﻿1
00:00:20,920 --> 00:00:24,880
‫"كنا في نهاية الفصل الدراسي الأول
‫وجاء في تقريري الخاص

2
00:00:24,960 --> 00:00:27,800
‫اكتساب الأصدقاء، دون الوسط
‫عليه أن يبذل جهداً أكبر

3
00:00:27,880 --> 00:00:29,360
‫الانتماء إلى مجموعة رائعة

4
00:00:31,800 --> 00:00:33,600
‫ـ سيىء"
‫ـ شارة جميلة أيها المغفل

5
00:00:33,680 --> 00:00:35,280
‫"عدم فقدان العذرية..."

6
00:00:37,080 --> 00:00:40,920
‫ـ هلا ترتدي سروالك
‫ـ ممتاز، لكن الأمور بدأت تتحسن

7
00:00:41,000 --> 00:00:43,960
‫انتخبت رئيس لجنة حفلة
‫عيد الميلاد المدرسية

8
00:00:44,040 --> 00:00:46,840
‫حسناً، كنت المرشح الوحيد ولكن...

9
00:00:46,920 --> 00:00:50,040
‫أردت أن أجسّد الدور
‫مما يستلزم شراء بدلة أولاً

10
00:00:50,120 --> 00:00:53,040
‫ووالد سايمون يعرف المكان المناسب"

11
00:01:00,160 --> 00:01:03,040
‫هل أنت متأكد من أنه المكان
‫الأنسب لاستئجار بدلة؟

12
00:01:03,120 --> 00:01:06,440
‫آتي إلى هنا منذ سنين، إن السيد
‫سيتثي العجوز يعرفني جيداً

13
00:01:06,520 --> 00:01:08,560
‫سيقدم لك عرضاً رائعاً
‫إذا ذكرت اسمي

14
00:01:08,640 --> 00:01:10,920
‫يبدو قديم الطراز نوعاً ما

15
00:01:11,000 --> 00:01:14,080
‫نيل، هذه الموضة لا تبطل بتاتاً
‫إنها أبدية

16
00:01:14,160 --> 00:01:16,160
‫لا يهم لأنني اشتريت بدلة

17
00:01:16,240 --> 00:01:18,000
‫ذات مرة فقد سيثي صوابه

18
00:01:18,080 --> 00:01:21,920
‫لأنني أعدت له بدلة ملوثة بالكلأ
‫إذا فهمت ما أعنيه

19
00:01:22,000 --> 00:01:26,640
‫والمفاجأة، تخيل أنك ستستأجر
‫البدلة التي كنت أرتديها

20
00:01:26,720 --> 00:01:29,680
‫ـ عندما قمت للمرة الأولى مع...
‫ـ حسناً، حسناً، فلندخل

21
00:01:31,680 --> 00:01:32,840
‫ما رأيك؟

22
00:01:32,920 --> 00:01:36,720
‫أجل، رائع، إنها تناسبك تماماً

23
00:01:36,800 --> 00:01:39,280
‫لا أعلم بشأن التلابيب

24
00:01:39,360 --> 00:01:43,240
‫ـ أهي صارخة جداً؟
‫ـ صارخة جداً، أجل

25
00:01:43,320 --> 00:01:45,240
‫أهذه هي البدلة التي قد يرتديها
‫رئيس اللجنة؟

26
00:01:45,320 --> 00:01:48,080
‫ـ إنها تناسبه تماماً
‫ـ ها قد بدأنا

27
00:01:48,160 --> 00:01:49,880
‫"لأنني رئيس اللجنة

28
00:01:49,960 --> 00:01:52,080
‫التي تنظم حفلة عيد الميلاد
‫لهذا العام

29
00:01:52,160 --> 00:01:55,640
‫بحقك، تكون بذلك رسما
‫أخبرت كل من وقع عليه ناظريك

30
00:01:55,720 --> 00:01:58,040
‫برأيي، من المهم أن يعرف الناس ذلك

31
00:01:58,120 --> 00:02:00,200
‫صحيح، أنا منسق الأغاني
‫هذا أهم بكثير

32
00:02:00,280 --> 00:02:02,360
‫قلت إنك قد تتمكن
‫من تنسيق الأغاني

33
00:02:04,120 --> 00:02:06,920
‫صحيح رائع، رائع

34
00:02:07,000 --> 00:02:10,200
‫أظن أنها مريعة، أهي مخملية؟

35
00:02:10,280 --> 00:02:13,720
‫ـ صارخة جداً؟
‫ـ أجل، أجل، صارخة جداً

36
00:02:14,720 --> 00:02:17,560
‫وأنت يا صديقي اليافع
‫هل أجد لك بدلة أيضاً؟

37
00:02:17,640 --> 00:02:20,000
‫أظن ذلك، لكنني أحتاج
‫إلى بدلة مميزة

38
00:02:20,080 --> 00:02:21,720
‫بدلة تميزني عن الآخرين

39
00:02:21,800 --> 00:02:26,360
‫سأجد لك بدلة استثنائية
‫بدلة تناسبك وحدك

40
00:02:27,960 --> 00:02:30,400
‫قلت إنني أستطيع أن أكون منسق
‫الأغاني، لا تتراجع في كلامك

41
00:02:30,480 --> 00:02:33,120
‫فليكن منسق الأغاني، إنه جزء
‫من خطتي لإغواء كارلي

42
00:02:33,200 --> 00:02:34,440
‫ماذا سيفعل؟
‫هل سيسجنها؟

43
00:02:34,520 --> 00:02:36,520
‫تنقطع أنفاسي كلما أفكر فيها

44
00:02:36,600 --> 00:02:39,000
‫وعندما أراها تتوقف نبضات قلبي

45
00:02:39,080 --> 00:02:40,760
‫ـ هل أنت مثلي الجنس؟
‫ـ اصمت!

