogue: 0,0:02:18.78,0:02:22.67,Default,,0,0,0,,{\be1}ناديا الحراس الاثني عشر إلى هنا في الحال رجاءً Dialogue: 0,0:04:13.56,0:04:17.18,Default,,0,0,0,,{\be1}عاد الحراس الاثنا عشر إلى كيوتو؟ Dialogue: 0,0:04:23.26,0:04:26.56,Default,,0,0,0,,{\be1}استمتعوا باستراحتكم القصيرة Dialogue: 0,0:04:27.93,0:04:34.07,Default,,0,0,0,,{\be1}قبل أن تحل الكارثة على هذه البلاد Dialogue: 0,0:04:35.38,0:04:37.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!أهلًا بعودتك يا بابا Dialogue: 0,0:04:39.46,0:04:42.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد كبرت مجدّدًا يا هاياتو Dialogue: 0,0:04:43.23,0:04:45.43,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بد أنّك مرهق من رحلتك الطويلة Dialogue: 0,0:04:45.43,0:04:47.91,Default,,0,0,0,,{\be1}الحمّام جاهز Dialogue: 0,0:04:47.91,0:04:49.39,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لك يا تامامي Dialogue: 0,0:04:49.78,0:04:53.71,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا، هيا بنا معًا Dialogue: 0,0:04:53.71,0:04:55.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:04:55.95,0:05:00.20,Default,,0,0,0,,{\be1}هاياتو، هل يمكنك غسل ظهر والدك؟ Dialogue: 0,0:05:00.20,0:05:00.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:05:00.96,0:05:02.28,Default,,0,0,0,,{\be1}—هكذا إذًا Dialogue: 0,0:05:01.21,0:05:03.24,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أريما-ساما بخير؟ Dialogue: 0,0:05:05.78,0:05:09.83,Default,,0,0,0,,{\be1}...يقول الأطفال الكبار أن الكيغاري ينشطون بكثرة مؤخّرًا Dialogue: 0,0:05:10.66,0:05:13.81,Default,,0,0,0,,{\be1}آمل ألّا يعني ذلك أنّ شيئًا مؤسفًا سيحدث Dialogue: 0,0:05:13.81,0:05:14.95,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس Dialogue: 0,0:05:16.66,0:05:19.84,Default,,0,0,0,,{\be1}سأحمي مستقبل هؤلاء الأطفال Dialogue: 0,0:05:23.52,0:05:28.42,Default,,0,0,0,,{\be1}أرى أنّ لك هناك الكثير من العمل كالعادة أيها المحتال Dialogue: 0,0:05:28.42,0:05:33.85,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أعمل على طرد الأرواح، لذا عدم وجود مرضى أمر جيد Dialogue: 0,0:05:34.80,0:05:37.57,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن مع ذلك مناداتنا للعودة بهذه السرعة Dialogue: 0,0:05:37.57,0:05:39.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يريده ميكاغي-سان في رأيك؟ Dialogue: 0,0:05:40.19,0:05:41.94,Default,,0,0,0,,{\be1}الوقت من ذهب Dialogue: 0,0:05:42.58,0:05:46.81,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أريد فقط معرفة ما يجري والعودة\Nإلى البحث عن أريما-ساما Dialogue: 0,0:05:46.81,0:05:48.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:05:54.36,0:05:56.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أحد الحراس الاثني عشر Dialogue: 0,0:05:56.37,0:05:58.76,Default,,0,0,0,,{\be1}...علي التغلب على دوار الحركة هذا Dialogue: 0,0:06:04.83,0:06:07.31,Default,,0,0,0,,{\be1}يوجد الكثير من البرامج الرائعة هذا الموسم Dialogue: 0,0:06:17.60,0:06:19.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!إلى اللقاء يا كو-تشان Dialogue: 0,0:06:19.06,0:06:20.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!تعالي والعبي معنا مرة أخرى Dialogue: 0,0:06:20.96,0:06:24.82,Default,,0,0,0,,{\be1}...إ-ل-ى ا-ل-ل-ق-ا-ء Dialogue: 0,0:06:24.82,0:06:26.28,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى اللقاء Dialogue: 0,0:06:26.63,0:06:31.15,Default,,0,0,0,,{\be1}ظ-ر-ي-ف-ة... ظريفة Dialogue: 0,0:06:32.63,0:06:35.76,Default,,0,0,0,,{\be1}أريد جميع الميراتاشي دانغو التي لديكم في هذا المحل Dialogue: 0,0:06:35.76,0:06:37.59,Default,,0,0,0,,{\be1}...سـ-سيدي Dialogue: 0,0:06:37.59,0:06:39.04,Default,,0,0,0,,{\be1}—شراء كل هذه الكمية Dialogue: 0,0:06:39.04,0:06:40.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!احتفظي بالباقي Dialogue: 0,0:06:41.57,0:06:43.06,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك يا تاتارا؟ Dialogue: 0,0:06:46.60,0:06:47.77,Default,,0,0,0,,{\be1}—كـ-كـ-كـ-كورا Dialogue: 0,0:06:47.77,0:06:48.78,Default,,0,0,0,,{\be1}!كوراناشي! كوراناشي Dialogue: 0,0:06:48.78,0:06:51.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!كوراناشي! كوراناشي! كوراناشي! كوراناشي! كوراناشي Dialogue: 0,0:06:51.33,0:06:52.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!