﻿1
00:00:01,120 --> 00:00:02,480
"في الحلقات السابقة..."

2
00:00:02,600 --> 00:00:03,920
"لقد أصبت بطلق ناري"

3
00:00:04,040 --> 00:00:05,720
اضطراب الكرب التالي للرضح
لا يقل أهمية عن اضطرابي

4
00:00:05,920 --> 00:00:07,240
أنت بحاجة إلى علاج

5
00:00:07,440 --> 00:00:09,560
"الشخص الوحيد الذي يقتلك حالياً هو أنت"

6
00:00:09,720 --> 00:00:11,840
الشيء الوحيد الذي لا يتغير
في مجال الموسيقى

7
00:00:11,960 --> 00:00:14,960
هو أن المغنين الذين لا يؤدون يموتون

8
00:00:15,120 --> 00:00:19,360
عليّ مقابلة أم (آنجيلو) المغرورة
أعتقد أنها تريد أن تتفحصني

9
00:00:19,560 --> 00:00:22,800
(آندريه)، أحتاج إليك
ولم أطلب منك شيئاً من قبل

10
00:00:23,000 --> 00:00:25,440
لا يمكنني البقاء يا (نيسا)
وعدت أمي بأنني سأساندها الليلة

11
00:00:25,560 --> 00:00:28,920
(آندريه)، هذه ليلة مميزة لي
وهذا يعني الكثير لي

12
00:00:29,040 --> 00:00:31,480
هل أتيت إلى هنا لتشكرني
لأنني ساعدتك في موضوع (شاين)؟

13
00:00:31,680 --> 00:00:33,240
تعرف أنك ما زلت مديناً لي بذلك، صحيح؟

14
00:00:33,360 --> 00:00:36,960
"أرى سبب انجذاب (آنجيلو) لك
أنت متقدة بلهيب الحماسة"

15
00:00:37,080 --> 00:00:40,160
تأكدي فحسب من أن هذا اللهيب لن يحرق ابني

16
00:00:46,560 --> 00:00:49,600
"لقد تخلينا عن حذرنا كلياً"

17
00:00:51,280 --> 00:00:54,400
"نتعاطى الأقراص
بلون قوس قزح طوال الوقت"

18
00:00:56,000 --> 00:00:59,200
"نحن نشعر بالنشوة الفائقة"

19
00:01:00,720 --> 00:01:03,920
"منسق الأغنيات هو حجتي"

20
00:01:05,040 --> 00:01:08,680
"لنلعب لعبة تسقط فيها كبيت من ورق"

21
00:01:09,760 --> 00:01:11,600
"لا بوكر أرجوك
فلا يمكنك أن تكون ملكة الكوبة"

22
00:01:11,880 --> 00:01:15,800
أمي، هذه (تيانا)، واحدة من أنجح
نجمات (البوب) في (إمباير)

23
00:01:15,960 --> 00:01:17,880
أعرف (تيانا) يا عزيزي

24
00:01:18,080 --> 00:01:20,560
لكن لماذا ترقص مع أولئك الفتيات
النحيفات الطويلات؟

25
00:01:20,680 --> 00:01:25,040
هذا لأنها ستكون المغنية الأساسية
في عرض (إتش في دبليو) السنوي للأزياء

26
00:01:25,320 --> 00:01:27,040
- أجل
- (هيلين فون وايث)

27
00:01:27,160 --> 00:01:28,480
ستدخل في شراكة مع (إمباير)

28
00:01:28,600 --> 00:01:29,920
حقاً؟

29
00:01:30,200 --> 00:01:31,760
واحدة من إنجازات (كوكي) العظيمة...

30
00:01:31,880 --> 00:01:35,640
هي إقران الشركة بفاعليات ثقافية
شهيرة متعددة مثل هذه

31
00:01:35,960 --> 00:01:38,720
- هل تتباهى بي؟
- أجل، كما تعرفين

32
00:01:39,840 --> 00:01:41,960
أمي، هلاّ تخبرين مسؤولة استكشاف
وتطوير المواهب الزائفة...

33
00:01:42,080 --> 00:01:44,560
العامة الزائف الابتعاد عن استديو (بي)
بينما أسجل ألبوماً غنائياً

34
00:01:44,880 --> 00:01:46,240
آسف

35
00:01:46,880 --> 00:01:49,080
المعذرة، كيف حالك؟ أنا (جمال)

36
00:01:49,400 --> 00:01:53,440
تعال يا (جمال)، أريد أن أقدمكم
جميعاً إلى (هيلين فان وايث)

37
00:01:53,640 --> 00:01:55,600
لكن تشبثي بملابسك يا عزيزتي

38
00:01:55,760 --> 00:01:57,440
أول مرة قابلتها فيها
كنت أرتدي تصميماً لـ(جيفانشي)

39
00:01:57,560 --> 00:01:59,720
فسألتني إن كنت من آل (كارداشيان)

40
00:02:00,000 --> 00:02:04,240
هل أنت ساذجة أم أن ابنتي البالغة
ثماني سنوات أذكى منك فعلاً؟

41
00:02:04,400 --> 00:02:06,320
كيف يمكنك أن تكوني...

42
00:02:06,480 --> 00:02:08,560
- عزيزتي
- عزيزتي...

43
00:02:08,960 --> 00:02:10,560
لم أرك منذ فترة طويلة

44
00:02:12,360 --> 00:02:13,680
تعرفان إحداكما الأخرى إذاً

45
00:02:14,160 --> 00:02:16,240
أنا و(ديانا) حضرنا اجتماعات
مجالس إدارة كثيرة معاً

46
00:02:16,360 --> 00:02:18,200
افتقدتك في معتزل (بارون)

47
00:02:18,360 --> 00:02:21,160
كنت في (طنجة) مع أبي
وعلى ذكر هذا...

48
00:02:21,320 --> 00:02:24,240
لماذا لم أتلق دعوتي
إلى حفل القبطان الراقص بعد

49
00:02:24,400 --> 00:02:28,480
لأن حفل هذا العام سيكون مختلفاً
فسيكون حفلاً لجمع تبرعات لـ(آنجيلو)

50
00:02:28,600 --> 00:02:31,080
- في الواقع يا (جمال)...
- أجل

51
00:02:31,240 --> 00:02:33,680
ماذا تفعل في السابع من الشهر المقبل؟

52
00:02:33,840 --> 00:02:35,440
يا لها من فكرة مذهلة!

53
00:02:35,600 --> 00:02:39,400
مغنٍ ينشد أنواع غناء مختلفة
ويتحدث إلى ناخبيك كذلك

54
00:02:40,040 --> 00:02:41,840
"برهن عن جدية كلامك"

55
00:02:43,760 --> 00:02:46,240
أمي، رجاء
قد يكون هذا تجاوزاً لحدودي...

56
00:02:46,400 --> 00:02:48,240
لكن (كوكي) لديها الكثير
من المشاغل بالفعل

57
00:02:48,360 --> 00:02:53,080
أفهم أنه من المهم لنا انتخاب (آنجيلو)
في ذلك المنصب، أفهم هذا

58
00:02:53,200 --> 00:02:54,840
لكن لم لا أعطيك...

59
00:02:54,960 --> 00:02:56,760
- خيارات أخرى من مغنيّ (إمباير)؟
- فكرة رائعة

60
00:02:56,880 --> 00:03:00,360
تلك الأغنية التي أنشدتها لأمك
ليلتها على العشاء كانت مذهلة

61
00:03:00,520 --> 00:03:02,520
- شكراً
- أريد منك تأليف أغنية...

62
00:03:02,640 --> 00:03:04,440
- من أجل حملة (آنجيلو) الانتخابية
- أمي

63
00:03:04,560 --> 00:03:06,720
وأريد منك تأديتها في حفل القبطان

64
00:03:06,880 --> 00:03:08,960
قبل أن نستقر على (جمال)

65
00:03:09,080 --> 00:03:11,840
أريد أن أعرض عليك قائمة
مغنين آخرين في (إمباير)...

66
00:03:12,000 --> 00:03:15,320
نستقر؟ لحظة يا أمي

67
00:03:16,080 --> 00:03:18,000
سيكون لي جزيل الشرف

68
00:03:18,160 --> 00:03:20,240
- شكراً
- شكراً

69
00:03:20,720 --> 00:03:22,360
حان الوقت يا أمي

70
00:03:22,600 --> 00:03:24,360
إما الآن وإما فلا

71
00:03:36,520 --> 00:03:41,160
لا، لقد قالتها هي يا (روندا)
ولم يقلها (آندريه)

72
00:03:41,600 --> 00:03:43,800
قالت إنني عائلتها

73
00:03:44,960 --> 00:03:47,360
- وسألتني...
- "لكن هل تعرف هي"...

74
00:03:47,480 --> 00:03:49,480
"من تكون أنت فعلاً؟"

75
00:03:53,000 --> 00:03:57,280
(دري)، هذه أنا فحسب

76
00:03:57,840 --> 00:04:00,520
(نيسا)، لا يمكنك التسلل
خلسة ومباغتتي هكذا

77
00:04:02,880 --> 00:04:07,360
هل أنت بخير يا (دري)؟
كنت تتحدث أثناء نومك ليلة أمس...

78
00:04:07,520 --> 00:04:09,160
أنا بخير، اتفقنا؟ فقط...

