﻿1
00:00:01,480 --> 00:00:04,040
- "في الحلقة السابقة"
- (روندا)!

2
00:00:04,160 --> 00:00:06,640
- (أندري) أخطأ
- أخطأ فعلاً

3
00:00:07,280 --> 00:00:09,240
لمَ أحضرت أخاك (طارق) إلى هنا؟

4
00:00:09,360 --> 00:00:11,720
أعرف أن (لوشوس) تزوج (أنيكا)
فقط ليمنعها من الإدلاء بشهادة

5
00:00:11,840 --> 00:00:14,000
"أستطيع أن أثبت أن الزواج زائف
ويمكنني إحضارها بمذكرة"

6
00:00:14,120 --> 00:00:17,160
أعرف أننا لا نزال على ما يرام
طالما أرى تلك الحماسة في عينيك

7
00:00:17,280 --> 00:00:19,240
ما كان يجمعنا أنا وأنت، مات

8
00:00:21,120 --> 00:00:23,960
"تمالك نفسك، هي في الخارج
تأخذ أغنيتك"

9
00:00:24,880 --> 00:00:28,960
"سنُري جميع هؤلاء الكارهين
كم يمكن أن يصبح الجحيم مظلماً"

10
00:00:46,880 --> 00:00:48,200
شكراً

11
00:00:49,360 --> 00:00:51,840
"الشارع 23..."

12
00:00:59,880 --> 00:01:01,200
شكراً

13
00:01:10,680 --> 00:01:13,760
(كوكي) عليك أن تأتي وتري هذا، (كوكي)

14
00:01:13,880 --> 00:01:15,400
هلا تسكتين...

15
00:01:17,240 --> 00:01:21,040
قطعاً لا! انقلي كل شيء إلى الخارج

16
00:01:21,160 --> 00:01:22,880
- ماذا؟
- أخرجي الأغراض

17
00:01:23,000 --> 00:01:24,560
أخرجاها من هنا

18
00:01:24,720 --> 00:01:27,760
أنت متأكدة؟ كلّها؟ لا يمكننا ترك
آلة الإسبريسو؟ البعض من الأحذية؟

19
00:01:28,040 --> 00:01:30,080
- لا شيء؟
- أخرجيها كلّها

20
00:01:30,320 --> 00:01:33,600
(لوشوس)، يجب أن يتوقف ذلك
اكتفيت منه

21
00:01:43,760 --> 00:01:46,440
"(بيلا) وُلدت قبل أوانها لذا ستحتاج
إلى رعاية محددة"

22
00:01:46,600 --> 00:01:49,600
- "نعم"
- كيف تتعاملين مع الضغط النفسي؟

23
00:01:50,040 --> 00:01:55,240
أقوّم حاجات الطفلة، هل تحتاج
إلى الطعام أم التجشؤ؟

24
00:01:55,360 --> 00:01:59,760
- أم يجب أن أحملها؟
- مهلاً، مَن هؤلاء في بيتي؟

25
00:02:00,680 --> 00:02:03,600
انهضن، ارحلن، هيا، آسف
انتهت المقابلات

26
00:02:03,720 --> 00:02:06,680
اخرجن أيتها السيدات! اخرجن
لا أحتاج إلى حاضنة!

27
00:02:07,360 --> 00:02:08,880
- طلبت أن ترحلن!
- (لوشوس)؟

28
00:02:09,000 --> 00:02:11,160
ارحلن، هيا!

29
00:02:13,400 --> 00:02:16,000
مَن منحك الإذن بتوظيف حاضنة؟

30
00:02:16,720 --> 00:02:18,640
- أحتاج إلى إذن؟
- نعم، في بيتي

31
00:02:18,920 --> 00:02:21,160
أم هل نسيت أن السبب الوحيد
لوجودك هنا

32
00:02:21,560 --> 00:02:23,840
هو ذلك التحقيق الفدرالي؟

33
00:02:24,080 --> 00:02:26,960
لا أحتاج إلى أن يعاين أشخاص
لا أعرفهم حياتي، مفهوم؟

34
00:02:28,480 --> 00:02:33,240
(لوشوس)! أحتاج إلى المساعدة
لا أستطيع فعل هذا بمفردي

35
00:02:33,360 --> 00:02:36,400
أنا اهتممت بـ(دوايت) بمفردي
سأحضر (بيلا)

36
00:02:36,520 --> 00:02:40,080
لا! أنت أبقي يديك المجنونتين
بعيداً عن ابنتي!

37
00:02:40,200 --> 00:02:43,200
لديك عمل وحيد في هذا البيت
وهو أن تكوني أماً

38
00:02:43,480 --> 00:02:45,400
ادخلي ونفّذي واجبك!

39
00:02:48,440 --> 00:02:52,040
وها قد عدنا يا جماعة
واليوم معنا (جمال لايون)

40
00:02:52,160 --> 00:02:54,880
وعضو المجلس البلدي (آنجيلو دوبوا)

41
00:02:55,000 --> 00:02:56,920
وسنتكلم عن العنف في الـ(هيب هوب)

42
00:02:57,520 --> 00:03:01,600
هناك سؤال نتحاشاه جميعاً
لذا يجب أن أسأل (جمال)

43
00:03:01,720 --> 00:03:05,080
في حفلة إطلاق (إمباير إكستريم)
ماذا حصل؟

44
00:03:05,200 --> 00:03:07,560
- بدا أنك تجمدت على المسرح
- لا، لم أتجمد

45
00:03:07,720 --> 00:03:09,040
ليس ذلك ما حصل

46
00:03:09,160 --> 00:03:11,000
هل للأمر علاقة بإطلاق النار عليك؟

47
00:03:11,120 --> 00:03:13,480
التوتر الناتج عن الصدمة
لا يدعو إلى الخجل، صديقي

48
00:03:13,760 --> 00:03:15,920
- المعذرة؟
- التوتر الناتج عن الصدمة

49
00:03:16,520 --> 00:03:20,960
هؤلاء الرجال السود هم الضحايا
الأوائل في العنف المسلح

50
00:03:21,080 --> 00:03:24,280
- ويأتون من ثقافة...
- المعذرة، لا بد من أن أتدخل

51
00:03:24,400 --> 00:03:28,000
مع احترامي، أنت لست طبيباً
لذا لا تشخصّ حالي، من فضلك

52
00:03:28,120 --> 00:03:30,840
وبالنسبة إلى الضحايا

53
00:03:30,960 --> 00:03:32,680
أنا لست ضحية

54
00:03:32,800 --> 00:03:34,640
إن كانت هناك ضحية فهي (فريدا غيتز)

55
00:03:34,960 --> 00:03:37,360
مَن وضع المسدس بيدها إذاً؟

56
00:03:37,560 --> 00:03:40,760
عضو المجلس (دوبوا) محق
كيف تكون (فريدا غاتز) الضحية؟

57
00:03:40,880 --> 00:03:42,840
لمَ لا نحاول جميعاً أن ننشأ
حيث نشأت هي؟

58
00:03:42,960 --> 00:03:46,280
ذلك النوع من التفكير
هو الذي يضر السود جداً

59
00:03:46,400 --> 00:03:51,480
مهلاً، آسف! في أي بلد تسكن؟
الضرر؟ هو ليس تفكيراً بل حقيقة

60
00:03:51,600 --> 00:03:55,960
أطفال المدينة السود يواجهون الفقر
والعنصرية

61
00:03:56,080 --> 00:03:59,600
والظلم من ذهنية الشرطة نفسها
والسجن الجماعي...

62
00:03:59,720 --> 00:04:03,520
كيف نتعامل مع هذه الظروف
إن همّشنا أنفسنا؟

63
00:04:03,800 --> 00:04:07,280
سأطلعك على الطريقة، التعلّم
الفرصة

64
00:04:07,680 --> 00:04:15,040
هذا ما نروّجه في برنامجنا (ووك)
أي "تنظيم المعرفة والتمكين"

65
00:04:15,280 --> 00:04:19,640
سيدي، لمَ لا تخبر (جمال لايون)
كيف يواجه (ووك) العنصرية والظلم؟

66
00:04:19,760 --> 00:04:22,000
لدي فكرة أفضل، لمَ لا يأتي (جمال)

67
00:04:22,120 --> 00:04:24,680
ويزور أحد اجتماعاتنا المناهضة
للعنف في هذا الأسبوع؟

68
00:04:25,520 --> 00:04:27,520
"لا!"

