﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:02,320
"في الحلقات السابقة"

2
00:00:02,440 --> 00:00:04,640
لا يوجد نحن، وأنتَ ما زلتَ
متكتماً على طبيعتكَ بأي حال

3
00:00:04,760 --> 00:00:07,120
أولئك الأشخاص المثيرون للريبة
يبحثون عنكِ هناك

4
00:00:07,240 --> 00:00:09,800
إنه (طارق)، يظن بأنكِ ستنقلبين
بسبب شيء ما

5
00:00:09,920 --> 00:00:11,240
لا أعرف شيئاً عن (كوكي)

6
00:00:11,360 --> 00:00:14,840
هذا استدعاء إلى المحكمة، عندما يكتشف هذا
(لوشيس) سيتدبر أمر اختفائكِ

7
00:00:14,960 --> 00:00:18,240
لذا إما تقبلين بحماية الدولة
أو يمكنكِ المخاطرة

8
00:00:18,400 --> 00:00:20,760
- ربما عليّ الذهاب
- ربما عليكَ البقاء

9
00:00:21,360 --> 00:00:23,360
- هل تعرف من هو (رافييل)؟
- إنه قاتل كبير جداً في (فيغاس)

10
00:00:23,480 --> 00:00:25,320
لقد تدبرت موعداً معه
ليلة الغد، هل يهمكَ الأمر؟

11
00:00:25,440 --> 00:00:29,200
أحاول إيصال (إمباير) إلى سوق (فيغاس)
منذ سنين، لسبب ما لم يقترب أبي منها

12
00:00:29,520 --> 00:00:34,320
آسفة لأننا بدأنا بداية فوضوية
لكنني ما زلت متوافرة للعمل إن كنت مهتماً

13
00:00:44,000 --> 00:00:45,320
استيقظ يا رجل

14
00:00:46,200 --> 00:00:49,320
هل كنت أحلم ليلة البارحة
أم أننا ملأنا حوض الاستحمام بشراب السكر؟

15
00:00:50,320 --> 00:00:51,840
كيف سنغطي هذه غداً؟

16
00:00:52,080 --> 00:00:55,480
غداً سننتقل إلى مستوى أعلى
فـ(حكيم) الحلم قد أصبح بعمر الـ21

17
00:00:55,680 --> 00:00:59,160
نعم يا رجل، إذاً هل سيأتي
والداكَ إلى هذه الحفلة أم ماذا؟

18
00:00:59,440 --> 00:01:01,920
إنهما يحبان أن يفاجئاني
لذا عليكم أن تنتظروا لتروا

19
00:01:02,520 --> 00:01:06,640
لكن أنا متأكد من أن ليلة الغد
ستكون أهم ليلة في حياتي وحياتكم

20
00:01:07,120 --> 00:01:09,960
سوف تخبرون أولادكم
عن هذه الحفلة الأسطورية

21
00:01:10,240 --> 00:01:12,560
أنا لا أخطط لإنجاب الأطفال
لكنني سأخبر أطفالك

22
00:01:12,680 --> 00:01:17,200
أنتم جميعاً استيقظوا
لدينا فطائر الـ(وافل)!

23
00:01:26,200 --> 00:01:29,960
"يا رجل! سنقوم بذلك الشيء
الخاص بمواقع التواصل الاجتماعي"

24
00:01:30,440 --> 00:01:32,880
"لا أذكر المرة الأخيرة
التي كنت متوتراً فيها هكذا"

25
00:01:33,160 --> 00:01:37,760
"لكنني كنت مختبئاً منكم
كنت مختبئاً طوال حياتي"

26
00:01:38,680 --> 00:01:42,440
"أنا على وشك خسارة من أحب
لأنه لا يستطيع أن يكون برفقتي"

27
00:01:42,560 --> 00:01:44,000
"لأنه لا يحتمل بعد الآن..."

28
00:01:44,720 --> 00:01:46,520
"فأنا لا أستطيع أن أكون صادقاً مع نفسي"

29
00:01:47,760 --> 00:01:52,280
"لذا (جمال)، أنا في الشارع هنا يا عزيزي"

30
00:01:52,400 --> 00:01:55,000
- "أنا قادم لرؤيتك"
- (فيليب)

31
00:01:55,480 --> 00:01:57,240
- "أنا موجود هنا لأرى (جمال)"
- انهض وارتد ملابسك

32
00:01:57,400 --> 00:01:59,600
- "من هنا، هو ينتظرك"
- "أجل"

33
00:02:02,120 --> 00:02:04,040
"أعلم أن بعض أفراد عائلتي هناك
لن يعجبهم هذا"

34
00:02:04,320 --> 00:02:07,640
"لكن إن لم تقبلوني كما أنا
فأنتم لستم أفراد عائلة"

35
00:02:07,840 --> 00:02:10,600
"لذا الآن أنا على وشك أن أجعل
علاقتي رسمية مع الرجل الذي غيّر لي حياتي"

36
00:02:13,040 --> 00:02:14,360
حسناً

37
00:02:17,480 --> 00:02:18,800
مرحباً عزيزي

38
00:02:22,480 --> 00:02:23,800
ما هذا بحق الجحيم؟

39
00:02:33,880 --> 00:02:35,200
هل تمزح معي؟
أنتَ والرجل العسكري؟

40
00:02:35,320 --> 00:02:37,800
(ديريك)، ما الذي تفعله الآن؟
واخرج من منزلي!

41
00:02:37,920 --> 00:02:39,320
فعلت ما طلبته مني

42
00:02:39,800 --> 00:02:41,160
- ما طلبته منك؟
- أجل

43
00:02:41,280 --> 00:02:42,600
قلت إن السبب الوحيد
الذي يمنعنا من أن نكون معاً...

44
00:02:42,720 --> 00:02:44,360
هو أنني لا أعيش على طبيعتي
لذلك قمت بتغيير كل ذلك

45
00:02:44,480 --> 00:02:46,040
- ماذا؟
- أنا راحل من هنا

46
00:02:46,320 --> 00:02:49,720
لا، انتظر (فيليب)، ليس عليكَ فعل ذلك
لقد أسأت فهمي، حسناً؟

47
00:02:49,840 --> 00:02:53,040
- (فيليب)، ليس عليكَ المغادرة
- عليكَ تسوية هذا، سأتحدث إليكَ لاحقاً

48
00:02:56,600 --> 00:02:57,920
أي نوع من الألاعيب تلعب معي يا رجل؟

49
00:02:58,040 --> 00:02:59,400
إذاً منذ متى
وأنت تنام مع هذا الرجل؟

50
00:02:59,520 --> 00:03:01,520
هذا ليس من شأنك يا (ديريك)
اخرج من منزلي

51
00:03:01,720 --> 00:03:03,840
- نحتاج إلى التحدث، الآن!
- نحتاج إلى ذلك كثيراً

52
00:03:18,880 --> 00:03:20,640
تم ترتيب كل شيء
ليوم الغد أيها البطل

53
00:03:23,880 --> 00:03:27,600
ماذا تفعل؟ أنتَ تعلم بأن والدكَ سيقتلكَ
لمحاولتكَ التدخل في عمله هكذا

54
00:03:27,720 --> 00:03:30,880
لا، نحن نفعل هذا كل سنة
هو يتظاهر بأنني لا أتجسس

55
00:03:31,000 --> 00:03:33,680
وأنا أتظاهر بأنني متفاجئ
عندما يريني ما جلبه لعيد مولدي

56
00:03:33,920 --> 00:03:37,160
لذا يبدو أنها ابتعدت عن (مارتي)
لبعض الوقت ذلك اليوم

57
00:03:37,280 --> 00:03:38,800
وقد ذهبَتْ لزيارة أخيكَ غير الشقيق

58
00:03:39,320 --> 00:03:41,120
الآن لم ذهبتِ لرؤية (طارق)؟

59
00:03:41,280 --> 00:03:45,040
قال (دوايت) إنني إن ساعدته
في تدبر أمر ابن (فاتيما) غير الشرعي

60
00:03:45,200 --> 00:03:48,440
فإن الزوجة المروعة حينها
لن تعيش برفقتنا بعد الآن

61
00:03:49,480 --> 00:03:53,840
لكنه خالف بوعده
لذا ذهبت إلى (طارق) ليحل المسألة

62
00:03:53,960 --> 00:03:58,840
إذاً فإن (طارق) ما يزال قادماً لأجلي
والآن يحاول أن يقلب (أنيكا) ضدنا

63
00:03:58,960 --> 00:04:01,960
لكنها لا تملك شيئاً ضدي
أليس كذلك يا (لوشيس)؟

64
00:04:02,680 --> 00:04:08,440
لم أقل لها أي شيء قط بشكل مباشر
لكن من يعلم ما قد تكون سمعته صدفةً

65
00:04:10,640 --> 00:04:13,040
ما هذا؟
هل أصبت بالتصلب الضموري مجدداً؟

66
00:04:13,160 --> 00:04:14,920
لم أعان قط من التصلب الضموري...