79
00:04:11,480 --> 00:04:15,600
(نيسا)... هناك شيء أريد منك التفكير فيه

80
00:04:16,280 --> 00:04:17,600
تعالي

81
00:04:17,720 --> 00:04:21,280
أنا وأبي رتبنا تمويلاً جديداً
لـ(إمباير إكس ستريم)

82
00:04:22,280 --> 00:04:23,960
عندما تأتي هذه الأموال...

83
00:04:25,200 --> 00:04:27,120
أريد أن تكوني في منصب
يسمح لك باستغلاله

84
00:04:28,480 --> 00:04:30,360
لنناقش كيف سيكون هذا

85
00:04:37,200 --> 00:04:39,080
أرى أنك كنت تعتني بأظفارك

86
00:04:40,080 --> 00:04:43,000
لأنك لم تكوني هنا لتعتني بها بدلاً مني

87
00:04:43,200 --> 00:04:45,880
حبسي في هذا المنزل
مع أولئك النساء المجنونات...

88
00:04:46,480 --> 00:04:48,320
يدمر ملاذي

89
00:04:49,360 --> 00:04:50,680
أين كنت على أية حال؟

90
00:04:50,800 --> 00:04:52,400
سأتولى الأمر من هنا، شكراً

91
00:04:53,600 --> 00:04:55,080
هلاّ تتركيننا لدقيقة يا (تيفاني)

92
00:04:58,400 --> 00:05:02,440
- هل تريد تقليم أظفارك؟
- لا، هذا ليس من طرازي

93
00:05:03,200 --> 00:05:04,520
اسمع

94
00:05:04,880 --> 00:05:10,080
لا أقصد أية إساءة لكن أخاك الوغد
غير الشقيق يعيش كراهب

95
00:05:10,240 --> 00:05:13,800
لا يقامر ولا يتعاطى المخدرات
ولا يحتسي الخمر

96
00:05:13,920 --> 00:05:15,240
الأمر يكاد أن يكون مهيناً

97
00:05:15,360 --> 00:05:17,600
حسبت أن لدينا جاسوسة في الداخل

98
00:05:17,760 --> 00:05:21,160
صحيح، تطلب الأمر وقتاً
ومالاً لكنها موجودة

99
00:05:21,320 --> 00:05:24,280
المشكلة هي أن العميلة (سويت واتر)
ليست في الدائرة الداخلية

100
00:05:25,680 --> 00:05:29,400
تعتقد أن (تاريك) سيتخلى عن (شاين)
وسيهاجمك بشيء جديد

101
00:05:29,560 --> 00:05:31,280
لكنها لا تعرف ما هو بعد

102
00:05:33,000 --> 00:05:35,880
حسناً، علينا غزو منزله إذاً

103
00:05:37,000 --> 00:05:40,160
- لكي نزعزع استقراره
- أجل، لكن كيف؟

104
00:05:40,320 --> 00:05:44,400
إنه ليس في علاقة غرامية سرية
ولا يستأجر فتيات ليل، لا أجد له رذيلة

105
00:05:44,520 --> 00:05:46,200
لكل شخص نقطة ضعف

106
00:05:47,400 --> 00:05:48,720
اعثر عليها

107
00:05:54,200 --> 00:05:56,280
هذا العرض سيكون مذهلاً

108
00:05:56,440 --> 00:05:59,040
سنشغل موسيقى فيها إيقاعات جهيرة
ونضيف سحر بعض الفتيات السمراوات

109
00:05:59,200 --> 00:06:01,120
رأيت (تيانا) بشعر منسدل

110
00:06:01,280 --> 00:06:03,320
أريد أن تصفف شعرها
بهذه الطريقة في عرضنا

111
00:06:03,760 --> 00:06:05,920
- هذا ممكن
- الأمر ليس مطروحاً للنقاش

112
00:06:06,040 --> 00:06:10,000
شعرها لا يتوافق مع الجمال
الخاص بمجموعة الأزياء

113
00:06:10,160 --> 00:06:12,200
لأنه يتمحور حول النعومة والهندسة

114
00:06:12,360 --> 00:06:17,600
وأفكر في أن أجعلها ترتدي
آخر ثوب سيعرض

115
00:06:18,000 --> 00:06:22,840
- أعتقد أنه سيبدو مثيراً على قوامها
- يبدو ضيقاً كما أن فيه حاشية خلفية

116
00:06:22,960 --> 00:06:26,640
- لن يصلح مع رقصتها
- أثق بأن بوسعنا جعله يصلح

117
00:06:26,760 --> 00:06:31,160
هذا يتوقف على أهمية ترويجك لـ(إمباير)
بين العامة بالنسبة إليك

118
00:06:31,320 --> 00:06:33,840
أليس هذا ما تلاحقين فعله
مع آل (ديبوا)؟

119
00:06:33,960 --> 00:06:37,640
نلاحق؟ لا، لقد أسأت الفهم يا عزيزتي
لست أنا من تقوم بالملاحقة

120
00:06:37,760 --> 00:06:39,160
فهمت

121
00:06:39,280 --> 00:06:45,520
حسناً، ومع هذا، أتوقع أن تمرر مشطاً
بأسنان رقيقة عبر شعرها قبل العرض

122
00:06:45,720 --> 00:06:48,640
سأمرر مشطاً بأسنان رقيقة عبر مؤخرتك
ما رأيك في هذا؟

123
00:06:48,760 --> 00:06:51,360
فكري في ما تريدينه
وتحدثي مع (كوكي) مباشرة

124
00:06:51,480 --> 00:06:53,760
مواعيد حصرية في الملهى أو أغانٍ مشتركة
مع بعض أكبر مغنيّ (إمباير)

125
00:06:53,880 --> 00:06:57,320
أو الطريقة التي نتتبع بها عرضك الأول
المذهل في إطلاق (إمباير إكس ستريم)

126
00:06:57,600 --> 00:07:00,600
"سأبرهن لك عن كلامي
بأوراق الآص العالية"

127
00:07:00,880 --> 00:07:05,440
"سأجعلك تدفع الثمن الليلة
بأوراق الآص العالية"

128
00:07:05,600 --> 00:07:08,600
"إن كنت لا تصدقني
برهن كلامك بالفعل"

129
00:07:14,760 --> 00:07:17,920
"إن كنت لا تصدقني
برهن كلامك بالفعل"

130
00:07:24,320 --> 00:07:27,040
"إن كنت لا تصدقني
برهن كلامك بالفعل"

131
00:07:27,480 --> 00:07:28,800
ما الذي أريده؟

132
00:07:30,440 --> 00:07:31,760
أريد هذا

133
00:07:32,200 --> 00:07:36,440
"لا أريد أن تصورني الكاميرات
فأنا مندمجة للغاية"

134
00:07:44,600 --> 00:07:45,920
ما زلت غاضبة علي

135
00:07:46,040 --> 00:07:47,760
كنت أعتمد عليك يا (دري)

136
00:07:48,440 --> 00:07:53,160
ابني الوحيد لديه قاسم مشترك
مع أم (آنجيلو) البرجوازية لكن لا بأس

137
00:07:53,320 --> 00:07:55,040
لا، ليس كذلك، أمي، ليس كذلك

138
00:07:57,040 --> 00:08:00,680
أمي، آسف، كان عليّ أن أساند
ولو أن هذا يشكل فارقاً...

139
00:08:00,800 --> 00:08:02,120
فاعلمي أنني كنت أفعل ما تفعلينه

140
00:08:02,360 --> 00:08:04,280
- ماذا كنت تفعل يا (دري)؟
- كنت أقابل عائلة (نيسا)

141
00:08:06,200 --> 00:08:08,720
كان آخر شيء أتوقعه لكن...

142
00:08:09,000 --> 00:08:10,760
أنت معجب بها حقاً يا (آندري)

143
00:08:12,480 --> 00:08:15,240
لم أعتقد أن ذلك ممكن

144
00:08:16,120 --> 00:08:19,640
لكنني بدأت أتخيل نفسي أبدأ
من جديد حقاً، هل هذا خطأ؟

145
00:08:19,760 --> 00:08:23,920
لا يا عزيزي، لا
أريد هذا لك أكثر مما أريده لنفسي

146
00:08:24,920 --> 00:08:27,600
- أياً كان ما تحتاج إليه
- هل تعرف ما الذي سيكون رائعاً؟

147
00:08:27,720 --> 00:08:29,040
ماذا؟

148
00:08:29,160 --> 00:08:32,120
هل يمكن لـ(نيسا) أن تتبع (تيانا)
في عرض (إتش في دبليو) للأزياء؟

149
00:08:32,960 --> 00:08:36,400
إنها جديدة على هذا يا أمي
ويمكنها تعلم الكثير من (تيانا)

150
00:08:37,560 --> 00:08:38,880
حسناً

151
00:08:41,240 --> 00:08:44,000
أحضر (نيسا) إلى جلسة قياس ملابس (تيانا)

152
00:08:44,120 --> 00:08:48,560
لكن عليها أن تحسن التصرف لأن (تيانا)
متوترة جداً بشأن هذا العرض

153
00:08:48,680 --> 00:08:50,440
- لن تلاحظي أنها هناك يا أمي
- أحبك

154
00:08:50,560 --> 00:08:51,880
أحبك

155
00:08:58,080 --> 00:09:00,280
جيد، يمكنك تعليق هذا هناك

156
00:09:01,360 --> 00:09:03,880
كيف تتوقع (هيلين) مني
أن أؤدي بهذا الثوب؟

157
00:09:04,080 --> 00:09:06,720
وتريد مني أن أسدل شعري أيضاً، لمَ؟

158
00:09:06,880 --> 00:09:09,600
لا يهم، افعلي ما يريدونه
واحصلي على المال فحسب

159
00:09:09,720 --> 00:09:11,400
أنا أكبر نجم رقمي في (إمباير) بالفعل

160
00:09:11,520 --> 00:09:14,200
لكنك لست نجم أنواع غناء
مختلفة أكبر من (تيانا)

161
00:09:14,360 --> 00:09:17,040
ومعجبوك يحبون أداءكما معاً
لا تتصرف بهذه الطريقة

162
00:09:17,160 --> 00:09:18,480
ماذا يجري؟

163
00:09:18,800 --> 00:09:20,120
حسناً...