69
00:04:30,240 --> 00:04:33,360
- تعال، يسرّنا استقبالك سيدي
- كنت لأود، سأذهب

70
00:04:34,120 --> 00:04:35,440
حسناً، نعم

71
00:04:36,920 --> 00:04:40,360
(جمال)، ما مشكلتك فوافقت
على حضور اجتماع سخيف ما؟

72
00:04:40,480 --> 00:04:43,440
ذلك السافل لا يعرف حياة الشارع

73
00:04:43,560 --> 00:04:45,840
أعرف، أمي لكن كلامه منطقيّ

74
00:04:45,960 --> 00:04:48,320
ما تحتاج إلى أن تفعله هو إنتاج
موسيقى جديدة

75
00:04:48,440 --> 00:04:52,280
إجراء تلك المقابلة كان حداً للأضرار
تحتاج إلى أن تعود إلى المسرح

76
00:04:52,400 --> 00:04:56,320
- وتثبت للمعجبين أن ذلك لن يتكرر
- المعذرة، سيدة (لايون)؟

77
00:04:56,440 --> 00:04:57,920
- الآنسة (لايون)
- الآنسة (لايون)

78
00:04:58,360 --> 00:05:01,640
- هل ستنضمين إلينا في الاجتماع؟
- لا أنا منشغلة، وكذلك (جمال)

79
00:05:01,960 --> 00:05:04,840
أعتقد أنه نسي أن يخبرك أنه سيكون
في الاستديو طوال الأسبوع

80
00:05:04,960 --> 00:05:10,440
ذلك مؤسف، الأولاد معجبون جداً بك
بدأوا التكلم عبر (سنابتشات)

81
00:05:12,520 --> 00:05:15,560
الجميع هناك، هو نجم لامع

82
00:05:16,200 --> 00:05:20,120
اسمع، سأنظّم جدول مواعيدي
لن أخذلهم

83
00:05:20,240 --> 00:05:22,360
لكان ذلك رائعاً، أقدّر ذلك
منكما كليكما

84
00:05:22,800 --> 00:05:25,720
- يجب أن نذهب! الوداع
- أنا متحمس لرؤيتكما كليكما هناك

85
00:05:25,880 --> 00:05:28,920
- لمَ الفظاظة؟
- لأنّ عميلاً فدرالياً يتحرى عنا

86
00:05:29,040 --> 00:05:31,920
- لا نحتاج إلى سياسي أيضاً
- كان الرجل يتصرف بتهذيب

87
00:05:32,040 --> 00:05:33,880
لا أثق بالمهذبين أيها الغبي!

88
00:05:39,320 --> 00:05:44,800
كان إطلاقي لـ(إمباير إكستريم)
ليواجه مشكلات لو لم تفعلي ما فعلته

89
00:05:44,920 --> 00:05:50,560
لا أحد يتكلم عن (جمال) حتى، كلّ ما يتكلم
عنه الجميع، أنا والصحافة أيضاً

90
00:05:51,000 --> 00:05:55,160
هو هذه الموهبة النادرة التي أذهلت الجميع

91
00:05:55,720 --> 00:05:59,280
ما كان يجب أن تُبعدني، كان يمكن
أن نكسب ملايين مع (نيسا) قبل زمن

92
00:05:59,480 --> 00:06:03,440
ما أريد أن أعرفه هو ما تريدين أنت
أن تفعليه تالياً، ما خطوتك التالية؟

93
00:06:03,560 --> 00:06:06,320
سأخبرك، أنا و(شاين) نحضّر شيئاً

94
00:06:06,960 --> 00:06:09,480
كنت أفكر في إصدار ألبوم حي

95
00:06:09,960 --> 00:06:12,640
مثل (ييزي) في (لايف أوف بابلو)

96
00:06:12,760 --> 00:06:15,000
- لكن أضخم
- وصديقتي (نيسا)

97
00:06:15,120 --> 00:06:17,120
ستساعدني على تسجيل
بعض الأغاني

98
00:06:17,280 --> 00:06:18,640
هل ذلك ما تريدينه حقاً؟

99
00:06:19,480 --> 00:06:24,000
بعد الضجة القوية التي أحدثتها
بمشاركتك في إطلاقي للشركة

100
00:06:25,400 --> 00:06:29,080
بينما يكون العالم لك وتستطيعين
إضافة أي اسم إلى لائحتك

101
00:06:29,200 --> 00:06:32,040
وهذان هما الوحيدان اللذان تريدين
العمل معهما؟

102
00:06:32,600 --> 00:06:36,160
بالنسبة إلى عملك أنت و(حكيم)
معاً فذلك حديث مختلف تماماً

103
00:06:36,720 --> 00:06:41,280
لديه تدابير جديدة للمسؤوليات
العائلية التي عليه أن يتحملها

104
00:06:41,400 --> 00:06:44,360
- ما علاقة ذلك بالموضوع؟
- (بيلا) في البيت الآن مع أمها

105
00:06:44,480 --> 00:06:47,920
حيث يجب أن تكون أنت
لكن أنت مصاب بفقدان الذاكرة المفيد

106
00:06:48,640 --> 00:06:54,200
لكن سنتحدث في ذلك بانفراد
لأننا أنا و(شاين) علينا الاهتمام بالعمل

107
00:07:02,880 --> 00:07:05,880
يمكنك أن تحتفظ بآلة الإسبريسو
الفخمة

108
00:07:06,000 --> 00:07:11,800
يمكنك الاحتفاظ ببراد النبيذ... أوتعرف؟
احتفظ بهذه الأغراض كلّها

109
00:07:11,920 --> 00:07:14,720
في الواقع، أعطِ زوجتك هذا

110
00:07:16,440 --> 00:07:20,000
ماذا تحاول أن تفعل؟ تثير إعجابي؟
تعرف أنني أستطيع شراءها بنفسي

111
00:07:20,120 --> 00:07:22,360
لمَ لا تخبرينني ببساطة ما تحتاجين إليه؟

112
00:07:23,200 --> 00:07:26,120
ما أحتاج إليه هو أن تحترم حدودي

113
00:07:26,760 --> 00:07:29,040
توقف عن فعل هذا كلّه لأنه ليس مفيداً!

114
00:07:29,400 --> 00:07:31,280
اهتم بالناحية التجارية وأنا أهتم
بالموسيقى

115
00:07:31,400 --> 00:07:34,080
ذلك وأبنائي الثلاثة هو كلّ
ما نحتاج إلى التناقش فيه

116
00:07:34,200 --> 00:07:36,520
حسناً، من الآن فصاعداً
علاقتنا مهنية فقط

117
00:07:36,680 --> 00:07:39,120
- فقط
- حسناً

118
00:07:39,240 --> 00:07:41,720
بداعي العمل، عليك أن تأتي
وتقابليني لاحقاً

119
00:07:42,400 --> 00:07:45,880
أريد أن تلقي نظرة على رسوم
لألبوم (جمال)، (بلاك أند وايت)

120
00:07:46,800 --> 00:07:50,160
لا يريد (جمال) أن يصدر ألبوم
(بلاك أند وايت)، تعرف ذلك، (لوشوس)؟

121
00:07:50,280 --> 00:07:54,400
ليس المهم ما يريده (جمال)
تحتاج (إمباير إكستريم) إلى مادة

122
00:07:54,600 --> 00:07:59,200
و(جمال) يحتاج إلى أن ينسى المعجبون
لحظة فقدانه للوعي مثل (جاستن بيبر)

123
00:07:59,320 --> 00:08:02,640
اسمع، (تيانا) لديها أسطوانة
ستكون جاهزة في غضون نهاية الشهر

124
00:08:02,760 --> 00:08:06,800
(جيه بوبا) عائد من جولته
وأغنية (في) المنفردة ستصدر

125
00:08:06,920 --> 00:08:09,240
- لذا ها هي المادة
- لذلك السبب أحبك

126
00:08:09,360 --> 00:08:13,400
أنت مذهلة ببساطة، اسمعي!
أقصد ذلك بطريقة مهنية فقط

127
00:08:13,520 --> 00:08:15,840
- "نعم، صحيح"
- أرى أنك احتفظت بالمسدس

128
00:08:18,200 --> 00:08:21,480
وداعاً (لوشوس)، لا يسمح لي
وقتي بالاهتمام بفوضاك

129
00:08:24,760 --> 00:08:26,160
جميعهن يعدن إلى رشدهن

130
00:08:30,520 --> 00:08:33,760
هنا استديوهات التسجيل
وسنذهب إلى هناك بعد قليل

131
00:08:33,880 --> 00:08:36,680
هنا يسجل كلّ فنان من (إمباير) أغانيه

132
00:08:37,200 --> 00:08:39,800
تلك غرفة مجلس الإدارة
يبدو وكأنهم يعملون، هم لا يعملون

133
00:08:40,360 --> 00:08:41,840
عجباً! إنه (لوشوس لايون)!

134
00:08:42,560 --> 00:08:45,520
أبي؟ أبي، مهلاً!