67
00:04:15,160 --> 00:04:19,760
- بل من الوهن العضلي الحاد
- وما هذا؟ هل يقتلكَ؟

68
00:04:20,360 --> 00:04:25,960
إنه يجعلني أضيق ذرعاً فقط بالأشخاص
غير المؤهلين الذين لا ينجزون عملهم

69
00:04:27,000 --> 00:04:28,560
لقد انتهت المفاجأة!

70
00:04:31,280 --> 00:04:32,680
ماذا تريد يا فتى؟

71
00:04:34,760 --> 00:04:37,120
عليّ إخباركم جميعاً، جميعكم بخير

72
00:04:38,320 --> 00:04:41,480
أعني إن لم تقرروا هديتي بعد...

73
00:04:42,000 --> 00:04:43,400
سيارة (بواغاتي فيرون)

74
00:04:43,520 --> 00:04:45,400
أفكر في اللون الأسود والأحمر بدرجتين

75
00:04:46,200 --> 00:04:49,520
- وعليها حواف ذهبية يا أبي
- مهلاً، أتريد سيارة أخرى؟

76
00:04:50,760 --> 00:04:54,240
أعني، أنا أملك سيارة قديمة للبيع
من طراز 98، إنها نظيفة وبحالة ممتازة

77
00:04:54,440 --> 00:04:56,760
لكنها قد تكون
أكثر مما يحتاج إليه الشباب

78
00:04:57,160 --> 00:05:00,000
هل أفسدت الأمر؟
ألستم تخططون لحفلة مفاجئة أو ماذا؟

79
00:05:00,160 --> 00:05:02,920
انظر، نعلم بأنه عيد مولدك، حسناً؟
عيد مولد سعيد

80
00:05:03,200 --> 00:05:06,480
لكننا لا نستطيع الاحتفال
حتى نتخلص من بعض هذه المشاكل، حسناً؟

81
00:05:06,600 --> 00:05:09,880
أمي، هذه أهم حفلة مولد لي
فأنا سأصبح بعمر الـ21

82
00:05:10,000 --> 00:05:11,840
لمَ لا تتصرف بحسب عمرك إذاً؟

83
00:05:13,040 --> 00:05:20,760
كيف سمحت لـ(أنيكا) أن ترحل
وتترك الطفلة من دون أن تخبرك عن وجهتها؟

84
00:05:21,520 --> 00:05:22,960
ماذا تعني بأنها رحلت؟

85
00:05:25,480 --> 00:05:26,800
أليست في المنزل؟

86
00:05:33,520 --> 00:05:34,880
من الواضح أنها ليست هناك

87
00:05:39,680 --> 00:05:45,720
"ليتكلم الناس وليفكروا كما يريدون"

88
00:05:45,840 --> 00:05:49,560
"وليشككوا بحبنا"

89
00:05:50,720 --> 00:05:55,160
"لا يمكن الإنكار بأنكَ كل ما أراه"

90
00:05:55,280 --> 00:06:00,040
"ولا يهم متى وكيف وأين"

91
00:06:00,160 --> 00:06:03,840
"تحتاج الاعتماد عليّ"

92
00:06:04,280 --> 00:06:07,720
"لا يوجد وقت أو مكان..."

93
00:06:07,840 --> 00:06:15,840
يوقفني من منحكَ إخلاصي"

94
00:06:16,080 --> 00:06:20,160
"يوقفني من منحكَ نفسي"

95
00:06:20,400 --> 00:06:27,040
"سأكون كل شيء لك، سأكون كل شيء لك"

96
00:06:27,160 --> 00:06:28,560
"سأكون كل شيء لك"

97
00:06:28,680 --> 00:06:30,080
هل هذه حبيبتكَ؟

98
00:06:31,720 --> 00:06:35,560
- في الحقيقة، أجل، إنها كذلك
- إنها فتاة محظوظة

99
00:06:38,120 --> 00:06:40,960
- أتمانع إن جلست؟
- تفضلي

100
00:06:44,920 --> 00:06:47,480
إذاً ما رأيكِ في افتتاحها
لناديكِ في (فيغاس)؟

101
00:06:47,760 --> 00:06:51,360
نادي التعري الصغير السابق لدي
الذي لم يكن له ترخيص ملهى؟

102
00:06:53,480 --> 00:06:54,800
يمكننا مساعدتكِ في هذا

103
00:06:57,200 --> 00:07:03,080
إذاً إن قمت بحجز (نيسا) لافتتاحي
ماذا سيفيد ذلك علاقتي بـ(إمباير)؟

104
00:07:03,360 --> 00:07:05,120
(نيسا) تحظى بالكثير من الحماس حالياً

105
00:07:05,280 --> 00:07:08,920
(إمباير) ستضع القوة الكاملة لمصادرنا
من أجل دعم عرضها الأول المنفرد

106
00:07:11,080 --> 00:07:14,240
أتمنى لو أنني حظيت بشخص مثلكَ
إلى جانبي عندما بدأت

107
00:07:15,920 --> 00:07:18,960
- هل أنتِ مغنية؟
- قمت بتجربة ذلك قليلاً

108
00:07:19,640 --> 00:07:23,920
لكنني رأيت بعدها أن الموهبة
لا تملك القوة، فأردت أن أكون المديرة

109
00:07:26,560 --> 00:07:30,200
لمَ لا نلتقي هنا ليلة الغد
ويمكننا التحدث عن الأمر؟

110
00:07:31,160 --> 00:07:32,480
حسناً

111
00:07:34,320 --> 00:07:35,640
لتكن أمسيتكَ جميلة

112
00:07:44,040 --> 00:07:51,160
لا، ظننت فقط بأننا قررنا أنكِ ستسمحين لي
بتولي هذه المسائل الآن وليس (لوشيس)

113
00:07:51,600 --> 00:07:56,240
أعلم هذا، إنما لم أكن أعرف سبب الاجتماع
ظننت بأنها مسألة تخص العمل

114
00:07:56,760 --> 00:08:01,320
انظر، هل تملك المعارف أم لا
للكشف عن المكان الذي يخبئون فيه (أنيكا)؟

115
00:08:01,840 --> 00:08:05,920
سيكون عليّ البحث، لكن قبل البحث
عليكِ إخباري بما تخبئونه

116
00:08:07,320 --> 00:08:09,080
ماذا تعلم (أنيكا) عنكِ؟

117
00:08:11,840 --> 00:08:17,840
لست أخبئ أي شيء، بدأت أشعر
بأنكَ لا تثق بي هنا يا (أنجلو)

118
00:08:23,560 --> 00:08:25,040
ما هذا؟

119
00:08:29,640 --> 00:08:30,960
مسدس؟

120
00:08:34,120 --> 00:08:35,440
لمَ هو بحوزتكِ؟

121
00:08:36,600 --> 00:08:39,200
انظري، حيازة المسدسات
هي أمر غير قانوني في (نيويورك)

122
00:08:39,680 --> 00:08:41,160
حسناً؟ أنا أترشح لمنصب العمدة هنا

123
00:08:41,360 --> 00:08:45,360
- لديّ انتخابات تمهيدية بعد 10 أيام
- كان هدية، حسناً؟ إنه هدية

124
00:08:45,640 --> 00:08:48,800
- لم أستعمله قط ولا أخطط لاستعماله
- هدية؟

125
00:08:51,960 --> 00:08:53,320
هل كان هدية من (لوشيس)؟

126
00:08:56,480 --> 00:09:00,000
انظري، أريدكِ أن تتخلصي منه
حسناً (كوكي)؟

127
00:09:01,080 --> 00:09:04,840
سواء أكنت سأصبح عمدة أم لا
أنا أحاول بناء حياة معكِ

128
00:09:05,200 --> 00:09:08,440
وهذا يعني أن عليكِ وضع...
عليكِ إبعاد الأشياء كهذه عنا

129
00:09:08,560 --> 00:09:14,800
- الأشياء التي لا تنتمي إلى عالمنا
- سأتخلص منه، لقد اختفى من عالمنا

130
00:09:14,920 --> 00:09:19,080
حسناً، سأتخلص من هذا
ومن أي شيء أعطاني إياه، هل هذا أفضل؟

131
00:09:19,840 --> 00:09:21,160
حقاً؟

132
00:09:22,080 --> 00:09:23,560
- أتعدينني؟
- أعدكَ

133
00:09:29,000 --> 00:09:30,440
هل سبق وأطلقتِ النار على أحدهم؟

134
00:09:32,920 --> 00:09:35,760
"كيف تشعر عندما تجد مغنياً أخر
يكسب المال"

135
00:09:36,200 --> 00:09:38,920
"باستخدام أسلوبي في الغناء
وأنا أغني في الخلفية؟"

136
00:09:39,040 --> 00:09:41,920
"في هذه الأثناء لست موافقاً على هذا
انسَ الأمر"

137
00:09:44,280 --> 00:09:47,520
- (لوشيس) ليس هنا
- من قال إنني هنا من أجل (لوشيس)؟

138
00:09:54,160 --> 00:09:56,960
هل تحاول إزعاجي؟
اخرج من هنا!