أين أنت؟ Dialogue: 0,0:06:52.66,0:06:54.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!كوراناشي Dialogue: 0,0:06:54.79,0:06:58.59,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت... التقطتَ بقايا رائحة كوراناشي في الجوار؟ Dialogue: 0,0:07:00.30,0:07:02.27,Default,,0,0,0,,{\be1}...هنا أريما-ساما Dialogue: 0,0:07:06.84,0:07:11.14,Default,,0,0,0,,{\be1}تذكرت، لقد تمّ استدعاؤنا على ما أظن Dialogue: 0,0:07:12.76,0:07:15.09,Default,,0,0,0,,{\be1}!والدي المحترم Dialogue: 0,0:07:15.37,0:07:18.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد عدت، أنا ساكورا Dialogue: 0,0:07:22.30,0:07:23.01,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا Dialogue: 0,0:07:23.35,0:07:26.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!علي المغادرة الآن Dialogue: 0,0:07:45.70,0:07:51.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد هدأ هذا المنزل حقًّا من دونك Dialogue: 0,0:07:54.27,0:07:58.29,Default,,0,0,0,,{\be1}سمعت أن ميكو-ساما قد اختيرت رئيسًا جديدًّا لعشيرة زيزي Dialogue: 0,0:07:58.29,0:08:01.04,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها تملك الكفاءة الكافية بالتأكيد Dialogue: 0,0:08:01.04,0:08:03.51,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يؤمّن هذا مستقبل العشيرة في الوقت الراهن؟ Dialogue: 0,0:08:03.51,0:08:06.51,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذه هي الإشاعة الوحيدة التي سمعتها، لكن Dialogue: 0,0:08:06.98,0:08:09.27,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك بعض الصعوبات فيما يخص شخصية ميكو-ساما Dialogue: 0,0:08:09.27,0:08:12.13,Default,,0,0,0,,{\be1}...خصوصًا وأنها تكره البشر بشدّة Dialogue: 0,0:08:12.98,0:08:14.01,Default,,0,0,0,,{\be1}اخرسوا Dialogue: 0,0:08:18.50,0:08:21.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!ميكو-ساما! ميكو-ساما Dialogue: 0,0:08:21.22,0:08:24.23,Default,,0,0,0,,{\be1}كفّ عن الصراخ باسمي Dialogue: 0,0:08:24.48,0:08:25.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!ميكو-ساما Dialogue: 0,0:08:25.92,0:08:28.23,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك أن تبقي محبوسة في غرفتك طوال الوقت Dialogue: 0,0:08:28.50,0:08:31.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!عليك استنشاق بعض الهواء المنعش Dialogue: 0,0:08:31.50,0:08:35.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنه يوم رائع في الخارج Dialogue: 0,0:08:36.15,0:08:37.08,Default,,0,0,0,,{\be1}...يا إلهي Dialogue: 0,0:08:38.69,0:08:42.03,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت مزعج دائمًا Dialogue: 0,0:08:46.07,0:08:48.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!ميكو-دونو Dialogue: 0,0:08:48.34,0:08:50.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي يؤخرك؟ Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:54.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!علينا أن نسرع لرؤية ميكاغي-دونو Dialogue: 0,0:08:57.06,0:09:01.01,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كبرت ابنتك لتصبح مزعجة مثلك تمامًا Dialogue: 0,0:09:08.56,0:09:10.11,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا أيها الفتاة الصغيرة Dialogue: 0,0:09:10.11,0:09:12.73,Default,,0,0,0,,{\be1}تبدين كالعادة Dialogue: 0,0:09:13.26,0:09:16.87,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا يفترض أن تكوني في السادسة والخمسين هذه السنة؟ Dialogue: 0,0:09:16.87,0:09:18.24,Default,,0,0,0,,{\be1}اخرس Dialogue: 0,0:09:18.24,0:09:21.41,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تملك حسًّا إطلاقًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:21.41,0:09:24.38,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أغاظتني تلك الجملة أنا أيضًا Dialogue: 0,0:09:24.58,0:09:31.04,Default,,0,0,0,,{\be1}مناداتنا إلى هنا من جديد يعني أنّ شيئًا مهمًّا قد حدث على الأرجح Dialogue: 0,0:09:31.26,0:09:33.00,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك يا رأس القنفذ؟ Dialogue: 0,0:09:33.46,0:09:34.21,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح Dialogue: 0,0:09:36.35,0:09:39.55,Default,,0,0,0,,{\be1}...يصعب علي قول الأمر Dialogue: 0,0:09:40.39,0:09:43.22,Default,,0,0,0,,{\be1}...فأنا لا زلت أواجه صعوبة في تصديق الأمر، لكن Dialogue: 0,0:09:44.64,0:09:47.74,Default,,0,0,0,,{\be1}هلّا قلت ذلك بسرعة؟ Dialogue: 0,0:09:47.74,0:09:50.32,Default,,0,0,0,,{\be1}فنحن لا نملك الكثير من الوقت لنضيعه Dialogue: 0,0:09:51.14,0:09:52.19,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتذر Dialogue: 0,0:09:52.33,0:09:57.06,Default,,0,0,0,,{\be1}كينغو، أنت تعلم أنّه رئيس طاردي الأرواح التنفيذي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:57.28,0:10:01.78,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا إذًا أيها الرئيس التنفيذي، هل يمكنك \Nمتابعة شرحك رجاءً؟ Dialogue: 0,0:10:02.49,0:10:03.46,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا Dialogue: 0,0:10:04.73,0:10:09.46,Default,,0,0,0,,{\be1}تلقيت رؤيا تخص غياب أريما-ساما Dialogue: 0,0:10:10.78,0:10:12.11,Default,,0,0,0,,{\be1}...يبدو أنّ أريما-ساما Dialogue: 0,0:10:14.68,0:10:18.34,Default,,0,0,0,,{\be1}قد توفي Dialogue: 0,0:10:20.14,0:10:21.63,Default,,0,0,0,,{\be1}...مهلًا، هل تقصد Dialogue: 0,0:10:22.03,0:10:26.14,Default,,0,0,0,,{\be1}مـ-ا-ت... مات Dialogue: 0,0:10:26.30,0:10:27.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذه تفاهات Dialogue: 0,0:10:27.64,0:10:30.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل تقصد أنّ أريما... أريما-ساما... مات؟ Dialogue: 0,0:10:30.73,0:10:32.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا أريد تصديق ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:10:33.39,0:10:35.44,Default,,0,0,0,,{\be1}اهدأ يا سيد إيوروي Dialogue: 0,0:10:35.44,0:10:35.98,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:10:36.28,0:10:41.06,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّه يدرك أن هذا ليس كلامًا يسهل قوله Dialogue: 0,0:10:43.16,0:10:43.97,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:10:44.53,0:10:49.30,Default,,0,0,0,,{\be1}لكني فكرت في أن أخبركم بما جاءت به الرؤيا Dialogue: 0,0:10:50.64,0:10:52.05,Default,,0,0,0,,{\be1}مهما كان الأمر أليمًا Dialogue: 0,0:10:52.59,0:10:56.51,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن كان هذا صحيحًا، فهذا يعني أن أريما-ساما قتل على يد Dialogue: 0,0:11:01.60,0:11:06.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!كوراناشي Dialogue: 0,0:11:21.44,0:11:22.46,Default,,0,0,0,,{\be1}...مورو Dialogue: 0,0:11:23.10,0:11:25.12,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنّك أصبحت أقوى مجدّدًا Dialogue: 0,0:11:25.34,0:11:28.04,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا، ما زال هذا لا يكفي Dialogue: 0,0:11:29.34,0:11:32.90,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يكفي لرد ديني لك Dialogue: 0,0:11:35.84,0:11:38.01,Default,,0,0,0,,{\be1}لديك شهية كبيرة Dialogue: 0,0:11:41.15,0:11:43.17,Default,,0,0,0,,{\be1}ما زلت جائعة؟ Dialogue: 0,0:11:45.88,0:11:47.16,Default,,0,0,0,,{\be1}اتبعيني Dialogue: 0,0:11:47.72,0:11:50.03,Default,,0,0,0,,{\be1}سأحرص على أن تشبعي Dialogue: 0,0:11:51.64,0:11:54.53,Default,,0,0,0,,{\be1}...شهية أكل غير عادية Dialogue: 0,0:11:55.29,0:11:57.65,Default,,0,0,0,,{\be1}تملكين الإمكانيات بالفعل Dialogue: 0,0:11:58.90,0:12:00.68,Default,,0,0,0,,{\be1}سأساعدك على النمو Dialogue: 0,0:12:03.96,0:12:05.90,Default,,0,0,0,,{\be1}بفضلك يا كوراناشي Dialogue: 0,0:12:06.20,0:12:11.91,Default,,0,0,0,,{\be1}تمكّنتُ من تذوق فائض كبير من قوة\Nالتعاويذ كما لم آكل من قبل Dialogue: 0,0:12:13.85,0:12:16.32,Default,,0,0,0,,{\be1}أريد رد الدين لك Dialogue: 0,0:12:17.06,0:12:22.11,Default,,0,0,0,,{\be1}...أريد أن أصبح أقوى كي تأخذ هذا الجسد يومًا ما Dialogue: 0,0:12:22.89,0:12:27.27,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا كلي طاردي الأرواح هؤلاء كما يحلو لك Dialogue: 0,0:12:27.27,0:12:28.22,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:12:29.74,0:12:33.23,Default,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك الهدف من فتح بقع التنين Dialogue: 0,0:12:33.92,0:12:36.75,Default,,0,0,0,,{\be1}كانت تلك خطّة ما إذًا؟ Dialogue: 0,0:12:37.07,0:12:41.80,Default,,0,0,0,,{\be1}تلويث البشر بالبخار وجعل طاردي الأرواح ينقونهم؟ Dialogue: 0,0:12:41.80,0:12:43.24,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس تمامًا Dialogue: 0,0:12:44.02,0:12:48.28,Default,,0,0,0,,{\be1}يظن طاردو الأرواح أنّه قد طهروا البخار Dialogue: 0,0:12:51.15,0:12:55.96,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنهم كانوا يراكمونه في أجسادهم طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:12:57.22,0:13:00.71,Default,,0,0,0,,{\be1}كوراناشي... هذا تصرف مخادع حتى بالنسبة لك Dialogue: 0,0:13:01.39,0:13:06.39,Default,,0,0,0,,{\be1}سيتحولون إلى دمى يمكننا التحكم بهم قريبًا Dialogue: 0,0:13:08.65,0:13:11.50,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تسمعونها أيها الحراس الاثني عشر؟ Dialogue: 0,0:13:12.16,0:13:15.63,Default,,0,0,0,,{\be1}...هل تسمعون وقع أقدام هلاككم الوشيك Dialogue: 0,0:13:15.87,0:13:17.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!كوراناشي! كوراناشي Dialogue: 0,0:13:17.69,0:13:19.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأقتلك! سأقتلك Dialogue: 0,0:13:19.58,0:13:20.78,Default,,0,0,0,,{\be1}...اهدأ، اهدأ Dialogue: 0,0:13:20.78,0:13:23.49,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك أن تفقد صوابك الآن يا تاتارا، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:13:23.68,0:13:24.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!انتهى الاشتماع Dialogue: 0,0:13:25.17,0:13:27.60,Default,,0,0,0,,{\be1}كل أو تحدّث، اختر بينهما Dialogue: 0,0:13:29.70,0:13:31.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا إذًا، انتهى الاجتماع Dialogue: 0,0:13:31.58,0:13:35.57,Default,,0,0,0,,{\be1}انتشروا جميعًا عبر البلاد واعثروا على كوراناشي Dialogue: 0,0:13:35.86,0:13:39.49,Default,,0,0,0,,{\be1}وبعدها سأقضي عليه Dialogue: 0,0:13:39.49,0:13:42.22,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ستخطف الأضواء يا تينما؟ Dialogue: 0,0:13:42.22,0:13:46.46,Default,,0,0,0,,{\be1}مع أني لا أمانع إن كان ذلك سيسهّل الأمر عليّ Dialogue: 0,0:13:46.69,0:13:49.17,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يعجبني ما تقوله يا ميتوساكا-دونو Dialogue: 0,0:13:49.39,0:13:53.58,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا تملك كبرياءً كواحد من الحراس الاثني عشر؟ Dialogue: 0,0:13:53.58,0:13:54.59,Default,,0,0,0,,{\be1}...اخرسي Dialogue: 0,0:13:54.85,0:13:58.06,Default,,0,0,0,,{\be1}—في الواقع يا تينما، لم تلق الأوامر Dialogue: 0,0:13:58.06,0:14:00.61,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا يفترض أن يكون الباسارا الأقوى؟ Dialogue: 0,0:14:00.84,0:14:04.80,Default,,0,0,0,,{\be1}قد يمنحني هذا الكوراناشي الحقير القليل من التحدي Dialogue: 0,0:14:05.69,0:14:06.88,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنه لا يستمع حتى Dialogue: 0,0:14:06.88,0:14:11.23,Default,,0,0,0,,{\be1}رغم نزعته تلك، إلّا أنّ وجوده يبقى مفيدًا للغاية Dialogue: 0,0:14:15.48,0:14:17.15,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيها الحراس الاثنا عشر المحترمون Dialogue: 0,0:14:17.50,0:14:21.04,Default,,0,0,0,,{\be1}اثأروا لأريما-ساما رجاءً Dialogue: 0,0:14:21.42,0:14:27.05,Default,,0,0,0,,{\be1}ا-ن-ت-ق-ا-م... انتقام Dialogue: 0,0:14:27.22,0:14:28.02,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا بنا Dialogue: 0,0:14:28.92,0:14:31.85,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يزال السيد إيوروي يبدو غاضبًا Dialogue: 0,0:14:36.67,0:14:37.56,Default,,0,0,0,,{\be1}...إيكاروغا-دونو Dialogue: 0,0:14:37.56,0:14:38.15,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم؟ Dialogue: 0,0:14:38.36,0:14:41.10,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك شيء علي أن أطلبه منك Dialogue: 0,0:14:45.68,0:14:47.41,Default,,0,0,0,,{\be1}...أخذنا كل هذه العطلة معًا Dialogue: 0,0:14:47.41,0:14:49.83,Default,,0,0,0,,{\be1}ستُطرَح علينا الكثير من الأسئلة Dialogue: 0,0:14:50.22,0:14:52.22,Default,,0,0,0,,{\be1}...التفكير في الأمر مرهق Dialogue: 0,0:14:52.22,0:14:53.38,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن، كما تعلم Dialogue: 0,0:14:53.38,0:14:56.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ألغيت أيام مدرسية كثيرة بسبب فوضى بقع التنين Dialogue: 0,0:14:56.25,0:14:58.21,Default,,0,0,0,,{\be1}لا داعي لأن تقلق كثيرًا Dialogue: 0,0:14:58.84,0:15:02.16,Default,,0,0,0,,{\be1}إن حشر أحد ما أنفه كثيرًا في شؤون بينيو-ساما Dialogue: 0,0:15:02.16,0:15:05.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!فسأسحق ذلك الأنف سحقًا Dialogue: 0,0:15:05.33,0:15:06.80,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، لا يمكنك ذلك Dialogue: 0,0:15:06.80,0:15:08.