﻿1
00:00:07,000 --> 00:00:08,780
"في الحلقة السابقة من  مسلسل "العـباءة والخـنجـر

2
00:00:08,790 --> 00:00:10,030
تاندي) ركزي)

3
00:00:10,040 --> 00:00:11,820
مكتب الابحاث والتطوير من فضلكم

4
00:00:12,880 --> 00:00:14,870
أبـي

5
00:00:14,880 --> 00:00:17,370
لقد قلت بأنك كنت خائفاً
لذا فعلتها من اجلك

6
00:00:17,380 --> 00:00:18,820
اسمع, سنقوم بأرجاعها

7
00:00:20,080 --> 00:00:21,120
!بـيلي

8
00:00:27,960 --> 00:00:30,660
ما الذي فعلتيه بي؟
ما الذي فعلته ؟ماكان ذلك؟

9
00:00:30,670 --> 00:00:33,380
الامور ستصعب
لأن (تاندي) ستهرب

10
00:00:35,620 --> 00:00:38,540
"ان منحتيني فرصة
سأحبك, دوماً"

11
00:00:40,420 --> 00:00:41,900
تاندي) أأنتِ بخير؟)

12
00:00:41,960 --> 00:00:43,350
"كل هذا الغضب في داخلي"

13
00:00:43,380 --> 00:00:45,240
"ماذا لو وجدت المسبب له"؟"

14
00:00:45,270 --> 00:00:47,120
"انه ليس غضب .انه سـم"

15
00:00:47,210 --> 00:00:49,650
"يجري في عروقك كل يوم"

16
00:00:50,170 --> 00:00:51,610
وعندما تتعرض لضغط....."

17
00:00:51,620 --> 00:00:52,740
تايرون) ( تايرون)

18
00:00:52,750 --> 00:00:54,160
تايرون)

19
00:00:54,170 --> 00:00:54,970


20
00:00:54,990 --> 00:00:57,110
"السم يجري بطرق غير متوقعة"

21
00:01:42,100 --> 00:01:44,860
تـرجمة - مـحمـد طـالب التمـيمـي 
 الحلقة الثالثة

22
00:01:56,930 --> 00:01:59,690
......قد يكون لديك ارتجاج او

23
00:01:59,750 --> 00:02:01,030
......اهدأي, اتفقنا؟, لست احاول

24
00:02:01,050 --> 00:02:02,830
هل تحاول قتلي؟

25
00:02:03,650 --> 00:02:05,440
كلا, لمَ قد تسألي ذلك؟

26
00:02:05,640 --> 00:02:07,850
لأنك تحمل سلاح في يدك

27
00:02:10,820 --> 00:02:13,390
مهلاً , انت ذلك الفتى

28
00:02:13,960 --> 00:02:16,000
من الحفلة

29
00:02:17,120 --> 00:02:20,580
المقبرة, الشاطئ

30
00:02:22,170 --> 00:02:24,240
اطلقت النار علي
لم يكن من المفترض ان تصيبك

31
00:02:24,250 --> 00:02:26,080
اذاً لمن كانت؟

32
00:02:26,920 --> 00:02:28,990
أتعرف امراً؟
لا تخبرني

33
00:02:29,000 --> 00:02:31,840
......اسمعي, لا اعرف كيف افسـ

34
00:02:32,090 --> 00:02:34,350
في غضون ثانية كنت في المدينة
وفي الثانية التالية انا هنا