46
00:02:40,840 --> 00:02:43,160
‫لكنك بدوت كمثليي الجنس

47
00:02:43,240 --> 00:02:45,200
‫ـ ألن يكون حبيبها معها؟
‫ـ من؟

48
00:02:45,280 --> 00:02:48,240
‫حبيبها، لاعب الروكبي الضخم

49
00:02:48,320 --> 00:02:51,600
‫ذاك، أجل، لا
‫لا أظن أنهما يتواعدان

50
00:02:51,680 --> 00:02:53,520
‫أو إذا كانا يتواعدان، لا أظن ذلك

51
00:02:53,600 --> 00:02:56,600
‫لا تذكر أبداً أنهما يتواعدان
‫لذا لا اظن ذلك

52
00:02:56,680 --> 00:03:00,200
‫أجل، إنها أكثر طريقة إيجابية
‫لتنظر إلى الأمر

53
00:03:00,280 --> 00:03:03,240
‫ها هي، تناسبك تماماً
‫إنها ممتازة

54
00:03:06,040 --> 00:03:07,160
‫أهي صارخة جداً؟

55
00:03:07,240 --> 00:03:09,440
‫"مع اقتراب موعد السهرة
‫بدأت أشعر بالتوتر

56
00:03:09,520 --> 00:03:11,440
‫لكنني لم أكن الوحيد
‫الذي تشغل باله أمور"

57
00:03:11,520 --> 00:03:13,920
‫أظن أنني مستعد لبناء علاقة

58
00:03:14,000 --> 00:03:16,400
‫أتعني أنك تظن أنك تبالغ
‫في ممارسة العادة السرية؟

59
00:03:16,480 --> 00:03:17,880
‫ـ أجل
‫ـ وضمن هذا الإطار...

60
00:03:17,960 --> 00:03:21,560
‫ـ "الآنسة تيمز"
‫ـ إنها فاتنة جداً

61
00:03:21,640 --> 00:03:23,640
‫لا يجدر بها أن تعلّم
‫علم الأحياء

62
00:03:23,720 --> 00:03:26,840
‫كدت أن أبلغ ذروتي
‫بينما كنا ندرس الجهاز التناسلي

63
00:03:26,920 --> 00:03:28,560
‫مع أنه لا شأن لي بالموضوع

64
00:03:28,640 --> 00:03:31,200
‫لا أظن أنها فاتنة تماماً

65
00:03:31,280 --> 00:03:34,040
‫إنها الراشدة الوحيدة في المدرسة
‫دون الثلاثين من العمر

66
00:03:34,120 --> 00:03:37,240
‫ـ إنها رائعة
‫ـ لا، ليست رائعة

67
00:03:37,320 --> 00:03:40,480
‫ـ إنها جميلة لكنها ليست...
‫ـ إنها مذهلة بالتأكيد

68
00:03:40,560 --> 00:03:43,200
‫أيمكننا أن نركز
‫على ما فوق الخصر قليلاً؟

69
00:03:43,280 --> 00:03:45,440
‫أريدكم أن تجتمعوا عند ساعة الغداء
‫من أجل التنظيم

70
00:03:45,520 --> 00:03:48,920
‫ـ أهيىء لكل منكم مهمة مذهلة
‫ـ ما هي؟

71
00:03:49,000 --> 00:03:52,280
‫توزيع البطاقات التي يمكن استبدالها
‫لقاء المشروب

72
00:03:52,360 --> 00:03:56,800
‫تباً! إذا تمكنا من التحكم ببطاقات
‫الجعة نتمكن من اختيار الفتيات

73
00:03:56,880 --> 00:03:59,000
‫الفتيات الثملات

74
00:03:59,080 --> 00:04:01,440
‫بدوت كمن يخطط للاعتداء

75
00:04:01,520 --> 00:04:03,320
‫قل ما تريد يا أستاذ اللغة

76
00:04:03,400 --> 00:04:05,480
‫بفضلك، سنغرق بين الفتيات

77
00:04:05,560 --> 00:04:08,320
‫أريد أن تكون السهرة ناجحة
‫أنا لا أهتم للفتيات

78
00:04:08,400 --> 00:04:10,840
‫هذا تصريح مفيد
‫لأنهن لا يهتمن لأمرك

79
00:04:10,920 --> 00:04:15,840
‫عذراً، من الذي جذب
‫شارلوت هنشكليف؟ أنت؟

80
00:04:15,920 --> 00:04:17,360
‫أنا، أنا هو

81
00:04:17,440 --> 00:04:19,280
‫ـ فعلت ذلك بسبب رهان
‫ـ غير صحيح

82
00:04:19,360 --> 00:04:22,080
‫ـ دعونا لا نناقش الموضوع مجدداً
‫ـ بل هو صحيح

83
00:04:22,160 --> 00:04:25,680
‫غير صحبح بتاتاً، لا يقبل أحد
‫بالمداعبة بسبب رهان يا جاي

84
00:04:25,760 --> 00:04:27,560
‫في ما عدا شقيقتك
‫يمكننا استثناؤها

85
00:04:27,640 --> 00:04:30,480
‫ـ عد في كلامك
‫ـ حسناً، أعود في كلامي

86
00:04:30,560 --> 00:04:32,080
‫أما والدتك من جهة أخرى

87
00:04:32,160 --> 00:04:34,720
‫فقد تقبل بالمداعبة
‫لقاء علبة من البسكويت

88
00:04:36,200 --> 00:04:38,040
‫ـ لا!
‫ـ سكوت!

89
00:04:38,120 --> 00:04:40,120
‫لا!