164
00:09:20,320 --> 00:09:24,040
(حكيم) سيعيد تسجيل كل أغاني (غرام)
في ألبومك الغنائي، بدون نقاش

165
00:09:24,200 --> 00:09:27,960
فكرة جيدة، أتعرفين لماذا؟ لأن السود
على موقع (تويتر) سيجن جنونهم...

166
00:09:28,080 --> 00:09:29,800
مثلما يفعلون عندما يغني (درايك)
و(ريهانا) في المدينة نفسها

167
00:09:29,920 --> 00:09:31,240
لا، بالطبع لا

168
00:09:31,360 --> 00:09:34,000
لن تستغلوني لإعادة إحياء مسيرته

169
00:09:34,160 --> 00:09:36,640
بعدما تعرض للهجر منها
على الهواء على قناته

170
00:09:36,760 --> 00:09:39,960
حسناً، هلاّ تتركيننا قليلاً يا (نيسا)
شكراً لك

171
00:09:42,080 --> 00:09:45,240
(تيانا)، (بورشا) محقة
ولو لمرة على سبيل التغيير

172
00:09:45,360 --> 00:09:47,080
فور أن تتعاونا وتؤديا معاً بطريقة ساحرة

173
00:09:47,200 --> 00:09:49,800
سينسى الجميع الترهات
التي قالها عنك يا فتاة

174
00:09:49,920 --> 00:09:51,600
لقد انحدرت بمستواك مع ذلك المهرج
على أية حال

175
00:09:51,720 --> 00:09:54,120
على النقيض منك
ومن كل علاقاتك الجانبية؟

176
00:09:54,320 --> 00:09:57,720
هل هناك مغنية من الدرجة الثانية
في المجال لم تقم علاقة معها بعد؟

177
00:09:57,840 --> 00:10:00,200
ربما واحدة من العارضات الساقطات
اللواتي كنت تتسكعين معهن

178
00:10:00,320 --> 00:10:02,200
واللواتي يواعدن مغنيّ (راب)
مدعين من أجل الشهرة

179
00:10:02,320 --> 00:10:05,000
- بربكما! توقفا
- سأتركك لتولي هذا الأمر...

180
00:10:05,160 --> 00:10:08,280
بينما أذهب لتولي أمر كريه بالقدر نفسه

181
00:10:08,440 --> 00:10:11,640
عليّ احتساء الشاي في (آرشيبالد)
مع (ليا) و(آنيكا)

182
00:10:11,800 --> 00:10:14,120
أرجو أن يكون سكين الزبدة ثلماً

183
00:10:23,600 --> 00:10:27,400
(دوايت)، أين مقرمشاتي؟
اطلب منه إعادة مقرمشاتي

184
00:10:30,440 --> 00:10:33,880
هلاّ ترى إن كان هناك أحد يمكنه الذهاب
لإحضار بعض المقرمشات لها

185
00:10:34,000 --> 00:10:35,720
- حسناً
- شكراً

186
00:10:36,240 --> 00:10:37,560
انتهينا من الأمر

187
00:10:38,680 --> 00:10:42,480
والآن لنتحدث عن كيفية عيشنا
معاً في المنزل نفسه...

188
00:10:42,640 --> 00:10:44,120
بدون أن نقتل بعضنا بعضاً

189
00:10:44,960 --> 00:10:48,800
حسناً، كان يفترض أن أكون رئيسة
استكشاف وتطوير (شاين)

190
00:10:48,920 --> 00:10:52,040
وهذا كان سيجعلني أغادر المنزل
ليصبح الأمر أكثر احتمالاً

191
00:10:52,200 --> 00:10:56,560
لن يحدث هذا بما أن (آندريه)
و(نيسا) ارتبطا، لذا...

192
00:10:56,680 --> 00:10:58,960
أبعدها عني قدر الإمكان، اتفقنا؟

193
00:10:59,120 --> 00:11:02,600
أبعدها بعيداً جداً مما يعني
أنك ستبتعدين عن غرفة الرضيع

194
00:11:02,720 --> 00:11:04,720
وكذلك عن حمامي وغرفة ملابسي

195
00:11:04,880 --> 00:11:07,320
لأنني رأيتك تضعين أحمر
الشفاه خاصتي الأحمر القاني

196
00:11:08,120 --> 00:11:12,520
ماذا قلت إنه سيحدث لك
إن واصلت عدم احترامك لحدودها؟

197
00:11:12,680 --> 00:11:17,280
لن أعود إلى تلك الغرفة البشعة
التي حبستني فيها أنا و(آندريه)

198
00:11:17,520 --> 00:11:20,200
- تلك الزنزانة حيث ضورتني جوعاً
- أخفضي صوتك

199
00:11:20,360 --> 00:11:22,520
- أنت تؤلمني، اتركني
- لن أكرر كلامي

200
00:11:22,640 --> 00:11:24,760
- أنت تؤلمني
- أخفضي صوتك

201
00:11:24,880 --> 00:11:26,240
اتركني

202
00:11:26,360 --> 00:11:28,480
"سأدخل"

203
00:11:28,760 --> 00:11:29,960
سيدي...

204
00:11:30,080 --> 00:11:32,000
ستخفق عملية المراقبة كلها

205
00:11:32,560 --> 00:11:35,000
عليّ إخراجها من ذلك المنزل (هيوز)
فهما تكرهان إحداهما الأخرى

206
00:11:35,120 --> 00:11:37,440
- إنه موقف إساءة
- لو أنهما تكرهان إحداهما الأخرى...

207
00:11:37,600 --> 00:11:39,000
فربما هناك سبيل لاستغلال هذا

208
00:11:39,880 --> 00:11:43,440
قلبها عليه، فكرت في ذلك
لا أعرف

209
00:11:44,440 --> 00:11:47,280
إنها امرأة عجوز ومريضة عقلياً

210
00:11:47,960 --> 00:11:52,600
لكن (لوشيوس) يستأهل
انقلاب أمه عليه

211
00:12:04,400 --> 00:12:06,320
لا يمكنني فعل شيء بهذا الثوب حقاً

212
00:12:06,480 --> 00:12:09,080
إنه طويل لكنني أعتقد أنه جميل

213
00:12:09,240 --> 00:12:10,560
ما رأيك؟ جميل، صحيح؟

214
00:12:10,680 --> 00:12:13,560
لا، أنت ثملة ولا تعرفين
أتعرفين؟ سأحضر خيّاطة وأعود فوراً

215
00:12:13,680 --> 00:12:15,000
انتظري

216
00:12:15,120 --> 00:12:16,480
- (نيسا)، هلاّ تساعدينني على خلعه
- أجل، بالتأكيد

217
00:12:16,600 --> 00:12:20,880
هلاّ يحضر لي أحدكم خياطة، شكراً

218
00:12:22,920 --> 00:12:24,400
إنها في الطريق، لا تقلقي

219
00:12:24,520 --> 00:12:29,080
أتعرفين؟ بعد رحيلنا عن هنا
سنذهب لنشتري لك ثوباً ضيقاً يعجبك

220
00:12:29,280 --> 00:12:32,360
ألا تفهمين أن هذا العرض مهم؟
ويجب أن يكون مثالياً

221
00:12:32,480 --> 00:12:36,160
أفهم هذا، لكن هذا سبب وجودي هنا
إن لزمتك مساعدة فسأساعدك، استرخي

222
00:12:36,320 --> 00:12:37,800
مهلاً، هل هناك شيء يحترق؟

223
00:12:39,280 --> 00:12:40,600
(نيسا)

224
00:12:40,760 --> 00:12:42,240
(نيسا)، ماذا فعلت؟

225
00:12:42,560 --> 00:12:43,880
رباه!

226
00:12:44,840 --> 00:12:46,640
- (نيسا)...
- آسفة

227
00:12:46,800 --> 00:12:48,320
- أين...
- ماذا فعلت؟

228
00:12:48,480 --> 00:12:51,600
كان حادثاً يا (تيانا)
آسفة، سأحضر لك واحداً غيره

229
00:12:51,760 --> 00:12:54,440
- كيف؟
- هذه قطعة أصلية لا توجد واحدة غيرها

230
00:12:54,680 --> 00:12:56,680
- أخبريني ما الذي عليّ فعله
- انسي الأمر

231
00:12:56,800 --> 00:12:59,800
ما خطبك؟ هل أنت غبية؟
هل أنت غبية؟

232
00:13:00,000 --> 00:13:02,120
(هيلين فون وايث) ستدمرني بسبب هذا

233
00:13:02,400 --> 00:13:05,200
لم ترد تلك الساقطة أن أشترك في عرض
أزياء ملابسها البيضاء من الأساس

234
00:13:05,360 --> 00:13:07,200
وسبب شراكتها الوحيد مع (إمباير)...