35
00:02:34,380 --> 00:02:35,730
في وسط العدم

36
00:02:35,830 --> 00:02:39,920
وسيارة.... سيارتك.... كانت متجهة

37
00:02:39,960 --> 00:02:42,600
مهلاً. ما الذي تفعلينه؟

38
00:02:42,650 --> 00:02:44,130
الخروج من هنا

39
00:02:44,180 --> 00:02:45,990
لا يمكنك القيادة وانتي مصابة بكل تلك الجروح

40
00:02:46,000 --> 00:02:47,820


41
00:02:48,460 --> 00:02:50,750
يا الهي... هل تلك....؟

42
00:02:50,790 --> 00:02:53,090
اجل

43
00:02:54,120 --> 00:02:57,230
......لا تأخذ هذا على محمل شخصي لكن

44
00:02:57,700 --> 00:03:00,470
آمل ان لا اراك ثانية

45
00:03:45,960 --> 00:03:48,390
هل جئت بوقت غير مناسب؟

46
00:03:48,500 --> 00:03:50,600
المحققة (أورايلي) صحيح؟

47
00:03:50,740 --> 00:03:52,660
عمي يعمل في مؤسسة الشرطة

48
00:03:52,670 --> 00:03:55,510
اخبرني بأنك تحاولين العثور على من فعل هذا

49
00:03:55,710 --> 00:03:57,510
أيمكنني انا اسألك بضعة اسئلة حول الهجوم؟

50
00:03:58,540 --> 00:04:00,070
افعل كل شيء للأمساك بالرجل

51
00:04:00,080 --> 00:04:02,080
رجل,أرأيته؟

52
00:04:02,290 --> 00:04:04,450
انا في موقف محرج لأقول انني لم اراه

53
00:04:04,460 --> 00:04:06,910
انا واصدقائي خرجنا

54
00:04:06,990 --> 00:04:10,050
وطوال الليلة ,كنت 
لا اعلم , اشعر بدوار

55
00:04:10,200 --> 00:04:12,960
لديك بعض الجروح على وجهك

56
00:04:14,710 --> 00:04:16,240
كيف اصبت بهم؟

57
00:04:16,250 --> 00:04:17,840
اصبت بهم عندما سقطت

58
00:04:18,450 --> 00:04:20,710
تبدو كخدوش اظافر

59
00:04:22,380 --> 00:04:23,660
خدوش اظافر؟

60
00:04:23,670 --> 00:04:25,750
نسميهم جروح دفاعية

61
00:04:27,080 --> 00:04:28,880
لمَ سروالك كان منزوع؟

62
00:04:30,210 --> 00:04:31,660
اسف, ماذا؟

63
00:04:31,670 --> 00:04:32,870
المسعفين في تلك الليلة

64
00:04:32,880 --> 00:04:34,460
اخبروني بأن ابزيم سروالك كان مفتوح

65
00:04:34,790 --> 00:04:36,830
أأنتِ جادة؟

66
00:04:39,790 --> 00:04:41,110


67
00:04:41,710 --> 00:04:43,530
أتعلمين امراً؟

68
00:04:43,750 --> 00:04:45,570
على الارجح علي الحصول على بعض الراحة

69
00:04:45,680 --> 00:04:47,510
انا أتألم بشدة

70
00:04:47,710 --> 00:04:49,610
لا نريد ذلك

71
00:04:49,750 --> 00:04:51,290
أراك قريباً

72
00:05:39,210 --> 00:05:40,820
تاندي) أأنتِ بخير؟)

73
00:05:40,930 --> 00:05:41,970
اجل

74
00:05:42,080 --> 00:05:44,820
انا بخير
ما الذي تفعلينه هنا؟

75
00:05:44,930 --> 00:05:46,290
ماذا؟

76
00:05:47,380 --> 00:05:49,670
اعطي كل ذي حق حقه

77
00:05:49,830 --> 00:05:52,030
لديك بعض الجرأة بعودتك الى هنا

78
00:05:52,070 --> 00:05:53,340
بعد الفوضى التي احدثتيها هنا

79
00:05:53,390 --> 00:05:55,600
امي, ارجوك ألا يمكننا ان لا نفعل ذلك الان؟

80
00:05:55,650 --> 00:05:58,040
األيس الان وقتاً مناسباً لك؟

81
00:05:59,040 --> 00:06:01,410
........اسفة لمقاطعتـ

82
00:06:01,470 --> 00:06:03,010
ماذا؟

83
00:06:03,670 --> 00:06:05,990
امي, امي...انا
 يا الهي انتي تنزفين

84
00:06:06,000 --> 00:06:08,030
مجدداً؟
ليس الامر مهم. انا بخير

85
00:06:08,080 --> 00:06:09,320
ما الذي يحصل؟
امي

86
00:06:09,360 --> 00:06:11,030
قسم شرطة نيو اورلينز

87
00:06:11,100 --> 00:06:12,470
السيدة (بوين) أأنتِ موجودة؟

88
00:06:12,680 --> 00:06:14,680
ما الذي تفعله الشرطة هنا؟

89
00:06:17,920 --> 00:06:19,660
ما الذي فعلتيه؟

90
00:06:19,750 --> 00:06:21,110
امي

91
00:06:21,120 --> 00:06:23,750


92
00:06:26,830 --> 00:06:28,510
سيدة (بوين)؟

93
00:06:28,620 --> 00:06:30,180
بماذا يمكنني مساعدتك ,ايتها الضابط؟

94
00:06:30,250 --> 00:06:32,500
المحققة(أوريلي

95
00:06:32,620 --> 00:06:34,260
انا ابحث عن ابنتكِ (تاندي)؟

96
00:06:34,330 --> 00:06:35,830
هل هي هنا؟

97
00:06:40,330 --> 00:06:42,440
لم اراها منذ اسابيع

98
00:06:42,590 --> 00:06:44,500
أشهر , ربما

99
00:06:44,750 --> 00:06:47,540
أأنتِ متأكدة
متأكدة

100
00:06:49,380 --> 00:06:51,050
هل تمانعين ان دخلت؟

101
00:06:51,090 --> 00:06:54,250
تريدين الدخول؟
ان لم تمانعي

102
00:06:54,580 --> 00:06:56,500
مذكرة

103
00:06:57,960 --> 00:06:59,710
استمحيك عذراً؟

104
00:07:00,880 --> 00:07:03,460
لا يمكنك الدخول من دون مذكرة

105
00:07:04,460 --> 00:07:05,780
ومن يكون؟

106
00:07:05,790 --> 00:07:06,870
انا محاميي

107
00:07:06,880 --> 00:07:08,490
تقنياً, انا امثلها فحسب

108
00:07:08,500 --> 00:07:10,070
بدعوى ظالمة

109
00:07:10,080 --> 00:07:12,570
لكن هذه امور محامي

110
00:07:12,650 --> 00:07:15,160
لست هنا لأعتقال ابنتكِ سيدة(بوين

111
00:07:15,230 --> 00:07:17,600
انا هنا لأنها ضحية

112
00:07:17,710 --> 00:07:19,350
ضحية ماذا؟

113
00:07:19,430 --> 00:07:21,780
جل مايمكنني قوله هو انها تعرضت لأعتداء

114
00:07:21,880 --> 00:07:25,430
اريد حمايتها 
اعدك بذلك

115
00:07:25,710 --> 00:07:28,830
لكن لفعل ذلك علي اريد التحدث معها

116
00:07:29,040 --> 00:07:30,740
سأعطيك امر واحد بشأن (تاندي

117
00:07:30,830 --> 00:07:33,890
ان أحست بأي حرارة
ستهرب على الارجح

118
00:07:33,960 --> 00:07:36,620
حسناً, ان صادف ورأيتيها مجدداً

119
00:07:36,670 --> 00:07:38,330
هذه بطاقتي

120
00:07:39,580 --> 00:07:40,880
فلتحظي بصباح سعيد

121
00:07:50,710 --> 00:07:51,990
لقد رحلت

122
00:07:52,270 --> 00:07:53,890
يمكنك الخروج

123
00:07:56,620 --> 00:07:57,920
تاندي)؟)