90
00:04:41,280 --> 00:04:44,440
‫"واضح أن ما من أحد طبيعي
‫أراد المساعدة في تنظيم السهرة

91
00:04:44,520 --> 00:04:46,440
‫لذا عندما حان الوقت لتشكيل
‫فريق متخصص

92
00:04:46,520 --> 00:04:49,320
‫لم يكن أمامي خيارات واسعة

93
00:04:49,400 --> 00:04:52,800
‫بما أنه لا يوجد بصيص أمل
‫كان هناك أنا

94
00:04:52,880 --> 00:04:56,760
‫وإذا كنت سأمنع هؤلاء الحمقى
‫من إفساد سهرتي الرائعة

95
00:04:56,840 --> 00:04:58,840
‫علي أن أهتم بأدق التفاصيل"

96
00:04:58,920 --> 00:05:00,600
‫حسناً، أهلاً بكم

97
00:05:00,680 --> 00:05:03,320
‫كما تعلمون، إنها أول سهرة تقام
‫بمناسبة عيد الميلاد

98
00:05:03,400 --> 00:05:05,360
‫أمران سينجحا هذا الحدث

99
00:05:05,440 --> 00:05:08,640
‫العمل الجماعي والقيادة الاستثنائية

100
00:05:08,720 --> 00:05:11,360
‫أول ما سنقاشه
‫هو جدول الأعمال وكيف...

101
00:05:11,440 --> 00:05:13,680
‫ـ أجل جون؟
‫ـ هل سنتناول الطعام؟

102
00:05:13,760 --> 00:05:15,600
‫أجل، أجل سنتناول الطعام

103
00:05:15,680 --> 00:05:18,400
‫انظر إلى جدول الأعمال
‫إنه الموضوع الرابع وسنناقشه

104
00:05:18,480 --> 00:05:20,000
‫لأنه يجب أن نقدم الطعام

105
00:05:20,080 --> 00:05:22,560
‫وكنت أتساءل أي نوع
‫يقترح كل منا

106
00:05:22,640 --> 00:05:26,960
‫أجل، كما قلت، الموضوع مطروح
‫في جدول الأعمال وسنناقشه

107
00:05:27,040 --> 00:05:28,960
‫اللازانيا لذيذة والهمبرغر أيضاً

108
00:05:29,040 --> 00:05:32,040
‫لا داعي لتقديم الهمبرغر في طبق
‫كي لا نفتح قابليتهم على اللازانيا

109
00:05:32,120 --> 00:05:34,760
‫أجل جون، أرجوك
‫سنناقش الموضوع

110
00:05:34,840 --> 00:05:36,760
‫لكن يمكنك أن تأكل الهمبرغر
‫في صحن أيضاً

111
00:05:36,840 --> 00:05:38,120
‫"اسمع أيها الحقير"

112
00:05:38,200 --> 00:05:41,520
‫سيكون هناك طعام لذا اصمت
‫لكي نتمكن من المتابعة

113
00:05:41,600 --> 00:05:43,360
‫ـ أردت أن تكونوا...
‫ـ اصمت!

114
00:05:46,120 --> 00:05:50,760
‫جيد، جيد، حسناً الموضوع الأول

115
00:05:50,840 --> 00:05:55,240
‫المكان، سنقيم السهرة
‫في باحة المدرسة

116
00:05:55,320 --> 00:05:59,360
‫ـ الموضوع الثاني، الفرقة الموسيقية
‫ـ لا نحتاج إليها، سأهتم بالموسيقى

117
00:05:59,440 --> 00:06:02,120
‫ـ بعد الساعة العاشرة والنصف
‫ـ علي أن أنسق الموسيقى منذ البداية

118
00:06:02,200 --> 00:06:05,200
‫ـ لقد تعاقدت معها
‫ـ أنت فاشل في التنظيم

119
00:06:05,280 --> 00:06:08,080
‫سأكون أفضل بكثير
‫نظمت مئات الحفلات

120
00:06:08,160 --> 00:06:11,200
‫إنها أول سهرة بمناسبة عيد الميلاد
‫وليست حفلة شاي للشمبانزي

121
00:06:11,280 --> 00:06:13,400
‫ما نحتاج إليه هو أمسية
‫منظمة وناجحة

122
00:06:13,480 --> 00:06:16,120
‫ما نحتاج إليه هو سهرة راقصة
‫صاخبة والمشروب الوافر

123
00:06:16,200 --> 00:06:18,000
‫مهلاً، متى نظمت الحفلات؟

124
00:06:18,080 --> 00:06:19,840
‫ـ لطالما فعلت
‫ـ أعرفك منذ عشر سنين

125
00:06:19,920 --> 00:06:21,720
‫ولم أرك يوماً تنظم حفلة

126
00:06:21,800 --> 00:06:24,240
‫هراء! ماذا عن حفلة عيد مولدي
‫في العام الفائت؟

127
00:06:24,320 --> 00:06:27,240
‫ـ والدتك نظمتها
‫ـ أجل، تحت إشرافي

128
00:06:27,320 --> 00:06:29,400
‫ـ وكانت حفلة ناجحة
‫ـ داعبت فيها فتاة

129
00:06:29,480 --> 00:06:33,120
‫أرأيت؟ كما أنني نظمت حفلات
‫كارافان كلوب

130
00:06:33,200 --> 00:06:35,240
‫تذكر أننا حضرنا إحدى حفلات
‫كارافان كلوب

131
00:06:35,320 --> 00:06:36,920
‫ـ وكانت فاشلة
‫ـ وداعبت فتاة

132
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
‫أتسمع؟

133
00:06:38,080 --> 00:06:41,760
‫ليس الوقت مناسباً يا جاي
‫الموضوع الثالث

134
00:06:41,840 --> 00:06:45,440
‫ويل، لم نحن هنا؟
‫واضح أنك رتبت كل شيء

135
00:06:45,520 --> 00:06:48,560
‫لا لم أفعل، هناك أمور عديدة
‫أحتاج إلى مساعدتكم فيها

136
00:06:48,640 --> 00:06:51,120
‫ـ مثلاً؟
‫ـ عملية التنظيف في اليوم التالي

137
00:06:51,200 --> 00:06:54,280
‫ـ أي موضوع هو؟
‫ـ الرقم ٢٨

138
00:06:54,360 --> 00:06:55,960
‫بحق السماء، تابع!