135
00:08:46,720 --> 00:08:48,560
إنه عضو المجلس (آنجيلو دوبوا)

136
00:08:49,280 --> 00:08:51,520
- سيد (لايون)، تشرفت
- الشرف لي

137
00:08:51,640 --> 00:08:54,680
- حسناً
- قابلناه أنا وأمي في الإذاعة

138
00:08:54,880 --> 00:08:56,920
وأنا أقدّم المساعدة في اجتماع
قمة مناهضة العنف مع الأولاد

139
00:08:57,040 --> 00:08:58,360
أنا (زيا)، سيد (لايون)

140
00:08:58,480 --> 00:08:59,840
أريد أن أكون مغني (راب) مثلك تماماً

141
00:08:59,960 --> 00:09:01,280
تريد أن تسمع شيئاً؟

142
00:09:02,360 --> 00:09:04,840
- حسناً، طبعاً يا صديقي
- اختبار

143
00:09:05,720 --> 00:09:10,160
"أولاً، هدفي الأساسي هو تغيير اللعبة
قبل أن أودّعكم، اعرفوا اسمي"

144
00:09:10,280 --> 00:09:13,880
"ينادونني (زيا)
راهنوا عليّ واربحوا المال، أنا زعيم"

145
00:09:14,000 --> 00:09:18,000
"قيمتي كبيرة جداً
قبل أن أودّعك، تشرفت"

146
00:09:19,320 --> 00:09:22,320
أثرت توتري! ظننت أنك تهاجمني

147
00:09:22,440 --> 00:09:25,160
- لا، لا
- قد أدخِلك الاستديو

148
00:09:25,280 --> 00:09:29,440
بالنظر إلى أن (جمال) لم يعد
ينتج الموسيقى لأنه يريد أن ينقذ العالم

149
00:09:29,560 --> 00:09:32,880
أبي يحب أن ينتقدني كثيراً
وهو يشعر بالملل الشديد

150
00:09:33,760 --> 00:09:37,160
وأنت لا تفهم الموضوع
أنا الآن أنتج الموسيقى لإنقاذ العالم

151
00:09:37,560 --> 00:09:40,240
صحيح، (زيا) سيدخل جامعة
(إم آي تي) العام المقبل

152
00:09:40,520 --> 00:09:43,360
- معدّل علاماته 3،8
- عجباً، ذلك مثير للإعجاب

153
00:09:43,480 --> 00:09:47,320
- تقول إن أمك مشاركة في هذا؟
- أنا الذي في اللجنة لكن...

154
00:09:47,440 --> 00:09:50,760
لمَ لا تعقد اجتماع القمة هنا
في (إمباير) إذاً؟

155
00:09:51,880 --> 00:09:54,880
- سيد (لايون)...
- نادني (لوشوس)، أرجوك

156
00:09:55,760 --> 00:09:59,560
أقدّر ذلك لكننا على ما يرام
لقد ضمنّا المركز والأولاد متحمسون

157
00:09:59,680 --> 00:10:04,000
لمَ لا ألطّف العرض وأقترح أن ترعى
(إمباير) الحدث كلّه؟

158
00:10:06,320 --> 00:10:08,000
أحرجتني، ما رأيكم أيها الأولاد؟

159
00:10:08,120 --> 00:10:10,960
- نعم!
- حسناً، سمعت الجواب

160
00:10:11,520 --> 00:10:14,160
إنه عرض كريم جداً، (لوشوس)
شكراً

161
00:10:14,280 --> 00:10:18,480
- كريم جداً، ما الهدف؟
- لنبث الحدث مباشرة

162
00:10:18,600 --> 00:10:23,240
على (إمباير إكستريم)، أنتم قرأتم عنها
ولا طريقة أفضل لنشر رسالتكم

163
00:10:23,960 --> 00:10:25,960
أنت حقاً ملاك يا سيدي
أقدّر هذا

164
00:10:26,480 --> 00:10:27,880
تابع ما تفعله

165
00:10:28,920 --> 00:10:32,800
وعلى فكرة، أخبر أمك عن هذا
حتى تسهّل الموسيقى

166
00:10:34,960 --> 00:10:37,960
- تشرفت يا عضو المجلس
- حسناً، سيدي! اعتنِ بنفسك

167
00:10:41,760 --> 00:10:44,800
"أنا البطل وأعرف أنك تفهمينني"

168
00:10:44,920 --> 00:10:47,160
"أنا أتصرف بدون ذنب
وإن استطعت أن تصلي"

169
00:10:47,360 --> 00:10:49,640
"عليك أن تركضي وأنا أجري التعقب"

170
00:10:49,960 --> 00:10:52,680
"قولي إنك تريدين ذلك
لا أقبل غير ذلك"

171
00:10:56,080 --> 00:10:57,480
كان ذلك رائعاً، (كيم)

172
00:10:58,240 --> 00:11:00,400
- حقاً؟
- نعم، كان مذهلاً

173
00:11:00,720 --> 00:11:03,120
إذاً، أولاً تكرهينني ثم تحبينني؟

174
00:11:04,280 --> 00:11:05,600
هل ذلك هو الموضوع؟

175
00:11:06,520 --> 00:11:08,200
"أولاً تكرهينني ثم تحبينني"

176
00:11:09,160 --> 00:11:12,160
"أولاً تكرهينني، أولاً تكرهينني
ثم تحبينني"

177
00:11:13,000 --> 00:11:15,920
"أولاً تكرهينني ثم تحبينني"
عرفت ذلك!

178
00:11:17,120 --> 00:11:20,200
"أولاً يحبونك ثم يكرهونك
لا يعبّرون عن شك"

179
00:11:20,320 --> 00:11:22,840
"يفاجأون عندما يرونك
تلفت الانتباه عندما تتقدم"

180
00:11:23,040 --> 00:11:28,000
"أنت تفعل ذلك، بدون شك
يراقبون كل تحركاتك وأنت تتنقل"

181
00:11:28,120 --> 00:11:30,960
"يرونك تحصل على المال، تكون تأكل
فيريدون الطبق"

182
00:11:31,080 --> 00:11:33,520
"يتجمعون ويريدون ما تملكه"

183
00:11:33,760 --> 00:11:35,760
"أضع الجبنة، حالي رائعة"

184
00:11:36,080 --> 00:11:38,880
"حصلت على فتاة جديدة
لا فرار من ذلك"

185
00:11:39,040 --> 00:11:41,000
"سألتها إن كانت هي، فتذكرتني"

186
00:11:41,240 --> 00:11:43,840
"هي راقية جداً لكن لا انسجام بيننا"

187
00:11:44,040 --> 00:11:49,120
"سأرسلها كما التي قبلها
في النهاية، تشرفت"

188
00:11:49,320 --> 00:11:51,680
نحتاج إلى شيء لجعل
هذه الأغنية أسطورية

189
00:11:51,800 --> 00:11:55,360
- حتى لا ينسوها حالما يسمعونها
- يجب أن تكون شيئاً يعرفونه

190
00:11:55,560 --> 00:11:59,240
- ليذكروك ويذكروني
- "اذكروا اسمي"

191
00:11:59,440 --> 00:12:04,240
"لا تحسبني، جئت لأبقى
سرعان ما سأغير اللعبة"

192
00:12:04,600 --> 00:12:10,200
"سترى، ستذكر اسمي"

193
00:12:10,320 --> 00:12:14,240
"أنا هي، هذا ما تراه
بذلت كل جهدي"

194
00:12:14,560 --> 00:12:18,000
- أحسنت أيتها الجميلة
- "تعرف أنني صادقة، هذا ما تراه"

195
00:12:18,120 --> 00:12:20,520
"ظننت أن اللعبة ستكون غير ذلك"

196
00:12:20,800 --> 00:12:22,360
- "نعم، نعم"
- "كيف نتعامل مع ذلك؟"

197
00:12:22,480 --> 00:12:25,920
"نريد تقديم وصف سريع"

198
00:12:26,480 --> 00:12:34,480
"قلت ذلك، سأكون الأولى، سترى
ستذكر اسمي"

199
00:12:42,000 --> 00:12:43,320
ماذا أيضاً؟

200
00:12:43,440 --> 00:12:44,840
عاد (جمال) إلى الاستديو
في هذا الأسبوع

201
00:12:44,960 --> 00:12:48,160
لا تقلقي بشأن (جمال)
أنا أتولى أمره، ماذا عن (جيه بوبا)؟

202
00:12:48,280 --> 00:12:51,880
هو مستعد للعودة إلى التسجيل
لذا حضّرت له منتجين جدداً

203
00:12:52,000 --> 00:12:55,800
صحيح، لكن ألم ينتهِ عقده؟
هل سيجدده؟

204
00:12:55,920 --> 00:12:58,160
لن يرحل إلى أي مكان
هو سعيد جداً هنا

205
00:12:58,680 --> 00:13:04,160
لكن، قلت إنك تريدين مكالمتي
عن وظيفة الإشراف

206
00:13:04,280 --> 00:13:08,440
- وأنا لديّ الكثير من الأفكار...
- عجباً، تبدين جميلة

207
00:13:09,280 --> 00:13:12,600
- شكراً
- مرحباً، لديّ هدية

208
00:13:13,360 --> 00:13:16,120
لا تقلقي، ليست لك
إنها لـ(جمال)

209
00:13:16,680 --> 00:13:20,320
- 5 دقائق فقط، أرجوك
- حسناً، سأعود

210
00:13:21,320 --> 00:13:23,360
كنت أفكر في...