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا قلت أيها الصغير؟ Dialogue: 0,0:15:08.50,0:15:10.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل تريد أن أبدأ بك؟ Dialogue: 0,0:15:11.40,0:15:12.63,Default,,0,0,0,,{\be1}...بينيو-ساما Dialogue: 0,0:15:13.94,0:15:15.45,Default,,0,0,0,,{\be1}أتساءل عمّا يجري هناك Dialogue: 0,0:15:15.94,0:15:19.47,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّه جذاب جدًّا عن قرب Dialogue: 0,0:15:19.73,0:15:22.69,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت عارض أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:22.69,0:15:24.24,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتنّ تعترضن طريقي، ابتعدن Dialogue: 0,0:15:27.72,0:15:29.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!إيكاروغا-شيمون Dialogue: 0,0:15:31.02,0:15:32.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!تسعدني رؤيتك مجدّدًا يا شيمون Dialogue: 0,0:15:32.88,0:15:33.52,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:15:34.25,0:15:36.29,Default,,0,0,0,,{\be1}تبدوان مقربين Dialogue: 0,0:15:36.29,0:15:40.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل! كان شيمون يعطيني دروسًا شخصية Dialogue: 0,0:15:41.44,0:15:43.12,Default,,0,0,0,,{\be1}ما تلك النظرات؟ Dialogue: 0,0:15:43.12,0:15:46.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي أحضر أحد الحراس الاثني عشر إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:15:46.71,0:15:50.36,Default,,0,0,0,,{\be1}تمّ إصدار أمر بالإمساك بكورا— بباسارا Dialogue: 0,0:15:50.36,0:15:51.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...باسارا Dialogue: 0,0:15:51.78,0:15:55.59,Default,,0,0,0,,{\be1}توجد كمية ضخمة من قوة التعاويذ في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:15:56.28,0:16:00.12,Default,,0,0,0,,{\be1}بالنظر لقوتها، لا بد أنه باسارا Dialogue: 0,0:16:01.02,0:16:02.88,Default,,0,0,0,,{\be1}أحدهم قريب من المدرسة؟ Dialogue: 0,0:16:06.60,0:16:11.81,Default,,0,0,0,,{\be1}ظننت أنّه يفترض بالحراس الاثني عشر مواجهة الباسارا في مجموعات Dialogue: 0,0:16:12.08,0:16:15.69,Default,,0,0,0,,{\be1}ستلتقي سوبارو-سان وتاتارا-سان بي في وقت لاحق Dialogue: 0,0:16:15.69,0:16:18.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!سنقاتل معكم في هذه الحالة Dialogue: 0,0:16:18.52,0:16:20.65,Default,,0,0,0,,{\be1}لا داعي لذلك، ستعترضان طريقنا فحسب Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:25.83,Default,,0,0,0,,{\be1}...صحيح أننا لا نزال ضعيفين Dialogue: 0,0:16:26.58,0:16:30.32,Default,,0,0,0,,{\be1}لدرجة أنني لا ألومك لظنك أنّنا سنعترض طريقكم Dialogue: 0,0:16:31.28,0:16:32.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن مع ذلك Dialogue: 0,0:16:32.51,0:16:34.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!إيكاروغا شيمون... سان Dialogue: 0,0:16:35.15,0:16:36.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!أريد أن أصبح أقوى Dialogue: 0,0:16:37.74,0:16:39.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!لذا درّبني Dialogue: 0,0:16:40.09,0:16:41.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!رجاءً Dialogue: 0,0:16:41.26,0:16:42.72,Default,,0,0,0,,{\be1}...روكورو Dialogue: 0,0:16:42.72,0:16:45.16,Default,,0,0,0,,{\be1}أود ذلك أنا أيضًا Dialogue: 0,0:16:45.16,0:16:48.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا، في تلك الحالة، أنا أيضًا Dialogue: 0,0:16:50.85,0:16:51.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أرفض ذلك Dialogue: 0,0:16:52.55,0:16:56.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أملك الوقت الكافي لأضيعه في العمل مع الضعفاء Dialogue: 0,0:16:56.78,0:16:57.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!ثغرة Dialogue: 0,0:17:00.41,0:17:02.30,Default,,0,0,0,,{\be1}أي ثغرة بالضبط؟ Dialogue: 0,0:17:02.30,0:17:03.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!ها هي الثغرة Dialogue: 0,0:17:03.35,0:17:04.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!جهّز نفسك Dialogue: 0,0:17:06.18,0:17:09.79,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتم... أظن أنّ عليّ أن أفعل أكثر من مجرد إخباركم Dialogue: 0,0:17:10.15,0:17:13.18,Default,,0,0,0,,{\be1}آسف، لكننا لا نفهم بسرعة Dialogue: 0,0:17:13.68,0:17:16.