139
00:09:58,000 --> 00:10:00,760
- اخرج!
- اهدأي يا فتاة المدرسة

140
00:10:01,280 --> 00:10:03,240
(لوشيس) لا يحب أن يعبث أحد بأشيائه

141
00:10:04,120 --> 00:10:07,480
كما سبق وقلت
(لوشيس) ليس هنا

142
00:10:07,680 --> 00:10:09,560
بربكِ الآن كلانا يعلم أنكِ لن تطلقي...

143
00:10:11,600 --> 00:10:14,840
ركبتي! ركبتي!

144
00:10:18,280 --> 00:10:24,480
- لا، على الإطلاق
- حسناً

145
00:10:29,960 --> 00:10:31,320
- هل جلبت الهاتف؟
- أجل

146
00:10:31,520 --> 00:10:33,160
إنه مسبق الدفع، لا يمكنه تعقبه

147
00:10:33,280 --> 00:10:35,960
- ما زلت لا أظن هذا فكرة جيدة
- أتعلمين يا أمي؟

148
00:10:36,080 --> 00:10:39,280
لو أنني ذهبت برفقة (طارق)
لعثر عليّ (لوشيس) ولكنت ميتة الآن

149
00:10:39,440 --> 00:10:43,720
لذا دعيني اتصل به فقط وأخبره بأن
لديّ خطة وآمل في أن يدعني أعود إلى المنزل

150
00:10:43,840 --> 00:10:47,960
لأنها الطريقة الوحيدة في هذه المرحلة
ليكون لدى أحدنا الفرصة برؤية (بيلا)

151
00:10:52,320 --> 00:10:54,920
لذا شاهدوا هذا فسوف نتنقل بين الملاهي
لمدة 21 ساعة متواصلة

152
00:10:55,040 --> 00:10:57,920
لجميع معجبيّ، هذه دعوتكم
إلى الاشتراك بموقع (إمباير إكستريم)

153
00:10:58,040 --> 00:11:00,520
لذا ابقوا على اتصال
لأنني سأطلعكم على إشارات طوال الليلة

154
00:11:00,680 --> 00:11:02,520
لتتمكنوا جميعاً من اكتشاف
الملهى التالي الذي سنقصده

155
00:11:03,280 --> 00:11:06,720
- نعم!
- "تباً! أتمنى لو أنني هناك"

156
00:11:07,040 --> 00:11:08,360
"أنا آسفة جداً يا عزيزي"

157
00:11:08,480 --> 00:11:10,480
"سيكون علينا الاحتفال فقط
عندما أعود من جولتي"

158
00:11:10,640 --> 00:11:12,520
- أتعديني؟
- "أعدكَ بهذا"

159
00:11:14,920 --> 00:11:19,520
وقد رأيتم جميعكم هذا، هكذا يحافظ (حكيم)
على قوة وشغف علاقته البعيدة المسافة

160
00:11:19,640 --> 00:11:24,120
لكن عليكم المتابعة طوال الليل لتحصلوا
على الإشارات وتنضموا إلى قطار عيد (حكيم)

161
00:11:24,720 --> 00:11:27,000
- انتهينا
- سوف يكون هذا حماسياً

162
00:11:27,760 --> 00:11:29,200
- حرفياً
- يستحسن أن يكون كذلك

163
00:11:31,400 --> 00:11:33,080
أنا مستاء فقط لأن (تيانا)
لن تكون موجودة

164
00:11:45,000 --> 00:11:51,720
- أين هي المنتجة رفيقتكَ (توري)؟
- لقد رحلت، لقد ماتت عطشاً

165
00:11:57,320 --> 00:11:58,640
اجلس

166
00:12:06,320 --> 00:12:07,800
(ديريك)، ما الذي كنت تفكر فيه
بحق الجحيم؟

167
00:12:10,720 --> 00:12:15,080
أنتَ قلت إننا لا نستطيع أن نكون معاً
لأنني ما زلت متكتماً على طبيعتي

168
00:12:15,600 --> 00:12:17,200
لذا قمت بالإفصاح عنها

169
00:12:17,520 --> 00:12:20,560
أنتَ لا تفصح عن طبيعتك من أجل شخص آخر
بل تفعل ذلك من أجل نفسك

170
00:12:21,120 --> 00:12:23,960
ولا يمكنكَ ذكر اسمي في الموضوع
خاصة على مواقع التواصل الاجتماعي

171
00:12:24,080 --> 00:12:29,040
يا رجل، أنا أحاول هنا
الأمر ليس وكأن هناك قواعد لهذا، فهمت؟

172
00:12:30,120 --> 00:12:33,840
أنا خائف يا رجل
لدي أشخاص يديرون لي ظهرهم

173
00:12:34,560 --> 00:12:36,440
أنتَ تعرف لعبة الـ(هيب هوب)

174
00:12:39,280 --> 00:12:40,600
نعم، أعرف هذا

175
00:12:43,400 --> 00:12:44,720
أعتذر أنه كان عليكَ
التعامل مع هذا

176
00:12:49,360 --> 00:12:52,080
كنت أتمنى لو أنكَ تحدثت إلي
قبل فعل ذلك، شخصياً

177
00:12:53,040 --> 00:12:54,680
لقد فقدت مقدماً ثلاث حفلات

178
00:12:54,920 --> 00:12:57,320
لدي أولئك الكارهون
الذين يهاجمونني على موقع (تويتر)

179
00:12:57,600 --> 00:13:01,440
وكأن الأمر يتصاعد يا رجل
وكأنني أفقد السيطرة وأعاني

180
00:13:01,560 --> 00:13:03,120
أجل

181
00:13:03,240 --> 00:13:05,520
- ما الذي يفعله هنا يا (جمال)؟
- لا بأس بهذا يا أمي

182
00:13:05,920 --> 00:13:08,080
كلا، ليس كذلك، لقد كان مزودكَ بالمخدرات

183
00:13:08,200 --> 00:13:11,440
- لا يمكنكَ مرافقة هؤلاء الأشخاص
- عم تتحدثين؟ لم أزوده...

184
00:13:11,560 --> 00:13:13,680
أنتَ تعرف جيداً عما أتحدث
يستحسن أن تتراجع

185
00:13:13,800 --> 00:13:15,200
أمي، لم يكن قط مزودي

186
00:13:17,640 --> 00:13:23,480
انظر، سوف... نتناقش بشأن هذا لاحقاً
سنجد حلاً معاً، لكن الآن عليّ محادثة أمي

187
00:13:23,600 --> 00:13:26,000
نعم، إنه بحاجة إلى محادثة والدته
وربما يجدر بكَ محادثة والدتك أيضاً

188
00:13:26,120 --> 00:13:28,440
هذا منطقي، توليا أموركما العائلية

189
00:13:28,560 --> 00:13:31,480
- نعم، وداعاً
- حسناً أيتها الملكة (بي)

190
00:13:31,920 --> 00:13:33,240
احتفظ بيديكَ القذرتين لنفسك

191
00:13:33,360 --> 00:13:37,280
- أمي، أرجوكِ
- ماذا؟ وما الذي... وداعاً!

192
00:13:39,600 --> 00:13:41,000
- ما الذي تفعله يا (جمال)؟
- أعلم هذا

193
00:13:41,120 --> 00:13:44,920
أعني لقد أفصح الأحمق عن طبيعته من أجلي
وأعلم أنه تصرف غبي على مواقع الإنترنت

194
00:13:45,200 --> 00:13:47,880
لكنه يشعر بأنه مكشوف الآن
أنتِ لا تعرفين هذا الشعور

195
00:13:48,000 --> 00:13:52,280
لا أكترث بشأن مشاعره البتة
يستحسن أن تتخلى عنه قبل أن تخسر (فيليب)

196
00:13:52,440 --> 00:13:56,960
حسناً أمي، ما رأيكِ في ترك أبي
قبل أن تخسري (أنجيلو)؟

197
00:13:57,080 --> 00:13:59,840
أغلق فمكَ، لم يأت أحد
للتحدث بشأن هذا هنا

198
00:13:59,960 --> 00:14:03,320
سأقول لكِ هذا، اعتني بأموركِ الخاصة
وأنا سأعتني بأموري أيضاً

199
00:14:03,440 --> 00:14:05,080
- تبدو خطة جيدة
- حسناً

200
00:14:05,840 --> 00:14:09,080
انظر، أتيت لأرى إن كنت ستحضر
من أجل حفلة شقيقكَ الليلة

201
00:14:09,200 --> 00:14:12,720
بالطبع، أنا و(دراي) ذاهبان إلى هناك
عندما يقصد (لافيتيكوس) وليس لديه أي فكرة

202
00:14:13,720 --> 00:14:15,040
- أنتِ قادمة؟
- لا

203
00:14:15,160 --> 00:14:16,520
(حكيم) لا يريد أن يقصد الملاهي
برفقة والدته

204
00:14:16,680 --> 00:14:20,040
إضافةً إلى أنه لدي عشاء برفقة (أنجيلو)
مع أشخاص سود برجوازيين