211
00:13:23,880 --> 00:13:27,560
مشكلة ابننا البسيطة
ففكرت في أن أنتج له أغنية جديدة

212
00:13:27,760 --> 00:13:31,320
أحياناً، الأغنية الجديدة ممكن
أن تبدّل شعورنا حيال وضعنا

213
00:13:31,800 --> 00:13:33,520
لكن أعرف أنه لن يقبل ذلك منّي أنا

214
00:13:34,720 --> 00:13:36,840
ففكرت في أن تقولي ربما إنها منك

215
00:14:04,000 --> 00:14:06,760
(جمال) لا يواجه مشكلة
وأعرف ما تفعله

216
00:14:06,880 --> 00:14:09,160
- ماذا أفعل؟
- إنها من المرة التي تعارفنا فيها

217
00:14:12,080 --> 00:14:14,360
- هو فاتن تقريباً
- لا، ليس فاتناً

218
00:14:17,400 --> 00:14:19,160
- لا تفعلي ذلك
- هل أنت جادة؟

219
00:14:21,520 --> 00:14:24,360
"يا فتاة، تملكين ما أحتاج إليه"

220
00:14:24,680 --> 00:14:29,320
"وقلت إنه صديق فقط
قلت إنه صديق فقط"

221
00:14:29,440 --> 00:14:34,720
"حبيبتي"
"تملكين ما أحتاج إليه"

222
00:14:34,840 --> 00:14:39,560
"وقلت إنه صديق فقط
قلت إنه صديق فقط"

223
00:14:39,680 --> 00:14:45,280
"حبيبتي"
"تملكين ما أحتاج إليه"

224
00:14:45,440 --> 00:14:49,880
"وقلت إنه صديق فقط
قلت إنه صديق فقط"

225
00:14:50,160 --> 00:14:55,760
"حبيبتي"
"تملكين ما أحتاج إليه"

226
00:14:55,880 --> 00:15:01,360
"وقلت إنه صديق فقط
قلت إنه صديق فقط، حبيبتي..."

227
00:15:02,320 --> 00:15:03,760
عندما رأيتك تغنّي الـ(راب) أول مرة

228
00:15:05,040 --> 00:15:06,440
بدّلت حياتي

229
00:15:07,080 --> 00:15:11,280
- عرفت فوراً...
- أنه مكتوب لنا أن نكون معاً

230
00:15:11,400 --> 00:15:13,960
أنه مكتوب لي أن أنتج الموسيقى

231
00:15:14,080 --> 00:15:18,160
لا، نحن، أنا وأنت مكتوب أن ننتج
الموسيقى معاً

232
00:15:18,280 --> 00:15:22,400
(لوشوس)، أحتاج إلى أن تفهم
أنني اكتفيت، مفهوم؟

233
00:15:22,640 --> 00:15:27,560
(كوك)، هذا بسيط!
انظري إلى كل شيء عشناه، فكّري في الموضوع

234
00:15:27,840 --> 00:15:30,920
تذكرين أول مرة حاولت فيها
التفوق عليك في الرقص؟

235
00:15:31,920 --> 00:15:33,880
لا أحد كان يستطيع التفوق عليّ
في الماضي

236
00:15:35,320 --> 00:15:37,840
سأعطي (جمال) الأغنية وأرى
إن كانت ستعجبه

237
00:15:38,280 --> 00:15:39,600
شكراً

238
00:15:41,840 --> 00:15:45,840
لن تجعلني أبدّل رأيي
لن يحصل ذلك، اكتفيت

239
00:15:51,880 --> 00:15:53,200
أين أنت؟

240
00:15:54,560 --> 00:15:55,880
كلّميني

241
00:15:56,600 --> 00:15:58,800
- أحتاج إلى المساعدة منك
- "آسفة"

242
00:16:01,240 --> 00:16:03,120
"لم نعد نستطيع مساعدتك بتلك"

243
00:16:07,680 --> 00:16:09,800
أين أنت؟ أرجوك

244
00:16:10,640 --> 00:16:12,080
أحتاج إلى أن أراك

245
00:16:12,960 --> 00:16:14,280
أين أنت؟

246
00:16:15,240 --> 00:16:16,560
أين أنت؟

247
00:16:20,320 --> 00:16:21,840
مع مَن تتكلم؟

248
00:16:24,840 --> 00:16:26,160
(روندا)

249
00:16:29,040 --> 00:16:30,360
هي هنا؟

250
00:16:33,120 --> 00:16:34,520
لا

251
00:16:36,840 --> 00:16:40,200
فقط... لن أنجو يا (جمال)

252
00:16:44,080 --> 00:16:49,920
هي أدارت هذا كلّه
هو يتغير طوال الوقت

253
00:16:50,200 --> 00:16:54,640
وهي تابعت مواعيد الأدوية
اهتمت بذلك لأجلي، هي فعلت كل شيء

254
00:16:54,760 --> 00:16:57,880
- حسناً، سأساعدك...
- لا بأس، لا

255
00:16:58,040 --> 00:16:59,360
اسمع، (دري)

256
00:17:01,000 --> 00:17:02,320
أستطيع أن أساعدك

257
00:17:02,520 --> 00:17:04,840
لا يمكنني أن أطلب منك
فعل ذلك، (جمال)

258
00:17:04,960 --> 00:17:06,920
بلى، لا بأس

259
00:17:09,360 --> 00:17:12,000
أنا أحاول التوقف عن تناول
الأدوية المسكّنة السخيفة بأية حال

260
00:17:14,200 --> 00:17:15,520
أحتفظ بجدول

261
00:17:16,720 --> 00:17:18,400
يساعدني على تعقب المواعيد

262
00:17:24,160 --> 00:17:25,480
سأحتفظ لك بجدول أيضاً

263
00:17:32,600 --> 00:17:33,920
حسناً

264
00:17:54,600 --> 00:17:55,920
(لوشوس)!

265
00:18:01,560 --> 00:18:04,120
- ما الأمر، (كوك)؟
- ماذا تفعل؟

266
00:18:04,720 --> 00:18:06,040
ماذا تقصدين؟

267
00:18:06,480 --> 00:18:08,880
- تعرف مَن هو ذلك؟
- نعم، (آنجيلو دوبوا)

268
00:18:09,000 --> 00:18:13,640
موظف حكومي صغير ما
من عائلة متواضعة ما، ما الأمر؟

269
00:18:13,760 --> 00:18:16,520
ما مشكلتك؟ الأسبوع الماضي أحضرت
عميلاً فدرالياً إلى البيت

270
00:18:16,640 --> 00:18:19,360
الآن تفتح الباب
لموظفين حكوميين؟ حقاً؟

271
00:18:19,480 --> 00:18:22,360
ما الذي تقولينه؟ تحققنا من هذا الرجل

272
00:18:22,520 --> 00:18:24,960
أوقِف بتهمة القيادة ثملاً
قبل 20 عاماً

273
00:18:25,080 --> 00:18:30,640
استخدمت عائلته نفوذها وأنقذته
سوى ذلك، هو ممل جداً

274
00:18:30,800 --> 00:18:33,800
كنت أظن أنك تريدين حضور
اجتماع القمة ذاك

275
00:18:35,200 --> 00:18:36,560
هل ذلك ما أخبرك (جمال) إياه؟

276
00:18:38,400 --> 00:18:42,120
كلانا نعرف لِما يفعل هذا
لذا لننهِ هذه الحلقة ببساطة

277
00:18:42,240 --> 00:18:44,040
- مهلاً
- ابتعد عنّي!

