[Script Info] ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒ 【T】【H】【E】_【S】【A】【M】【O】 ▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒▒ https://subscene.com/u/991411 ▒▒ THE_SAMO تم السحب من طرف ▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Default - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: songstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007B4D0D,&H00764504,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_33134_360_Episode_1,Adobe Arabic,12,&H00797A77,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0070,1 Style: sign_33134_361_Alone_and_Loneso,Adobe Arabic,14,&H00DAD9DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0200,1 Style: sign_22273_235_Star_Entity_Entr,Adobe Arabic,12,&H00FFF5E4,&H000000FF,&H0092928B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0030,0030,0045,1 Style: sign_31763_303_Strelizia_Apath,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFB,&H000000FF,&H00868988,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0105,1 Style: sign_26683_266_Star_Entity_Inte,Adobe Arabic,12,&H00FFF5E4,&H000000FF,&H00D1762C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0030,0409,0045,1 Style: sign_0_1_Nobody_can_swim_,Adobe Arabic,16,&H00B9B7B5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0100,1 Style: sign_16556_20_Take_Nana_to_the,Adobe Arabic,24,&H00427BA6,&H000000FF,&H00191F2E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_16689_24_You_two_become_t,Adobe Arabic,24,&H00427BA6,&H000000FF,&H00191F2E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0100,1 Style: sign_3981_17_Grand_Klaxosaur_,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A2423,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0020,0020,0105,1 Style: sign_16616_154_Mars_Orbit,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001A1C25,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0075,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.81,0:00:09.11,italics,556,0000,0000,0000,,".ستكون هذه معركتنا الأخيرة بالتأكيد" Dialogue: 0,0:00:09.77,0:00:11.69,italics,556,0000,0000,0000,,هذا ما اعتقده الجميع Dialogue: 0,0:00:12.36,0:00:16.53,italics,556,0000,0000,0000,,لكن بينما كانت تجول تلك الأفكار\N،في عقول الجميع Dialogue: 0,0:00:16.53,0:00:20.05,italics,556,0000,0000,0000,,،ظهرَتْ عاطفةٌ مختلفةٌ في داخلي Dialogue: 0,0:00:20.05,0:00:22.12,italics,556,0000,0000,0000,,ولم أعرف ماذا أفعل بشأنِها Dialogue: 0,0:00:23.96,0:00:26.17,flashback,326,0000,0000,0000,,سأبقى هنا Dialogue: 0,0:00:26.17,0:00:27.40,flashback,16,0000,0000,0000,,...ميتسورو Dialogue: 0,0:00:29.86,0:00:33.17,flashback,16,0000,0000,0000,,لقد اخترتَ ساحة المعركة هذه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:39.49,0:00:41.03,main,556,0000,0000,0000,,لماذا بقيتَ هنا؟ Dialogue: 0,0:00:41.99,0:00:46.26,main,556,0000,0000,0000,,كان بمقدورِك إيجاد شريك آخر\N.والذهاب معه Dialogue: 0,0:00:48.05,0:00:49.99,main,326,0000,0000,0000,,بقيتُ رغبةً منّي Dialogue: 0,0:00:50.71,0:00:52.69,main,326,0000,0000,0000,,من مسؤوليّتي المواظبة على هذا Dialogue: 0,0:00:52.69,0:00:54.25,main,556,0000,0000,0000,,مسؤوليّتك؟ Dialogue: 0,0:00:54.95,0:00:56.92,main,556,0000,0000,0000,,وأنت لا تتذكّر شيئاً؟ Dialogue: 0,0:00:58.45,0:01:02.70,main,556,0000,0000,0000,,قلتُ لك لا أتأمّل منك شيئاً Dialogue: 0,0:01:03.01,0:01:04.55,main,556,0000,0000,0000,,لذا لا تهتمّ لأمري Dialogue: 0,0:02:46.02,0:02:51.08,sign_3981_17_Grand_Klaxosaur_,,0000,0000,0000,,أسطول كيوريو العظيم\N{\fs26}سفينة الكيوريو الرئيسيّة Dialogue: 0,0:02:55.53,0:02:57.28,main,390,0000,0000,0000,,هل أنت بخير يا زورومي؟ Dialogue: 0,0:02:57.28,0:03:00.81,main,666,0000,0000,0000,,هذا عامِل مغناطيسيّ جنونيّ! أشعر\N!