124
00:08:26,880 --> 00:08:29,710
<i>♪ حبيبي لاتقلق{\i}</i>

125
00:08:29,750 --> 00:08:32,530
<i>♪ لن اخذلك ♪{\i}</i>

126
00:08:32,590 --> 00:08:35,250
<i>♪ عندما اجد الدليل♪{\i}</i>

127
00:08:35,320 --> 00:08:38,300
<i>♪ سأتفقد المدينة ♪{\i}</i>

128
00:08:39,880 --> 00:08:43,270
<i>♪ حبيبي لا تقلق ♪{\i}</i>

129
00:08:43,330 --> 00:08:45,890
<i>♪ كل الامر يدور في رأسك♪{\i}</i>

130
00:08:45,950 --> 00:08:48,550
<i>♪ اخبرني بما تريد معرفته♪{\i}</i>

131
00:08:48,610 --> 00:08:51,810
<i>♪وسأمنحك عرضاً رائعاً ♪{\i}</i>

132
00:08:51,870 --> 00:08:53,740


133
00:08:53,800 --> 00:08:57,700
<i>- ♪ سأخذك بعيداً ♪
- ♪ بعيداً ♪{\i}</i>

134
00:09:46,330 --> 00:09:47,830
مرحباً؟

135
00:09:55,710 --> 00:09:57,380
مرحباً؟

136
00:10:54,330 --> 00:10:56,410
<i>♪ سأحصل, عليه,سأحصل عليه♪{\i}</i>

137
00:10:56,650 --> 00:10:59,400
<i>♪ سأحصل, عليه,سأحصل عليه♪{\i}</i>

138
00:10:59,500 --> 00:11:02,040
♪ ان هناك قاعدة, اريد كسرها ♪

139
00:11:02,210 --> 00:11:04,780
<i>♪ ان كان هناك حب, اريد تجربته ♪{\i}</i>

140
00:11:04,960 --> 00:11:07,620
<i>♪ ان كانت هناك مخاطرة , سأغتنمها♪{\i}</i>

141
00:11:07,750 --> 00:11:09,790
<i>♪ سأحصل, عليه,سأحصل عليه♪{\i}</i>

142
00:11:19,750 --> 00:11:21,160
ماذا....؟

143
00:11:26,680 --> 00:11:28,070
لا

144
00:11:29,000 --> 00:11:30,340
هل ذلك...؟

145
00:11:30,460 --> 00:11:32,310
لا

146
00:11:32,420 --> 00:11:35,770
اسمعي, لاتتحركي, اتفقنا؟

147
00:11:35,800 --> 00:11:37,910
قد يكون لديك ارتجاج او ما شابه

148
00:11:37,920 --> 00:11:40,410
اهدأي

149
00:11:40,540 --> 00:11:43,410
حسناً, لن اقوم...
هل تحاول قتلي؟

150
00:11:43,500 --> 00:11:45,250
كلا, لمَ قد تسألي ذللك؟

151
00:11:47,710 --> 00:11:49,790
لأنك تحمل مسدس في يدك

152
00:11:54,120 --> 00:11:56,350
مهلاً, انت ذلك الفتى

153
00:11:56,750 --> 00:11:58,050
من الحفلة

154
00:11:59,430 --> 00:12:02,720
المقبرة, الشاطئ

155
00:12:04,820 --> 00:12:06,730
اطلقت النار علي
لم تكن من اجلك

156
00:12:06,790 --> 00:12:08,250
لمن كانت اذن؟

157
00:12:09,410 --> 00:12:10,990
اتعلم امراً؟
لا تخبرني

158
00:12:10,990 --> 00:12:12,950
...اسمعي, لا اعرف حتى

159
00:12:14,840 --> 00:12:16,260
في ثانية كنت في المدينة

160
00:12:16,290 --> 00:12:18,050
وفي الثانية التالية كنت هنا
وسط العدم

161
00:12:18,070 --> 00:12:21,620
ثم سيارة..... سيارتك كانت متجهة

162
00:12:21,750 --> 00:12:24,040
ما الذي تفعلينه؟
الخروج من هنا

163
00:12:24,130 --> 00:12:26,370
اسمعي, لايمكنك القيادة
وانتي مصابة بكل تلك الجروح

164
00:12:29,590 --> 00:12:30,720
يا الهي , هل تلك....؟

165
00:12:30,770 --> 00:12:32,790
اجل

166
00:12:32,790 --> 00:12:35,200
لا تفهم الامر بطريقة خاطئة

167
00:12:35,700 --> 00:12:37,650
آمل ان لا اراك ثانية

168
00:13:00,040 --> 00:13:01,160
مرحباً؟

169
00:13:10,490 --> 00:13:12,290
هل انت هنا , ايها الأب؟

170
00:13:32,540 --> 00:13:33,990
So, uh...