278
00:18:45,480 --> 00:18:47,600
(جمال) يواجه مشكلة وتعرفين ذلك

279
00:18:47,720 --> 00:18:50,760
- ما الذي تقوله؟
- قولك "أريد إنهاء الحلقة"

280
00:18:50,880 --> 00:18:53,480
هو تفاهات للتستر على حقيقة
أن ذلك الصبي لم يعد يجيد الغناء

281
00:18:53,600 --> 00:18:54,920
أمي؟

282
00:18:55,040 --> 00:18:56,560
تذكرين (آنجيلو)؟

283
00:18:57,560 --> 00:19:03,280
سيد (دوبوا)، أنا حقاً لا أقدّر استغلالك
وضع ابني لأجل أهدافك السياسية

284
00:19:03,400 --> 00:19:08,760
لذا سنعقد قمّتك ثم ستبقى بعيداً عنا
هل ذلك واضح؟

285
00:19:08,880 --> 00:19:11,760
آمل أن يتغير شعورك قليلاً
حالما توطدين معرفتك لي

286
00:19:11,880 --> 00:19:15,440
أنا أعرفك جداً، أعرف الكثير عنك

287
00:19:16,440 --> 00:19:21,400
نعم، بكلامك المنمق ولقاءات قمتك
واجتماعات مجلس البلدية

288
00:19:21,520 --> 00:19:24,440
بينما لا تفعل إلا شرح ما هو مفهوم
ماذا تعلّم هؤلاء الأولاد فعلاً؟

289
00:19:24,720 --> 00:19:26,800
هؤلاء "الضحايا" كما تصفهم أنت باستمرار

290
00:19:26,920 --> 00:19:30,040
- أعتقد أنك تسيئين فهمي
- سيدي، ما لا تفهمه

291
00:19:30,160 --> 00:19:34,200
هو أن هؤلاء الأولاد يحملون ألماً
لا يستطيع أمثالك أن يبدأوا تخيّله حتى

292
00:19:34,840 --> 00:19:37,280
أنت لم تضطر يوماً إلى أن تتغلب
على شيء، صحيح؟

293
00:19:38,280 --> 00:19:42,000
ماذا يصيب أحد هؤلاء الأولاد، في رأيك
إن تورط في تفاهات؟

294
00:19:42,320 --> 00:19:45,800
الأولاد يتورطون في تفاهات لكن خلافاً لك
لا يملكون نفوذاً عائلياً

295
00:19:45,920 --> 00:19:48,000
ينقذهم من تهمة القيادة ثملين بدون عقوبات

296
00:19:48,120 --> 00:19:52,400
لذا، مَن سيمنحهم هم فرصة ثانية؟ أنت؟

297
00:19:53,400 --> 00:19:58,480
أيها الحليق الذقن وصاحب
اللسان المعسول والمدّعي الصلاح

298
00:19:58,800 --> 00:20:00,720
"كان يمكنني أن أقتل شخصاً لكن لم أقتل"

299
00:20:00,840 --> 00:20:05,800
وحصلت على تأنيب بسيط
بسبب قيادة السيارة ثملاً! ارحل، أنت مهزلة

300
00:20:06,520 --> 00:20:10,600
عجباً! الشخص الوحيد الذي رأيتها
تؤنبه هكذا هو أنت

301
00:20:12,400 --> 00:20:13,720
(آنجيلو)

302
00:20:13,960 --> 00:20:15,320
- أنا آسف
- لا بأس

303
00:20:15,440 --> 00:20:16,800
هي مميزة

304
00:20:24,560 --> 00:20:26,600
هل ذلك راديو؟ (بورشا)!

305
00:20:31,680 --> 00:20:35,280
ما تلك الضجة؟ مَن شغّل الراديو؟

306
00:20:39,880 --> 00:20:41,880
- "أنت"
- (بيز)!

307
00:20:42,000 --> 00:20:44,800
- مَن فعل هذا؟
-" أنت تملكين ما أحتاج إليه"

308
00:20:45,200 --> 00:20:49,680
"قلت إنه صديق فقط
قلت إنه صديق فقط"

309
00:20:50,040 --> 00:20:55,640
"حبيبتي
أنت تملكين ما أحتاج إليه"

310
00:20:55,760 --> 00:21:01,080
"وقلت إنه صديق فقط
قلت إنه صديق فقط"

311
00:21:01,400 --> 00:21:03,520
"لذا فعلت ما أردت أن أفعله هذه المرة"

312
00:21:03,800 --> 00:21:06,680
"واعتقدت أن فعل ذلك ليس جريمة"

313
00:21:07,120 --> 00:21:09,480
"لأنه لديّ أصدقاء وتلك هي الحقيقة"

314
00:21:09,640 --> 00:21:12,280
"كنت أشعر بذلك الغضب
على (جرماين) و(جاك)"

315
00:21:12,520 --> 00:21:15,080
"انسي ذلك ولندخل صلب القصة"

316
00:21:15,200 --> 00:21:17,320
"عن فتاة اسمها... أريدها"

317
00:21:17,840 --> 00:21:20,520
"بدأنا نتكلم ونوطد علاقتنا"

318
00:21:20,640 --> 00:21:24,120
"أمضينا وقتاً طويلاً معاً
حتى نبني علاقة"

319
00:21:24,640 --> 00:21:26,760
"أتصل بها كلّ يوم لأطمئن عليها"

320
00:21:27,000 --> 00:21:29,880
"كلما أتصل بها أرى شيئاً غريباً"

321
00:21:30,040 --> 00:21:34,080
"اتصلت بها فأجاب شاب ثم اتصلت بها
وقلت: مَن هو؟"

322
00:21:34,320 --> 00:21:36,680
"هو صديق فقط"

323
00:21:37,320 --> 00:21:39,640
"لا تقولي لي ذلك"

324
00:21:41,080 --> 00:21:44,520
- رائع! شكراً جزيلاً
- هذا من دواعي سروري

325
00:21:44,680 --> 00:21:46,480
أفعل أي شيء لأجل صديقي (لوشوس)

326
00:21:46,640 --> 00:21:49,160
- أحسنت، شكراً
- ليس عيد مولدي حتى

327
00:21:49,400 --> 00:21:50,720
شكراً أيها الرفاق

328
00:21:51,880 --> 00:21:53,240
شكراً أيها الرفاق

329
00:21:56,680 --> 00:21:59,800
عليك أن تعترفي، لا بد من أن ذلك
أثّر فيك قليلاً

330
00:21:59,920 --> 00:22:02,440
الموسيقى أثّرت فيّ، الموسيقى

331
00:22:02,680 --> 00:22:05,280
أعرف أنّ تاريخاً كبيراً يجمعنا لكن...

332
00:22:05,400 --> 00:22:10,720
لا يمكنك أن تتابع مفاجأتي بتفاهات
عاطفية عن لقائنا الأول

333
00:22:10,840 --> 00:22:12,240
تعالي

334
00:22:13,200 --> 00:22:16,000
أريد الاعتراف لك بأمر بسيط

335
00:22:18,320 --> 00:22:22,160
الآن، قد تكون تلك أول مرة رأيتني
أنت فيها لكن...

336
00:22:23,040 --> 00:22:24,960
لم تكن أول مرة رأيتك أنا فيها

337
00:22:35,080 --> 00:22:37,680
- هل يمكنني أن أراك لاحقاً؟
- لديّ فروض دراسية

338
00:22:37,840 --> 00:22:42,080
لكن أنا ورفيقتاي سنشتري الحلوى
لاحقاً لذا ربما عندئذ، اتفقنا؟

339
00:22:42,280 --> 00:22:43,600
اتفقنا، إلى اللقاء

340
00:22:49,160 --> 00:22:51,320
تلك الفتاة مؤخرتها جميلة، صحيح؟

341
00:22:52,240 --> 00:22:54,120
- هل تعرفها؟
- لا

342
00:22:55,000 --> 00:22:57,760
جيد، لأنني سأجعلها لي

343
00:22:59,080 --> 00:23:00,600
لذا انتبه لألفاظك

344
00:23:08,320 --> 00:23:14,680
أقسم، جلست حتماً أمام متجر الحلويات ذاك
ساعتين ونصفاً

345
00:23:15,000 --> 00:23:18,000
فقط آملاً ومنتظراً لأحسن غناء
الـ(راب)

346
00:23:18,120 --> 00:23:22,240
حتى أستطيع عندما تأتين
أن أغنّي شيئاً قد يعجبك

347
00:23:22,360 --> 00:23:25,200
كنت تعرف أنّ لديّ حبيباً إذاً
حاولت رغماً عن ذلك التعرف بي

348
00:23:25,320 --> 00:23:31,240
لا، عرفت أن الاحتمال بعيد
وعرفت أنك فتاة كاثوليكية مجتهدة

349
00:23:31,920 --> 00:23:34,080
تمضين الوقت مع مهووس بالدراسة

350
00:23:34,200 --> 00:23:36,800
ولمَ قد تريد فتاة مثلك
أن تتكلم مع شخص مثلي؟

351
00:23:36,920 --> 00:23:40,160
- لم يكن (باري) مهووساً
- صحيح، لكن لم يكن مشاغباً

352
00:23:40,280 --> 00:23:43,880
أنا كنت مشاغباً جداً وتلك حقيقتي
وأنت عرفت ذلك

353
00:23:44,360 --> 00:23:47,960
عرفت حقيقتي لكن بدل أن تهربي
بقيت

354
00:23:48,080 --> 00:23:50,800
نعم، كنت صغيرة وبسيطة
كان يجب أن أبقى مع (باري)

355
00:23:51,840 --> 00:23:53,320
أنا جاد، (كوكي)

356
00:23:53,640 --> 00:23:56,160
رأيتني في تلك الشوارع وعرفت...