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّه شيمون-سان Dialogue: 0,0:17:17.20,0:17:19.38,Default,,0,0,0,,{\be1}!من الرائع رؤيتك من جديد Dialogue: 0,0:17:19.38,0:17:22.69,Default,,0,0,0,,{\be1}سوزاكو هو المفضل لدينا من بين الحراس الاثني عشر Dialogue: 0,0:17:22.92,0:17:25.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأعدّ بعض الشاي Dialogue: 0,0:17:25.14,0:17:26.73,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تلقوا لي بالًا Dialogue: 0,0:17:27.53,0:17:30.81,Default,,0,0,0,,{\be1}على أية حال، ما الذي جرى لكم أنتم الثلاثة؟ Dialogue: 0,0:17:30.81,0:17:32.19,Default,,0,0,0,,{\be1}...كنا Dialogue: 0,0:17:32.19,0:17:35.05,Default,,0,0,0,,{\be1}نتمرّن نوعًا ما مع إيكاروغا-سان Dialogue: 0,0:17:35.41,0:17:37.74,Default,,0,0,0,,{\be1}تمرّنتم مع شيمون-سان؟ Dialogue: 0,0:17:37.74,0:17:39.51,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا، ما كنت لأدعو ذلك تدريبًا Dialogue: 0,0:17:39.51,0:17:41.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:41.12,0:17:43.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!أشعر بالغيرة Dialogue: 0,0:17:43.65,0:17:46.96,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنّكم تلقيتم ضربًا مبرحًا Dialogue: 0,0:17:47.23,0:17:48.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...نوعًا ما Dialogue: 0,0:17:48.50,0:17:51.39,Default,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي، سوزاكو هذا لا يرحم أبدًا Dialogue: 0,0:17:51.39,0:17:52.75,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أهتم للصغير Dialogue: 0,0:17:52.75,0:17:56.62,Default,,0,0,0,,{\be1}لكني لم أتحمل رؤيته وهو يعامل\Nبينيو-ساما ومايورا-هان بقسوة Dialogue: 0,0:17:56.86,0:17:58.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:58.16,0:18:00.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت دائمًا خشن للغاية يا شيمون Dialogue: 0,0:18:00.90,0:18:03.61,Default,,0,0,0,,{\be1}لكني ظننت أني كنت أتساهل معكم كثيرًا Dialogue: 0,0:18:03.61,0:18:05.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!حقًّا؟ Dialogue: 0,0:18:05.49,0:18:07.47,Default,,0,0,0,,{\be1}على أية حال، كيف أبليت؟ Dialogue: 0,0:18:07.47,0:18:11.10,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت أتدرب بمفردي منذ آخر مرة تدربنا فيها Dialogue: 0,0:18:11.46,0:18:15.36,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل... يمكنني القول أنّك تحسنت قليلًا منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:18:15.79,0:18:16.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!حقًّا؟ Dialogue: 0,0:18:16.74,0:18:20.72,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن ليس كفاية لتكوني في مستوى يجعلك مفيدة Dialogue: 0,0:18:21.80,0:18:25.38,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا له من تقييم قاسٍ يا رقيب التمارين الشيطان الأحمر البارد Dialogue: 0,0:18:25.38,0:18:26.58,Default,,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:18:26.79,0:18:29.24,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنّهما مناسبان لبعضهما Dialogue: 0,0:18:29.82,0:18:32.55,Default,,0,0,0,,{\be1}قد يسبقاننا إن لم نحذر Dialogue: 0,0:18:32.55,0:18:34.62,Default,,0,0,0,,{\be1}لن ندع ذلك يحدث، أليس كذلك يا ريوغو-كن؟ Dialogue: 0,0:18:35.96,0:18:39.08,Default,,0,0,0,,{\be1}...لست واثقًا من أنها منافسة Dialogue: 0,0:18:40.43,0:18:42.12,Default,,0,0,0,,{\be1}سـ-سيغِن-سان؟ Dialogue: 0,0:18:45.71,0:18:49.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأسحق كوراناشي بيديّ Dialogue: 0,0:18:49.50,0:18:52.20,Default,,0,0,0,,{\be1}...تبًّا، لقد علقت معك مجدّدًا Dialogue: 0,0:18:52.20,0:18:53.49,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا مزعج للغاية Dialogue: 0,0:18:53.49,0:18:54.69,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا معارضة للأمر تمامًا Dialogue: 0,0:18:54.84,0:18:57.07,Default,,0,0,0,,{\be1}!مستحيل تمامًا Dialogue: 0,0:18:57.07,0:19:01.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!نحن الثنائي الأعظم بين الحراس الاثني عشر يا ميكو-دونو Dialogue: 0,0:19:02.18,0:19:05.08,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أظنّك تقصدين الثنائي الأسوأ ملاءمة Dialogue: 0,0:19:05.08,0:19:06.