171
00:13:36,290 --> 00:13:37,870
لست متأكداً انه يمكنك سماعي

172
00:13:39,550 --> 00:13:42,090
قد اكون اتحدث لـ لا شيء

173
00:13:44,660 --> 00:13:46,490
ما الذي يحصل لي؟

174
00:13:47,700 --> 00:13:49,490
هل تفعل بي هذا؟

175
00:13:49,750 --> 00:13:51,250
....لأني

176
00:13:53,750 --> 00:13:56,090
لا..... افهم

177
00:13:56,330 --> 00:13:58,700
ولايمكنني السيطرة علىيها

178
00:13:59,830 --> 00:14:01,250
.....و

179
00:14:02,870 --> 00:14:04,700
لا استطيع السيطرة على نفسي

180
00:14:08,700 --> 00:14:10,540
كانت لديك الاجوبة دوماً

181
00:14:12,610 --> 00:14:13,740
عرف ما تفعل

182
00:14:18,830 --> 00:14:20,620
ماذا ينبغي ان افعل؟

183
00:14:22,940 --> 00:14:25,320
اخبرني,,,, وسأفعل

184
00:14:29,080 --> 00:14:31,000
افتقدك كثيراً (بيلي

185
00:14:34,950 --> 00:14:38,330
احاول ان اكون مثلك

186
00:14:40,540 --> 00:14:42,840
لكني افشل

187
00:14:43,250 --> 00:14:47,660
و انا.... اتخبط

188
00:14:51,580 --> 00:14:53,810
وانا ملعون

189
00:14:54,010 --> 00:14:56,770
مرحباً. اسفة

190
00:14:56,800 --> 00:15:00,000
لم اقصد ان اقاطع شيئاً
كنت احاول ايجادك

191
00:15:00,030 --> 00:15:02,930
وظننت كما تعلم
سأتوقف

192
00:15:02,980 --> 00:15:05,650
قبل ان ابدو انني كنت اترصدك
ولم اكن كذلك

193
00:15:06,150 --> 00:15:07,620
....لذا

194
00:15:07,750 --> 00:15:09,310
لا بأس

195
00:15:09,540 --> 00:15:11,040
مامقدار ما سمعتي؟

196
00:15:12,370 --> 00:15:14,330
هل تعتقد حقاً انك ملعون؟

197
00:15:16,830 --> 00:15:19,430
اعرف, يبدو الامر غبياً

198
00:15:19,540 --> 00:15:21,470
لا يبدو لي غبياً

199
00:15:21,580 --> 00:15:24,120
في الحقيقة هناك شخصاً اعرفه قد يساعدك

200
00:15:26,120 --> 00:15:28,410
ماذا ستفعل بعد الدوام؟

201
00:16:00,070 --> 00:16:01,610
ها هو ذا

202
00:16:01,660 --> 00:16:03,150
متشردنا الاخير

203
00:16:03,190 --> 00:16:04,850
كدنا نفقد الامل

204
00:16:06,080 --> 00:16:08,860
اهلاً ايها المؤمنون والمتشككون على حد سواء

205
00:16:08,890 --> 00:16:10,400
في رحلة الشعوذة

206
00:16:10,450 --> 00:16:14,650
اهلاً بكم في ساحة الكونغو
موضع ولادة الشعوذة

207
00:16:14,770 --> 00:16:17,470
ايام الاحد , في القرن الـ18 والـ19

208
00:16:17,530 --> 00:16:20,920
كان هذا المكان الوحيد للمستعبدين والذي يسمح لهم بالتحشـد

209
00:16:21,030 --> 00:16:24,070
لذا اتوا الى هنا ليعزفوا الموسيقى ويرقصوا

210
00:16:25,200 --> 00:16:27,550
ويتمرنون على طقوس مقدسة خاصة بالشعوذة

211
00:16:27,630 --> 00:16:30,710
لكي تحميهم وتطهرهم

212
00:16:30,860 --> 00:16:32,650
البعض يزيل اللعنات

213
00:16:34,070 --> 00:16:35,770
الان في عز ايامها,(نيوا اورلينز

214
00:16:35,800 --> 00:16:37,800
كانت عاصمة القتال في العالم

215
00:16:38,110 --> 00:16:40,690
اخر معركة حدثت هنا

216
00:16:40,750 --> 00:16:45,210
هنا تماماً بين الاخوة الاكثر شهراً
الاخوة "ويلسون" سنة 1793

217
00:16:45,360 --> 00:16:47,710
لا نعرف السبب بالضبط لشهر اسلحتهم

218
00:16:47,770 --> 00:16:49,320
ضد بعضهم البعض

219
00:16:49,380 --> 00:16:52,070
لكننا نعرف انها حدثت خلال الاعصار

220
00:16:53,110 --> 00:16:56,650
يقال ان احدهم اطلق النار والاخر لم يطلق

221
00:16:56,720 --> 00:16:58,800
مضحياً بنفسه من اجل اخيه

222
00:16:58,860 --> 00:17:00,270


223
00:17:00,330 --> 00:17:02,500
الاعصار توقف

224
00:17:02,570 --> 00:17:04,190


225
00:17:04,230 --> 00:17:06,780
تأريخ شارع كنيسة الام "تيريزا

226
00:17:06,830 --> 00:17:08,650
هو تأريخ مدينة "نيو اورلينز

227
00:17:09,000 --> 00:17:10,930
تم تدميره واعادة بناءه

228
00:17:10,960 --> 00:17:12,150
تم تدميره واعادة بناءه

229
00:17:12,150 --> 00:17:14,740
لذا ,هناك بعض الاماكن مثلما هناك بعض الاشخاص

230
00:17:14,760 --> 00:17:16,620
التي ستضل دائماً شامخة

231
00:17:16,700 --> 00:17:19,380
وتلك الكنيسة

232
00:17:19,450 --> 00:17:23,430
هي الكنيسة الاكثر شهرة التي تعبدت بها الكاهنات

233
00:17:24,200 --> 00:17:25,860
الان بعض الناس مندهشون

234
00:17:25,890 --> 00:17:28,250
عندما علموا بأن "ماري ليفو" كانت كاثوليكية

235
00:17:28,320 --> 00:17:31,430
لكن كما ترون الشعوذة ليست ديننا الخاص

236
00:17:31,490 --> 00:17:32,910
هذا خطأ شائع

237
00:17:33,060 --> 00:17:35,920
الشعوذة في جوهرها

238
00:17:36,320 --> 00:17:39,870
مجموعة متنوعة من التقاليد والثقافات

239
00:17:39,930 --> 00:17:43,480
والتي يمكن ان تكون مستقلة
او اضافة لأيمانك

240
00:17:44,360 --> 00:17:47,290
مثل السيدة "بيفو

241
00:17:47,610 --> 00:17:50,790
قد تتساءلون لمَ هناك الكثير من العلامات حول القبور