357
00:23:57,880 --> 00:23:59,440
أن ذلك لم يكن قدري

358
00:24:00,840 --> 00:24:05,040
عرفت أن قدري هو الموسيقى
وأن قدري هو أنت

359
00:24:13,040 --> 00:24:14,360
كيف فعلت ذلك؟

360
00:24:16,600 --> 00:24:18,160
ما هو؟

361
00:24:19,360 --> 00:24:21,160
لا أعرف شخصاً خسر أكثر مما خسرت

362
00:24:22,520 --> 00:24:25,960
ونجوت، صحيح؟ ما زلت هنا
ما زلت تكافحين

363
00:24:28,960 --> 00:24:30,360
أنت أيضاً مكافح، (أندري)

364
00:24:31,360 --> 00:24:35,320
أقصد، بعد أن تعرفت بجدتك
فهمت كل شيء الآن

365
00:24:35,480 --> 00:24:39,440
وازداد إعجابي بك حتى
شاهد كلّ ما حققته!

366
00:24:39,560 --> 00:24:41,160
شاهدي إلى أين أوصلني ذلك، أمي

367
00:24:43,760 --> 00:24:45,640
متأكد من أنك لا تريد العودة إلى الكنيسة؟

368
00:24:46,240 --> 00:24:49,800
نعم... تنقّي ذهنك وتشفي نفسك

369
00:24:49,920 --> 00:24:51,240
أية نفس؟

370
00:24:51,840 --> 00:24:53,200
- لا تقل ذلك
- أية نفس؟

371
00:24:54,920 --> 00:24:56,240
اسمع، تعال واجلس

372
00:24:59,240 --> 00:25:00,560
أنا أفخر بك

373
00:25:00,720 --> 00:25:03,040
لا، لا، أنا أفخر بك (أندري)

374
00:25:03,760 --> 00:25:06,760
لم يعقد لك أحد اجتماعات قمة
عندما سُجنت

375
00:25:07,840 --> 00:25:09,560
أنت اكتشفت الحلول بنفسك

376
00:25:10,120 --> 00:25:13,920
كافحت فخرجت من حي الفقراء
ودخلت العالم، أنت فعلت ذلك

377
00:25:14,920 --> 00:25:16,400
متغلباً على العقبات كلّها

378
00:25:16,840 --> 00:25:22,640
متغلباً على كلّ المشكلات التي يطرحها
هذا العالم للسود، أنت كافحت ونجوت

379
00:25:23,840 --> 00:25:25,160
تابع الكفاح

380
00:25:25,960 --> 00:25:28,160
أرجوك، اتفقنا؟

381
00:25:29,280 --> 00:25:32,360
لأنني أحميك، أحميك مهما حصل

382
00:25:32,520 --> 00:25:35,080
- مهما حصل؟
- مهما حصل، حبيبي

383
00:25:39,840 --> 00:25:42,640
- ستكون بخير حبيبي، نعم
- حسناً

384
00:25:44,440 --> 00:25:46,640
- حسناً
- حسناً

385
00:25:51,880 --> 00:25:55,960
بعد ذلك فكرت في أن أعود إلى هنا
وأضيف بعض الغناء الحر طوال مقطع

386
00:25:56,080 --> 00:26:00,040
حسناً نعم، افعل ذلك في مقطعين
هو سيقوّي التوقع

387
00:26:00,160 --> 00:26:03,560
- وذلك سيجعلها قوية
- نعم، صحيح، ليكن أداؤك أقوى

388
00:26:04,960 --> 00:26:07,560
ربما نمحو كل شيء ونترك موسيقى
الغيتار الجهير

389
00:26:07,800 --> 00:26:09,120
- نعم
- نعم

390
00:26:10,000 --> 00:26:12,400
- أعتقد أنك اكتشفت شيئاً
- حسناً

391
00:26:12,720 --> 00:26:14,080
قف لأجلي، صديقي

392
00:26:14,880 --> 00:26:16,400
أين قناة الغيتار الجهير؟

393
00:26:20,080 --> 00:26:23,040
أنت مجنون فتنظر إلى أختي هكذا

394
00:26:27,080 --> 00:26:28,400
حسناً

395
00:26:28,680 --> 00:26:30,760
سيكون بخير، حسناً

396
00:26:31,720 --> 00:26:33,200
ماذا كنت تقول، (حكيم)؟

397
00:26:39,440 --> 00:26:41,880
- "لا يريدون أن يرونا ننجح"
- "لكننا سننجح"

398
00:26:42,320 --> 00:26:44,800
- "لمَ الكراهية؟"
- "لمَ الكراهية؟"

399
00:26:45,000 --> 00:26:48,440
"لا تريدون أن تروا سواي
وقد بلغ الأمر طريقاً مسدوداً وألماً"

400
00:26:48,560 --> 00:26:49,880
"احذروا، احذروا"

401
00:26:50,000 --> 00:26:52,360
- "لا تريدون أن ترونا ننجح"
- "لكننا سننجح"

402
00:26:52,640 --> 00:26:55,240
- "لذا سننجح"
- "لمَ تكرهوننا؟"

403
00:26:55,440 --> 00:26:58,880
"ألا تعرفون أن هذا هو الحق؟
عليكم أن تصمدوا"

404
00:26:59,000 --> 00:27:00,320
"ابقوا حذرين واحترسوا"

405
00:27:00,480 --> 00:27:04,520
"سئمت رؤية ناس يموتون
في نشرات الأخبار، لا أرى إلا البكاء"

406
00:27:04,640 --> 00:27:05,960
"هذا كل ما أراه"

407
00:27:06,080 --> 00:27:09,520
"أحتاج إلى رؤية ناسي يحاولون
في الأدغال ويرافقون الأسود"

408
00:27:09,840 --> 00:27:13,240
- "الأسود"
- "إنها الأدغال، الأدغال"

409
00:27:13,520 --> 00:27:15,880
"يريدون أن ترحلوا، يريدون القضاء عليكم"

410
00:27:16,240 --> 00:27:18,440
"علينا أن نبدأ نرفع المستوى
ونحلم أحلاماً كبيرة"

411
00:27:18,640 --> 00:27:21,160
- "ونحاول أن نبلغ النجوم"
- "عليكم فقط مد أيديكم"

412
00:27:21,400 --> 00:27:24,000
- "لا يريدون أن يرونا ننجح"
- "لكننا سننجح"

413
00:27:24,280 --> 00:27:26,720
- "لذا سننجح"
- "لمَ الكراهية؟"

414
00:27:26,960 --> 00:27:30,080
"ألا تعرفون أن هذا هو الحق؟
عليكم أن تصمدوا"

415
00:27:30,200 --> 00:27:31,920
"ابقوا حذرين واحترسوا"

416
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
رائع، رائع...

417
00:27:37,600 --> 00:27:39,440
شكراً يا (زيا) الشاب

418
00:27:41,640 --> 00:27:44,520
والآن، دعوني أقدّم لكم ضيف الشرف

419
00:27:45,960 --> 00:27:47,280
(جمال لايون)

420
00:27:51,640 --> 00:27:53,960
هو نفسه ضحية...

421
00:27:58,640 --> 00:27:59,960
المعذرة

422
00:28:00,440 --> 00:28:04,040
سأبدّل كلمة "ضحية" بكلمة "ناجٍ"

423
00:28:04,160 --> 00:28:05,920
- نعم
- نعم، ناجٍ

424
00:28:07,160 --> 00:28:10,720
(جمال لايون) هو نفسه ناجٍ
من العنف المسلح

425
00:28:11,200 --> 00:28:15,560
- ترون هؤلاء الصغار...
- أعرف أنه يُغضبك لكنه وسيم

426
00:28:15,680 --> 00:28:18,560
يأتون جميعاً من أماكن
العنف فيها هو الملجأ الطبيعي

427
00:28:19,240 --> 00:28:21,760
لكن هدفنا ليس أن ننقذ العالم

428
00:28:21,880 --> 00:28:25,400
هدفنا هو أن نسحبهم
إلى الأعلى من العنف

429
00:28:26,040 --> 00:28:28,640
وندفعهم قُدماً إلى النجاح

430
00:28:30,680 --> 00:28:32,200
كان ذلك لذيذاً

431
00:28:32,680 --> 00:28:34,760
أصابتك التخمة، صحيح؟

432
00:28:38,160 --> 00:28:40,960
- خذ، صديقي
- شكراً لك

433
00:28:42,240 --> 00:28:45,840
سأحتفظ بطعامي، ستقتلني (كانداس)
إن لم أترك لها قوائم السرطان