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا Dialogue: 0,0:19:06.39,0:19:07.82,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا واثقة تمامًا Dialogue: 0,0:19:07.82,0:19:10.34,Default,,0,0,0,,{\be1}أني أستطيع الاعتماد عليك لحماية ظهري يا ميكو-دونو Dialogue: 0,0:19:16.96,0:19:18.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!لدي أخبار جيدة يا ميكو Dialogue: 0,0:19:18.51,0:19:23.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!أبناء عائلات مشهورة في كيوتو يريدون تزوجك والانضمام إلى العائلة Dialogue: 0,0:19:25.39,0:19:26.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!مـ-ميكو؟ Dialogue: 0,0:19:26.03,0:19:26.73,Default,,0,0,0,,{\be1}...ما الذي Dialogue: 0,0:19:26.98,0:19:29.19,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا أحد يلزم حدوده Dialogue: 0,0:19:29.46,0:19:31.88,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا مهين، وأنا محرجة للغاية Dialogue: 0,0:19:31.88,0:19:35.58,Default,,0,0,0,,{\be1}—هل يمكن أنّك تكنين مشاعر لـ Dialogue: 0,0:19:41.84,0:19:44.35,Default,,0,0,0,,{\be1}اكتملت... تحفتي الفنية Dialogue: 0,0:19:45.18,0:19:46.69,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه مطابق تمامًا Dialogue: 0,0:19:48.80,0:19:52.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...هـ-هذا... شيء صنعته على حين غرة Dialogue: 0,0:19:52.16,0:19:54.72,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل، ارتكزت في صنعه عليك Dialogue: 0,0:19:55.07,0:19:56.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!لـ-لكن لا تسئ الفهم Dialogue: 0,0:19:57.23,0:20:00.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنه شكري المتواضع على ولائك لي Dialogue: 0,0:20:00.47,0:20:01.71,Default,,0,0,0,,{\be1}!ميكو-ساما Dialogue: 0,0:20:02.17,0:20:07.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!ميكو-ساما! لقد تمّ اختيارك لتكوني دايّون الحراس الاثني عشر Dialogue: 0,0:20:07.02,0:20:09.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا سعيد لك Dialogue: 0,0:20:10.68,0:20:14.18,Default,,0,0,0,,{\be1}...هناك شيء أردت التحدث إليك بشأنه في الواقع Dialogue: 0,0:20:14.18,0:20:15.46,Default,,0,0,0,,{\be1}!ميكو-ساما Dialogue: 0,0:20:15.46,0:20:19.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!هناك شيء أريد قوله لك أنا أيضًا Dialogue: 0,0:20:21.02,0:20:22.06,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا إذًا، قله Dialogue: 0,0:20:22.34,0:20:23.90,Default,,0,0,0,,{\be1}مع أنّي لا أستحق Dialogue: 0,0:20:23.90,0:20:26.65,Default,,0,0,0,,{\be1}إلّا أنني وقعت في حب ابنة من عشيرة سادا Dialogue: 0,0:20:26.65,0:20:30.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!وسأتزوجها بشكل رسمي قريبًا Dialogue: 0,0:20:34.00,0:20:34.94,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:20:35.48,0:20:36.96,Default,,0,0,0,,{\be1}تهانيّ Dialogue: 0,0:20:40.00,0:20:42.82,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا سعيدة لأجلك Dialogue: 0,0:20:44.12,0:20:45.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!ميكو-دونو Dialogue: 0,0:20:46.12,0:20:47.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:20:47.32,0:20:49.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد احمرّ وجهك Dialogue: 0,0:20:50.36,0:20:53.07,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل أصابك الزكام؟ Dialogue: 0,0:20:53.07,0:20:55.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!عليك أن تهتمي بصحتك Dialogue: 0,0:20:55.37,0:20:57.55,Default,,0,0,0,,{\be1}اخرسي، هذا لا شيء Dialogue: 0,0:21:03.12,0:21:05.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل هذا أنت يا كوراناشي؟ Dialogue: 0,0:21:14.03,0:21:15.48,Default,,0,0,0,,{\be1}...الحراس الاثنا عشر Dialogue: 0,0:21:15.48,0:21:20.21,Default,,0,0,0,,{\be1}...دايون وريكوغو؟ يا لها من رائحة طريّة Dialogue: 0,0:21:20.21,0:21:23.30,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني الانتظار لأتذوقها Dialogue: 0,0:21:25.51,0:21:27.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ... مورو Dialogue: 0,0:21:27.56,0:21:28.50,Default,,0,0,0,,{\be1}مورو؟ Dialogue: 0,0:21:28.98,0:21:31.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!أهي قاتلة أبي؟ Dialogue: 0,0:21:33.83,0:21:35.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...ميكو-ساما Dialogue: 0,0:21:35.79,0:21:37.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...