205
00:14:20,240 --> 00:14:22,560
إنهم لا يزعجونني بعد الآن يا (جمال)

206
00:14:23,680 --> 00:14:25,320
هل أنا أخسر إحساسي بالشارع؟

207
00:14:25,840 --> 00:14:29,280
- ربما، أعني هل هذا أمر سيئ؟
- لا أعلم

208
00:14:30,160 --> 00:14:33,960
سأكون على طبيعتي، يمكنني قول هذا
إنما سأرتب نفسي قليلاً

209
00:14:34,080 --> 00:14:35,400
حسناً

210
00:14:36,280 --> 00:14:38,960
انهض يا فتى
عليّ تصفيف شعري من أجل الليلة

211
00:14:39,640 --> 00:14:40,960
- أحبكِ
- أحبكَ أيضاً

212
00:14:41,080 --> 00:14:43,240
- ابق بعيداً عن ذلك القذر
- ابقي بعيدة عن والدي القذر

213
00:14:43,360 --> 00:14:46,880
اخرس، بالمناسبة أنا ووالدك
قد اعتنينا بأمر بواب منزلك

214
00:14:47,440 --> 00:14:48,760
كيف؟

215
00:14:49,480 --> 00:14:51,200
- أمي؟
- "اصمت يا فتى"

216
00:14:54,960 --> 00:14:58,240
(حكيم)، ظننتكَ ستصبح أذكى
مع تقدمكَ بالسن وليس أغبى

217
00:14:58,360 --> 00:14:59,680
اصمت يا رجل

218
00:14:59,800 --> 00:15:02,360
لن أترككَ تنشر بثاً لفوضى عيد مولدك
على موقع (إمباير إكستريم)، اتفقنا؟

219
00:15:02,480 --> 00:15:04,480
- ما هي مشكلتك يا رجل؟
- ما هي مشكلتك أنت؟

220
00:15:04,960 --> 00:15:08,200
ما الذي يجري؟
دعه يستمتع بوقته، إنه لا يضر

221
00:15:08,640 --> 00:15:11,200
أستطيع التفكير في مليون طريقة
يكون فيها هذا ضاراً لنا يا أبي

222
00:15:11,520 --> 00:15:14,680
- تكلفة الحماية الأمنية وحدها...
- سأحصد عشرة أضعاف تكلفة الحماية

223
00:15:14,800 --> 00:15:16,120
عبر النقود التي سأجنيها في النوادي

224
00:15:16,240 --> 00:15:18,280
لمَ تستمر برفع صوتكَ هنا؟

225
00:15:18,400 --> 00:15:20,320
- لأنه يثير أعصابي
- انظر...

226
00:15:20,440 --> 00:15:22,840
إنه عيد مولده، دعه يستمتع بوقته

227
00:15:22,960 --> 00:15:25,640
بالمناسبة، أنا آسف جداً
لن أتمكن من الحضور

228
00:15:25,760 --> 00:15:28,640
أبي، الأمر سيئ بما يكفي
بتخلي عائلتي كلها عني الآن

229
00:15:28,760 --> 00:15:30,120
والآن (أندريه) يحاول
إفساد حفلتي؟

230
00:15:33,360 --> 00:15:38,440
- عمل جيد، يبدو محبطاً للغاية
- إنه يظن بأننا نتجاهل يومه الكبير

231
00:15:38,640 --> 00:15:40,320
أنتم يا شباب!

232
00:15:40,480 --> 00:15:43,120
سيتفاجأ عندما لن يحصل
على تلك السيارة

233
00:15:43,240 --> 00:15:46,400
- إنه يريد تلك السيارة جداً
- لقد فقد عقله، لن أشتري له ذلك

234
00:15:46,720 --> 00:15:49,640
ما قصة (فيغاس) تلك؟
أخبرني عنها؟

235
00:15:50,760 --> 00:15:53,360
لا أعلم، حاولت معاودة الاتصال بالرجل
ولم أحصل على أي رد

236
00:15:57,840 --> 00:15:59,600
- ماذا؟
- لا شيء

237
00:16:00,320 --> 00:16:02,000
أتفكر في العمل في (فيغاس)؟

238
00:16:02,960 --> 00:16:06,440
أنا أكره (فيغاس) أظن أنها مكان قذر
ولن يكون هناك نفع لعملنا

239
00:16:06,560 --> 00:16:13,240
لكننا حصلنا على نصيحة كبيرة من مجهول
تقول إن لدينا فرصة عمل كبير هناك

240
00:16:13,760 --> 00:16:16,200
- أواثق بأنكَ لا تعرف شيئاً عن هذا؟
- لا

241
00:16:17,600 --> 00:16:18,920
حسناً

242
00:16:19,040 --> 00:16:20,560
- سررت برؤيتكَ (دراي)
- حسناً (دراي)

243
00:16:36,560 --> 00:16:37,880
"نعم، هذا جيد"

244
00:16:39,160 --> 00:16:41,600
(كوكي)، أنا متأخرة قليلاً يا عزيزتي

245
00:16:41,720 --> 00:16:44,320
لا بأس بهذا، قولي فقط
لأي سيدة تجلس هنا...

246
00:16:44,440 --> 00:16:45,880
أنا آسفة
ماذا ستقول لي؟

247
00:16:46,000 --> 00:16:49,240
تقول لكِ بأن عليكِ النهوض عن الكرسي
لأن الوقت قد حان لموعدي

248
00:16:49,400 --> 00:16:50,960
سوف ننتهي في وقت قصير

249
00:16:52,040 --> 00:16:54,640
- امنحيني لحظة واحدة يا سيدتي
- بالطبع

250
00:16:55,160 --> 00:16:57,760
أنا آسفة يا (كوكي)
لكنها ظهرت فجأة

251
00:16:57,880 --> 00:17:02,280
وضعت حزمتي نقود نقدية
وصديقاها هناك كانا مقنعين جداً

252
00:17:02,520 --> 00:17:03,840
من يكونان؟

253
00:17:04,720 --> 00:17:06,800
(لوشيس)، ماذا تريد بحق الجحيم؟

254
00:17:07,040 --> 00:17:10,480
(كوكي)، اتصلت (أنيكا)
وقالت إنها تريد العودة إلى المنزل

255
00:17:11,720 --> 00:17:13,160
ظننت أنكِ قد ترغبين في معرفة هذا

256
00:17:21,200 --> 00:17:23,320
- آسفة بشأن هذا
- لا بأس

257
00:17:23,440 --> 00:17:25,400
أحياناً يكون عليكِ إفراغ القمامة

258
00:17:32,560 --> 00:17:35,160
جميعاً، ارفعوا أيديكم، هيا

259
00:17:35,960 --> 00:17:40,680
عيد مولد سعيد يا (حكيم)، مرحى

260
00:17:43,400 --> 00:17:46,360
كيف حالكم جميعاً؟
لقد تبعتم أثرنا وعثرتم علينا

261
00:17:46,480 --> 00:17:50,040
"نحن في نادي (سوريندير)، أفضل الأماكن
في (بروكلين) وفي قمة المطاعم"

262
00:17:50,160 --> 00:17:53,040
تستمر الـ21 ساعة يا أعزائي

263
00:17:53,640 --> 00:17:55,480
- (حكيم)!
- ماذا؟

264
00:17:55,760 --> 00:17:57,240
تعال إلى هنا، أسرع!

265
00:17:58,520 --> 00:17:59,840
- أنتَ لا ترغب في أن يفوتكَ هذا
- ماذا؟

266
00:18:00,640 --> 00:18:01,960
ما هذا؟

267
00:18:05,960 --> 00:18:07,280
مفاجأة!

268
00:18:07,480 --> 00:18:09,360
- حبيبتي، كيف حالك؟
- عيد مولد سعيد

269
00:18:10,080 --> 00:18:12,320
عيد مولد سعيد يا (حكيم)!

270
00:18:12,560 --> 00:18:14,760
"أرأيتم هذا، أليس كذلك؟
لقد جاءت حبيبتي"

271
00:18:15,320 --> 00:18:17,080
"أحياناً يكون عليكم
الاستسلام للحب"

272
00:18:23,040 --> 00:18:24,880
- كم مضى على وجودنا هنا؟
- 10 دقائق

273
00:18:25,280 --> 00:18:28,640
لنحصل على المال عزيزتي، (كيندي)
ابقي هنا، سأعود في الحال، حسناً؟

274
00:18:31,600 --> 00:18:33,920
عيد مولد سعيد أيها الشاب
المكان مزدحم هنا

275
00:18:34,040 --> 00:18:36,600
- أظن أن عليكَ التوقف قليلاً
- الحفلة لا تتوقف لأي أحد

276
00:18:36,760 --> 00:18:39,320
- أنتَ تعلم ذلك
- حسناً، بهذه الحالة...