242
00:17:50,910 --> 00:17:53,150
يقال انه حتى من وراء الحجاب

243
00:17:53,210 --> 00:17:54,950
تمنح امنيات

244
00:17:55,000 --> 00:17:57,080
الان , هل يتطوع احد؟

245
00:17:59,980 --> 00:18:01,060
انت هناك

246
00:18:02,360 --> 00:18:04,460
تعال

247
00:18:04,610 --> 00:18:06,490
تعال, لا تكن خجولاً

248
00:18:08,530 --> 00:18:11,820
اولاً,أرسم حرف "اكس" حول القبر

249
00:18:21,610 --> 00:18:25,320
الان, استدير ثلاث مرات

250
00:18:35,410 --> 00:18:37,030
خذ نفس عميق

251
00:18:37,110 --> 00:18:38,490
تمنى امنية

252
00:18:38,560 --> 00:18:40,350
وصفق بيدك مرة واحدة

253
00:18:40,870 --> 00:18:42,280
مرة واحدة

254
00:18:58,420 --> 00:18:59,910
حسناً,حسناً يا رفاق

255
00:18:59,950 --> 00:19:01,110
حسناً

256
00:19:03,220 --> 00:19:06,240
اذن هذه اعمال عائلتك؟

257
00:19:06,280 --> 00:19:08,460
انها تسدد دروسنا التعليمية

258
00:19:08,560 --> 00:19:09,570
رائع

259
00:19:10,760 --> 00:19:12,620
هل تصدقين بها؟

260
00:19:13,240 --> 00:19:16,810
بقدرما اصدق القصص في المصلى.على ما اعتقد

261
00:19:16,840 --> 00:19:18,360
لكن الامر الحسن هو

262
00:19:18,390 --> 00:19:20,310
ليس عليك تصديقها عندما تعمل

263
00:19:22,410 --> 00:19:25,240
هيا.هناك شخص اريد منك لقائه

264
00:19:26,540 --> 00:19:27,570
هيا

265
00:19:29,360 --> 00:19:31,240
عمتي؟

266
00:19:31,830 --> 00:19:33,830
هذا الفتى الذي اخبرتك عنه

267
00:19:33,920 --> 00:19:36,000
تايرون) اقدم لك عمتي)

268
00:19:36,730 --> 00:19:40,000
هذه الطيور اللعينة تسرق بطيختي المجمدة

269
00:19:40,020 --> 00:19:41,880
سيدتي؟

270
00:19:44,470 --> 00:19:46,750
نلت منك

271
00:19:46,830 --> 00:19:47,900
نلت منك

272
00:19:50,340 --> 00:19:51,510
نلت منك

273
00:19:52,810 --> 00:19:53,890
لا تلمس

274
00:19:55,080 --> 00:19:57,340
بعضها قديم بقدم المدينة

275
00:19:59,840 --> 00:20:01,970
تعال الى هنا,ودعني القي نظرة عليك

276
00:20:05,340 --> 00:20:06,340


277
00:20:08,750 --> 00:20:10,790
لا اعرف بشأن هذا الرجل

278
00:20:10,850 --> 00:20:12,390
لمَ لا؟

279
00:20:12,540 --> 00:20:14,880
لا يعتقد انه يستحق مساعدة

280
00:20:14,970 --> 00:20:16,710
ماذا؟..هذا

281
00:20:16,860 --> 00:20:20,800
" تتكلم الفرنسية "ابانا الذي في السموات

282
00:20:20,930 --> 00:20:23,870
"تقدس اسمك"

283
00:20:25,080 --> 00:20:26,960
"وليأتي حكمك"

284
00:20:32,760 --> 00:20:34,490
المازح

285
00:20:34,640 --> 00:20:37,020
يمثل كلاً من الامل والخوف

286
00:20:37,140 --> 00:20:38,570
اي واحد منهم ؟

287
00:20:38,640 --> 00:20:39,740
أمال ام مخاوف؟

288
00:20:39,760 --> 00:20:41,910
البعض يقول الامر عينه

289
00:20:42,050 --> 00:20:43,690
ماذا يعني ذلك؟

290
00:20:43,930 --> 00:20:45,470
تحتاج لحمام

291
00:20:47,890 --> 00:20:49,690
هل قلت للتو....؟

292
00:20:49,760 --> 00:20:51,410
حمام تطهبر ,اتفقنا؟

293
00:20:51,460 --> 00:20:53,350
انها تقاليد المشعوذين

294
00:20:53,350 --> 00:20:55,240
يطهر اي روح شريرة

295
00:20:55,930 --> 00:20:57,900
حسناً,حمام

296
00:20:58,260 --> 00:21:00,560
أليس هناك امر اخر ينبغي علينا فعله؟

297
00:21:00,690 --> 00:21:03,750
استطيع ضربك على رأسك
واصيبك بأرتجاج

298
00:21:04,090 --> 00:21:06,090
كلاهما يفتح عقلك واللاوعي

299
00:21:06,120 --> 00:21:08,300
لكي تتمكن من السير في ارض الـ"اللوا

300
00:21:08,430 --> 00:21:11,470
ينقي الجيوب الانفية
لكي تتحدث

301
00:21:12,890 --> 00:21:14,810
افضِل الحمام

302
00:21:18,720 --> 00:21:21,300
حليب , الخزامى,والانيسون

303
00:21:21,430 --> 00:21:23,180
يارو ابيض "نوع من انواع الازهار

304
00:21:23,310 --> 00:21:25,720
ماذا؟.هل سنذهب الى الغابة او ما شابه؟

305
00:21:25,760 --> 00:21:28,890
ثمة مكان يمكنك الحصول على كل تلك الامور

306
00:21:28,930 --> 00:21:30,510
و أين يقع؟

307
00:21:39,350 --> 00:21:41,050
لا يهم كم من الاوراق ستسقط

308
00:21:41,050 --> 00:21:43,010
ان كان الجانب الاخر مـزيت
الامر يتعلق بالبصريات