434
00:28:46,560 --> 00:28:48,440
معظمهم مدمنون، بأية حال

435
00:28:48,560 --> 00:28:51,960
لَما كانوا مدمنين ربما لو أعطاهم
شخص قوائم سرطان من قبل

436
00:28:52,440 --> 00:28:54,200
أنت "السيد منقذ العالم" الآن؟

437
00:28:55,320 --> 00:28:56,640
بوجودك معي

438
00:28:57,160 --> 00:29:00,160
في غضون تخرّجك من (هاورد)
سأكون أتخرّج من كلّية الطب

439
00:29:00,280 --> 00:29:02,680
ويمكنني أن أفتح عيادة
في (كينغ أوف براشا)

440
00:29:05,000 --> 00:29:07,920
- حسناً، انسي (كينغ أوف براشا)
- (باري)، توقف

441
00:29:10,360 --> 00:29:12,200
سأكون صادقة

442
00:29:13,120 --> 00:29:17,040
في مرحلة ما، أريد البيت والأولاد
وكلّ ما تقوله

443
00:29:17,160 --> 00:29:19,720
لكن الآن لا أعرف ما أريده

444
00:29:19,840 --> 00:29:22,160
أعرف فقط أن له علاقة بالموسيقى

445
00:29:23,080 --> 00:29:25,720
ولا أريد أن أشعر بأنني محتجزة
قبل أن أحاول حتى

446
00:29:26,920 --> 00:29:28,240
فهمت قصدي؟

447
00:29:30,600 --> 00:29:33,160
فهمت، (لوريثا) إنها حياتك أنت

448
00:29:33,960 --> 00:29:36,120
لن تحصلي على فرصة ثانية
لعيشها كما تريدين

449
00:29:39,760 --> 00:29:43,600
أمس، أنّبتني امرأة مميزة

450
00:29:44,200 --> 00:29:48,280
علّمتني الفرق بين أن يكون المرء
ضحية ظروف

451
00:29:48,520 --> 00:29:51,320
وناجياً يحمل ألماً لا يمكن قياسه

452
00:29:52,400 --> 00:29:56,560
أشعر بأنني سأشكرها مراراً وتكراراً
على تلك الحكمة

453
00:29:57,560 --> 00:30:01,880
الآن، أود أن أنادي إلى المسرح
رجلاً هو صديق جديد لـ(ووك)

454
00:30:02,680 --> 00:30:05,000
الرائع (لوشوس لايون)

455
00:30:15,880 --> 00:30:17,200
شكراً، (آنجيلو)

456
00:30:19,040 --> 00:30:22,120
أنا فخور جداً بهؤلاء الشبان
والشابات هنا

457
00:30:22,640 --> 00:30:27,480
أنتم تمثّلون مستقبلنا ونحن نأتمنكم
على أن تكونوا قادة عظماء

458
00:30:28,200 --> 00:30:29,560
لديّ ابني هنا

459
00:30:30,000 --> 00:30:35,840
وكما تعرفون جميعاً، كاد أن يخسر
حياته وهو يحاول إنقاذ حياتي

460
00:30:42,480 --> 00:30:45,560
أعرف أننا نريد أن نبلغ جميعاً
مرحلة الخُطب في هذه القمة

461
00:30:46,040 --> 00:30:49,160
لكن قبل أن نفعل ذلك
لمَ لا نخصص لحظة

462
00:30:49,520 --> 00:30:53,160
وندعو (جمال لايون) إلى هنا
ليقدّم أغنية؟

463
00:30:53,280 --> 00:30:56,120
لأنه لم يغنّ منذ ذلك الحفل
في (إيسا)

464
00:30:56,240 --> 00:30:59,400
وأعتقد أن هذه ستكون لحظة
ملائمة جداً له

465
00:31:05,960 --> 00:31:08,440
(جمال)، (جمال)، (جمال)...

466
00:31:08,720 --> 00:31:11,440
(جمال)، (جمال)، (جمال)...

467
00:31:11,600 --> 00:31:14,800
(جمال)، (جمال)، (جمال)...

468
00:31:14,920 --> 00:31:18,000
(جمال)، (جمال)، (جمال)...

469
00:31:18,200 --> 00:31:22,160
(جمال)، (جمال)، (جمال)...

470
00:31:22,280 --> 00:31:29,920
(جمال)، (جمال)، (جمال)...

471
00:31:49,320 --> 00:31:50,640
(جمال)؟

472
00:31:51,480 --> 00:31:53,200
ماذا تفعل هنا؟

473
00:31:53,640 --> 00:31:55,320
ماذا يحصل؟

474
00:31:56,480 --> 00:32:01,240
- ما مشكلتك؟
- ما عليه فعله هو اعتلاء المسرح

475
00:32:01,600 --> 00:32:05,520
لأن الطريقة الوحيدة لمواجهة مشكلة
أيها الصبي هي مواجهة المشكلة

476
00:32:05,640 --> 00:32:09,280
- يتكرر الأمر، يتكرر
- بدأت تصيبني بالممل فعلاً

477
00:32:09,400 --> 00:32:10,800
أنا خائف، مفهوم؟

478
00:32:11,040 --> 00:32:12,360
ذلك ما تريده، صحيح؟

479
00:32:15,440 --> 00:32:17,800
حسناً
أواجه مشكلة...

480
00:32:19,120 --> 00:32:20,440
لا أستطيع الصعود إلى المسرح

481
00:32:22,440 --> 00:32:24,320
لم أعد أستطيع

482
00:32:42,680 --> 00:32:44,000
كنت محقاً

483
00:32:44,320 --> 00:32:47,800
(جمال) يواجه مشكلة
ماذا سنفعل نحن لمعالجتها؟

484
00:32:49,440 --> 00:32:51,680
لا أعتقد أن هذا يستدعي الابتسام

485
00:32:51,960 --> 00:32:53,720
قلت الكلمة السحرية

486
00:32:55,000 --> 00:32:56,320
إنها "نحن"

487
00:32:57,080 --> 00:33:02,480
ذلك ما كان دائماً، (لوشوس) و(كوكي)
أنا وأنت ضد هذا العالم المجنون

488
00:33:02,960 --> 00:33:05,640
- ونحن ضد البقية جميعاً
- أعتذر عن المقاطعة

489
00:33:06,920 --> 00:33:09,680
أنا آسف، أردت فقط أن أشكركما كليكما
على هذا اليوم

490
00:33:09,800 --> 00:33:11,880
لولا دعمكما كليكما لَما استطعنا
فعل ذلك

491
00:33:12,000 --> 00:33:16,520
الكثيرون من هؤلاء الأولاد هم
من عائلات محطمة، الطلاق، الانفصال

492
00:33:16,680 --> 00:33:20,000
بعض الأهل لم يكونوا معاً في الأصل حتى

493
00:33:20,160 --> 00:33:24,480
لذا يعني الكثير أن يراكما
هؤلاء الأولاد معاً متفقين

494
00:33:24,600 --> 00:33:27,160
رغماً عن أنكما لم تعودا متزوجين

495
00:33:27,280 --> 00:33:30,200
هذا مذهل حقاً، "حُب السود"
هذا جميل

496
00:33:30,320 --> 00:33:33,360
- عجباً!
- أخبرني يا عضو المجلس

497
00:33:33,560 --> 00:33:36,000
- سيدي؟
- هل أنت من عائلة محطمة؟

498
00:33:36,120 --> 00:33:39,280
لا، لا، البتة
والداي معاً منذ 50 عاماً

499
00:33:39,400 --> 00:33:42,360
- 50 عاماً؟ عجباً، ذلك مميز
- إنها نعمة

500
00:33:42,480 --> 00:33:44,360
- أنا و(لوشوس) لسنا معاً
- حقاً؟

501
00:33:44,840 --> 00:33:49,720
لا، لكن يدافع واحدنا عن الآخر منذ...

502
00:33:50,040 --> 00:33:52,600
إن أخبرتك ذلك فسأفضح عمري

503
00:33:53,400 --> 00:33:55,320
- آنسة (لايون)!
- نادني (كوكي)

504
00:33:55,840 --> 00:34:00,200
(كوكي)، يجب أن تأتي إلى المركز
في وقت ما وتكلمي الشابات

505
00:34:00,320 --> 00:34:02,800
أعتقد أنهن سيستمتعن بذلك

506
00:34:02,920 --> 00:34:05,560
- يجب أن تدعوني
- سأدعوك إذاً، (كوكي)

507
00:34:05,680 --> 00:34:09,320
- نعم
- (لوشوس)، شكراً مجدداً صديقي

508
00:34:13,120 --> 00:34:15,440
أعتقد أنك أحسنت قول ذلك أول مرة

509
00:34:16,360 --> 00:34:17,760
نادني السيد (لايون)

510
00:34:33,200 --> 00:34:34,520
أخفتني!