277
00:18:41,360 --> 00:18:42,920
- ما هذا؟
- فاتورتكَ

278
00:18:43,040 --> 00:18:46,840
ظننت بأن كل هذه المشروبات مجانية؟
هذا لا يحتسب من تكلفة ظهورك

279
00:18:46,960 --> 00:18:48,280
حسناً، هذا ليس ما تحدثنا عنه

280
00:18:48,400 --> 00:18:51,240
انظر، إن ظهرت عائلتك
(جمال) أو والدكَ...

281
00:18:51,400 --> 00:18:52,920
- لم يكن هذا اتفاقنا يا رجل
- لا تصغي لكلامه

282
00:18:53,040 --> 00:18:54,560
لأنني أنا و(تيانا) هنا أيضاً

283
00:18:54,680 --> 00:18:58,720
ربما إن قمت بأداء أشعار الـ(راب)
قد أستطيع تدبر أمر خمسة آلاف دولار

284
00:18:58,960 --> 00:19:01,360
(حكيم) الحلم لا يؤدي بالمجان
الجميع يعلمون هذا

285
00:19:01,600 --> 00:19:03,280
الاتفاق كان 50 ألفاً يا رجل
أين هو مالي؟

286
00:19:03,880 --> 00:19:07,920
ومن سيدعمكَ؟
فتاتكَ وفريق الساقطات؟

287
00:19:08,040 --> 00:19:10,000
أولاً من التي تدعوها بالسافلة؟

288
00:19:10,200 --> 00:19:11,520
ادفع المال للرجل

289
00:19:15,240 --> 00:19:16,600
حسناً

290
00:19:22,520 --> 00:19:24,600
هيا يا رجل، كنت أمزح...

291
00:19:26,160 --> 00:19:27,640
دعونا نخرج المال

292
00:19:27,760 --> 00:19:29,080
هل أنت سعيد بالأمر؟

293
00:19:29,920 --> 00:19:31,880
مالي!

294
00:19:33,160 --> 00:19:36,000
أستطيع الاستفادة من ساعة يد أخرى
في الساحل الشرقي أو الغربي...

295
00:19:36,480 --> 00:19:39,280
- هاتها يا رجل!
- أعطه الساعة

296
00:19:43,480 --> 00:19:44,840
هذه لكَ يا رجل

297
00:19:45,800 --> 00:19:47,760
- تهانينا
- ممتاز، هذا رائع

298
00:19:47,880 --> 00:19:52,480
وأريد أن أعطيك شيئاً صغيراً
هذا المال ثمن للشامبانيا

299
00:19:52,720 --> 00:19:54,280
اذهب!

300
00:19:54,560 --> 00:19:57,480
لا أعلم من تكونون جميعاً
لكنني أعلم أنكم تستطيعون مرافقتنا

301
00:19:57,600 --> 00:19:59,960
- هذا جيد، فلنذهب
- نعم، شكراً

302
00:20:01,240 --> 00:20:06,280
- حبيبتي، هيا بنا، دعينا نذهب
- ما اسمكِ يا حبيبتي؟

303
00:20:06,720 --> 00:20:08,880
إنها تدعى (كينيدي) يا رجل
لقد بدأت الحفلة لتوها

304
00:20:11,640 --> 00:20:14,040
- ارفعوا الصوت!
- إلى الخارج

305
00:20:14,360 --> 00:20:15,720
ملهى جميل

306
00:20:22,720 --> 00:20:25,640
- آنسة (أنيكا)، مرحباً
- مرحباً، (خوانيتا)

307
00:20:26,640 --> 00:20:30,240
- هل (لوشيس) في المنزل؟
- سيصل بعد قليل يا آنسة (أنيكا)

308
00:20:30,400 --> 00:20:33,800
- الآن أنا و(بيلا) موجودتان فقط
- لا أطيق الانتظار حتى أراها

309
00:20:37,480 --> 00:20:38,920
شكراً لك

310
00:20:45,440 --> 00:20:47,160
أمكِ هنا يا عزيزتي

311
00:20:48,360 --> 00:20:50,720
أمها سافلة ميتة تمشي

312
00:20:50,880 --> 00:20:52,960
- أين هي ابنتي؟
0 لا تقلقي بشأن (بيلا) إنها بأمان

313
00:20:53,080 --> 00:20:57,000
- عكس حالتكِ الآن
- (كوكي)، لم أحاول الوشاية بكِ

314
00:20:57,120 --> 00:21:00,760
حاول (طارق) التحدث إلي فهربت
إنه لا يعلم بأنني هنا حتى

315
00:21:01,160 --> 00:21:06,520
أعلم أنكِ كنتِ لطيفة ومتعاونة معي
لكنكِ أصبحت مشكلة كبيرة

316
00:21:06,680 --> 00:21:10,880
- ولا أرى سبباً لعدم قتلنا لكِ الآن
- ماذا؟

317
00:21:11,200 --> 00:21:16,840
- دعني أفعل هذا يا (دوايت)
- أمي أرجوكِ، هلّا تغادرين، أرجوكِ

318
00:21:21,320 --> 00:21:22,640
حسناً

319
00:21:25,320 --> 00:21:28,080
لديكِ 30 ثانية لإقناعنا
بترككِ على قيد الحياة

320
00:21:28,280 --> 00:21:30,800
انظر، لم أكن بحاجة إلى أن أكون هنا الآن
كان باستطاعتي أن أكون تحت حماية الشهود

321
00:21:30,920 --> 00:21:33,200
- وأن آخذ (بيلا) برفقتي
- إذاً لمَ لم تفعلي ذلك؟

322
00:21:33,320 --> 00:21:37,040
لأنني كنت بحاجة إلى وضع خطة
والآن لدي واحدة

323
00:21:38,960 --> 00:21:42,800
- أنا أصغي
- جميعنا نعلم أن (طارق) يغار منك

324
00:21:42,920 --> 00:21:47,680
ونعلم بأنه يريد الحصول على ما لديك
لكنه يفعل هذا لأنه يظن بأنكَ سرقت والده

325
00:21:47,800 --> 00:21:52,320
دكتور (فرويد) لقد اكتشفنا هذا
منذ وقت طويل ولن يحصل أبداً على ما لدي

326
00:21:52,440 --> 00:21:56,360
نعم، لكن هناك شيء واحد
سيأخذه إن سمحت له بذلك، أنا

327
00:21:56,920 --> 00:22:01,800
إن أثبتنا بأن (طارق) وزوجتك متورطان معاً

328
00:22:02,000 --> 00:22:05,080
فسوف يُجبرون على إسقاط القضية إلى الأبد

329
00:22:07,840 --> 00:22:11,640
- عليها أن ترتدي سماعة تنصت
- لا بأس بهذا، دعوني أكسب ثقته أولاً

330
00:22:11,880 --> 00:22:19,880
إنها أفعى كاذبة، (طارق) أذكى من أن يصدق
خدعتها، دع أمكَ تفعل هذا

331
00:22:20,320 --> 00:22:23,200
حسناً أمي، أعطيني المسدس

332
00:22:25,800 --> 00:22:27,160
أعطيني إياه

333
00:22:30,600 --> 00:22:31,920
أرجوكِ

334
00:22:36,960 --> 00:22:39,360
- يا للهول!
- من أين حصلتِ على هذا؟

335
00:22:40,560 --> 00:22:41,920
كان في حقيبتها

336
00:22:42,120 --> 00:22:46,240
انظر، أنتَ أعطيتني إياه مرةً
وهذا ليس من شأنك

337
00:22:47,640 --> 00:22:49,480
أنتِ محقة، ليس من شأني

338
00:22:50,880 --> 00:22:53,560
لديكِ أسبوع واحد لإيجاد طريقة
تنجح فيها خطتكِ

339
00:22:53,800 --> 00:22:56,960
أو أنني سأكون مجبراً على ترك والدتي
تفعل ما كانت تتوق إلى فعله

340
00:23:04,680 --> 00:23:07,720
أشعر بأنه قلب حياته رأساً على عقب

341
00:23:07,840 --> 00:23:10,040
لذا أستطيع على الأقل، لا أعلم
أن أظهر له القليل من العطف

342
00:23:10,720 --> 00:23:12,920
ماذا تعني؟
ستفعل شيئاً بدافع الشفقة؟

343
00:23:13,080 --> 00:23:14,400
لا، بالطبع لا

344
00:23:14,880 --> 00:23:17,280
من الصعب أن أشرح ذلك
لا يمكنكَ أن تفهمه

345
00:23:17,400 --> 00:23:19,440
الإفصاح عن طبيعتكَ
في عالم الموسيقى يشبه...