309
00:21:43,010 --> 00:21:45,380
وهذ الاعلان التجاري
فرصة كبيرة

310
00:21:47,970 --> 00:21:50,810
صحيح.لكن تحتاج لأناس حقيقيين لكي يعملوا في الشركة

311
00:21:50,810 --> 00:21:53,210
ومتعاطفون 
كالامهات العازبات

312
00:21:53,240 --> 00:21:55,610
او متمرسين,,,او من محبي الطبيعة

313
00:21:55,680 --> 00:21:58,010
وما اسم ذلك العالم؟

314
00:22:02,390 --> 00:22:03,810
هيا

315
00:22:13,850 --> 00:22:15,350
الان ماذا؟

316
00:22:15,760 --> 00:22:17,350
الان تـتعرى

317
00:22:37,850 --> 00:22:39,970
تتعرى بالكامل

318
00:22:55,890 --> 00:22:57,630
أهذا كل ما في الامر؟

319
00:22:57,720 --> 00:22:59,170
عليك الاسترخاء

320
00:22:59,260 --> 00:23:00,680
اغلق عينيك

321
00:23:04,600 --> 00:23:06,550
لم تغلقهم,اليس كذلك؟

322
00:23:14,350 --> 00:23:18,630
حسناً الان.... نفس عميق

323
00:23:19,010 --> 00:23:21,850
دع افكارك تُـنثر في رأسك

324
00:23:22,840 --> 00:23:25,260
اوراق متساقطة في عقلك

325
00:24:09,760 --> 00:24:11,220
ماما؟

326
00:24:14,350 --> 00:24:15,640
بابا؟

327
00:24:46,010 --> 00:24:48,010
"شـركة روكسـون"

328
00:25:14,010 --> 00:25:16,320
هل لديك اي فكرة عما يجري؟

329
00:25:16,470 --> 00:25:18,010
اين الجميع؟

330
00:25:21,140 --> 00:25:22,930
تايرون) أهذا أنت؟)

331
00:25:23,420 --> 00:25:25,910
هل لديك اية فكرة عما يجري

332
00:25:25,950 --> 00:25:28,070
وأذا؟ اتعتقد ان بأمكانك رمي الكرة؟

333
00:25:28,160 --> 00:25:30,280
افضل مما ترمي, كما انني بنصف حجمك

334
00:25:30,340 --> 00:25:32,140
لنرَ ما لديك

335
00:25:32,180 --> 00:25:34,390
ماذا تتلفظ؟
فاشل

336
00:25:34,470 --> 00:25:38,910
كلمة للحكيم ,اتيت للملك
من الافضل ان لا تخطئ

337
00:25:41,260 --> 00:25:44,260
حسناً, ربما لديك بعض المهارات

338
00:25:44,360 --> 00:25:46,250
(بيلي)

339
00:25:46,430 --> 00:25:48,310
ما الاخبار يارجل؟
وجدناه

340
00:25:48,570 --> 00:25:50,470
من؟
الرجل الذي خدعنا

341
00:25:50,510 --> 00:25:52,730
بالله عليك , يارجل, انتبه لألفاظك
 اسف

342
00:25:52,810 --> 00:25:54,990
وجدنا سيارته وسنسترجع الراديو الخاص بنا

343
00:25:55,040 --> 00:25:56,250
ألن تأتي؟

344
00:26:02,850 --> 00:26:05,760
كلا, يا رجل,علي البقاء مع شقيقي

345
00:26:17,510 --> 00:26:18,640
هذه لك

346
00:26:38,730 --> 00:26:40,480
ما الذي يجري بحق الجحيم؟

347
00:26:52,320 --> 00:26:54,990
(تايرون) أيمكنك سماعي؟)

348
00:27:02,850 --> 00:27:04,310
ما هذا؟

349
00:27:05,820 --> 00:27:07,130
ما الذي تفعله؟

350
00:27:12,390 --> 00:27:13,440
لا

351
00:27:42,270 --> 00:27:44,270
لا, ليس مجدداً

352
00:27:44,350 --> 00:27:46,380
<i>♪ لم افعل شيئاً ♪{\i}</i>

353
00:27:46,480 --> 00:27:49,130
لا, لاتفعل ذلك
<i>- ♪اميركا♪{\i}</i>

354
00:27:49,310 --> 00:27:51,510
لن ينجح الامر!
- <i>♪ الجميلة♪{\i}</i>

355
00:27:51,620 --> 00:27:55,550
<i>♪ اميركا , القاتلة ♪{\i}</i>

356
00:27:55,590 --> 00:27:56,680


357
00:27:56,690 --> 00:28:00,560
<i>♪ اميركا , الجنازة♪{\i}</i>

358
00:28:00,630 --> 00:28:04,190
<i>♪ بارك الله ♪{\i}</i>

359
00:28:04,270 --> 00:28:07,880
<i>♪ لأنهم يقولون انها من اجل الحرية ♪{\i}</i>

360
00:28:09,670 --> 00:28:13,150
<i>♪ لكن لا اصدقهم♪{\i}</i>

361
00:28:15,650 --> 00:28:16,810
لا

362
00:28:18,270 --> 00:28:21,950
لا يمكنك الاستمرار بالفعل نفسه
ستنتهي الامور بنفس الطريقة