وكأنّ أحشائي تتفتّت Dialogue: 0,0:03:00.81,0:03:04.84,italics,56,0000,0000,0000,,وهذا بعد أن خفّف لاغي العامِل المغناطيسيّ\Nكثيراً منه على ما يبدو Dialogue: 0,0:03:04.84,0:03:06.04,main,666,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:03:06.04,0:03:09.01,main,196,0000,0000,0000,,لا أعرف السّبب، لكن أشعر أنّ الأمور بخير Dialogue: 0,0:03:09.01,0:03:11.01,main,196,0000,0000,0000,,يمكنني التحرّك بحرّية أكبر Dialogue: 0,0:03:11.01,0:03:14.00,main,390,0000,0000,0000,,أجل. فالقتال في الفضاء ينبغي أن\Nيكون سلساً Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:15.69,main,214,0000,0000,0000,,وانظروا إلى هذه الأسلحة Dialogue: 0,0:03:15.69,0:03:17.63,main,214,0000,0000,0000,,بعد كلّ هذا الوقت، حصلنا على تسليح\Nوذخيرة مماثِلة Dialogue: 0,0:03:17.63,0:03:20.38,italics,214,0000,0000,0000,,وكأنّنا فريق حقيقيّ الآن Dialogue: 0,0:03:20.38,0:03:24.07,italics,666,0000,0000,0000,,كنّا دوماً فريقاً حقيقيّاً أيها الأحمق Dialogue: 0,0:03:24.92,0:03:26.26,italics,214,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:03:27.51,0:03:30.77,main,56,0000,0000,0000,,هل نحن في الفضاء حقّاً؟ Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:33.51,main,15,0000,0000,0000,,أجل. بعيدون جدّاً عن المنزل Dialogue: 0,0:03:34.37,0:03:37.28,main,7,0000,0000,0000,,،معدّات فضاء جديدة للفرانكس Dialogue: 0,0:03:37.28,0:03:39.14,main,7,0000,0000,0000,,وكلّ هذه المؤونات في السّفينة Dialogue: 0,0:03:39.65,0:03:45.53,main,7,0000,0000,0000,,ماذا لو كان هيرو على حقّ وكان الكيوريو\Nفعلاً قد تركوا لنا كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:03:45.53,0:03:50.41,main,8,0000,0000,0000,,يعني هذا أنّ البشريّة قد سُمِحَ لها\Nبالانضمامِ للقتالِ وحماية الأرض Dialogue: 0,0:03:50.41,0:03:54.44,main,7,0000,0000,0000,,هل لدينا الحقّ لذلك فعلاً؟ Dialogue: 0,0:03:54.89,0:03:59.49,main,8,0000,0000,0000,,إذا أردنا ضمان بقاء البشريّة فكلّ\Nما يمكننا فعله هو الإيمان Dialogue: 0,0:04:03.81,0:04:06.37,main,16,0000,0000,0000,,...نحن متّصلان حقّاً Dialogue: 0,0:04:06.37,0:04:11.64,main,9a,0000,0000,0000,,كما قلت، يمكننا نحن الناين أن نكون\Nسداة ووزيماً في نفس الوقت Dialogue: 0,0:04:11.64,0:04:14.31,main,9a,0000,0000,0000,,ناهيك عن أنّك تشكّل جهداً كبيراً\Nعلى شريكك Dialogue: 0,0:04:14.31,0:04:16.65,main,9a,0000,0000,0000,,لا يستطيع وزيم عاديّ تحمُّل ذلك Dialogue: 0,0:04:17.17,0:04:19.74,italics,7,0000,0000,0000,,وأنت لست في أحسن حالٍ أيضاً Dialogue: 0,0:04:19.74,0:04:21.37,italics,7,0000,0000,0000,,لا تضغط على نفسِك Dialogue: 0,0:04:21.37,0:04:23.22,main,9a,0000,0000,0000,,شكراً على التّحذيرِ الذي جاءَ في وقته Dialogue: 0,0:04:23.22,0:04:26.87,main,9a,0000,0000,0000,,!على أي حال، أذِقني ممّا يمكنك فعله Dialogue: 0,0:04:29.27,0:04:31.95,main,9a,0000,0000,0000,,تريد رؤية إيوتا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:31.95,0:04:34.42,main,16,0000,0000,0000,,...لحظة، أشعر وكأنّ هذا Dialogue: 0,0:04:34.42,0:04:36.17,main,9a,0000,0000,0000,,بالطبع هو كذلك Dialogue: 0,0:04:36.17,0:04:38.63,main,9a,0000,0000,0000,,فنحن نُسَخٌ من إيوتا Dialogue: 0,0:04:38.95,0:04:44.13,main,9a,0000,0000,0000,,من المُضحك أن يكون شريكي الأخير بشريّاً Dialogue: 0,0:04:44.77,0:04:47.01,italics,8,0000,0000,0000,,إلى كافّة الفرانكس، عودوا إلى السّفينة Dialogue: 0,0:04:47.51,0:04:50.51,main,8,0000,0000,0000,,سنتسارع لتصبح سرعتنا ملائمة لسرعةِ\Nالسّفر قريباً Dialogue: 0,0:04:50.89,0:04:51.91,main,15,0000,0000,0000,,عُلِم Dialogue: 0,0:05:05.19,0:05:07.74,main,556,0000,0000,0000,,ماذا ترى عيناكِ؟ Dialogue: 0,0:05:09.72,0:05:12.94,main,556,0000,0000,0000,,،خرجَ الجميعُ للقتالِ في الفضاء Dialogue: 0,0:05:12.94,0:05:16.49,main,556,0000,0000,0000,,لكن خسرتُ القدرةَ على القتالِ معهم Dialogue: 0,0:05:17.16,0:05:20.52,main,556,0000,0000,0000,,لم أعُد طفيليّة Dialogue: 0,0:05:27.19,0:05:28.34,main,7,0000,0000,0000,,هل فهمتها؟ Dialogue: 0,0:05:28.34,0:05:30.12,main,8,0000,0000,0000,,بعض الشيء Dialogue: 0,0:05:30.12,0:05:32.35,main,7,0000,0000,0000,,من أي ناحية يتشابه التحكُّم؟ Dialogue: 0,0:05:32.35,0:05:37.73,main,8,0000,0000,0000,,ربّما الكيوريو العُقلاء لم يكونوا بذلك\Nالاختلاف عن البشر Dialogue: 0,0:05:38.17,0:05:41.86,main,8,0000,0000,0000,,بالتالي، مُعظم نظام المِلاحة مُؤتمَت Dialogue: 0,0:05:42.43,0:05:45.46,main,8,0000,0000,0000,,نحن فقط مجرّد ركّاب في هذه الرّحلة عملياً Dialogue: 0,0:05:45.46,0:05:47.49,main,7,0000,0000,0000,,إلى أين يؤدّي هذا الطريق؟ Dialogue: 0,0:05:47.49,0:05:50.92,main,7,0000,0000,0000,,ما الذي سنجده في مدارِ المرّيخ؟ Dialogue: 0,0:05:50.92,0:05:52.49,main,8,0000,0000,0000,,لا أحد يدري Dialogue: 0,0:05:52.49,0:05:56.36,main,8,0000,0000,0000,,لكن آباس متوجّهة إلى هناك في هذه اللّحظة Dialogue: 0,0:05:57.32,0:05:59.75,main,7,0000,0000,0000,,يبدو أنّ الوصول إلى هناك لن يكون سهلاً Dialogue: 0,0:06:00.50,0:06:06.51,main,7,0000,0000,0000,,لسببٍ ما، لا أريد من أولئك الأطفال\Nأن يؤذوا أنفسهم أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:06:07.29,0:06:08.73,main,7,0000,0000,0000,,أليس ذلك غريباً؟ Dialogue: 0,0:06:09.22,0:06:14.47,main,7,0000,0000,0000,,أعني اعتنيتُ بهم كأدوات حرب لمدّة طويلة Dialogue: 0,0:06:15.52,0:06:19.27,main,8,0000,0000,0000,,هل الشّعور بتلك الطريقة خاطئ جداً حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:19.61,0:06:22.27,main,8,0000,0000,0000,,كان الهدف الوحيد للأطفال في الحياة\Nهو القِتال Dialogue: 0,0:06:22.27,0:06:24.64,main,8,0000,0000,0000,,،إن كانت هذه معركتهم الأخيرة فعلاً Dialogue: 0,0:06:24.64,0:06:29.73,main,8,0000,0000,0000,,ألا تعتقدين أنّهم سيكونون بحاجةٍ\Nلشخص مثلكِ في حياتهم المُقبِلة؟ Dialogue: 0,0:06:31.73,0:06:32.44,main,56,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:06:32.44,0:06:33.40,main,15,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:06:33.40,0:06:35.41,main,16,0000,0000,0000,,...غورو... إتشيغو Dialogue: 0,0:06:36.01,0:06:39.42,main,56,0000,0000,0000,,كنّا دوماً ملتصِقين ببعضِنا دون فراق\Nوها نحن في الفضاءِ معاً Dialogue: 0,0:06:39.42,0:06:43.04,main,15,0000,0000,0000,,لنصل إلى زيرو تو مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:06:43.35,0:06:44.20,main,16,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:06:46.04,0:06:48.90,main,15,0000,0000,0000,,هيّا يا غورو. أليس لديك ما تقوله؟ Dialogue: 0,0:06:51.62,0:06:55.56,main,56,0000,0000,0000,,المعذرة... آسف لأنني ضربتك Dialogue: 0,0:06:57.77,0:06:58.56,main,16,0000,0000,0000,,ما هذا الكلام؟ Dialogue: 0,0:06:58.56,0:06:59.84,main,16,0000,0000,0000,,انسَ الأمر Dialogue: 0,0:06:59.84,0:07:03.11,main,15,0000,0000,0000,,إن كنتَ ستعتذر فما كان ينبغي\Nأن تفعلها من الأساس Dialogue: 0,0:07:03.11,0:07:04.58,main,56,0000,0000,0000,,اصمتي Dialogue: 0,0:07:08.29,0:07:10.61,main,8,0000,0000,0000,,تمّ رصد ما يبدو بأنّه أسطول فيرم Dialogue: 0,0:07:10.97,0:07:12.65,main,8,0000,0000,0000,,!إلى كافّة الفرانكس، استعدّوا للقتال Dialogue: 0,0:07:15.33,0:07:17.33,main,7,0000,0000,0000,,!إنّه لا يتباطأ Dialogue: 0,0:07:17.33,0:07:20.58,main,8,0000,0000,0000,,هل سيتقدّم مسرعاً نحو آباس؟ Dialogue: 0,0:07:33.25,0:07:35.76,italics,8,0000,0000,0000,,يحاول الفيرم الإحاطة بآباس Dialogue: 0,0:07:35.76,0:07:39.52,italics,8,0000,0000,0000,,يشكّل الكيوريو خطّاً دفاعيّاً حولها أيضاً Dialogue: 0,0:07:40.01,0:07:41.85,main,56,0000,0000,0000,,وسنندفع نحن مباشرة إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:07:43.51,0:07:44.23,main,666,0000,0000,0000,,!اللّعنة Dialogue: 0,0:07:44.23,0:07:46.52,main,666,0000,0000,0000,,ألن نقاوم؟ Dialogue: 0,0:07:46.52,0:07:49.45,main,8,0000,0000,0000,,كلّ الطاقة الناتِجة مُركَّزة في الدرع Dialogue: 0,0:07:49.45,0:07:50.90,main,8,0000,0000,0000,,ستتجاهل السّفينة العدوّ Dialogue: 0,0:07:50.90,0:07:51.96,italics,8,0000,0000,0000,,!وتتوجّه مباشرة نحو آباس Dialogue: 0,0:07:52.50,0:07:53.53,main,214,0000,0000,0000,,!هناك Dialogue: 0,0:07:54.31,0:07:55.53,main,196,0000,0000,0000,,يمكننا رؤيتها الآن Dialogue: 0,0:07:55.86,0:07:58.04,main,390,0000,0000,0000,,!ستريليزيا آباس Dialogue: 0,0:08:00.75,0:08:01.88,main,15,0000,0000,0000,,!هيرو؟ Dialogue: 0,0:08:06.71,0:08:09.12,italics,8,0000,0000,0000,,!إلى كافّة الوحدات، اتّبعوا خُطى ألفا Dialogue: 0,0:08:09.12,0:08:10.28,main,All,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:08:11.30,0:08:13.18,main,15,0000,0000,0000,,!