139
00:06:56,040 --> 00:06:59,640
‫ـ حسناً، الموضوع الرابع
‫ـ جيد

140
00:06:59,720 --> 00:07:03,120
‫ـ فعلت ذلك بسبب رهان
‫ـ أكرر لك، غير صحيح

141
00:07:03,200 --> 00:07:05,640
‫قل ما تشاء
‫أعلم أنه كان رهاناً، اسألها

142
00:07:05,720 --> 00:07:06,880
‫سأفعل

143
00:07:06,960 --> 00:07:09,360
‫إنها هناك، اذهب واسألها

144
00:07:09,440 --> 00:07:11,400
‫لن أسألها الآن، سأسألها لاحقاً

145
00:07:11,480 --> 00:07:15,160
‫ـ أو غداً في السهرة
‫ـ صحيح، طبعاً!

146
00:07:15,240 --> 00:07:18,800
‫صحيح، سأتحرك، المرحلة الأولى

147
00:07:19,920 --> 00:07:22,840
‫ـ "كارلي!"
‫ـ مرحباً سايمون

148
00:07:22,920 --> 00:07:24,680
‫هل أنت بخير أيها المصاب
‫بحالة انتصاب؟

149
00:07:24,760 --> 00:07:27,880
‫أجل، ستحضرين الحفلة الراقصة
‫أليس كذلك؟

150
00:07:27,960 --> 00:07:29,520
‫ـ أجل
‫ـ عظيم

151
00:07:29,600 --> 00:07:31,360
‫ممتاز، أيمكننا أن نذهب معاً؟

152
00:07:31,440 --> 00:07:33,120
‫يمكنك أن تقلني، أجل

153
00:07:33,200 --> 00:07:34,880
‫صحيح، أن أقلك، أجل

154
00:07:34,960 --> 00:07:36,920
‫إن سيارة طوم معطلة
‫سيكون هذا ممتازاً

155
00:07:37,000 --> 00:07:38,880
‫جيد، علي أن أحضر باكراً
‫لأساعد ويل في الاستعداد

156
00:07:38,960 --> 00:07:41,440
‫ـ سأقلك عند الساعة الرابعة
‫ـ الرابعة؟

157
00:07:41,520 --> 00:07:44,560
‫أتريدني أن أحضر سهرة تبدأ الساعة
‫الثامنة عند الساعة الرابعة؟

158
00:07:44,640 --> 00:07:47,360
‫إنه الوقت الذي أصل فيه
‫هناك أمور عديدة ننجزها

159
00:07:47,440 --> 00:07:50,000
‫إذاً؟ هل أحضر بفستان السهرة
‫قبل أربع ساعات

160
00:07:50,080 --> 00:07:51,440
‫لأساعدكم في نفخ البالونات؟

161
00:07:51,520 --> 00:07:56,320
‫يمكنك أن تساعدينا في مسح الأرض
‫سيكون الأمر ممتعاً، كلنا معاً

162
00:07:56,400 --> 00:07:58,880
‫ـ هل أنت مريض عقلياً؟
‫ـ دعابة ممتازة

163
00:07:58,960 --> 00:08:01,920
‫اسمع، أراك في السهرة
‫عند المساء

164
00:08:02,000 --> 00:08:04,840
‫ممتاز، ممتاز، أراك في السهرة

165
00:08:04,920 --> 00:08:09,480
‫منذ أن تعرف بك ازداد غباءً

166
00:08:09,560 --> 00:08:10,560
‫حقاً؟

167
00:08:10,640 --> 00:08:13,880
‫أجل، يبدو أنه بدأ يفكر أكثر
‫ويعبر أكثر عن مشاعره

168
00:08:13,960 --> 00:08:17,280
‫ـ أليس أمراً إيجابياً؟
‫ـ أيبدو أمراً إيجابياً؟

169
00:08:24,520 --> 00:08:28,080
‫ـ ستدفع ثمن رقائق البطاطا
‫ـ لكنني لم أتناولها

170
00:08:32,080 --> 00:08:36,320
‫حسناً، غداً حفلة عيد الميلاد
‫أو السهرة

171
00:08:36,400 --> 00:08:40,640
‫إذا كنتم تصرون على التكلم
‫مثل أنسبائكم الأطلسيين

172
00:08:40,720 --> 00:08:43,120
‫ـ أنا والآنسة تيمز سنحضر...
‫ـ رائع!