ابنتي Dialogue: 0,0:21:37.23,0:21:41.80,Default,,0,0,0,,{\be1}اعتني بساكورا رجاءً Dialogue: 0,0:21:41.80,0:21:44.24,Default,,0,0,0,,{\be1}بالطبع. سوف أحميها Dialogue: 0,0:21:45.12,0:21:47.32,Default,,0,0,0,,{\be1}بحياتي إن اقتضى الأمر ذلك Dialogue: 0,0:21:48.76,0:21:52.56,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلًا... لك Dialogue: 0,0:22:00.72,0:22:01.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!ستدفعين الثمن Dialogue: 0,0:22:07.86,0:22:09.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنت هي Dialogue: 0,0:22:09.80,0:22:11.69,Default,,0,0,0,,{\be1}...قاتلة Dialogue: 0,0:22:12.72,0:22:17.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأقتلك بنفسي أيتها الوحش Dialogue: 0,0:22:17.34,0:22:18.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!غبية Dialogue: 0,0:22:18.18,0:22:19.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تهاجمي بتهور Dialogue: 0,0:23:55.61,0:23:57.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!ميكو-دونو! لدي أخبار رائعة Dialogue: 0,0:23:57.99,0:23:59.82,Default,,0,0,0,,{\be1}قال سامارسيت موم Dialogue: 0,0:23:59.82,0:24:03.30,Default,,0,0,0,,{\be1}"الحب الذي يدوم لأطول مدة هو الحب الذي لا يُرَدّ" Dialogue: 0,0:24:03.30,0:24:06.70,Default,,0,550,0,,{\be1}مهلًا، لمَ هذه أخبار جيدة؟ Dialogue: 0,0:24:07.31,0:24:08.92,Default,,0,550,0,,{\be1}!أنا آسفة Dialogue: 0,0:24:04.75,0:24:09.88,TwinStar_Next_Ep_Title,,0,0,0,,{\fad(900,1)\fnae_AlMothnna\b1\fs40\pos(914.333,540.667)}!الثنائي الأعظم؟ Dialogue: 0,0:24:04.75,0:24:09.88,TwinStar_Next_Ep_Title,,0,0,0,,{\fad(900,1)\pos(919.333,670.667)}واتشي ضد واشي و واتاشي Dialogue: 0,0:23:54.90,0:24:09.88,TwinStar_Next_Episode,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H090D0F&}الحلقة القادمة Dialogue: 1,0:23:54.90,0:24:09.88,TwinStar_Next_Episode,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:04:04.38,0:04:08.84,Twinstar_Ep_Title,,0,0,0,,{\an8\fad(200,1)\blur8\b1\t(\fs72)\pos(638.667,155)}السيد يرد جميلًا\N{\fs40\t(\fs42)}أريدك أن تأكل معي Dialogue: 0,0:04:10.38,0:04:17.38,Default,,0,0,0,,{\an9\fs35\fad(500,500)\bord2\shad0\fn Ara Jozoor}Crunchyroll : ترجمة \N Zero-kon : إنتاج وتعديل Dialogue: 0,0:06:03.54,0:06:08.04,episode1,,0,0,0,,{\fnHacen Maghreb\blur4}الفتاة السحرية بونبونبينا\Nالحلقة 1 Dialogue: 0,0:06:34.49,0:06:35.76,mitarashi,,0,0,0,,{\fnHacen Maghreb\blur4}ميراتاشي\Nدانغو Dialogue: 0,0:06:03.54,0:06:08.04,namechannel,,0,0,0,,{\fnHacen Maghreb\blur4}القناة/الشبكة اسم البرنامج Dialogue: 0,0:06:03.54,0:06:08.04,recorded,,0,0,0,,{\fnHacen Maghreb\blur4}الأنمي الرياضة الدراما كل شيء البرامج المسجلة Dialogue: 0,0:07:11.90,0:07:15.09,sign_10212_95_Sada_House,,0,0,0,,{\fad(192,1)\fnHacen Maghreb\blur4}منزل سادا Dialogue: 0,0:07:26.37,0:07:28.83,sign_10559_100_Zeze_Home,,0,0,0,,{\fad(195,1)\fnHacen Maghreb\blur4}منزل زيزي Dialogue: 0,0:14:44.14,0:14:46.98,sign_21055_210_Narukami_Private,,0,0,0,,{\fad(195,1)\fnHacen Maghreb\blur4}أكاديمية ناروكامي الخاصة Dialogue: 0,0:18:29.24,0:18:39.09,sign_26452_290_Everything_Weddi,,0,0,0,,{\fnHacen Maghreb\blur4}كل ما يخص\Nحفلات الزواج Dialogue: 0,0:04:34.99,0:04:37.20,sign_6450_40_sign,,0,0,0,,{\fad(195,1)\fnHacen Maghreb\blur4}منزل إيوروي Dialogue: 0,0:05:20.62,0:05:22.58,sign_7544_57_,,0,0,0,,{\fad(194,1)\fnHacen Maghreb\blur4}مستوصف ميتوساكا Dialogue: 0,0:05:48.69,0:05:50.65,sign_8217_65_Kyoto_Station,,0,0,0,,{\fad(194,1)\fnHacen Maghreb\blur4}محطة كيوتو Dialogue: 0,0:05:59.87,0:06:01.87,sign_8485_68_Magic_Girl_Hon_H,,0,0,0,,{\fnHacen Maghreb\blur4}بونبونبينا {\c&H6A38CC&}الفتاة السحرية Dialogue: 0,0:05:59.95,0:06:01.87,sign_8487_69_Inanaki_Residenc,,0,0,0,,{\fad(195,1)\fnHacen Maghreb\blur4}منزل إيناناكي Dialogue: 0,0:06:17.60,0:06:20.53,sign_8910_73_Fukuyama_Kids__P,,0,0,0,,{\fad(188,1)\fnHacen Maghreb\blur4}متنزه أطفال فوشياما Dialogue: 0,0:06:35.80,0:06:38.83,sign_9346_82__sign,,0,0,0,,{\fad(192,1)\fnHacen Maghreb\blur4}محل حلويات كيبيكِن Dialogue: 0,0:06:40.58,0:06:46.08,sign_9461_85_Magano__Shiga_La,,0,0,0,,{\fad(231,1)\fnHacen Maghreb\blur4}بحيرة شيغا، ماغانو Dialogue: 0,0:06:34.49,0:06:35.76,warabi,,0,0,0,,{\fnHacen Maghreb\blur4}وارابي\Nموتشي