363
00:28:23,060 --> 00:28:24,770
تايرون) اصغِ الي)

364
00:28:26,380 --> 00:28:28,470
عليك تجربة امر اخر

365
00:28:30,520 --> 00:28:34,710
<i>♪ اميركا  , الجميلة♪{\i}</i>

366
00:28:34,810 --> 00:28:39,780
<i>♪ اميركا ,,,, القاتلة ♪{\i}</i>

367
00:28:39,850 --> 00:28:43,830
<i>♪ اميركا  . القاتلة ♪{\i}</i>

368
00:28:43,880 --> 00:28:49,330
<i>♪بارك الرب بأميركا ♪{\i}</i>

369
00:28:49,760 --> 00:28:54,300
<i>♪ اميركا  , الجميلة♪{\i}</i>

370
00:28:54,440 --> 00:28:58,900
<i>♪اميركا    , القاتلة♪{\i}</i>

371
00:28:59,190 --> 00:29:03,320
<i>♪اميركا   , انها جميلة♪{\i}</i>

372
00:29:03,480 --> 00:29:07,990
<i>♪ بارك الرب بأميركا ♪{\i}</i>

373
00:29:11,310 --> 00:29:15,170
هل تعلمين ما يجري؟

374
00:29:15,230 --> 00:29:16,760
تاندي) ركزي)

375
00:29:16,810 --> 00:29:18,960
لنحاول ثانية 
المواضع الاولى

376
00:29:19,010 --> 00:29:20,570
مهلاً, (تاندي)؟

377
00:29:20,700 --> 00:29:25,750
تهيؤ, تحضر , اغلاق

378
00:29:34,560 --> 00:29:36,930
احذري من الماء

379
00:29:36,980 --> 00:29:38,220
احذري من الماء

380
00:30:06,690 --> 00:30:08,560
من يكون؟

381
00:30:10,650 --> 00:30:12,150
ما الامر؟

382
00:30:22,630 --> 00:30:24,580
توقف , لايمكنك

383
00:30:26,690 --> 00:30:28,610
ماذا. أستقفين مكتوفة الايدي؟

384
00:30:28,690 --> 00:30:29,770
(تاندي)

385
00:30:32,650 --> 00:30:33,910
(تاندي)

386
00:30:36,860 --> 00:30:38,650
تاندي) توقفي)

387
00:30:50,940 --> 00:30:52,430


388
00:30:52,440 --> 00:30:54,800
تاندي) الى اين تظنين نفسك ذاهبة؟)

389
00:30:54,810 --> 00:30:56,260


390
00:30:56,500 --> 00:30:58,740
ماذا تظنين موجود على الجانب الاخر؟

391
00:31:00,640 --> 00:31:01,980
ابي

392
00:31:02,070 --> 00:31:05,260
لا... لا ابي ... لنذهب

393
00:31:05,320 --> 00:31:07,910
ابي ! توقف. توقف

394
00:31:09,440 --> 00:31:12,490
تاندي) الا يمكنك ان اترين ماهو امامك؟)

395
00:31:12,600 --> 00:31:14,500
تاندي) لمَ لا تساعديني؟)

396
00:31:14,560 --> 00:31:17,070
تاندي) توفقي)

397
00:31:20,260 --> 00:31:21,760
ارجوك

398
00:31:22,780 --> 00:31:23,990
ارجوكِ, كفي عن الهرب

399
00:31:25,270 --> 00:31:27,600
عليك تجربة امر اخر

400
00:32:25,020 --> 00:32:26,520
مرحباً؟

401
00:32:36,460 --> 00:32:40,630
لاتبكي , ستكون الامور على مايرام

402
00:32:41,950 --> 00:32:45,570
ستكون الامور على مايرام , اتفقنا؟

403
00:33:34,130 --> 00:33:35,660
آمين

404
00:34:30,740 --> 00:34:33,250
أأنت بخير
أأنت بخير؟

405
00:35:01,610 --> 00:35:02,860


406
00:35:07,320 --> 00:35:08,820
أورايلي) صحيح؟)

407
00:35:09,020 --> 00:35:10,170
صحيح

408
00:35:11,200 --> 00:35:13,040
كونورز) النائب)

409
00:35:13,110 --> 00:35:14,780
لدي هدية من اجلك

410
00:35:16,990 --> 00:35:18,860
يمكنك شراء جعة لي بعدها

411
00:35:18,950 --> 00:35:20,520
ما هذه؟

412
00:35:22,170 --> 00:35:24,530
خلت ان قسم شرطة نيويورك عينوا الافضل والاذكى

413
00:35:24,600 --> 00:35:27,240
هذه,,,, كيف حصلت عليها؟

414
00:35:27,310 --> 00:35:30,700
عثرت عليها في مواد مخدرة صادرتها شرطة المخدرات

415
00:35:30,770 --> 00:35:33,500
احدهم أدعى بأنه وجدها في جثة مدمن مخدرات؟

416
00:35:33,560 --> 00:35:36,360
ليس شخصاً ما , بل انا

417
00:35:36,520 --> 00:35:38,600
اخرجتها بنفسي

418
00:35:38,720 --> 00:35:40,700
خلال المهمة 

419
00:35:40,850 --> 00:35:43,970
يبدوا ان قضيتك كانت تسير بمنعطف خاطئ

420
00:35:44,900 --> 00:35:47,250
محامي النائب أيد القصة

421
00:35:47,380 --> 00:35:48,720
لا احد من هذه يطابق الادلة

422
00:35:48,750 --> 00:35:50,710
وأذا؟ القضية اغلقت

423
00:35:51,930 --> 00:35:54,410
استمحيك عذراً
هل قلت بأن القضية اغلقت؟

424
00:35:54,470 --> 00:35:56,470
تأكدي من الامر مع ملازمك ان لم تصدقيني

425
00:35:58,320 --> 00:35:59,970
و (أورايلي

426
00:36:01,090 --> 00:36:04,340
تلك الجعة المدينة لي بها

427
00:36:05,770 --> 00:36:08,850
احرصي على ان لاتكون من احد الهيبي في بروكلين , اتفقنا؟