173
00:08:43,200 --> 00:08:46,280
‫لنحرص على أن تستمتعوا
‫بوقتكم بعقلانية

174
00:08:46,360 --> 00:08:49,240
‫طبعاً نريدكم أن تستمتعوا بوقتكم

175
00:08:49,320 --> 00:08:54,160
‫لكن لتكون السهرة ممتعة للجميع
‫وضعنا بضعة شروط

176
00:08:54,240 --> 00:08:59,000
‫أولاً، يحق لكل منكم بقطعتين
‫نقديتين فقط لشراء المشروب

177
00:08:59,080 --> 00:09:03,680
‫بصراحة، لا أرغب في أن أنظف
‫قيأكم المقرف

178
00:09:03,760 --> 00:09:06,680
‫أو الأسوأ أن تلفوا ذراعكم
‫من حولي

179
00:09:06,760 --> 00:09:10,280
‫وأن تقولوا لي أنه لا بأس بي
‫كأستاذ وأنكم تحبونني

180
00:09:10,360 --> 00:09:16,160
‫اثنان، إنها حفلة مدرسية
‫وليست أيام روما الأخيرة

181
00:09:18,200 --> 00:09:21,200
‫وأعني بذلك الملامسات
‫المبالغ فيها ممنوعة

182
00:09:21,280 --> 00:09:23,440
‫وأنا هو من يقرر ما هو المبالغ فيه

183
00:09:23,520 --> 00:09:25,920
‫ـ منحرف
‫ـ سمعتك

184
00:09:26,000 --> 00:09:31,520
‫إذا رأيت شيئاً يبدو لي
‫مبالغاً فيه تعودون إلى منزلكم

185
00:09:32,600 --> 00:09:35,440
‫هل هذا واضح؟ هل هذا واضح؟

186
00:09:35,520 --> 00:09:40,040
‫ـ أجل سيدي
‫ـ جيد، طابت ليلتكم

187
00:09:40,120 --> 00:09:43,200
‫أترككم في عهدة رئيس
‫لجنة التنظيم

188
00:09:43,280 --> 00:09:46,480
‫فليكن الرب في عونكم
‫ويليام مكنزي

189
00:09:46,560 --> 00:09:49,640
‫ـ شكراً فيل، والآن...
‫ـ عذراً؟

190
00:09:50,800 --> 00:09:53,080
‫ـ أشكرك على ذلك فيل
‫ـ فيل؟

191
00:09:54,880 --> 00:09:59,320
‫لأن الحفلة الراقصة ستقام خارج
‫الدوام المدرسي، اعتقدت...

192
00:09:59,400 --> 00:10:04,040
‫أخطأت التفكير يا ويل
‫أخطأت جداً

193
00:10:04,120 --> 00:10:05,480
‫آسف

194
00:10:06,640 --> 00:10:09,360
‫ـ صحيح، إذاً...
‫ـ قل اسمي كما يجب

195
00:10:12,040 --> 00:10:15,160
‫ـ سيد غلبرت
‫ـ قل شكراً

196
00:10:16,400 --> 00:10:19,000
‫ـ شكراً
‫ـ قل شكراً سيد غلبرت

197
00:10:19,080 --> 00:10:22,080
‫ـ شكراً سيد غلبرت
‫ـ هكذا أفضل

198
00:10:26,520 --> 00:10:28,840
‫حسناً...

199
00:10:29,800 --> 00:10:33,000
‫"بعض الأمور لنحرص على أن تسير
‫الأمور على خير ما يرام"

200
00:10:33,080 --> 00:10:34,960
‫إن البرنامج بين يدي...

201
00:10:35,040 --> 00:10:37,840
‫لم أنس أمرك، غداً سأراقبك

202
00:10:37,920 --> 00:10:39,640
‫وإذا رأيتك في محيط شارلوت

203
00:10:39,720 --> 00:10:44,040
‫سأذبحك من الوريد إلى الوريد
‫استمتع بوقتك

204
00:10:45,560 --> 00:10:47,800
‫جيد

205
00:10:48,840 --> 00:10:52,320
‫"المذهل هو أن سمعتي ليست وحدها
‫على المحك في السهرة

206
00:10:52,400 --> 00:10:53,880
‫إنما حياتي أيضاً

207
00:10:55,920 --> 00:10:58,480
‫حانت لحظة الحقيقة
‫حلت ليلة السهرة

208
00:10:58,560 --> 00:11:01,640
‫وبينما كنت أراقب الفريق المتخصص
‫خلال عملية التنظيم

209
00:11:01,720 --> 00:11:03,280
‫يمكنني أن أقول إنني كنت مرعوباً"

210
00:11:03,360 --> 00:11:06,640
‫ديفيد، ديفيد، لا تتكىء
‫على ذلك سوف يقع

211
00:11:06,720 --> 00:11:08,360
‫من كتب لافتات الحمام؟

212
00:11:09,360 --> 00:11:10,800
‫أين لافتات الحمام؟

213
00:11:10,880 --> 00:11:13,280
‫نحن في المدرسة
‫الجميع يعلمون أين الحمامات

214
00:11:13,360 --> 00:11:15,560
‫ـ يتبولون في المكان ذاته يومياً
‫ـ لن يعرف الجميع ذلك

215
00:11:15,640 --> 00:11:18,000
‫يجب أن يكون هناك لافتات
‫قام! قلم!

216
00:11:19,040 --> 00:11:20,680
‫إنه جاف

217
00:11:20,760 --> 00:11:23,920
‫كيف يحدث ذلك؟
‫ستكون الحفلة فاشلة

218
00:11:24,000 --> 00:11:26,240
‫لا بأس، كل شيء على ما يرام
‫كل شيء جيد

219
00:11:26,320 --> 00:11:28,920
‫سيحكم الناس على السهرة
‫وبالتالي سيحكمون علي

220
00:11:29,000 --> 00:11:31,080
‫إما أحقق نجاحاً ساحقاً
‫أو فشلاً ذريعاً

221
00:11:31,160 --> 00:11:32,280
‫وضعت بالونات

222
00:11:32,360 --> 00:11:35,600
‫حققت شيئاً لم يحدث في أية مناسبة
‫أحيتها المدرسة آنفاً، اهدأ