346
00:23:19,840 --> 00:23:21,880
أكثر صعوبة من فعل ذلك
في الجيش، أليس كذلك؟

347
00:23:23,600 --> 00:23:27,280
حسناً، أنت محق
ربما أنت تعلم شيئاً

348
00:23:30,400 --> 00:23:35,840
انظر، ما أعرفه أن ما بيننا
قد يكون مميزاً جداً

349
00:23:36,640 --> 00:23:42,440
أنا لا أريد (دي مايجر)، أعتقد فقط أننا
نستطيع إظهار بعض التعاطف لما يمر به

350
00:23:45,760 --> 00:23:48,160
أظن أنكَ على حق
أظن أنه يجدر بنا ذلك

351
00:23:57,160 --> 00:23:58,480
شكراً لك

352
00:23:58,880 --> 00:24:01,960
سأذهب لإخراج السيارة إلى الأمام
لنتمكن من مفاجأة شقيقكَ الصغير

353
00:24:02,560 --> 00:24:03,880
يبدو هذا جيداً

354
00:24:29,800 --> 00:24:32,000
أنا آسفة، انظر
لقد أصبت بالخوف وهربت

355
00:24:32,120 --> 00:24:35,320
لا، لا بأس بهذا
لم تخبري (لوشيس)، صحيح؟

356
00:24:35,440 --> 00:24:37,080
لا، بالطبع لم أخبر (لوشيس)

357
00:24:37,200 --> 00:24:40,040
قلت له إن أمي مريضة
وإنني تركت الطفلة لدى (حكيم)

358
00:24:40,800 --> 00:24:42,160
لا أستطيع إخبار (لوشيس) فسوف يقتلني

359
00:24:42,280 --> 00:24:44,200
نعم، هذا ما أتكلم عنه يا (أنيكا)

360
00:24:44,600 --> 00:24:46,600
علينا أن نفعل هذا
قبل أن يُقتل شخص آخر

361
00:24:46,720 --> 00:24:51,680
انظر يا (طارق)، كل ما أعرفه
أنني لا أريد (بيلا) في أيدي الغرباء

362
00:24:51,840 --> 00:24:54,280
ولا أريد أن أنظر خلفي
لما تبقى من حياتي

363
00:24:56,920 --> 00:25:01,400
- لا أعلم ما عليّ فعله
- أنا سأحميكِ، ثقي بي

364
00:25:08,440 --> 00:25:15,360
حسناً، لكن أنتَ فقط، حسناً؟
لأنني لا أريد فعل هذا وحدي

365
00:25:17,640 --> 00:25:24,880
اسمعي، إليكِ ما سنفعله، سنعطي الأمر مدة
أسبوع لتعود الأمور إلى طبيعتها، حسناً؟

366
00:25:25,600 --> 00:25:30,280
ثم سنحاول مجدداً، وانسي أمر حماية الشهود
ستكونين تحت حمايتي الخاصة

367
00:25:32,720 --> 00:25:36,160
- لن أترككِ أبداً
- شكراً لك

368
00:25:41,640 --> 00:25:44,360
مرحباً، سررت برؤيتك يا رجل

369
00:25:48,480 --> 00:25:49,800
هيا

370
00:25:52,360 --> 00:25:57,680
يا آنسة...
لمَ لا يعمل هذا؟

371
00:25:58,720 --> 00:26:01,840
البطاقة تحمل اسم (دي مايجر)
هل هناك خطأ ما؟

372
00:26:01,960 --> 00:26:03,400
أترين اسم (دي مايجر)؟
هذا أنا

373
00:26:06,000 --> 00:26:07,560
أسديني خدمة واتصلي بـ(جمال)

374
00:26:07,680 --> 00:26:09,280
هيا يا رجل، أنتَ لا ترغب في فعل هذا

375
00:26:09,560 --> 00:26:13,600
- لمَ لا تذهب إلى منزلكَ فقط؟
- أنتَ لا تعلم ما أريد فعله

376
00:26:14,040 --> 00:26:19,760
بلى، أعلم ذلك، كلانا يعلم
نحن نعلم ما تمر به بالضبط ونعلم موقفك

377
00:26:20,520 --> 00:26:24,160
تستمر بقول "نحن"
وكأن ما يجمعكَ بـ(جمال) حقيقي

378
00:26:24,280 --> 00:26:27,600
أريدكَ أن تفهم ما يجري يا رجل
فذلك سيسهل الأمر كثيراً، حسناً؟

379
00:26:31,040 --> 00:26:36,400
أنا أفهم ما يجري، المشكلة يا (فيليب)
أنكَ مهما حاولت جاهداً...

380
00:26:36,800 --> 00:26:40,240
لن تستطيع أبداً أن تعطيه
ما أعطيه إياه، فهمت أيها القصير؟

381
00:26:40,360 --> 00:26:43,280
- ابتعد عني يا رجل!
- (فيليب)، ما مشكلتك؟

382
00:26:44,040 --> 00:26:46,160
ما زال هذا يحدث يا رجل

383
00:26:52,440 --> 00:26:53,760
(جمال)...

384
00:27:07,880 --> 00:27:10,240
- أقول سال!
- يسيل

385
00:27:10,440 --> 00:27:12,040
- سال!
- يسيل!

386
00:27:12,160 --> 00:27:16,800
انظروا، جميعكم تعرفون المحطة التالية
من جولتنا، إنها نادي (لافيتيكس)

387
00:27:17,160 --> 00:27:20,720
- لا يوجد مكان كالمنزل، صحيح؟
- أجل

388
00:27:20,840 --> 00:27:22,560
- عيد مولد سعيد!
- خذوا ذلك المال! أتفهمونني؟

389
00:27:22,680 --> 00:27:24,120
قوموا بإلقاء ذلك المال

390
00:27:25,360 --> 00:27:27,280
نعم، مال للجميع

391
00:27:34,720 --> 00:27:36,120
"ما هذا؟"

392
00:27:38,840 --> 00:27:40,160
"ماذا؟"

393
00:27:50,160 --> 00:27:54,080
عيد مولد سعيد يا عزيزي!
نحن معاً رسمياً

394
00:28:05,760 --> 00:28:10,120
"أريدكَ أن تأتي إلي
وأنا أعطيكَ كل الإشارات"

395
00:28:10,240 --> 00:28:14,840
"أعلم أن هذا شيء كبير
لكنني اتخذت قراري"

396
00:28:15,480 --> 00:28:21,600
"يا عزيزي، تعلم كيف تُشعرني
بشعور لم أشعر به سابقاً"

397
00:28:21,800 --> 00:28:23,640
"وتجعلني أصدق بأنه حقيقة"

398
00:28:23,760 --> 00:28:28,080
"لا أحد يملك الشجاعة لفعله
شيء يجعلني لا أستطيع رفع نظري عنك"

399
00:28:28,200 --> 00:28:32,920
"أستطيع أن أرى جسمكَ يميل نحوي
وأقول لك ماذا عليك أن تفعل"

400
00:28:33,400 --> 00:28:36,360
"أشعر بالحياة عندما تكون بجانبي"

401
00:28:37,680 --> 00:28:40,640
"لأنني برفقتكَ أكون في النعيم"

402
00:28:42,440 --> 00:28:46,840
"لا تقلق أنا معكَ
لا تقلق أنا معكَ"

403
00:28:46,960 --> 00:28:49,960
- "لا تقلق أنا معكَ"
- عيد مولد سعيد يا أخي، أنا أحبك

404
00:28:50,520 --> 00:28:55,200
"لا تقلق فأنتَ مسيطر على هذا
وأنا مسيطر أيضاً"

405
00:28:55,320 --> 00:29:02,160
"لذا تخيل ما يمكننا فعله عندما نجتمع
أريدكَ أن تحصل على حبي"

406
00:29:03,000 --> 00:29:04,560
أتظن بأننا نستطيع
نسيان أمر شقيقنا الأصغر؟

407
00:29:04,680 --> 00:29:06,320
- كيف الحال يا أخي؟
- عيد مولد سعيد (حكيم)

408
00:29:06,440 --> 00:29:07,960
- أين هي هديتي؟
- إنها في البريد

409
00:29:08,240 --> 00:29:11,000
- إنها في البريد؟
- تعلم أنني جيد في هذا

410
00:29:11,360 --> 00:29:12,960
- إنها ليلتكَ، حسناً؟
- حسناً

411
00:29:14,800 --> 00:29:17,320
"يمكنكَ الاعتماد عليّ
نعم، نعم"

412
00:29:17,440 --> 00:29:23,720
"لا تقلق لأن لدي كل ما تحتاجه"

413
00:29:24,000 --> 00:29:27,080
"أستطيع أن أحملكَ، أجل"

414
00:29:27,240 --> 00:29:31,640
"أعانقك وكأن لا شيء يهم لأنني أحبكِ
أفضل رؤيتك بجانبي على الشجار معك"

415
00:29:31,760 --> 00:29:33,560
"أرى المال في البنك يزداد
فأنفقه دفعة واحدة"

416
00:29:33,680 --> 00:29:35,720
"أحافظ دائماً على الواقعية
ولا أخطط لشيء"

417
00:29:35,840 --> 00:29:38,160
"أحاول معانقتك دائماً
أريد أن أجعل الأشياء صحيحة"

418
00:29:38,280 --> 00:29:40,440
"وأن أخذك حول العالم
بالطريقة التي تروق لك"ِ

419
00:29:40,640 --> 00:29:43,480
سأناديك عندما يبدأون

420
00:29:45,640 --> 00:29:48,040
- لا، شكراً
- رأيتكَ طوال الليل يا فتاة

421
00:29:48,160 --> 00:29:50,800
وأعلم بأنكِ رأيتني أيضاً
ابتسمي لي قليلاً

422
00:29:51,000 --> 00:29:52,520
أي جزء من عبارة "لا"
لا يمكنكَ أن تفهمه؟

423
00:29:52,640 --> 00:29:53,960
انظر، ابتعد عنها

424
00:29:54,480 --> 00:29:57,600
- ابتعد يا أخي، أنتَ قوي جداً
- دعها وشأنها يا رجل

425
00:29:57,720 --> 00:29:59,680
- أبعد يديكَ عنها
- إلى من تظنين بأنكِ تتكلمين؟

426
00:30:01,160 --> 00:30:02,480
(كينيدي)!