هيّا بنا جميعاً Dialogue: 0,0:08:13.18,0:08:16.80,italics,7,0000,0000,0000,,هناك عدد كبير جدّاً من وحداتِ فيرم\Nبالقرب من آباس Dialogue: 0,0:08:16.80,0:08:17.81,italics,7,0000,0000,0000,,توخّوا الحذر Dialogue: 0,0:08:22.18,0:08:25.83,main,666,0000,0000,0000,,لماذا لا تُطلِق آباس ذلك اللّيزر الضخم؟ Dialogue: 0,0:08:25.83,0:08:28.13,main,9a,0000,0000,0000,,لو كانت تستطيع، لفعلَتْ ذلك Dialogue: 0,0:08:29.94,0:08:33.69,main,9a,0000,0000,0000,,ربّما لا تعمل كلّ وظائفها بلا سداة Dialogue: 0,0:08:37.88,0:08:38.77,main,56,0000,0000,0000,,!قادمون Dialogue: 0,0:08:38.77,0:08:40.95,main,15,0000,0000,0000,,!تفرّقوا واقضوا عليهم Dialogue: 0,0:08:50.69,0:08:51.78,main,56,0000,0000,0000,,!هيرو Dialogue: 0,0:08:51.78,0:08:54.34,main,56,0000,0000,0000,,!تجاهل العدوّ وتوجّه نحو آباس Dialogue: 0,0:08:54.34,0:08:55.45,italics,56,0000,0000,0000,,!زورومي Dialogue: 0,0:08:55.45,0:08:57.22,main,666,0000,0000,0000,,!حالاً Dialogue: 0,0:08:57.61,0:08:58.73,main,666,0000,0000,0000,,!اتبعوني Dialogue: 0,0:08:58.73,0:09:00.51,main,390,0000,0000,0000,,!دعوا الأعداء الذين في الأمام علينا Dialogue: 0,0:09:00.86,0:09:02.18,main,666,0000,0000,0000,,!خذوا هذا Dialogue: 0,0:09:02.61,0:09:03.73,main,15,0000,0000,0000,,!كلوروفيتوم Dialogue: 0,0:09:04.19,0:09:05.52,main,196,0000,0000,0000,,!نحن نحميك من الخلف Dialogue: 0,0:09:23.40,0:09:24.66,main,666,0000,0000,0000,,...ماذا Dialogue: 0,0:09:25.01,0:09:27.07,main,9c,0000,0000,0000,,لا تنسوا أمرنا Dialogue: 0,0:09:27.07,0:09:29.29,main,9b,0000,0000,0000,,تراجعوا واسترخوا Dialogue: 0,0:09:29.88,0:09:33.55,main,666,0000,0000,0000,,مُحال أن أدعكم أيّها الهاربين من المشفى\N!تؤدّون كلّ العمل Dialogue: 0,0:09:35.25,0:09:36.13,main,15,0000,0000,0000,,!انظروا Dialogue: 0,0:09:38.21,0:09:40.43,main,214,0000,0000,0000,,يحاولون إبعادنا عن آباس Dialogue: 0,0:09:40.92,0:09:43.18,italics,56,0000,0000,0000,,هل أدركوا أنّ هيرو معنا؟ Dialogue: 0,0:09:43.18,0:09:45.68,main,196,0000,0000,0000,,ستكون مُصيبة إذا سدّوا طريقنا Dialogue: 0,0:09:46.50,0:09:49.61,main,15,0000,0000,0000,,هيرو، استخدم سرعة الفرانكس خاصّتك للاختراق Dialogue: 0,0:09:49.61,0:09:50.58,main,15,0000,0000,0000,,سنحميك Dialogue: 0,0:09:50.58,0:09:51.49,main,16,0000,0000,0000,,عُلِم Dialogue: 0,0:09:59.08,0:10:00.42,main,16,0000,0000,0000,,!زورومي! ميكو Dialogue: 0,0:10:00.42,0:10:01.37,main,16,0000,0000,0000,,!لا تضغطا على نفسيكما Dialogue: 0,0:10:01.37,0:10:03.69,main,666,0000,0000,0000,,...إن لم نضغط على أنفسنا الآن Dialogue: 0,0:10:03.69,0:10:06.50,main,390,0000,0000,0000,,!فمتى سنفعل إذاً؟ Dialogue: 0,0:10:09.72,0:10:11.17,main,Bo,0000,0000,0000,,!هيّا Dialogue: 0,0:10:11.17,0:10:12.26,main,Bo,0000,0000,0000,,!هيرو Dialogue: 0,0:10:18.34,0:10:19.40,main,16,0000,0000,0000,,!وصلنا Dialogue: 0,0:10:21.64,0:10:22.89,main,9a,0000,0000,0000,,انظروا هناك Dialogue: 0,0:10:22.89,0:10:24.07,main,9a,0000,0000,0000,,إنه المدخل Dialogue: 0,0:10:24.64,0:10:25.65,main,16,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:10:28.31,0:10:29.32,main,9a,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:33.32,0:10:35.57,main,16,0000,0000,0000,,!أيّها الوغد Dialogue: 0,0:10:41.01,0:10:42.37,main,16,0000,0000,0000,,...إن كان ذلك لن يفلح Dialogue: 0,0:10:50.74,0:10:52.96,main,9a,0000,0000,0000,,نحن في ورطة إذاً Dialogue: 0,0:10:55.62,0:10:58.68,main,9a,0000,0000,0000,,يبدو أنّ هذه أبعد نقطة يمكنني بلوغها معك Dialogue: 0,0:11:07.77,0:11:12.23,main,9a,0000,0000,0000,,لقاؤكم ساعدني في فهم القليل عن البشر Dialogue: 0,0:11:12.84,0:11:15.69,main,9a,0000,0000,0000,,لكن ساحة المعركة هي موطني، لا مكان آخر Dialogue: 0,0:11:17.03,0:11:18.63,main,9a,0000,0000,0000,,بلّغ تحياتي لإيوتا Dialogue: 0,0:11:19.56,0:11:20.86,main,16,0000,0000,0000,,!ألفا Dialogue: 0,0:11:22.04,0:11:24.07,main,9a,0000,0000,0000,,كان ذلك ممتعاً بعض الشيء Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:35.75,sign_16616_154_Mars_Orbit,,0000,0000,0000,,مدار المرّيخ Dialogue: 0,0:11:38.90,0:11:43.64,italics,16,0000,0000,0000,,زيرو تو، لماذا تركتِني وغادرتِ لوحدكِ فجأة؟ Dialogue: 0,0:11:45.01,0:11:48.10,italics,16,0000,0000,0000,,نحن واحد معاً Dialogue: 0,0:11:48.87,0:11:50.44,italics,16,0000,0000,0000,,لطالما كنّا معاً Dialogue: 0,0:11:51.45,0:11:53.21,italics,16,0000,0000,0000,,ألم نعِد بعضنا الآخر بذلك؟ Dialogue: 0,0:11:55.48,0:11:58.29,italics,16,0000,0000,0000,,أجيبيني يا زيرو تو Dialogue: 0,0:12:03.40,0:12:04.26,main,556,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:12:04.73,0:12:06.92,main,556,0000,0000,0000,,لا تفعلي. ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:08.65,0:12:09.91,main,556,0000,0000,0000,,!زيرو تو Dialogue: 0,0:12:17.64,0:12:20.46,main,556,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث لكِ؟ Dialogue: 0,0:12:24.31,0:12:25.34,main,556,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:12:38.42,0:12:39.67,main,16,0000,0000,0000,,...زيرو تو Dialogue: 0,0:12:40.42,0:12:42.50,main,16,0000,0000,0000,,أهذا أنتِ؟ Dialogue: 0,0:12:44.33,0:12:45.45,main,16,0000,0000,0000,,،إن كنتِ كذلك Dialogue: 0,0:12:49.78,0:12:52.39,main,16,0000,0000,0000,,...فأرجوكِ إذاً Dialogue: 0,0:12:53.57,0:12:54.66,main,16,0000,0000,0000,,كِليني Dialogue: 0,0:13:03.32,0:13:06.59,main,16,0000,0000,0000,,أهذا هو الكتاب المُصوّر في عقل زيرو تو؟ Dialogue: 0,0:13:08.41,0:13:09.47,main,Z2,0000,0000,0000,,ابتعد Dialogue: 0,0:13:14.04,0:13:15.24,main,Z2,0000,0000,0000,,لماذا أتيت؟ Dialogue: 0,0:13:15.77,0:13:17.24,main,16,0000,0000,0000,,لأراكِ Dialogue: 0,0:13:20.12,0:13:22.53,main,16,0000,0000,0000,,لماذا غادرتِ؟ Dialogue: 0,0:13:23.25,0:13:26.37,main,Z2,0000,0000,0000,,أريدك أن تبقى بشريّاً Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:28.77,main,16,0000,0000,0000,,أريد أن أكون معكِ Dialogue: 0,0:13:31.14,0:13:33.48,main,Z2,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أكون معك Dialogue: 0,0:13:34.49,0:13:35.73,main,16,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:35.73,0:13:37.11,main,Z2,0000,0000,0000,,لا أستطيع فحسب Dialogue: 0,0:13:49.18,0:13:50.23,main,214,0000,0000,0000,,!السّفينة Dialogue: 0,0:13:51.45,0:13:53.01,main,666,0000,0000,0000,,!انظروا Dialogue: 0,0:13:58.26,0:13:59.30,main,56,0000,0000,0000,,!تبّاً Dialogue: 0,0:14:01.30,0:14:03.40,main,15,0000,0000,0000,,!لنوفّر الدعم يا رفاق Dialogue: 0,0:14:04.98,0:14:07.82,main,196,0000,0000,0000,,لن يدعونا نتابع بلا قتال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:08.41,0:14:10.45,main,9c,0000,0000,0000,,!سنصرف انتباههم Dialogue: 0,0:14:10.45,0:14:11.89,main,9b,0000,0000,0000,,!هيّا Dialogue: 0,0:14:14.26,0:14:15.33,main,666,0000,0000,0000,,!شكراً Dialogue: 0,0:14:15.33,0:14:18.29,italics,9c,0000,0000,0000,,هل نختتم مسيرتَنا بقمّةِ مجدنا إذاً؟ Dialogue: 0,0:14:18.71,0:14:20.36,main,9b,0000,0000,0000,,ليست فكرة سيّئة Dialogue: 0,0:14:28.89,0:14:30.49,main,7,0000,0000,0000,,!لننتقل إلى سفينةٍ أخرى Dialogue: 0,0:14:38.36,0:14:39.94,main,8,0000,0000,0000,,...جاء أجلي Dialogue: 0,0:14:39.94,0:14:41.82,main,8,0000,0000,0000,,اتركيني واذهبي Dialogue: 0,0:14:41.82,0:14:44.86,main,7,0000,0000,0000,,لا يحقّ لك أن تخبرني بهذا بعد\Nأن أبقيتني على قيدِ الحياة Dialogue: 0,0:14:44.86,0:14:45.82,main,7,0000,0000,0000,,!لا أبالي لهذا الكلام Dialogue: 0,0:14:46.57,0:14:50.66,main,7,0000,0000,0000,,من واجبِك رعاية مستقبلهم أيضاً Dialogue: 0,0:15:06.45,0:15:07.43,main,8,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:08.50,0:15:11.13,main,7,0000,0000,0000,,كانت تلك السّفينة مُجهّزة بقنبلة؟ Dialogue: 0,0:15:11.78,0:15:13.59,italics,Chief,0000,0000,0000,,توقّفوا عن المقاومة Dialogue: 0,0:15:14.23,0:15:15.51,main,8,0000,0000,0000,,...هذا الصّوت Dialogue: 0,0:15:15.91,0:15:20.27,italics,ViceChief,0000,0000,0000,,هل من جدوى من كلّ هذه الحرب؟ Dialogue: 0,0:15:20.27,0:15:25.39,italics,Chief,0000,0000,0000,,ستندمج معنا كافّة الكائنات الحيّة في النهاية Dialogue: 0,0:15:25.39,0:15:28.78,italics,ViceChief,0000,0000,0000,,سلّموا أنفسكم لِلذّة الدائمة والرّقيقة\Nالتي نوفّرها Dialogue: 0,0:15:29.15,0:15:33.90,italics,Chief,0000,0000,0000,,مدينتُنا الفاضِلة خالية من الكراهيّة\Nوالتّمييز بين الأجناس Dialogue: 0,0:15:33.90,0:15:36.01,italics,ViceChief,0000,0000,0000,,كيوريو؟ بشريّة؟ Dialogue: 0,0:15:36.01,0:15:38.55,italics,ViceChief,0000,0000,0000,,مثل هذه التّمييزات لن تعود مهمّة بعد الآن Dialogue: 0,0:15:38.55,0:15:40.55,italics,ViceChief,0000,0000,0000,,!المساواة لكلّ شيء Dialogue: 0,0:15:40.55,0:15:46.63,italics,Chief,0000,0000,0000,,وعلاوة على كلّ ذلك، سنحظى بنومٍ عميق\N،هادئ لا ينتهي Dialogue: 0,0:15:46.63,0:15:49.86,italics,Chief,0000,0000,0000,,وفي ذاتِ الوقت، تطوّر متواصِل غير متناهٍ Dialogue: 0,0:15:50.47,0:15:57.02,italics,ViceChief,0000,0000,0000,,رفض ذلك والاندفاع نحو هلاككم\Nهو ضربٌ من التهوُّر Dialogue: 0,0:15:57.02,0:16:00.23,italics,Chief,0000,0000,0000,,والآن كونوا جزءاً منّا Dialogue: 0,0:16:00.23,0:16:05.23,main,8,0000,0000,0000,,بالنسبةِ للبالغين، قد يبدو ذلك كمدينة\Nفاضلة فعلاً Dialogue: 0,0:16:05.72,0:16:08.61,main,7,0000,0000,0000,,لكن ذلك ليس المكان الذي ينتمي\Nإليه الأطفال Dialogue: 0,0:16:09.06,0:16:14.11,main,7,0000,0000,0000,,نيران حياتهم لن تشتعل بنفس بريقِها\N!في السّكينةِ الدّائمة Dialogue: 0,0:16:14.74,0:16:17.03,main,8,0000,0000,0000,,المسألة ليست مسألة صواب أو خطأ Dialogue: 0,0:16:17.49,0:16:23.75,main,8,0000,0000,0000,,هذا ببساطة الطريق الذي اختاره\N!الأطفال والبشريّة Dialogue: 0,0:16:26.25,0:16:28.28,main,390,0000,0000,0000,,هذا شاقٌّ جداً Dialogue: 0,0:16:28.28,0:16:29.75,main,666,0000,0000,0000,,كم سيستغرق هيرو من وقت؟ Dialogue: 0,0:16:29.75,0:16:33.35,main,56,0000,0000,0000,,لا داعي للقلق. لطالما اجتازَ العقبات Dialogue: 0,0:16:33.35,0:16:35.51,main,15,0000,0000,0000,,ولسنا الوحيدين Dialogue: 0,0:16:35.51,0:16:39.17,main,214,0000,0000,0000,,أجل! لا بدّ وأنّ ذلكما الاثنين يقاتلان\N!في الأرضِ أيضاً Dialogue: 0,0:16:39.17,0:16:40.27,main,196,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:16:44.79,0:16:46.07,main,326,0000,0000,0000,,!كوكورو Dialogue: 0,0:16:46.07,0:16:47.90,main,326,0000,0000,0000,,!المكان ليس آمناً هنا! ادخلي Dialogue: 0,0:16:47.90,0:16:49.36,main,556,0000,0000,0000,,!دعنا Dialogue: 0,0:16:49.36,0:16:51.78,main,556,0000,0000,0000,,!تريد أن تبقى هنا Dialogue: 0,0:16:52.16,0:16:54.55,main,326,0000,0000,0000,,!لكن هذا مضرّ بجسدكِ Dialogue: 0,0:16:54.55,0:16:56.61,main,556,0000,0000,0000,,!سوف أحميها Dialogue: 0,0:16:57.82,0:17:01.46,main,556,0000,0000,0000,,لم أعُد طفيليّة. لم يبقَ لي شيء Dialogue: 0,0:17:01.46,0:17:03.19,main,556,0000,0000,0000,,!لا يمكنني فعل أي شيء Dialogue: 0,0:17:03.19,0:17:05.83,main,556,0000,0000,0000,,!لهذا أريد البقاء إلى جانبِها على الأقلّ Dialogue: 0,0:17:06.32,0:17:08.90,main,556,0000,0000,0000,,لذا أرجوك دعني أبقى Dialogue: 0,0:17:10.05,0:17:13.42,main,326,0000,0000,0000,,!إذاً سأبقى هنا معكما Dialogue: 0,0:17:13.42,0:17:14.82,main,556,0000,0000,0000,,!دعني وشأني Dialogue: 0,0:17:14.82,0:17:17.60,main,556,0000,0000,0000,,أخبرتُك مرّات عديدة، لا حاجة\N...لأن تشعر بالمسؤو Dialogue: 0,0:17:17.60,0:17:19.24,main,326,0000,0000,0000,,!المسألة لا تتعلّق بالمسؤوليّة Dialogue: 0,0:17:20.76,0:17:23.32,main,326,0000,0000,0000,,أرجوكِ لا تقولي أنّكِ لا تملكين شيئاً Dialogue: 0,0:17:23.32,0:17:26.65,main,326,0000,0000,0000,,إن لم تكوني تملكين شيئاً فأنا\N!لا أملك شيئاً أيضاً Dialogue: 0,0:17:27.68,0:17:31.42,main,326,0000,0000,0000,,لكن وجدتُ سبباً للعيش Dialogue: 0,0:17:32.16,0:17:36.40,main,326,0000,0000,0000,,أريد حمايتكِ وحماية مستقبل ذلك الرّضيع Dialogue: 0,0:17:36.40,0:17:37.88,main,326,0000,0000,0000,,!أنا ضعيف Dialogue: 0,0:17:38.31,0:17:41.62,main,326,0000,0000,0000,,ولا أفهم حقيقةَ الحبِّ أيضاً Dialogue: 0,0:17:42.41,0:17:47.08,main,326,0000,0000,0000,,لكن يمكنني الاستمرار في السّير إذا\Nكنتُ معكِ Dialogue: 0,0:17:47.08,0:17:49.50,main,326,0000,0000,0000,,هذا ما أخذتُ أؤمن به Dialogue: 0,0:17:52.60,0:17:55.88,main,556,0000,0000,0000,,لماذا ما زلتَ تحمل هذا؟ Dialogue: 0,0:17:56.73,0:18:00.55,main,556,0000,0000,0000,,لماذا تذكر اسمي رغم أنّه يجرحك؟ Dialogue: 0,0:18:00.55,0:18:02.50,main,326,0000,0000,0000,,،حتّى من دون ذكرياتنا Dialogue: 0,0:18:03.29,0:18:05.06,main,326,0000,0000,0000,,يمكننا البدء من جديد Dialogue: 0,0:18:05.06,0:18:08.06,main,326,0000,0000,0000,,!سأناديكِ باسمكِ قدر ما تشائين من مرّات Dialogue: 0,0:18:08.42,0:18:11.81,main,326,0000,0000,0000,,هذه معركتُنا Dialogue: 0,0:18:15.94,0:18:19.38,main,556,0000,0000,0000,,...ميتسورو... ميتسورو Dialogue: 0,0:18:20.71,0:18:21.98,main,556,0000,0000,0000,,!ميتسورو Dialogue: 0,0:18:21.98,0:18:24.47,main,326,0000,0000,0000,,...كوكورو... كوكورو Dialogue: 0,0:18:25.05,0:18:26.11,main,326,0000,0000,0000,,!كوكورو Dialogue: 0,0:18:26.11,0:18:27.33,main,556,0000,0000,0000,,!ميتسورو Dialogue: 0,0:18:32.12,0:18:33.99,main,Z2,0000,0000,0000,,لطالما كنتُ وحشاً، لذا لا يهمّ Dialogue: 0,0:18:34.47,0:18:37.87,main,Z2,0000,0000,0000,,لكن أنت؟ أريدك أن تعيش كبشريّ Dialogue: 0,0:18:37.87,0:18:40.76,main,Z2,0000,0000,0000,,لهذا لا يمكنني أن أكون معك Dialogue: 0,0:18:41.40,0:18:43.71,main,16,0000,0000,0000,,وعدنا أن نبقى دائماً معاً Dialogue: 0,0:18:43.71,0:18:44.97,main,Z2,0000,0000,0000,,ابتعد Dialogue: 0,0:18:45.80,0:18:47.85,main,Z2,0000,0000,0000,,أنا بخير بمفردي Dialogue: 0,0:18:47.85,0:18:49.06,main,16,0000,0000,0000,,كاذِبة Dialogue: 0,0:18:49.62,0:18:54.05,main,16,0000,0000,0000,,لو كنتِ كذلك فعلاً فلماذا صفحتكِ\Nالأخيرة تُرِكَتْ فارِغة؟ Dialogue: 0,0:18:55.14,0:18:56.85,main,16,0000,0000,0000,,لا تحلّقي بعيداً وحيدة Dialogue: 0,0:18:57.45,0:19:00.11,main,16,0000,0000,0000,,دعيني أبقى معكِ Dialogue: 0,0:19:00.77,0:19:04.49,main,16,0000,0000,0000,,لنعِد كتابة نهاية تلك القصّة معاً Dialogue: 0,0:19:05.32,0:19:06.50,main,Z2,0000,0000,0000,,...حبيبي Dialogue: 0,0:19:14.28,0:19:15.70,main,556,0000,0000,0000,,زيرو تو؟ Dialogue: 0,0:19:21.34,0:19:23.64,main,326,0000,0000,0000,,ما-ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:19:40.07,0:19:43.09,main,16,0000,0000,0000,,أقسم هاهنا بألّا أتخلّى عنك أبداً Dialogue: 0,0:19:43.56,0:19:44.36,main,Z2,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:20:06.80,0:20:11.31,sign_3981_17_Grand_Klaxosaur_,,0000,0000,0000,,ستريليزيا\N{\fs30}آباس الحقيقيّ Dialogue: 0,0:20:09.05,0:20:10.50,main,All,0000,0000,0000,,!زيرو تو Dialogue: 0,0:20:44.01,0:20:46.22,main,15,0000,0000,0000,,أنا مسرورة جداً لأن هيرو رآها Dialogue: 0,0:20:47.80,0:20:50.05,main,56,0000,0000,0000,,لحظة، ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:52.20,0:20:54.31,sign_3981_17_Grand_Klaxosaur_,,0000,0000,0000,,القمر الصناعي\N{\fs30}فوبوس Dialogue: 0,0:20:54.31,0:20:56.46,sign_3981_17_Grand_Klaxosaur_,,0000,0000,0000,,القمر الصناعي\N{\fs30}ديموس Dialogue: 0,0:21:06.42,0:21:07.67,main,8,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:21:07.67,0:21:09.51,main,390,0000,0000,0000,,ما هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:21:09.51,0:21:11.00,main,Z2,0000,0000,0000,,بوّابة انتقال آنيّ Dialogue: 0,0:21:12.85,0:21:14.22,main,196,0000,0000,0000,,بوّابة انتقال آنيّ؟ Dialogue: 0,0:21:14.22,0:21:17.50,main,Z2,0000,0000,0000,,نعم. بناها الكيوريو العقلاء منذ زمنٍ بعيد Dialogue: 0,0:21:18.23,0:21:19.91,main,16,0000,0000,0000,,اسمعوا جميعاً Dialogue: 0,0:21:20.93,0:21:25.89,main,16,0000,0000,0000,,سأعبر أنا وزيرو تو من تلك البوّابة\Nوأغادر النظامَ الشمسيّ Dialogue: 0,0:21:26.41,0:21:28.04,main,196,0000,0000,0000,,تغادر النظامَ الشمسيّ؟ Dialogue: 0,0:21:28.04,0:21:30.12,main,214,0000,0000,0000,,ماذا؟ الآن؟ Dialogue: 0,0:21:31.25,0:21:32.00,main,56,0000,0000,0000,,...لا تقل لي Dialogue: 0,0:21:32.00,0:21:34.23,italics,666,0000,0000,0000,,انتظر! عمّاذا تتكلّم؟ Dialogue: 0,0:21:34.23,0:21:36.94,italics,666,0000,0000,0000,,التقيتَ بزيرو تو، لذا لمَ لا تعودان إلى الأرض؟ Dialogue: 0,0:21:37.27,0:21:40.01,main,16,0000,0000,0000,,نظام البوّابة وآباس متّصلان Dialogue: 0,0:21:40.92,0:21:44.07,main,16,0000,0000,0000,,لا أنا ولا زيرو تو نستطيع إيقاف العمليّة الآن Dialogue: 0,0:21:44.57,0:21:48.44,main,16,0000,0000,0000,,ناهيكم عن أنّ البوّابة ستغلق قريباً Dialogue: 0,0:21:49.56,0:21:50.75,main,390,0000,0000,0000,,هذا لا يُعقَل Dialogue: 0,0:21:50.75,0:21:52.96,main,666,0000,0000,0000,,لا يمكن أن يحدث هذا Dialogue: 0,0:21:52.96,0:21:54.58,main,15,0000,0000,0000,,لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:55.11,0:21:57.33,main,15,0000,0000,0000,,لمَ عليكما أنتما أن تذهبا؟ Dialogue: 0,0:21:57.97,0:22:00.68,main,Z2,0000,0000,0000,,لوضع حدٍّ لهذه الحرب Dialogue: 0,0:22:05.26,0:22:09.64,main,8,0000,0000,0000,,ذلك كان الغرض من القنبلةِ إذاً؟ Dialogue: 0,0:22:11.91,0:22:13.10,main,15,0000,0000,0000,,!لنذهب جميعاً إذاً Dialogue: 0,0:22:13.10,0:22:14.14,main,16,0000,0000,0000,,لا يمكنكم Dialogue: 0,0:22:14.58,0:22:17.88,main,16,0000,0000,0000,,آباس هو الوحيد القادر على تحمُّل\Nالعبور من البوّابة Dialogue: 0,0:22:17.88,0:22:21.12,main,214,0000,0000,0000,,لكن ماذا ستفعلان بمفردكما؟ Dialogue: 0,0:22:21.12,0:22:24.90,main,196,0000,0000,0000,,الجيش الرئيسي للعدوّ سيكون أكبر\Nبكثير من هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:24.90,0:22:27.90,main,16,0000,0000,0000,,أجل. لهذا يجب علينا أن نهاجمهم بغتة Dialogue: 0,0:22:28.74,0:22:30.52,main,56,0000,0000,0000,,ستعودان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:33.54,0:22:35.12,main,390,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:22:35.12,0:22:36.12,main,15,0000,0000,0000,,!لن أدعكما تذهبان Dialogue: 0,0:22:36.49,0:22:38.70,main,15,0000,0000,0000,,!إن كانت هذه إجابتك فلن أدعكما تذهبان Dialogue: 0,0:22:38.70,0:22:40.08,main,15,0000,0000,0000,,!هذه أوامر قائدتكما Dialogue: 0,0:22:40.08,0:22:42.26,main,15,0000,0000,0000,,!عودا على قيدِ الحياة Dialogue: 0,0:22:42.26,0:22:43.45,main,16,0000,0000,0000,,...إتشيغو Dialogue: 0,0:22:43.96,0:22:46.56,main,56,0000,0000,0000,,!تماماً! لن أحتمل ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:22:46.56,0:22:48.06,main,56,0000,0000,0000,,!عُدْ إلينا يا هيرو Dialogue: 0,0:22:48.06,0:22:50.45,italics,666,0000,0000,0000,,!لن أقبل وداعاً كهذا Dialogue: 0,0:22:50.45,0:22:54.72,italics,390,0000,0000,0000,,!نعم! الفرقة 13 لا تكتمل من دونكما Dialogue: 0,0:22:54.72,0:22:57.08,italics,214,0000,0000,0000,,!لذا عُد مع زيرو تو Dialogue: 0,0:22:57.08,0:22:58.23,italics,196,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:22:58.58,0:22:59.65,main,Z2,0000,0000,0000,,...أنتم Dialogue: 0,0:23:00.21,0:23:01.23,main,15,0000,0000,0000,,زيرو تو Dialogue: 0,0:23:01.23,0:23:05.65,main,15,0000,0000,0000,,لا يهمّ كم سيستغرق ذلك. احرصي\Nعلى العودةِ مع هيرو Dialogue: 0,0:23:05.65,0:23:08.92,main,15,0000,0000,0000,,!سنبني منزلاً وننتظركما Dialogue: 0,0:23:10.57,0:23:12.99,main,Z2,0000,0000,0000,,أنتِ متسلّطة دوماً Dialogue: 0,0:23:14.01,0:23:17.03,main,Z2,0000,0000,0000,,أعدكم أنّني سأعود إليكم Dialogue: 0,0:23:17.54,0:23:18.90,main,Z2,0000,0000,0000,,مع حبيبي Dialogue: 0,0:23:23.43,0:23:26.50,italics,556,0000,0000,0000,,لكلّ فرد مشاعره ورغباته الخاصّة Dialogue: 0,0:23:26.92,0:23:29.80,italics,556,0000,0000,0000,,جميعنا نبحث عن مكانٍ ننتمي إليه Dialogue: 0,0:23:30.51,0:23:33.46,italics,556,0000,0000,0000,,،بدَا ستريليزيا جميلاً جداً في تلك اللّحظة Dialogue: 0,0:23:33.99,0:23:37.27,italics,556,0000,0000,0000,,أو هذا ما سيخبرنا به لاحقاً كلّ من رآه Dialogue: 0,0:23:39.77,0:23:42.17,italics,556,0000,0000,0000,,الآن، كلّ ما يمكننا فعله هو الصّلاة Dialogue: 0,0:23:43.43,0:23:45.93,italics,556,0000,0000,0000,,بأنّ يكون ما ينتظر ذلكما الاثنين Dialogue: 0,0:23:45.93,0:23:50.84,italics,556,0000,0000,0000,,نهاية سعيدة Dialogue: 0,0:23:57.03,0:24:00.50,sign_33134_360_Episode_1,,0000,0000,0000,,الحلقة 23 Dialogue: 0,0:23:57.03,0:24:00.50,sign_33134_361_Alone_and_Loneso,,0000,0000,0000,,حبيبي داخل الفرانكس{أليس هذا نفس عنوان الحلقة السادسة!!!!!}