223
00:11:35,680 --> 00:11:38,360
‫من الصعب أن أهدأ
‫بما أنني أعلم أن دونافن

224
00:11:38,440 --> 00:11:40,120
‫قد يقتلني في مرحلة ما

225
00:11:40,200 --> 00:11:42,000
‫صحيح، كلام منطقي

226
00:11:42,080 --> 00:11:43,200
‫لماذا أنت هادىء جداً؟

227
00:11:43,280 --> 00:11:45,280
‫ظننت أنك ستشعر بالتوتر
‫بسبب كارلي

228
00:11:45,360 --> 00:11:48,680
‫أنا بخير، اهتم جاي بما أوكلته به
‫وأعرف ماذا يجدر بي أن أقول

229
00:11:48,760 --> 00:11:50,680
‫صحيح، هل أنت متأكد من أنك
‫تستطيع الاعتماد على جاي

230
00:11:50,760 --> 00:11:53,040
‫في ما قد يعتبر أحنّ
‫لحظة في حياتك؟

231
00:11:53,120 --> 00:11:55,560
‫أجل، أجل، أجل، سيبلي حسناً
‫الخطة ممتازة

232
00:11:55,640 --> 00:11:57,720
‫وهل من شيء أسوأ من التقيؤ
‫على رأس شقيقها؟

233
00:11:57,800 --> 00:12:00,160
‫ربما، لا أعرف ما هي

234
00:12:08,280 --> 00:12:10,920
‫ماذا ترتدي بحق السماء؟

235
00:12:11,000 --> 00:12:13,760
‫يا للهول! أنا من كان يظن
‫أن ملابسنا مريعة

236
00:12:13,840 --> 00:12:16,320
‫يبدو قضيبك صغيراً جداً

237
00:12:16,400 --> 00:12:18,240
‫ـ يشبه جوزة البلوط
‫ـ هل فقدت صوابك؟

238
00:12:18,320 --> 00:12:20,560
‫لا، هذا رائع
‫رأيت ذلك في فيلم ناتس

239
00:12:20,640 --> 00:12:22,720
‫ستحبني الفتيات لأنني سأكون مميزاً

240
00:12:22,800 --> 00:12:24,920
‫ستكون مميزاً لأن قضيبك
‫صغير جداً

241
00:12:25,000 --> 00:12:27,600
‫ـ كف عن التحديق إلى قضيبي
‫ـ يا صاح، إنها مبادرة جريئة

242
00:12:27,680 --> 00:12:29,720
‫ـ جريئة جداً
‫ـ إنها مريعة

243
00:12:29,800 --> 00:12:33,760
‫حري بي أن أضع
‫بعض الجوارب هناك

244
00:12:33,840 --> 00:12:35,920
‫ـ هل من عمل لي؟
‫ـ اغسل يديك في ما بعد

245
00:12:36,000 --> 00:12:37,480
‫فهمت

246
00:12:38,520 --> 00:12:40,160
‫ويل، أين الحمامات؟

247
00:12:42,200 --> 00:12:43,880
‫بحق السماء!

248
00:12:46,200 --> 00:12:48,360
‫"على الرغم من تنظيم فريقي
‫الغريب الأطوار

249
00:12:48,440 --> 00:12:50,880
‫بدا لي أن الحضور يستمتع بالسهرة

250
00:13:15,840 --> 00:13:17,920
‫مع ذلك، لم أشعر بالهدوء"

251
00:13:18,000 --> 00:13:22,640
‫جون! جون!
‫كف عن أكل الهمبرغر!

252
00:13:27,000 --> 00:13:29,720
‫ـ إنه متوتر
‫ـ أجل

253
00:13:29,800 --> 00:13:32,680
‫وبصراحة، أظن أنها حفلة رائعة

254
00:13:32,760 --> 00:13:36,200
‫وقد ازدادت روعة
‫ها قد وصلت الآنسة تيمز

255
00:13:36,280 --> 00:13:40,000
‫ـ تبدو فاتنة
‫ـ فاتنة جداً

256
00:13:42,560 --> 00:13:44,320
‫فاتنة فعلاً

257
00:13:48,640 --> 00:13:51,200
‫سيحين دوري قريباً، هل أنت
‫مستعد يا ساي؟ هل وجدت كارلي؟

258
00:13:51,280 --> 00:13:53,240
‫ـ ليس بعد، ستصل بعد قليل
‫ـ أتريد كأساً أخرى؟

259
00:13:53,320 --> 00:13:55,920
‫يستحسن ألا أفعل، لا أريد أن يتكرر
‫ما حدث في المرة الأخيرة

260
00:13:56,000 --> 00:13:58,960
‫ـ هل حفظت الخطة؟
‫ـ أجل، أجل، سأتدبر الأمر

261
00:13:59,040 --> 00:14:01,520
‫ـ ألديك التوقيت؟
‫ـ أجل بالثانية

262
00:14:01,600 --> 00:14:04,720
‫ـ أرجوك لا تفسد الأمور
‫ـ لن أفسدها

263
00:14:04,800 --> 00:14:07,520
‫ـ هيا اذهب وابحث عنها
‫ـحسناً، سأذهب

264
00:14:12,960 --> 00:14:14,520
‫"كما سيكتشف نيل

265
00:14:14,600 --> 00:14:16,720
‫إن مشكلة الإسراف في احتساء
‫المشروب للتمتع بالجرأة الألمانية

266
00:14:16,800 --> 00:14:20,280
‫هي المرحلة الثانية من الإسراف
‫في احتساء المشروب، الغباء الألماني

267
00:14:28,600 --> 00:14:30,240
‫حتى الآن
‫كل شيء على ما يرام

268
00:14:30,320 --> 00:14:33,600
‫الفرقة مذهلة، وجدت الأغلبية
‫الحمام من دون لافتة