428
00:36:10,470 --> 00:36:12,140


429
00:36:15,640 --> 00:36:18,060


430
00:36:20,060 --> 00:36:21,810
المحققة (أورايلي

431
00:36:21,860 --> 00:36:24,120
مرحباً , ايتها المحققة

432
00:36:24,190 --> 00:36:26,340
امي اعطتني بطاقتك

433
00:36:28,020 --> 00:36:30,140
ان كنت جادة حول ما قلتيه

434
00:36:33,640 --> 00:36:35,690
ارغب بالبقاء ومواجهة الامر

435
00:36:41,740 --> 00:36:45,610
تعلمين علي شكرك على هذا اليوم

436
00:36:45,890 --> 00:36:47,360
أتشعر بتحسن؟

437
00:36:48,560 --> 00:36:49,810
تبدو بحال افضل

438
00:36:51,170 --> 00:36:55,920
بعد كل ما مررت به

439
00:36:56,020 --> 00:36:58,560
اجل, انا بخير

440
00:37:01,560 --> 00:37:02,810
هل حصلت على امنيتك؟

441
00:37:04,390 --> 00:37:06,410
الاجوبة التي كنت تبحث عنها؟

442
00:37:07,400 --> 00:37:10,730
صراحة... لا

443
00:37:12,230 --> 00:37:15,770
لكن اعلم كيف احصل عليها

444
00:37:18,560 --> 00:37:20,180
ما الذي رأيته بالضبط؟

445
00:37:23,390 --> 00:37:26,140
لا اعتقد ان علي الفصح

446
00:37:27,140 --> 00:37:29,060
لا اعتقد انها كانت رحلتي

447
00:37:31,770 --> 00:37:33,860
تمتيت امنية انا ايضاً

448
00:37:33,930 --> 00:37:35,230
عند القبر

449
00:37:36,730 --> 00:37:38,310
حقاً؟

450
00:37:38,390 --> 00:37:39,850
قبل يومان

451
00:37:57,810 --> 00:37:59,480
هل هذا كل مافي الامر؟

452
00:38:01,930 --> 00:38:03,480
اجل

453
00:38:07,350 --> 00:38:09,240
....من اجل ما يستحق

454
00:38:10,230 --> 00:38:11,810
اسفة

455
00:38:19,420 --> 00:38:21,450
<i>♪ الان حان الوقت ♪{\i}</i>

456
00:38:21,550 --> 00:38:23,900
<i>♪ سأحصل عليه , سأحصل عليه ♪{\i}</i>

457
00:38:24,360 --> 00:38:27,700
<i>♪لاشيء سيوقفني الان♪{\i}</i>

458
00:38:29,770 --> 00:38:32,490
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪{\i}</i>

459
00:38:32,620 --> 00:38:35,280
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله  ♪{\i}</i>

460
00:38:40,820 --> 00:38:43,650
<i>♪ شيء واحد مؤكد ♪{\i}</i>

461
00:38:43,710 --> 00:38:46,320
<i>♪ هذه ليست معركة , انها حـرب ♪{\i}</i>

462
00:38:49,050 --> 00:38:51,990
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪{\i}</i>

463
00:38:52,140 --> 00:38:54,690
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪{\i}</i>

464
00:38:57,350 --> 00:39:00,090
<i>♪ شيء واحد مؤكد ♪{\i}</i>

465
00:39:03,130 --> 00:39:05,630
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪{\i}</i>

466
00:39:05,730 --> 00:39:08,490
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪{\i}</i>

467
00:39:08,560 --> 00:39:10,970
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪{\i}</i>

468
00:39:16,770 --> 00:39:18,520
<i>♪ شيء واحد مؤكد ♪{\i}</i>

469
00:39:19,730 --> 00:39:22,320
<i>♪ هذه ليست معركة , انها حـرب ♪{\i}</i>

470
00:39:27,230 --> 00:39:28,270
اعتقد ان علينا ان نتكلم

471
00:39:28,310 --> 00:39:30,120
<i>♪ سأحصل عليه , سأحصل عليه ♪{\i}</i>

472
00:39:30,150 --> 00:39:33,630
تـرجمة - مـحمـد طـالب التمـيمـي

473
00:39:33,730 --> 00:39:36,020
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪{\i}</i>

474
00:39:36,080 --> 00:39:38,810
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪{\i}</i>

475
00:39:38,900 --> 00:39:41,520
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪{\i}</i>

476
00:39:47,140 --> 00:39:49,430
<i>♪ شيء واحد مؤكد ♪{\i}</i>

477
00:39:49,520 --> 00:39:52,480
<i>♪ هذه ليست معركة , انها حـرب ♪{\i}</i>

478
00:39:57,080 --> 00:40:00,010
<i>♪ سأحصل عليه , سأحصل عليه ♪{\i}</i>

479
00:40:00,010 --> 00:40:02,010