235
00:13:07,320 --> 00:13:10,640
هو تعرضها للانتقاد لتقديم عرض مجموعة
ملابس جنونية اسمه "من (أفريقيا)"

236
00:13:10,800 --> 00:13:12,120
ولم يكن فيها شخص أسود

237
00:13:12,320 --> 00:13:15,560
ثم حاولت إجباري على ارتداء ثوب
لا يصلح إلا لفتاة بيضاء هزيلة

238
00:13:15,680 --> 00:13:18,040
تلك المرأة النحيفة العنصرية
لا تتحمل جمالي الواقعي

239
00:13:18,200 --> 00:13:22,160
والآن ستقول إنني دمرت ثوبها
الأبيض اللعين عمداً، ما خطبك؟

240
00:13:22,280 --> 00:13:24,640
حسناً يا (تيانا)
أتعرفين؟ سنصلح هذا

241
00:13:24,800 --> 00:13:26,880
أتعرفين يا (نيسا)؟
أصلحي الأمر فوراً

242
00:13:28,040 --> 00:13:29,360
آسفة

243
00:13:53,600 --> 00:13:54,920
- لا بأس
- ماذا تفعل هنا؟

244
00:13:55,120 --> 00:13:56,440
- لن أؤذيك
- أين طبيبي؟

245
00:13:56,680 --> 00:13:58,000
سيدة (ليا)، لم آت لأؤذيك

246
00:13:58,400 --> 00:14:00,800
سيدة (ليا)، أنا هنا لمساعدتك
سيدة (ليا)...

247
00:14:01,680 --> 00:14:04,320
أعرف أن (لوشيوس دوايت)
كان يحاول أن يؤذيك...

248
00:14:04,440 --> 00:14:07,720
- وحبسك في زنزانة وعاملك كسجينة
- وما أدراك بذلك؟

249
00:14:07,880 --> 00:14:11,880
لديّ أعين وآذان في أماكن عدة
فأنا رجل قانون، أتذكرين؟ أنا صالح

250
00:14:12,760 --> 00:14:16,040
هيا، عودي لتجلسي رجاء

251
00:14:19,560 --> 00:14:21,720
لن أسمح لـ(دوايت)
بأن يؤذيك بعد الآن

252
00:14:23,080 --> 00:14:27,400
سأتأكد من خروجك من ذلك المنزل
حتى لا تتشاجري أنت و(آنيكا) كثيراً

253
00:14:28,120 --> 00:14:31,680
زوجته البيضاء شريرة

254
00:14:32,400 --> 00:14:35,120
- (دوايت) يكرهها
- أعرف

255
00:14:35,640 --> 00:14:39,560
وإن ساعدتني على إثبات ذلك
فسيمكننا التخلص منها

256
00:14:43,680 --> 00:14:46,640
- كيف انتشر ذلك عبر الإنترنت فعلاً؟
- "هل أنت غبية؟"

257
00:14:46,800 --> 00:14:48,800
"(هيلين فون وايث) ستدمرني بسبب هذا"

258
00:14:48,920 --> 00:14:51,720
"لم ترد تلك الساقطة أن أشترك في عرض
أزياء ملابسها البيضاء من الأساس"

259
00:14:51,840 --> 00:14:53,800
"وسبب شراكتها الوحيد مع (إمباير)..."

260
00:14:53,960 --> 00:14:57,280
"هو تعرضها للانتقاد لتقديم عرض مجموعة
ملابس جنونية اسمه "من (أفريقيا)""

261
00:14:57,440 --> 00:14:59,440
"ولم يكن فيها شخص أسود ثم..."

262
00:15:00,160 --> 00:15:03,760
- كيف سمحت بحدوث ذلك؟
- كان هناك أشخاص يدخلون ويخرجون

263
00:15:03,880 --> 00:15:06,960
لا أعرف من سجل ذلك
كما أنها لم تقل أي شيء خطأ

264
00:15:07,080 --> 00:15:09,400
(نيسا) متضايقة حقاً يا أمي

265
00:15:10,360 --> 00:15:12,080
هذا يصلح كل شيء

266
00:15:12,200 --> 00:15:14,640
لا أحد يأبه البتة بمشاعر (نيسا)

267
00:15:14,840 --> 00:15:17,280
عليّ الوصول إلى (هيلين)
لأنها لا ترد على مكالماتي

268
00:15:17,440 --> 00:15:20,680
لم يعد بوسعي تحمل هذا يا (كوكي)
في البداية (غرام) والآن هذا

269
00:15:20,800 --> 00:15:23,560
- يقول الناس إنني نجمة مدللة
- (تيانا)، سنتولى هذا الأمر

270
00:15:23,680 --> 00:15:27,240
(إتش في دبليو) بحاجة إلى (إمباير)
بقدر ما نحتاج إليهم، لا تقلقي

271
00:15:27,400 --> 00:15:30,000
ولن يكون هذا أسوأ من ثرثرة
(كايني ويست) في (إس إن إل)

272
00:15:30,120 --> 00:15:32,000
أو تلك الفتاة ذات ذيل الحصان
وهي تلعق حلوى الدونات

273
00:15:32,160 --> 00:15:34,760
- أريد منك أن تخرسي
- هذه غلطتي يا أمي

274
00:15:34,920 --> 00:15:36,120
يجدر بي التحدث إلى (هيلين)

275
00:15:36,240 --> 00:15:38,760
أعرف كيف أعطيها غطاءً
بشأن مزاعم العنصرية

276
00:15:38,880 --> 00:15:41,320
ويمكنني أن أقدم حجة مقنعة
لحل هذه المشكلة

277
00:15:41,680 --> 00:15:44,480
بل سأحسن صفقة تدفق البث

278
00:15:44,600 --> 00:15:46,960
وأعرض نقطتين أخريين من (إمباير)
من حقوق البث، ما رأيك؟

279
00:15:48,000 --> 00:15:50,120
تعجبني طريقة تفكيرك في العمل

280
00:15:51,760 --> 00:15:54,040
إن استطعت أن تحل هذه المشكلة لـ(تيانا)

281
00:15:54,160 --> 00:15:56,280
فسأسامحك على عدم حضور عشائي

282
00:15:57,560 --> 00:15:58,880
أعدك بهذا

283
00:16:07,920 --> 00:16:10,280
الأداء مهم وعليّ إنجازه

284
00:16:11,120 --> 00:16:12,960
- ما كل هذا؟
- يسعدني أنك سألت

285
00:16:13,120 --> 00:16:15,520
الأداة التقنية الجديدة للواقع الافتراضي

286
00:16:15,680 --> 00:16:20,240
كما أنهم سيصرحون باستخدامها
لعلاج اضطراب الكرب التالي للصدمة

287
00:16:20,760 --> 00:16:25,120
سنستخدمها لتعريضك إلى كل المناظر
والأصوات التي واجهتها

288
00:16:25,240 --> 00:16:27,200
أثناء اللحظات المؤدية لإصابتك بطلق نارٍ

289
00:16:29,160 --> 00:16:33,520
سأكتسب قدرة تحمل كافية
وأعود إلى خشبة المسرح، صحيح؟

290
00:16:33,640 --> 00:16:37,080
بالضبط، هذا هو المطلوب، هل سبق
واستخدمت نظارة واقع افتراضي؟

291
00:16:37,240 --> 00:16:40,680
(حكيم) اشترى أول نوع
صدر منها لألعاب الفيديو

292
00:16:40,800 --> 00:16:43,200
- وكنت أتغلب على تلك الوحوش
- حسناً

293
00:16:43,360 --> 00:16:46,440
هذه ستعطيك الإيحاء
بأنك على خشبة مسرح أمام جمهور

294
00:16:46,680 --> 00:16:48,240
- "برفق وتروٍ وبطء"
- المعايرة جارية"

295
00:16:48,360 --> 00:16:49,760
"سنقدم المزيد من الأشياء التي تثيرك"

296
00:16:49,960 --> 00:16:52,280
وسنزيد أعداد الناس والأضواء والأصوات

297
00:16:52,400 --> 00:16:55,320
بينما أتفقد استجابتك الجسدية
لأتأكد من أنني لا أضغط عليك بسرعة

298
00:16:55,480 --> 00:16:57,040
لا، هذا مذهل

299
00:16:58,280 --> 00:16:59,600
"حسناً"

300
00:17:01,040 --> 00:17:03,080
- "ابدأ اللعب"
- "حسناً"

301
00:17:28,680 --> 00:17:30,000
رباه!

302
00:17:34,000 --> 00:17:36,520
- هذا واقعي جداً
- أجل، هل تريد التوقف؟

303
00:17:36,640 --> 00:17:37,960
لا

304
00:17:39,600 --> 00:17:41,520
- لنستمر، هيا
- حسناً

305
00:17:41,800 --> 00:17:43,400
- أنت تبلي بلاءً حسناً، استمر
- حسناً

306
00:17:45,800 --> 00:17:47,120
حسناً

307
00:17:48,160 --> 00:17:50,080
سأقدم الآن المثير التالي

308
00:18:03,000 --> 00:18:05,120
بم أوصلت ابني بحق الجحيم؟

309
00:18:08,040 --> 00:18:09,440
"(جمال)"

310
00:18:11,240 --> 00:18:13,800
(جمال)، ماذا تفعلان هنا
بحق الجحيم؟

311
00:18:13,960 --> 00:18:17,280
هل توصل أقطاباً كهربائية
بحلمتيك الآن؟ ما هذا؟

312
00:18:19,960 --> 00:18:23,520
- ماذا تفعل هنا؟
- سمعت أنك تساعد (آنجيلو) حالياً

313
00:18:24,640 --> 00:18:28,520
ستغني في حفل القبطان
الخاص بآل (ديبوا)، صحيح؟

314
00:18:29,600 --> 00:18:33,040
هذا حدث كبير يا بنيّ، هل أنت واثق
من أنك مستعد لشيء كهذا؟

315
00:18:34,080 --> 00:18:35,400
دعني أحزر...