269
00:14:33,680 --> 00:14:36,920
‫والأفضل أن حنجرتي لم تنحر

270
00:14:37,800 --> 00:14:40,320
‫والآن كل ما علي أن أقلق بشأنه
‫هو جاي وتنسيق الأغاني"

271
00:14:46,000 --> 00:14:49,760
‫هذه الأغنية غير موجودة على اللائحة
‫المتفق عليها، لا أحد يحبها جاي

272
00:14:49,840 --> 00:14:52,040
‫إنها كارثة

273
00:14:52,120 --> 00:14:55,440
‫ـ مرحباً أيها الغريب
‫ـ مرحباً

274
00:14:55,520 --> 00:14:57,960
‫هل... هل مارك هنا؟

275
00:14:58,040 --> 00:14:59,720
‫لماذا؟ هل ستطلب مراقصته؟

276
00:15:00,960 --> 00:15:04,000
‫لا، لا، لا أريد ذلك

277
00:15:04,080 --> 00:15:05,840
‫ـ هل أنت بخير؟
‫ـ أجل

278
00:15:05,920 --> 00:15:07,760
‫لكنني لا أعلم إذا كان هذا صائباً

279
00:15:07,840 --> 00:15:11,360
‫ـ ما الذي ينجح السهرة؟
‫ـ تباً لك وللسهرة يا ويل

280
00:15:11,440 --> 00:15:13,840
‫ـ إنها رائعة، استمتع بوقتك
‫ـ إنك تعاملينني بلطافة

281
00:15:13,920 --> 00:15:16,200
‫لم لا أعاملك بلطافة؟

282
00:15:16,280 --> 00:15:19,560
‫صدقني حضرت سهرات فاشلة عديدة
‫وهذه ليست واحدة منها

283
00:15:19,640 --> 00:15:21,240
‫ـ حقاً؟
‫ـ أجل

284
00:15:21,320 --> 00:15:24,320
‫لقد أبليت حسناً
‫بالنسبة إلى غريب الأطوار

285
00:15:24,400 --> 00:15:26,800
‫هيا بنا، فلنرقص

286
00:15:26,880 --> 00:15:29,760
‫بصراحة، أنا لا أجيد الرقص

287
00:15:30,880 --> 00:15:33,160
‫وعلي أن أهتم ببعض الأمور

288
00:15:33,240 --> 00:15:35,760
‫حسناً، لكنك تدين لي برقصة
‫لاحقاً، اتفقنا؟

289
00:15:35,840 --> 00:15:37,400
‫اتفقنا

290
00:15:37,480 --> 00:15:40,880
‫ـ شارلوت؟
‫ـ أجل

291
00:15:40,960 --> 00:15:43,960
‫ـ تعلمين، نحن!
‫ـ أجل

292
00:15:44,040 --> 00:15:46,080
‫لم أكن رهاناً، أليس كذلك؟

293
00:15:51,800 --> 00:15:55,440
‫استمتع بالسهرة
‫وسنرقص لاحقاً، اتفقنا؟

294
00:16:01,720 --> 00:16:04,040
‫ـ أعطني الهمبرغر
‫ـ يمكنك أن تقول من فضلك

295
00:16:04,120 --> 00:16:05,960
‫علي أن أعود خلال ثلاث دقائق

296
00:16:06,040 --> 00:16:08,760
‫ليس قبل أن تقل من فضلك
‫حسن السلوك مجاني

297
00:16:08,840 --> 00:16:11,720
‫بحق السماء، هل لي بهمبرغر
‫من فضلك؟

298
00:16:11,800 --> 00:16:14,720
‫طبعاً، هل تريد الكاتشاب؟

299
00:16:14,800 --> 00:16:18,960
‫ـ أجل، من فضلك
‫ـ لا بأس بك كمنسق أغاني

300
00:16:19,040 --> 00:16:20,720
‫أجل، لا بأس
‫فشلت في بعض الأماكن

301
00:16:20,800 --> 00:16:22,720
‫ـ لم يلاحظ أحد ذلك
‫ـ هذا غريب ولكن...

302
00:16:22,800 --> 00:16:26,440
‫أشعر أنني أفضل حالاً عندما أفعل
‫ذلك، تخف حدة التوتر

303
00:16:26,520 --> 00:16:27,600
‫كان ناصحي يقول

304
00:16:27,680 --> 00:16:30,440
‫إن الإحباط غالباً ما يأتي
‫من الرغبة في أن يلاحظك أحد

305
00:16:32,000 --> 00:16:34,840
‫أجل، أجل، صحيح

306
00:16:36,320 --> 00:16:38,840
‫ـ لهذا السبب أبالغ قليلاً
‫ـ لتشعر أنك مميز؟

307
00:16:38,920 --> 00:16:42,120
‫أشعر أحياناً أن الطلاب هنا
‫لا يعيرونني اهتماماً

308
00:16:42,200 --> 00:16:44,320
‫كأنني غبي ولا أهمية لي

309
00:16:44,400 --> 00:16:46,440
‫إذا فعلت بعض الأمور
‫قد يلاحظون وجودي

310
00:16:46,520 --> 00:16:48,680
‫هل تريد الجعة؟

311
00:16:48,760 --> 00:16:51,280
‫ما زلت أملك العملتين النقديتين
‫لا أمانع مشاركتك إياهما

312
00:16:51,360 --> 00:16:53,960
‫أجل، أجل، حسناً

313
00:16:54,040 --> 00:16:57,440
‫أفهم شعورك
‫سأعود بعد قليل

314
00:16:57,520 --> 00:17:00,600
‫ـ أنت منسق الأغاني، صحيح؟
‫ـ أجل

315
00:17:00,680 --> 00:17:03,480
‫كنت أعمل كمنسقة أغاني في ملهى
‫ليلي مشهور في إيبيزا