511
00:34:35,000 --> 00:34:36,400
أحمل خبراً ساراً

512
00:34:39,200 --> 00:34:41,320
خبراً ساراً؟ أحب الأخبار السارة
أطلعني عليه

513
00:34:42,120 --> 00:34:43,440
سأترك (إمباير)

514
00:34:44,880 --> 00:34:47,760
- كيف يكون ذلك خبراً ساراً؟
- لأنني تلقيت عرضاً من (فون)

515
00:34:49,240 --> 00:34:52,560
استقبله (لوشوس) في البيت للتو
هو مراوغ، ما العرض؟

516
00:34:52,680 --> 00:34:54,320
إنه عرض مميز، (بيك)

517
00:34:55,440 --> 00:34:59,240
وأفضل ما فيه هو أنني تفاوضت
على أن تأتي معي

518
00:34:59,600 --> 00:35:01,000
مَن طلب منك فعل ذلك؟

519
00:35:01,120 --> 00:35:03,000
(لوشوس) و(كوكي) جعلاك
رئيسة قسم الإشراف؟

520
00:35:03,120 --> 00:35:04,800
نحن نتكلم بالموضوع

521
00:35:06,000 --> 00:35:10,000
يقال إنهما يبحثان عن شخص جديد

522
00:35:12,600 --> 00:35:16,400
حان لك أن تغادري، حبيبتي
تحتاجين إلى مكان يقدّرونك فيه

523
00:35:17,880 --> 00:35:22,600
نحن نشكل فريقاً رائعاً، (بيكي)
يا ذات الشعر الجميل، إنها الحقيقة

524
00:35:23,760 --> 00:35:27,520
منحني (لوشوس) وظيفة عندما لم يقبل
أحد أن يكلمني حتى، تلك حقيقة

525
00:35:27,640 --> 00:35:30,440
- لن أفعل هذا به
- أرجوك، هذا المكان سينهار

526
00:35:30,560 --> 00:35:32,200
- تعرفين ذلك
- ما الذي تقوله؟

527
00:35:32,320 --> 00:35:34,240
أغانينا في المراتب الأولى
تتكلم بغباء الآن

528
00:35:34,360 --> 00:35:40,520
لا أتكلم عن الموسيقى! الشرطة الفدرالية
ستأتي وستبدأ دق الأبواب في المكان كلّه

529
00:35:40,760 --> 00:35:42,680
أحبك، تفهمين؟ أحبك

530
00:35:43,400 --> 00:35:45,880
لكن لن أسمح بأن تنهار حياتي
المهنية مع هذا المبنى

531
00:35:46,440 --> 00:35:47,880
وأنت لا يجب أن تسمحي

532
00:35:58,600 --> 00:36:00,360
لا يجب أن تشرب الويسكي معها

533
00:36:01,960 --> 00:36:03,320
لكن سأفعل ذلك الليلة

534
00:36:06,960 --> 00:36:08,400
أنا أكذب على نفسي

535
00:36:10,920 --> 00:36:15,160
أتصرف وكأن كل شيء رائع
وكأنني أعالج ألماً خفيفاً فقط لكن...

536
00:36:16,800 --> 00:36:19,120
عندما كنت على المسرح في حفل
(إمباير إكستريم)

537
00:36:19,480 --> 00:36:22,680
استطعت أن أرى الأنوار تومض وتومض

538
00:36:24,960 --> 00:36:26,280
ثم (فريدا)

539
00:36:30,000 --> 00:36:31,320
كان ذلك جنونياً

540
00:36:32,160 --> 00:36:33,480
التوتر اللاحق بالصدمة

541
00:36:35,280 --> 00:36:36,600
الجميع مضطربون

542
00:36:37,680 --> 00:36:39,880
لا أحد مضطرب كما الأخوة (لايون)، آسف

543
00:36:42,120 --> 00:36:43,840
لكن نملك ما لا يملكه أحد آخر

544
00:36:45,280 --> 00:36:46,600
لدينا بعضنا البعض

545
00:36:48,240 --> 00:36:50,360
لذا هكذا ننتصر، (جمال)

546
00:36:51,240 --> 00:36:53,560
ستتغلب على هذا، قل ذلك

547
00:36:54,880 --> 00:36:56,800
- سأتغلب على هذا
- قل ذلك مقتنعاً، قله!

548
00:36:56,920 --> 00:36:59,440
- سأتغلب على هذا
- ستعود إلى المسرح بسرعة

549
00:37:00,200 --> 00:37:01,520
(حكيم)؟

550
00:37:02,800 --> 00:37:04,120
أنت أب

551
00:37:05,040 --> 00:37:06,360
أول أبناء عائلة (لايون)

552
00:37:08,680 --> 00:37:10,920
عندما تصبح جاهزاً لتولي مسؤولياتك
نحن نحميك

553
00:37:12,280 --> 00:37:14,320
- أنت جاهز؟
- أنا جاهز

554
00:37:15,000 --> 00:37:16,320
قل ذلك مجدداً

555
00:37:16,760 --> 00:37:18,280
- أنا جاهز
- قل ذلك كالرجال، بنيّ!

556
00:37:18,400 --> 00:37:19,760
- أنت جاهز؟
- أنا جاهز

557
00:37:19,880 --> 00:37:21,920
- أحسنت!
- نخب الطفلة (بيلا)

558
00:37:22,360 --> 00:37:24,480
- نخب (بيلا)
- نخب ابنتي

559
00:37:34,320 --> 00:37:35,640
ماذا عنك، (دري)؟

560
00:37:40,240 --> 00:37:41,560
(روندا)

561
00:37:43,640 --> 00:37:45,000
يجب أن أخرِجها من ذهني

562
00:37:46,960 --> 00:37:51,640
لذا غداً سأذهب إلى بيتنا القديم
وسآخذ آخر أغراضي

563
00:38:13,040 --> 00:38:18,400
"وقلت إنه صديق فقط
قلت إنه صديق فقط، حبيبتي..."

564
00:38:18,560 --> 00:38:21,160
كم مرة يجب أن أطلب منك
البقاء بعيداً عن ذلك الصبي؟

565
00:38:21,280 --> 00:38:23,840
- لكن أمي، قلت إنه أخي
- (طارق)، أصغِ إلي

566
00:38:23,960 --> 00:38:28,720
لا تقل ذلك بصوت مرتفع مجدداً أبداً!
لا لأي أحد

567
00:38:29,760 --> 00:38:31,120
وخصوصاً هو

568
00:38:31,600 --> 00:38:34,400
قد يكون أخاك غير الشقيق
لكنه ليس صديقك

569
00:38:35,240 --> 00:38:39,480
هو وأمه المجنونة هما أسوأ
ما أصابنا يوماً

570
00:39:54,000 --> 00:39:55,320
تعرفين ما كنت أفكر فيه؟

571
00:39:56,440 --> 00:40:00,080
لدينا كلّ دمى الحيوانات القطنية
الجميلة هذه لابنتنا

572
00:40:01,760 --> 00:40:04,960
ماذا سنفعل بهذا الدب
الذي يبدو عطشاناً؟

573
00:40:11,280 --> 00:40:14,600
لنشترِ لـ(بيلا) شيئاً ملائماً أكثر لأميرة

574
00:40:38,360 --> 00:40:39,680
مرحباً أيها الشرطي

575
00:40:39,840 --> 00:40:42,840
- ابتعد عن السيارة
- لا سيدي، أنا أسكن هناك

576
00:40:43,080 --> 00:40:46,960
- أقصد أنني كنت أسكن هناك
- عمليات السرقة كثيرة في الحي

577
00:40:47,520 --> 00:40:48,840
تعرف شيئاً عن ذلك؟

578
00:40:54,400 --> 00:40:57,520
لا أيها الشرطي، لا أعرف
لمَ قد أكون أعرف؟

579
00:40:57,720 --> 00:41:00,720
- ماذا تفعل هنا؟
- كما أخبرتك، كنت أسكن هناك

580
00:41:01,640 --> 00:41:02,960
هل تحمل بطاقة هوية أيها الصبي؟

581
00:41:07,840 --> 00:41:09,680
محفظتي في سيارتي

582
00:41:10,960 --> 00:41:12,280
أيها الصبي

583
00:41:12,760 --> 00:41:15,680
- أنت متذاكٍ
- متذاكٍ، حسناً

584
00:41:15,800 --> 00:41:18,640
- سأرحل، لا يسمح لي وقتي بهذا
- ضع يديك... هلا تصغي

585
00:41:18,880 --> 00:41:20,200
لا تلمسني!

586
00:41:21,960 --> 00:41:24,200
ضع يديك خلف ظهرك
وتوقف عن المقاومة

587
00:41:24,320 --> 00:41:27,560
لك الحق في التزام السكوت
أي شيء تقوله...

588
00:41:28,600 --> 00:41:30,360
لا تقاومني أيها الصبي...