316
00:18:35,880 --> 00:18:38,360
قطعت كل هذه المسافة للتأكد
من أنني لا أقدر على فعله

317
00:18:38,520 --> 00:18:42,800
لحظة، لست أنا من يحاول استغلالك
من أجل مكاسب حبيبي السياسية

318
00:18:42,920 --> 00:18:44,240
هذا ما تفعله أمك

319
00:18:44,360 --> 00:18:48,880
أنا في صفك وكنت أقول لك إن عليك العودة
لارتقاء خشبة المسرح

320
00:18:49,600 --> 00:18:53,720
لكن الأغنية التي أنشدتها في منزل أمك
قبل يومين عني وعنها وما شابه

321
00:18:54,480 --> 00:18:57,120
لا أريد سماع شيء كهذا ثانية

322
00:18:57,320 --> 00:19:00,600
وإن كنت تعرف صالحك فستتأكد
من أنك مستعد تماما...

323
00:19:00,720 --> 00:19:03,080
قبل أن ترتقي خشبة المسرح
أمام هؤلاء الأشخاص المتعالين

324
00:19:03,240 --> 00:19:07,600
لأنك إن فشلت ثانية
فستكون هذه ثالث وآخر مرة لك

325
00:19:07,760 --> 00:19:11,120
ولن تكون مغنياً في (إمباير)
بل ستصبح فناناً حراً

326
00:19:11,680 --> 00:19:13,920
ما رأيك في هذا التحفيز؟

327
00:19:16,880 --> 00:19:18,680
ألف أغنية عن هذا

328
00:19:26,320 --> 00:19:28,120
هيا

329
00:19:28,840 --> 00:19:30,360
مؤشراتك الحيوية ارتفعت جداً
فور دخوله

330
00:19:30,480 --> 00:19:33,760
- لا أعرف معنى هذا، لنكمل فحسب
- يعني أنني كنت أعرضك إلى كل شيء

331
00:19:33,880 --> 00:19:37,080
كأضواء وجمهور وإطلاق نيران
بل ووضعت صوراً لـ(فريدا غاتز)

332
00:19:37,240 --> 00:19:40,680
وتحملت كل ذلك حتى
دخل وسمعت صوته

333
00:19:41,120 --> 00:19:43,720
(لوشيوس) هو من يثير لديك
اضطراب الكرب التالي للصدمة

334
00:19:44,440 --> 00:19:47,560
(لوشيوس) يثير هذا الاضطراب
لدى الجميع، أنت تهذي

335
00:19:47,680 --> 00:19:49,560
ما دام لن يكون هناك
فسأكون بخير، هيا بنا

336
00:19:49,680 --> 00:19:53,480
لا، لقد قفزت في مسار رصاصة
لتحمي رجلاً جعلك مضطرباً

337
00:19:53,600 --> 00:19:56,520
لكنه أبي، هذا ما يريد الجميع
التحدث عنه، اتفقنا؟ هيا

338
00:19:56,640 --> 00:19:58,640
عليك أن تحمل هذا الأمر معه

339
00:19:58,760 --> 00:20:01,200
وإلا لن يمكنك العودة
على خشبة المسرح ثانية

340
00:20:09,760 --> 00:20:12,880
كان تصرفاً من مغنية مضغوطة غير ناضجة

341
00:20:13,000 --> 00:20:15,240
يجب ألا نجعل هذا يُحدث
اختلافاً بين شركتينا يا (هيلين)

342
00:20:15,440 --> 00:20:19,280
هل تعرف كم عدد السود
الذين وظفتهم طيلة حياتي؟

343
00:20:19,680 --> 00:20:21,040
لو أنني...

344
00:20:21,640 --> 00:20:26,240
لو أنني عنصرية فهل كنت لأسمح لها
باللعب مع بنات (مايكل ستراهان)؟

345
00:20:26,920 --> 00:20:28,880
لقد سبحن في مسبحي بحق السماء

346
00:20:29,000 --> 00:20:32,680
أفضل طريقة للسيطرة على تشويه سمعتك
هي عدم قطع شراكتك بـ(إمباير)

347
00:20:32,800 --> 00:20:36,880
- خاصة في هذا الوقت المتأخر من الأمر
- هل لديك فكرة كم كان ذلك محرجاً؟

348
00:20:37,200 --> 00:20:40,280
كل الفتيات في صفها يعشقن (تيانا)

349
00:20:40,600 --> 00:20:43,840
"أمتلك جسماً فتاكاً يتحرك هكذا"

350
00:20:43,960 --> 00:20:46,320
حسناً، هذا ساحر، يكفي هذا

351
00:20:47,040 --> 00:20:50,600
أتفهم رفضك للعمل مع (تيانا)
أفهمه حقاً، اتفقنا؟

352
00:20:52,000 --> 00:20:54,280
- ماذا عن مغنية أخرى في (إمباير)؟
- من؟

353
00:20:54,440 --> 00:20:56,280
(تيانا) تغني أنواع غناء مختلفة

354
00:20:56,400 --> 00:20:59,160
ماذا لو اخترت مغنية تنشد
أغاني معاصرة تحديداً

355
00:20:59,280 --> 00:21:03,160
مغنية (صول) صاعدة وواعدة
هذه ستكون رسالة قوية

356
00:21:03,280 --> 00:21:05,960
- مجهولة؟
- لكنّ وعيها بثقافة السود أعلى

357
00:21:06,160 --> 00:21:09,160
بربك! من تعد سوداء أكثر من الأخرى؟

358
00:21:09,360 --> 00:21:11,040
(فيرونيكا) قد تكون كبيرة
على العرض، ربما مغنية...

359
00:21:11,160 --> 00:21:15,520
- مثل (نيسا باركر)
- شيء مشوق

360
00:21:17,800 --> 00:21:19,120
لا

361
00:21:19,560 --> 00:21:24,160
أريد أن أرى إن كانت (إيلي غولدنغ)
متاحة، تتمتع بالإطلالة المناسبة

362
00:21:24,280 --> 00:21:25,600
تعني إطلالة بيضاء

363
00:21:26,240 --> 00:21:29,480
التفضيل ليس تحاملاً

364
00:21:31,920 --> 00:21:34,480
تتوقعون تغييراً بين ليلة وضحاها

365
00:21:34,680 --> 00:21:40,720
لطالما كان عرض أزياء (إتش في دبليو)
مرتبطاً بمستوى رقي معين

366
00:21:40,880 --> 00:21:42,200
- هذا كل ما في الأمر
- أفهمك

367
00:21:45,080 --> 00:21:46,800
بكل وضوح

368
00:21:52,200 --> 00:21:53,520
أتعرفين؟

369
00:21:54,200 --> 00:21:56,880
شعر ابنتك جميل حقاً

370
00:22:02,400 --> 00:22:04,400
أتفهم سبب حبك له

371
00:22:12,800 --> 00:22:15,040
(ليا ووكر) الطبيب بانتظارك الآن

372
00:22:17,120 --> 00:22:19,000
إنه طبيب أمراض نسائية

373
00:22:29,600 --> 00:22:30,920
فعلت ما طلبته بالضبط

374
00:22:31,040 --> 00:22:34,800
وقلت لـ(دوايت)
إنني سأخضع لجراحة نسائية ما

375
00:22:34,960 --> 00:22:36,360
ولم يطرح أسئلة

376
00:22:37,600 --> 00:22:38,920
سنخرج من الخلف

377
00:22:43,360 --> 00:22:46,880
لا يسمح لي (دوايت) بالذهاب
إلى أي مكان بدون مراقبة كل تحركاتي

378
00:22:47,040 --> 00:22:50,120
سيتوقعان عودتك قريباً
هل يمكنك دخول مكتبه؟

379
00:22:50,240 --> 00:22:55,120
إنهما منحرفان ويفعلان
أشياء قذرة وجنسية

380
00:22:56,080 --> 00:22:58,520
تعنين أن (لوشيوس) و(آنيكا)
يمارسان الجنس معاً؟

381
00:22:58,640 --> 00:23:01,320
لا أعرف أي زوج وزوجة
يمارسان الجنس بهذه الطريقة

382
00:23:01,560 --> 00:23:04,280
بالتأكيد زوجي (جو) لم يفعل ذلك

383
00:23:04,400 --> 00:23:08,000
ربما فعل ذلك مع أمك
لأنها كانت ساقطة مثل (آنيكا)

384
00:23:11,680 --> 00:23:13,960
هل تعرف أنك تذكرني به؟

385
00:23:16,960 --> 00:23:21,360
كيف كانت شخصية أبي (جو ووكر)؟

386
00:23:21,600 --> 00:23:23,880
قضيت حياتي كلها متمنياً لو كنت عرفته

387
00:23:41,480 --> 00:23:43,200
لا، لا

388
00:23:43,320 --> 00:23:46,600
- لا!
- ماذا؟ ماذا يجري؟

389
00:23:46,720 --> 00:23:48,320
- لا
- رباه!