427
00:30:02,600 --> 00:30:04,320
- ماذا يجري؟
- سافلة

428
00:30:11,160 --> 00:30:14,360
توقفوا! (مارسيل)، اذهب
لجلب (أندريه) الآن

429
00:30:14,920 --> 00:30:16,240
نعم!

430
00:30:17,480 --> 00:30:18,880
(حكيم)، ابق هنا!

431
00:30:21,840 --> 00:30:23,160
ابتعد يا (حكيم)

432
00:30:31,400 --> 00:30:34,520
- توقفوا الآن!
- ابق خارج الموضوع

433
00:30:35,360 --> 00:30:37,440
أنتم ضعفاء!

434
00:30:50,160 --> 00:30:52,200
- هذا جنوني!
- أنتَ بخير؟

435
00:30:54,440 --> 00:30:56,800
تحدثت لتوي إلى الرجال
الذين طلبت منهم حمايتكَ

436
00:30:57,520 --> 00:30:58,880
قالوا إنكَ أمرتهم بالمغادرة؟

437
00:30:59,560 --> 00:31:02,160
ظننت بأنهم رجال (شاين)
وأنكَ أرسلتهم لإفساد حفلة عيد مولدي

438
00:31:02,640 --> 00:31:06,080
- لمَ قد أفعل ذلك (حكيم)؟
- دعني أفكر، لأنكَ تفعل هذا دائماً

439
00:31:06,240 --> 00:31:08,840
بأي حال
اسمع أولاً لم يحدث هذا بقصد

440
00:31:08,960 --> 00:31:10,280
الأمر دائماً غير مقصود معه

441
00:31:10,400 --> 00:31:13,800
لم يتمكن قط من حمل المستوى نفسه من
المسؤولية مثلي ومثلك لأنه الطفل، صحيح؟

442
00:31:14,080 --> 00:31:17,080
توقف عن هذا، إنه عيد مولده الآن
لذا سنتكلم بشأن هذا غداً

443
00:31:17,280 --> 00:31:19,160
لا، أتعلم أنه قام بتعيين
رجلين مجهولين كحراس له؟

444
00:31:19,280 --> 00:31:21,080
يا للهول! لم أقم بتعيين أي أحد

445
00:31:21,200 --> 00:31:24,800
قالا إنه أعطامها المال، المشروب
والساعات ثمناً لخدماتهم

446
00:31:24,920 --> 00:31:27,840
الآن في نظر القضاء، هذا يجعلهما
موظفين فعليين لدى (إمباير) يا (جمال)

447
00:31:27,960 --> 00:31:29,920
توقف عن التحدث عني
وكأنني لست واقفاً هنا

448
00:31:30,080 --> 00:31:32,160
ارتكبت خطأ ما
ماذا يفترض بي أن أفعل؟

449
00:31:32,280 --> 00:31:37,880
في موقع (إمباير) فوق ملكية الشركة...
هل لديكَ أي فكرة عن مسؤولية هذا؟

450
00:31:38,240 --> 00:31:40,120
- ألا يفترض بأنكَ والد؟
- اهدآ، الناس يتفرجون

451
00:31:40,280 --> 00:31:43,960
أنتَ غاضب فقط لأن أبي يدعمني في هذا
أترى؟ هو يفهمني

452
00:31:44,160 --> 00:31:46,640
أنا وهو نملك شيئاً مشتركاً
لن تملكه أبداً وهو الموسيقى

453
00:31:46,760 --> 00:31:48,640
- اخرس (حكيم)، اخرس
- أعلم بأنني لا أعرف المسؤولية

454
00:31:48,760 --> 00:31:50,920
- هذا لأنكَ المسؤولية بذاتها!
- على رسلك

455
00:31:51,040 --> 00:31:54,200
- بالنسبة إلى العائلة والشركة
- توقف عن البصق في وجهي

456
00:31:55,360 --> 00:31:59,240
- أتعلم؟ أنتَ بعمر الـ21 الآن
- أجل

457
00:32:00,000 --> 00:32:01,760
- أنت رجل
- أنا رجل

458
00:32:02,160 --> 00:32:05,640
ستتعلم تحمل مسؤولية أفعالك كرجل

459
00:32:06,360 --> 00:32:08,600
لذا في هذه اللحظة سيتم إغلاق قناتكَ

460
00:32:08,720 --> 00:32:10,560
وستُطرد من موقع (إمباير إكستريم)
إلى الأبد

461
00:32:12,360 --> 00:32:13,680
عيد مولد سعيد

462
00:32:14,600 --> 00:32:17,320
(دراي)، توقف عن العبث معي
أعطيني كاميرتي يا رجل!

463
00:32:26,920 --> 00:32:28,720
ما هي مشكلته يا رجل؟
(دراي) دائماً مزعج

464
00:32:28,880 --> 00:32:31,040
- لمَ لا تهدأ قليلاً؟
- نعم، حسناً يا رجل

465
00:32:31,160 --> 00:32:32,880
وهذا خطؤكَ عموماً
يا (حكيم)، إنه خطؤك

466
00:32:33,000 --> 00:32:34,400
كيف؟

467
00:32:34,840 --> 00:32:36,200
تعالي إلى هنا يا حبيبتي

468
00:32:36,320 --> 00:32:39,200
كان هذا رائعاً في البداية
أليس كذلك؟ ثم تم إفساد حفلتي!

469
00:32:40,520 --> 00:32:43,360
- حقاً؟
- حقاً، لقد أفسدت ليلتي

470
00:32:43,520 --> 00:32:46,760
ماذا عن ليلة صديقتي (حكيم)
لم تسألني عن (كينيدي) حتى؟

471
00:32:46,880 --> 00:32:48,400
حسناً، كنت على وشك السؤال
هل هي بخير؟

472
00:32:48,520 --> 00:32:50,960
إنها في المستشفى
وأنا ذاهبة إلى هناك الآن

473
00:32:51,160 --> 00:32:53,560
- حسناً، سوف نرافقكِ
- لا، لا تزعج نفسك

474
00:32:53,680 --> 00:32:56,800
استمر بالتصرف بأنانية يا (حكيم)
هذا ما تبرع في فعله

475
00:32:56,920 --> 00:32:58,240
حبيبتي!

476
00:33:01,320 --> 00:33:02,640
الآن هي أيضاً؟

477
00:33:03,840 --> 00:33:06,160
يا أخي، هذه أسوأ حفلة مولد
في حياتي كلها يا رجل

478
00:33:15,080 --> 00:33:16,480
أتعلم لمَ هذا خطؤك؟

479
00:33:18,400 --> 00:33:22,520
بسبب كلمات أغان ٍ كهذه
كالتي تعمل الآن، كلمات أغانيك

480
00:33:23,720 --> 00:33:28,760
- حان الوقت لتصبح رجلاً يا أخي
- لأصبح رجلاً! أنا رجل

481
00:33:31,560 --> 00:33:34,080
هناك سيارة بانتظارك في المدخل
لتقلكَ إلى المنزل

482
00:33:35,000 --> 00:33:38,040
لا أريد الذهاب إلى المنزل
أريد الذهاب لجلب حبيبتي، هيا بنا

483
00:33:55,120 --> 00:33:58,120
- هل تأوهت لتوك؟
- هل أعجبكِ ذلك للتو؟

484
00:33:58,440 --> 00:34:01,440
- لست أشتكي
- أريد كأس (بربون)

485
00:34:03,920 --> 00:34:07,040
هل أنتِ جاهزة لمناقشة العمل؟
أخذت الحرية بتحرير العقد

486
00:34:07,880 --> 00:34:09,880
أظن أن علينا التعرف
إلى بعضنا الآخر أولاً

487
00:34:10,640 --> 00:34:16,400
حسناً، أتريدين التعرف إلي هنا
أم تريدين التعارف في مكان آخر؟