390
00:23:48,440 --> 00:23:49,760
رباه!

391
00:23:49,960 --> 00:23:52,080
تباً! رباه!

392
00:24:06,760 --> 00:24:10,040
أنت خططت لهذا الأمر كله
من البداية إذاً

393
00:24:11,200 --> 00:24:13,800
- حقاً؟
- لم تكن (نيسا) ذكية كما تخيلت

394
00:24:13,920 --> 00:24:16,760
كانت هناك كاميرا حيث قالت
(تيانا) إن (نيسا) كانت واقفة

395
00:24:17,040 --> 00:24:18,720
"تلك المرأة النحيفة العنصرية
لا تتحمل جمالي الواقعي"

396
00:24:19,000 --> 00:24:22,480
"والآن ستقول إنني دمرت ثوبها
الأبيض اللعين عمداً، ما خطبك؟"

397
00:24:22,640 --> 00:24:25,000
- تهانيّ أيها العبقري
- هل تعترف إذاً؟

398
00:24:25,120 --> 00:24:26,720
بمَ أعترف؟

399
00:24:26,840 --> 00:24:29,600
كل شيء موجود على (تي إم آي)
تفوهت (تيانا) بكلام بذيء

400
00:24:30,040 --> 00:24:32,680
وأهدرت فرصة رائعة على نفسها
لا علاقة لي بهذا

401
00:24:32,920 --> 00:24:35,760
لعلك تعرف أنني لن أروج للألبومات
الغنائية التي سجلتها مع (نيسا)

402
00:24:35,920 --> 00:24:37,760
بل تأكد من أنك ستفعل ذلك
لأنه مكتوب في عقدك

403
00:24:38,000 --> 00:24:39,440
لن تنجو بفعلتك يا أخي

404
00:24:41,640 --> 00:24:43,120
لمَ تحاول التشاجر معي على (تيانا)؟

405
00:24:44,240 --> 00:24:47,000
هل تكنّ لها مشاعر ثانية
بعد أن رفضتك (نيسا)؟

406
00:24:47,120 --> 00:24:48,440
تكن لها مشاعر ثانية؟

407
00:24:48,560 --> 00:24:49,880
أتعرف...

408
00:24:52,160 --> 00:24:56,000
أجل، احذر يا أخي
وإلا قد آخذ (تيانا) منك أيضاً

409
00:25:03,560 --> 00:25:04,880
ستتعلم درساً

410
00:25:05,560 --> 00:25:07,080
انتظر فحسب يا (دري)

411
00:25:09,120 --> 00:25:10,720
طفل حقير

412
00:25:12,360 --> 00:25:13,680
طاب يومك

413
00:25:17,200 --> 00:25:20,680
أتفهم ما حدث مع (تيانا)
إنه شيء مؤسف لكنني أتفهمه

414
00:25:21,240 --> 00:25:24,120
سنضطر إلى إيجاد مغنية أخرى
لوضعها على خشبة المسرح

415
00:25:24,520 --> 00:25:28,160
مغنية خبيرة، أفكر في (فيرونيكا)
أو ربما...

416
00:25:28,440 --> 00:25:30,280
أعتقد أن علينا اختيار (نيسا باركر)

417
00:25:31,840 --> 00:25:35,360
- كيف تعرفين (نيسا) من الأساس؟
- (نيسا) وجه جديد

418
00:25:35,480 --> 00:25:37,720
كما أنها مغنية (صول) أصيلة

419
00:25:37,880 --> 00:25:40,080
وأعتقد أنها ستبعث الرسالة الصحيحة

420
00:25:40,200 --> 00:25:43,480
وخاصة بعد ثورة (تيانا) المسيئة

421
00:25:43,640 --> 00:25:47,440
- لا تريدين أن تفردي شعرها؟
- بالطبع لا

422
00:25:47,920 --> 00:25:53,920
أعتقد أننا سنختار... كيف صغت الأمر؟
سنشغل موسيقى بإيقاعات جهيرة الليلة

423
00:25:54,080 --> 00:25:57,120
وسنضيف سحر فتاة سوداء إلى الأمر

424
00:25:59,880 --> 00:26:04,040
"يتكلم الناس عن تصرفاتي
شعري طبيعي وبشرتي كبشرة طفلة"

425
00:26:04,400 --> 00:26:06,160
"مشيتي جنونية والأمر ظاهر في وركيّ"

426
00:26:06,360 --> 00:26:08,960
"ولا شيء أروع من امرأة بشفتين
جميلتين ومكتنزتين"

427
00:26:09,120 --> 00:26:11,200
"أفخر بالقول إنني من البلد الأم"

428
00:26:11,400 --> 00:26:13,600
- ها هي الفتاة هناك
- "لا ضير، لأن هذا ليس سيئاً"

429
00:26:13,720 --> 00:26:15,960
"أخرج ليلاً بخصائل الشعر الكبيرة"

430
00:26:16,120 --> 00:26:18,280
"أكسب المال لأحصل على الشجاعة"

431
00:26:18,480 --> 00:26:22,480
" لكنني أبقي رأسي مرفوعاً عالياً"

432
00:26:22,920 --> 00:26:27,280
"الرقص في عالمك يمنحك شعوراً
بالابتهاج والسعادة"

433
00:26:27,400 --> 00:26:32,360
"سنقف بقوة أنا وفتياتي فنحن فخورات
جداً في هذا العالم"

434
00:26:32,720 --> 00:26:34,400
- "هل تشعرين بذلك؟"
- "أجل طبعاً"

435
00:26:34,600 --> 00:26:35,920
- "هل تشعرين بذلك؟"
- "طبعاً يا صديقتي"

436
00:26:36,040 --> 00:26:40,000
"إذاً، إن كنت معي
ابدأي الرقص إلى جانبي"

437
00:26:40,720 --> 00:26:43,760
"لأن لا شيء يضاهي سحر الفتاة السوداء"

438
00:26:43,920 --> 00:26:45,400
"فهذا يعتمد عليك"

439
00:26:45,520 --> 00:26:47,120
"أعلم أنك معي"

440
00:26:47,400 --> 00:26:48,960
"أتريدين المجيء والمرح معي؟"

441
00:26:49,920 --> 00:26:52,840
"لأن لا شيء يضاهي سحر الفتاة السوداء"

442
00:26:53,000 --> 00:26:54,880
"راقبي ما أفعله الآن"

443
00:26:56,440 --> 00:26:58,080
"سحر الفتاة السوداء"

444
00:26:58,640 --> 00:27:00,000
"سحر الفتاة السوداء"

445
00:27:00,120 --> 00:27:02,120
"ملكة رائعة من الأرض المقدسة"

446
00:27:02,280 --> 00:27:04,400
"لا نظيرة لها في كل المعمورة"

447
00:27:04,840 --> 00:27:09,160
"إنها الإلهة مع تاريخ طويل من القوة
والجمال، أجل هذا مذهل للغاية"

448
00:27:09,520 --> 00:27:11,360
"أعود إلى القديم للتعرّف إلى جذوري"

449
00:27:11,800 --> 00:27:13,880
"أغذي نفسي بأطيب الفواكه"

450
00:27:14,120 --> 00:27:16,040
"الدماء الملكية تجري في عروقي"

451
00:27:16,160 --> 00:27:18,760
"لذا، لا تنس أنني خلقت هكذا"

452
00:27:18,880 --> 00:27:21,560
"لهذا، أبقي رأسي مرفوعاً عالياً"

453
00:27:23,280 --> 00:27:27,600
"سأجعلك ترقصين
وتشعرين بالنشوة والبهجة"

454
00:27:27,720 --> 00:27:32,720
"سنقف بقوة أنا وفتياتي
فنحن فخورات جداً في هذا العالم"

455
00:27:33,360 --> 00:27:35,440
ماذا قلت لك؟ نجح الأمر جيداً، صحيح؟

456
00:27:37,680 --> 00:27:39,360
يسعدني أننا توصلنا إلى اتفاق

457
00:27:45,040 --> 00:27:46,720
كنت أعرف أن تلك الفتاة مشبوهة

458
00:27:47,360 --> 00:27:49,120
لم يجدر بي السماح لها بتتبعي

459
00:27:50,480 --> 00:27:54,120
لا تقلقي، لم ينته الأمر

460
00:27:54,760 --> 00:27:56,760
- هاك
- شكراً

461
00:27:57,040 --> 00:27:59,040
انظر إلى هذا، كان بوسعي فعله

462
00:27:59,360 --> 00:28:01,040
"سحر الفتاة السوداء"

463
00:28:01,280 --> 00:28:04,480
"كلا لا يمكنهم إبعاد أنظارهم عنك"

464
00:28:05,080 --> 00:28:06,400
لنشاهد شيئاً مختلفاً

465
00:28:11,560 --> 00:28:15,360
- أدر (كرييد)
- "إدارة (كرييد) جارية"

466
00:28:18,320 --> 00:28:21,560
اسمعي، نحن الثنائيين القويان
الأصليان في (إمباير)

467
00:28:21,720 --> 00:28:23,920
وليس (آندريه) وتلك الساذجة

468
00:28:25,680 --> 00:28:28,720
سأنتقم من كليهما، أعدك

469
00:28:42,920 --> 00:28:44,560
ماذا تفعل؟

470
00:28:44,680 --> 00:28:48,920
لديّ ابنة الآن وعليّ التدرب على هذا

471
00:28:52,040 --> 00:28:54,640
إن استطعت أنت و(جمال)
بث طاقة مثل هذه في حفل القبطان

472
00:28:54,800 --> 00:28:56,880
سأصبح عضواً برلمانياً في أسرع وقت

473
00:28:57,080 --> 00:29:00,560
(جمال) متشوق لأنه رتب لشيء كبير جداً

474
00:29:00,720 --> 00:29:02,400
- كان عرضاً مذهلاً
- هل أعجبك؟

475
00:29:02,560 --> 00:29:03,920
- تسعدني رؤيتك
- وأنا أيضاً يا عزيزي

476
00:29:04,080 --> 00:29:06,760
(هيلين)، العرض يتحسن كل عام

477
00:29:07,040 --> 00:29:09,640
والتعاون مع (إمباير)
كانت حركة عبقرية

478
00:29:09,800 --> 00:29:11,640
ابتعدي عنهم بينما يمكنك هذا

479
00:29:12,640 --> 00:29:13,640
أنت ترتعدين

480
00:29:13,760 --> 00:29:18,480
الموسيقى وكلمات الأغاني التي تدعو
إلى العنف ليست للترفيه فقط (ديانا)

481
00:29:18,600 --> 00:29:20,040
آل (لايون) رجال عصابات حقاً

482
00:29:20,320 --> 00:29:23,040
لا يمكنك أن تسمحي
لـ(آنجيلو) بالارتباط بهم

483
00:29:23,680 --> 00:29:25,000
بعد إذنك

484
00:29:25,400 --> 00:29:26,720
هيا

485
00:29:38,240 --> 00:29:39,920
- هلاّ أعيد ملء كأسك
- بالتأكيد

486
00:29:41,120 --> 00:29:42,960
يجب أن أقر لك بالفضل... شكراً

487
00:29:43,200 --> 00:29:46,240
لم تدخري جهداً على خشبة المسرح
الليلة أيتها الشابة

488
00:29:46,360 --> 00:29:48,280
- شكراً
- تلك كانت البداية فحسب

489
00:29:48,480 --> 00:29:50,560
بدأت أشعر بذلك

490
00:29:50,720 --> 00:29:53,680
هلاّ تتركيننا بمفردنا للحظة
أريد التحدث مع مدير أعمالك

491
00:29:53,800 --> 00:29:55,120
أجل

492
00:29:55,640 --> 00:29:57,600
- لنتحدث عن خطوتك التالية
- بالطبع

493
00:29:57,760 --> 00:29:59,080
افتخري بنفسك

494
00:30:02,600 --> 00:30:07,960
(آندريه)، أشجع مواصلتك لحياتك
لكن ما فعلته بـ(تيانا) لم يكن جيداً

495
00:30:08,080 --> 00:30:09,400
فيمَ يهم ذلك؟

496
00:30:09,520 --> 00:30:12,800
- أنقذت الموقف بالنسبة إلى (إمباير)
- يهم في أنك كذبت عليّ

497
00:30:13,280 --> 00:30:18,880
ويهم في أنك تغيرت من نواحٍ
لا أعتقد أنني أدركها

498
00:30:19,360 --> 00:30:25,040
حسناً، لقد نهضت وأفقت
كما أنني محظوظ، هذا كل ما في الأمر

499
00:30:46,840 --> 00:30:48,320
ماذا تعتقدين أنك تفعلين؟

500
00:30:48,440 --> 00:30:50,440
أغير ديكورات المكان

501
00:30:50,560 --> 00:30:54,680
أليس هذا ما تفعله
ربات البيوت الصالحات؟

502
00:30:54,800 --> 00:30:58,600
- اللواتي لا يعملن
- لست في حالة مزاجية لذلك الآن

503
00:30:58,880 --> 00:31:03,240
إن واصلت تكسير الأشياء فسوف...
اشتريت هذه بمئتي ألف دولار في مزاد

504
00:31:03,440 --> 00:31:05,800
- أعيديه إلى مكانه
- حسناً

505
00:31:09,840 --> 00:31:12,440
إن كسرت شيئاً آخر
فسأنظف الأرضية بمؤخرتك!

506
00:31:12,560 --> 00:31:15,680
كنت تعرف أنني أردت
تلك الوظيفة يا (لوشيوس)

507
00:31:15,840 --> 00:31:18,800
- حسناً، سأتحدث مع (شاين)
- ولمَ عليّ أن أثق بك؟

508
00:31:18,960 --> 00:31:23,960
- حسناً، سأنال منك
- تحدث مع (شاين) يا (لوشيوس)

509
00:31:24,520 --> 00:31:31,200
لأنني سئمت من إنقاذك

510
00:31:32,720 --> 00:31:37,080
فمتى ستنقذني يا (لوشيوس)؟

511
00:31:37,200 --> 00:31:42,640
اسمعي، هذا دورق (جاك كينيدي)
أنزليه رجاء

512
00:31:42,760 --> 00:31:45,720
لا تكسريها رجاء
أعيدي وضعها على الطاولة

513
00:31:45,880 --> 00:31:47,440
لا

514
00:31:48,040 --> 00:31:51,120
حسناً، هذه هدية من نجمة غناء ضعيها

515
00:31:51,240 --> 00:31:53,400
ماذا ستعطيني في المقابل يا (لوشيوس)؟

516
00:31:53,600 --> 00:31:58,080
- سأعطيك أي شيء تريدينه
- أي شيء أريده؟

517
00:31:58,200 --> 00:31:59,520
هل تعدني؟

518
00:31:59,840 --> 00:32:03,880
- هل تعدني بأنك ستحضر لي ما أريده؟
- أي شيء تريدينه

519
00:32:05,240 --> 00:32:07,040
أريد هذا تعهداً كتابياً

520
00:32:07,680 --> 00:32:10,160
حسناً، أياً كان ما تحتاجين إليه

521
00:32:10,480 --> 00:32:14,040
- تعهد كتابي
- حسناً

522
00:32:16,960 --> 00:32:18,680
تعجبينني هكذا

523
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
سأفعل أي شيء تريدينه

524
00:32:21,440 --> 00:32:23,640
تريدين أن تكوني مسيطرة

525
00:32:24,080 --> 00:32:27,800
أتذكر هذا، فهل تذكرينه؟

526
00:32:30,600 --> 00:32:34,480
أحب هذا، أحب البداية برقة ونعومة

527
00:32:34,680 --> 00:32:37,080
أعرف ما الذي تحبينه يا فتاة

528
00:32:43,440 --> 00:32:45,120
أجل

529
00:32:52,120 --> 00:32:53,440
توقفا

530
00:32:53,720 --> 00:32:57,800
أيها الفاسقان، أوقفا ما تفعلانه

531
00:32:58,040 --> 00:32:59,040
أمي

532
00:32:59,160 --> 00:33:04,240
تتضاجعان على الطاولة مثل الكلاب الضالة
إنني آكل عليها

533
00:33:05,520 --> 00:33:08,320
وأنا كنت على وشك تناول
وجبة خفيفة

534
00:33:10,880 --> 00:33:12,760
لا تذهبي إلى أي مكان

535
00:33:15,800 --> 00:33:17,120
أمي

536
00:33:19,120 --> 00:33:23,200
أريد التحدث معك عن زيارتك للطبيب

537
00:33:27,040 --> 00:33:28,360
تعالي

538
00:33:50,320 --> 00:33:52,920
فعلت ما طلبته مني بالضبط يا (دوايت)

539
00:33:53,720 --> 00:33:56,800
وجعلت (تاريك) يشتري لي
ثلاثة مخاريط مثلجات

540
00:33:57,200 --> 00:33:58,520
المغفل

541
00:34:00,560 --> 00:34:05,560
أداؤك التمثيلي في (آرشبالد)
كان عبقرياً

542
00:34:06,240 --> 00:34:09,880
الممثلتان (لولا فلانا) و(لايدي كوكو)
لا تضاهيانني في التمثيل

543
00:34:11,160 --> 00:34:12,760
أخبريني يا أمي...

544
00:34:13,000 --> 00:34:17,560
- هل طرح عليك أسئلة عني؟
- بالطبع

545
00:34:18,320 --> 00:34:23,480
لكنني أخبرته بما خططنا له وجعلته
يتحدث عن الأيام الخوالي بدلاً من ذلك

546
00:34:23,600 --> 00:34:26,160
كان ذلك تصرفاً ذكياً حقاً يا أمي

547
00:34:27,480 --> 00:34:30,560
هل أخبرك بسبب...