488
00:34:19,440 --> 00:34:23,200
- أريد إنهاء كأسي
- حسناً، حسناً

489
00:34:25,480 --> 00:34:26,840
إذاً ماذا تريدين أن تعرفي عني؟

490
00:34:30,760 --> 00:34:33,680
- هل أنتَ قريب من والدك؟
- كثيراً

491
00:34:37,360 --> 00:34:39,600
إذاً لمَ لم تجلبه لرؤيتي؟

492
00:34:40,520 --> 00:34:42,240
أريد التفاوض في اتفاقنا أولاً

493
00:34:42,720 --> 00:34:45,880
ثم سأقدم له عرضاً لا يستطيع رفضه

494
00:34:47,080 --> 00:34:50,080
- لمَ لا نعود إلى غرفتكِ في الفندق؟
- هل تعلم حبيبتكَ أنك هنا؟

495
00:34:50,200 --> 00:34:55,720
تعلم بأنني أحاول إنهاء صفقة مهمة جداً
والتي تحمل لها كافة الفرص

496
00:34:58,360 --> 00:34:59,880
هذا ليس جيداً بما يكفي (أندريه)

497
00:35:00,800 --> 00:35:05,840
أنا لا ألمس رجلاً يعود إلى امرأة أخرى
على الأقل ليس بدون إذنها

498
00:35:06,440 --> 00:35:11,080
هكذا أنجز أعمالي يا (جوليانا)
هكذا أنجز أعمالي دائماً

499
00:35:13,360 --> 00:35:17,440
- (نيسا) لا مشكلة لديها في ذلك
- إذاً أنتما على اتفاق؟

500
00:35:22,360 --> 00:35:25,680
- هذا صحيح
- هذا يعجبني

501
00:35:26,240 --> 00:35:31,600
لذا سأجعل موظفيّ يبحثون في شروط العقد
وإن أعجبني ما قرأت فسنعمل معاً

502
00:35:32,920 --> 00:35:36,800
- يبدو هذا عادلاً
- جيد، الآن، أستميحك عذراً

503
00:35:40,200 --> 00:35:44,720
هل ستسمح لي بالمغادرة؟
أم أن عليّ تسلقكَ؟

504
00:35:59,040 --> 00:36:01,600
لقد جعلتِ هؤلاء الأشخاص ذوي المستوى
الرفيع تحت سيطرتكِ

505
00:36:01,720 --> 00:36:04,640
- حتى والدتكَ
- نعم، خاصةً والدتي

506
00:36:09,520 --> 00:36:13,160
- أريدكَ أن تسديني خدمة
- هذا يعتمد

507
00:36:15,280 --> 00:36:19,040
أردت تسليم هذا بنفسي لكنني أدركت حينها

508
00:36:19,440 --> 00:36:25,080
أن وجوده بحوزتي هو خرق كبير للقانون

509
00:36:26,000 --> 00:36:30,480
- حسناً، سأهتم بأمره من أجلكِ
- حسناً

510
00:36:36,800 --> 00:36:38,800
- تعال، نعم
- نعم يا سيدتي

511
00:36:52,360 --> 00:36:53,880
ما الذي أخّركِ هكذا يا (جوليانا)؟

512
00:36:55,240 --> 00:36:58,320
قلت لكَ إنني أحتاج إلى بعض الوقت
من أجل ممارسة سحري

513
00:36:58,440 --> 00:37:01,920
لقد سئمت من هرائكِ
أين هو (رافييل)؟

514
00:37:02,080 --> 00:37:04,000
(رافييل) كان يتآمر ضدك يا (جينو)

515
00:37:05,280 --> 00:37:06,760
لقد تخلصت من المشكلة

516
00:37:13,840 --> 00:37:17,520
كل دولار قام زوجي بتزويره
هو هدية مني إليكَ

517
00:37:17,760 --> 00:37:20,560
إحدى خدعك السحرية أيضاً؟
أتحاولين إبعاد (رافي) عنكِ؟

518
00:37:22,480 --> 00:37:24,680
ربما أنتِ المشكلة
التي عليّ التخلص منها

519
00:37:24,840 --> 00:37:27,760
إن فعلت ذلك لن تحظى
بفرصة العمل مع (لوشيس لايون)

520
00:37:32,840 --> 00:37:35,000
(بايد إن كاش)
كانت الأسطوانة الأولى التي دعمتها

521
00:37:36,120 --> 00:37:39,840
وقد ضربتني أمي حينها
لكنني سمعت تلك الأسطوانة ألف مرة

522
00:37:41,480 --> 00:37:43,800
أنا أحاول الوصول
إلى (لوشيس لايون) منذ زمن طويل

523
00:37:44,320 --> 00:37:48,440
أعلم هذا، وأنت لا تستطيع لمسه
لكنني أستطيع ذلك

524
00:37:55,640 --> 00:38:01,000
- قومي بعملكِ، دعيني أؤمن بالسحر
- تعلم بأن لدي حيلي

525
00:38:11,200 --> 00:38:13,600
من الذي يطرق بابي
في هذا الوقت المتأخر؟

526
00:38:14,240 --> 00:38:16,840
هل جننت لتطرق بابي
في هذه الساعة المتأخرة؟

527
00:38:17,080 --> 00:38:18,600
لقد جئت لأخذ ابنتي

528
00:38:26,680 --> 00:38:28,000
حان وقت المغادرة حبيبتي

529
00:38:34,440 --> 00:38:39,800
(حكيم)، إلى أين تظن نفسكَ
ستأخذ الطفلة في هذه الساعة؟

530
00:38:40,360 --> 00:38:42,840
ما زال عيد مولدي
لذا سأمضي ما تبقى منه برفقة (بيلا)

531
00:38:46,320 --> 00:38:49,120
لمَ لا تجلس قليلاً
وتدعني أتحدث إليك؟

532
00:38:49,560 --> 00:38:51,480
لماذا؟ لتخبرني بأنني لا أستطيع؟

533
00:38:51,920 --> 00:38:57,160
لا، لأخبركَ بأنني انتظرت 21 سنة
لأسمعكَ تقول ما قلته للتو

534
00:38:57,560 --> 00:38:59,760
هيا، سيستغرق هذا دقيقة

535
00:39:07,200 --> 00:39:09,120
ابتعد قليلاً يا رجل
افسح لي المجال لأجلس

536
00:39:11,560 --> 00:39:18,880
في ليلة ولادتكَ كانت السماء ترعد
وتمطر بشكل لا يُصدق

537
00:39:19,400 --> 00:39:25,920
بدأت والدتكَ تشعر بالانقباضات
لكن بما أنها لم تكن المرة الأولى لنا...

538
00:39:26,040 --> 00:39:29,320
لم نندفع إلى المستشفى أو ما شابه ذلك
وكانت والدتكَ جائعة...

539
00:39:29,680 --> 00:39:34,160
وأرادت تناول بعض الطعام الصيني
لذا توجهت إلى مطعم صيني صغير

540
00:39:34,680 --> 00:39:37,840
بينما اتصلت والدتكَ بالعمة (كارول)
لتأتي وترعى شقيقكَ

541
00:39:38,800 --> 00:39:44,560
بأي حال، لا أعلم إن كان السبب
طبق الـ(كونغ باو) أو أنه كان البرق...

542
00:39:45,240 --> 00:39:46,920
لكن ماء رحم والدتك كان قد انكسر

543
00:39:49,280 --> 00:39:51,360
لم نصل إلى المستشفى في تلك الليلة

544
00:39:51,680 --> 00:39:53,000
ولدت في المنزل؟

545
00:39:53,120 --> 00:39:56,760
أنا قمت بتوليدكَ
بمساعدة العمة (كارول) كقابلة

546
00:39:59,640 --> 00:40:07,240
لكن ما أقصده هنا أنكَ كنت على عجلة لتأتي
إلى هذا العالم وأنتَ مستعجل منذ ذلك الوقت

547
00:40:08,560 --> 00:40:16,040
أنتَ أصغر أبنائي لذا أظن أنني دللتكَ
أكثر مما يجب وربما بما كان فيه ضرركَ

548
00:40:16,400 --> 00:40:21,480
الطبيعة لا تستعجل أبداً
ومع ذلك أنجزت الكون بأكمله

549
00:40:22,320 --> 00:40:26,320
قلت شيئاً الليلة جعلني أعلم
بأنكَ تعرف أولوياتكَ جيداً

550
00:40:27,800 --> 00:40:33,120
أنتَ رجل الآن، لكن الأهم من ذلك
أنكَ من آل (لايون)

551
00:40:35,240 --> 00:40:37,080
مرحباً أيتها الأميرة

552
00:40:41,240 --> 00:40:45,400
الفرد من عائلة (لايون)
يهتم بمسؤولياته قبل أي شيء آخر

553
00:40:47,160 --> 00:40:50,040
عليكَ حماية هذه الملاك بحياتكَ

554
00:40:56,840 --> 00:40:58,160
اذهبي إلى والدكِ

555
00:41:01,000 --> 00:41:05,160
اذهبي إلى والدكِ
بسترته المجنونة تلك

556
00:41:06,680 --> 00:41:08,000
سوف أفعل ذلك

557
00:41:12,560 --> 00:41:13,880
يا ابني؟

558
00:41:20,040 --> 00:41:21,360
عيد مولد سعيد

559
00:41:26,200 --> 00:41:27,520
تعالي يا حبيبتي