548
00:34:30,720 --> 00:34:32,240
كراهيته الشديدة لي؟

549
00:34:32,400 --> 00:34:34,280
كل ذلك بسبب (جو)

550
00:34:35,520 --> 00:34:38,560
- أبي
- كان أباه أيضاً كما تعلم

551
00:34:38,720 --> 00:34:42,360
ولم يحصل على فرصة مقابلته إلا مرة

552
00:34:42,480 --> 00:34:46,960
و(فاتيما) لم تعطه أية تذكارات منه

553
00:34:48,200 --> 00:34:51,120
- من تكون (فاتيما) بحق الجحيم؟
- أمه

554
00:34:51,280 --> 00:34:54,560
تلك العاهرة التي حاولت أن تسرق أباك مني

555
00:34:55,720 --> 00:35:00,320
(تاريك) المسكين...
يغار من كل ما تمتلكه

556
00:35:00,480 --> 00:35:03,480
وخاصة ذكرياتك مع أبيك

557
00:35:09,320 --> 00:35:14,400
هل أخبرتك من قبل بمدى حبي
لجنونك يا أمي؟

558
00:35:33,720 --> 00:35:36,680
سيصل (لوشيوس) في أية لحظة
حسبت أنك تريد قول شيء له

559
00:35:36,800 --> 00:35:39,040
صحيح لكنني أريد أن تسمعوا هذا أولاً

560
00:35:40,480 --> 00:35:44,800
أدرك ما سيكون ألبومي الغنائي
عليه لذا هذه أغنية لأبي

561
00:35:49,640 --> 00:35:54,040
"تقوم بإيذائي متى تشاء"

562
00:35:54,520 --> 00:35:58,320
"اخترت تقسيم عائلة
لأجل القضية والشهرة"

563
00:35:58,800 --> 00:36:04,280
"كن رجلًا وتقبل أنها غلطتك"

564
00:36:05,760 --> 00:36:08,200
"أظن أنها كذلك، أعلم بأنها كذلك"

565
00:36:08,440 --> 00:36:12,600
"جعلت الصالح يتحول إلى طالح"

566
00:36:13,080 --> 00:36:17,560
"سقطت إلى درجة يصعب علي
أن أناديك بأبي"

567
00:36:18,000 --> 00:36:25,240
"أنت أشبه بأسوأ كابوس
رأيته في حياتي"

568
00:36:27,080 --> 00:36:34,120
"أخبرني كيف تستطيع أن تكون
بهذه القسوة؟"

569
00:36:35,200 --> 00:36:36,800
"والأنانية"

570
00:36:37,600 --> 00:36:42,160
"تحمل مسؤوليتك أو دعننا وشأننا"

571
00:36:42,680 --> 00:36:45,920
"يؤلمني بشدة أنك لا تدرك"

572
00:36:46,240 --> 00:36:48,800
"أنك رجل بارد المشاعر جداً"

573
00:36:49,040 --> 00:36:50,880
"إنه بارد للغاية"

574
00:36:51,320 --> 00:36:55,800
"ترك حياة جميلة مسجونة
في زنزانة كل هذا بسبب..."

575
00:36:56,480 --> 00:36:58,680
"أنك لم تكن رجلًا كفاية
لتعترف أنك الفاعل"

576
00:37:00,280 --> 00:37:02,960
"لذا، أنا لا أفهم كيف تستطيع
العيش مع نفسك"

577
00:37:04,000 --> 00:37:05,320
"ولكن، لا بأس"

578
00:37:05,440 --> 00:37:09,360
"انتقاداتك قد مر عليها الزمن"

579
00:37:09,920 --> 00:37:14,320
"إن عشت بحد السيف
ستموت بحدة أيضاً"

580
00:37:14,720 --> 00:37:19,600
"كذبت على أمك بشأن كونك كاذباً"

581
00:37:19,760 --> 00:37:23,960
"فقط كي لا تزول شهرتك
واسمك في الشارع"

582
00:37:24,080 --> 00:37:30,840
"أخبرني كيف تستطيع أن تكون بهذه القسوة"

583
00:37:31,960 --> 00:37:33,320
"والأنانية"

584
00:37:34,280 --> 00:37:38,920
"تحمل مسؤوليتك، أو دعننا وشأننا"

585
00:37:39,320 --> 00:37:42,720
"يؤلمني بشدة أنك لا تدرك"

586
00:37:42,880 --> 00:37:45,600
"أنك رجل بارد المشاعر جداً"

587
00:37:56,840 --> 00:37:58,920
هل هذه فكرتك عن مزحة سمجة؟

588
00:37:59,760 --> 00:38:01,080
لا...

589
00:38:01,360 --> 00:38:04,120
بدا عليك الغيرة من الأغنية
التي ألفتها عن أمي فألفت واحدة عنك

590
00:38:06,680 --> 00:38:08,760
هل كنت تعرفين بأمر الأغنية؟

591
00:38:08,960 --> 00:38:13,440
- لا يمكنك إصدار هذه الأغنية (جمال)
- لن أصدر شيئاً حتى يكتمل الألبوم

592
00:38:14,640 --> 00:38:17,560
سيكون اسمه
"عندما قابلت (كوكي) (لوشيوس)"

593
00:38:18,160 --> 00:38:22,120
وسيكون فيه كل شيء عن العائلة
الجيد والسيىء والضرر الواقع بينهما

594
00:38:24,040 --> 00:38:30,960
وكيف قابلت أمي وأخذتها
من أختها وأبيها، وقتلته تقريباً

595
00:38:31,280 --> 00:38:34,000
- عم تتحدث؟
- توقف رجاء يا (جمال)

596
00:38:34,200 --> 00:38:37,040
لا يا أمي، إنه يستحق أن يعرف

597
00:38:38,560 --> 00:38:40,920
الأمر ليس بهذه البساطة

598
00:38:41,440 --> 00:38:43,200
وليس أمراً قاطعاً

599
00:38:44,880 --> 00:38:51,080
أصيب أبي بأزمة قلبية وخالتاك (كارول)
و(كانديس) ألقتا اللوم على (لوشيوس)

600
00:38:51,280 --> 00:38:54,320
أمي، آسف، أبوك أو جدنا مات
لأنه كان يحمي ابنته

601
00:38:54,440 --> 00:38:57,120
أنا فعلت ذلك، لا تعرف عما تتحدث

602
00:38:59,160 --> 00:39:03,960
حطمت فؤاد أبي
ولم تتسن لي فرصة لتوديعه

603
00:39:04,640 --> 00:39:09,840
لم تكن لي علاقة بموت أبيها
لقد مات من الضغوط

604
00:39:10,000 --> 00:39:15,440
لكن... لو كان على قيد الحياة
عندما دخلت السجن لمات بالتأكيد

605
00:39:15,680 --> 00:39:18,000
ما الجدوى من كل ذلك يا (جمال)؟

606
00:39:18,160 --> 00:39:20,880
- فيم سيفيد هذا الآن؟
- الحقيقة والتصالح يا أخي

607
00:39:21,040 --> 00:39:22,440
لمَ لا تلقي نظرة على أمك؟

608
00:39:23,080 --> 00:39:26,040
لا يمكن أن أكون الوحيد الذي يريد
أن يتعافى، وأبونا يدين بهذا لنا

609
00:39:26,200 --> 00:39:27,520
أدين لكم؟

610
00:39:28,400 --> 00:39:30,480
لقد منحتكم الحياة

611
00:39:30,920 --> 00:39:33,960
كل شيء تمتلكونه بفضلي

612
00:39:34,080 --> 00:39:36,480
وبما في ذلك الطلقة الكبيرة
الموجودة في بطني

613
00:39:41,440 --> 00:39:42,840
لا يمكنني تغيير الماضي

614
00:39:43,000 --> 00:39:45,680
يمكنك تغيير المستقبل يا أبي
يمكنك فعل هذا إن شئت

615
00:39:46,360 --> 00:39:48,920
تعرف أننا نشكو ونتذمر طيلة الوقت

616
00:39:49,760 --> 00:39:52,240
ويفترض بنا أن نكون شاكرين
على كل ما فعلته من أجلنا

617
00:39:52,480 --> 00:39:56,160
- أنت محق في هذا
- أنا شاكر حقاً، أقسم على ذلك

618
00:39:58,320 --> 00:39:59,800
لكننا نغرق هنا يا رجل

619
00:40:01,480 --> 00:40:04,960
إذا كنت لن تقودنا إلا إلى انفطار القلب
فسيكون علينا تركك

620
00:40:05,120 --> 00:40:07,600
(جمال)، هذا يكفي، اتفقنا؟ كفاك

621
00:40:07,760 --> 00:40:11,160
علينا؟ هل كلكم متشاركون معه؟

622
00:40:19,080 --> 00:40:21,280
كلكم ليس لديكم ما تقولونه الآن؟

623
00:40:21,760 --> 00:40:23,080
لا شيء؟

624
00:40:26,320 --> 00:40:28,240
أنت مميز حقاً

625
00:40:29,360 --> 00:40:34,240
أنت تقف هنا على قيد الحياة
لأنني أفعل الفظائع الضرورية...

626
00:40:34,440 --> 00:40:36,560
من أجل سلامة هذه العائلة

627
00:40:36,880 --> 00:40:39,840
- عندما أمرت أمكم بعملية قتل...
- (لوشيوس)

628
00:40:39,960 --> 00:40:42,120
- لتنظف فوضى صنعتها...
- (لوشيوس)

629
00:40:42,280 --> 00:40:44,080
- عم يتحدث يا أمي؟
- مع أبي (فريدا)

630
00:40:44,200 --> 00:40:47,560
- اخرس
- من الذي نفذ هذه العملية في رأيك؟

631
00:40:48,280 --> 00:40:50,480
بربك! هذا غير صحيح
أمي، هذا ليس صحيحاً

632
00:40:57,200 --> 00:41:02,840
سأخبرك بشيء، أمك محقة
ليس كل شيء قاطعاً

633
00:41:02,960 --> 00:41:07,080
وكلنا لسنا أخياراً أو أشراراً فقط

634
00:41:07,200 --> 00:41:09,960
ويستحيل أن أعتذر يوماً عن حبكم