316
00:17:03,560 --> 00:17:05,840
‫ـ حقاً؟
‫ـ يمكنني أن أؤمن لك مكاناً

317
00:17:05,920 --> 00:17:07,600
‫يبدو أنك تحب ذلك

318
00:17:07,680 --> 00:17:10,040
‫أجل، كل شيء يرتكز
‫على الشعور المرهف

319
00:17:10,120 --> 00:17:14,280
‫أجد صعوبة في أن أثق بأحد
‫ولكن بيني وبين الموسيقى لا مشكلة

320
00:17:14,360 --> 00:17:17,440
‫ـ هل أنت مثلي الجنس؟
‫ـ ماذا؟

321
00:17:17,520 --> 00:17:19,920
‫لا أعلم لكن بدوت مثلي
‫الجنس بكلامك

322
00:17:20,000 --> 00:17:22,960
‫أجل سمعتك، أتريدين مرافقتي
‫إلى موقع أجهزة التنسيق؟

323
00:17:23,040 --> 00:17:25,200
‫ـ أجل، لا بأس
‫ـ ها هما

324
00:17:28,520 --> 00:17:31,680
‫لم تقل من فضلك
‫ماذا عن الانفتاح والثقة؟

325
00:17:31,760 --> 00:17:34,280
‫تباً لك أيها المنحرف السمين

326
00:17:41,160 --> 00:17:43,440
‫كارلي؟

327
00:17:43,520 --> 00:17:45,880
‫ـ كارلي
‫ـ سايمون

328
00:17:45,960 --> 00:17:48,560
‫ـ تمكنت من الوصول
‫ـ على ما يبدو

329
00:17:48,640 --> 00:17:51,640
‫ـ أين طوم؟
‫ـ ذاك الوغد

330
00:17:51,720 --> 00:17:53,640
‫في الخارج مع زملائه
‫في فريق الروكبي

331
00:17:53,720 --> 00:17:56,680
‫ابتعدت عنهم لأنهم يشربون الجعة
‫من مؤخرة بعضهم البعض

332
00:17:56,760 --> 00:17:59,200
‫صحيح، أليس هذا غريباً؟

333
00:17:59,280 --> 00:18:02,680
‫ـ لا يهمني ذلك، لست مهتمة
‫ـ صحيح، جيد

334
00:18:02,760 --> 00:18:05,600
‫أكنت تريد شيئاً محدداً؟

335
00:18:05,680 --> 00:18:09,200
‫أجل، أجل، أردت شيئاً

336
00:18:14,640 --> 00:18:18,720
‫ـ لماذا توقفت الموسيقى؟
‫ـ أنا أوقفتها

337
00:18:18,800 --> 00:18:22,560
‫لأنني أريد أن أقول...

338
00:18:22,640 --> 00:18:24,120
‫أريد أن أقول لك...

339
00:18:24,200 --> 00:18:26,320
‫هل ستطلب مني أن أداعب نفسي
‫مرة أخرى؟

340
00:18:26,400 --> 00:18:29,320
‫لا بحقك، لا! لا

341
00:18:29,400 --> 00:18:31,480
‫أريد أن أقول...

342
00:18:33,040 --> 00:18:35,960
‫سايمون، سئمت اليوم من المغفلين
‫ما الأمر؟

343
00:18:36,040 --> 00:18:38,320
‫لماذا تتصرف بغرابة؟

344
00:18:41,800 --> 00:18:45,080
‫ـ لا، لا، لا شيء
‫ـ لا شيء؟

345
00:18:45,160 --> 00:18:47,240
‫كنت أريد أن أقول شيئاً
‫لكنني نسيت ما هو

346
00:18:47,320 --> 00:18:48,600
‫ماذا كنت ستقول؟

347
00:18:48,680 --> 00:18:50,440
‫ـ كنت أريد أن أقول...
‫ـ "نيل"

348
00:18:50,520 --> 00:18:53,600
‫ـ ماذا يفعل نيل؟
‫ـ تعالي إلى هنا، هيا!

349
00:18:54,600 --> 00:18:57,440
‫ـ نيل، ماذا تفعل؟
‫ـ أحبك، أرجوك

350
00:18:58,760 --> 00:19:01,160
‫ـ الانتصاب!
‫ـ الانتصاب!

351
00:19:01,240 --> 00:19:03,840
‫يا للهول!

352
00:19:03,920 --> 00:19:07,480
‫كل عام، كل عام
‫يثمل أحد، أليس كذلك؟

353
00:19:07,560 --> 00:19:10,880
‫هيا ساثرلاند
‫دعني أحضر لك كوب ماء

354
00:19:12,160 --> 00:19:15,960
‫ما المشكلة؟
‫أردتك أن ترافقني الليلة

355
00:19:16,040 --> 00:19:17,880
‫وأنت فضّلت الخروج مع أصدقائك

356
00:19:17,960 --> 00:19:21,040
‫ـ ما الضرر في ذلك؟
‫ـ جئت إلى هنا بمفردي

357
00:19:26,040 --> 00:19:28,840
‫حذرتك من التحدث إلى شارلوت
‫إنك تغيظني!

358
00:19:28,920 --> 00:19:31,320
‫لم أفعل، لم أكن سأفعل
‫هي جاءت إلي!

359
00:19:31,400 --> 00:19:35,280
‫ـ سيد غلبرت! سيد غلبرت!
‫ـ أنزله!

360
00:19:36,680 --> 00:19:38,520
‫ـ وإلا؟
‫ـ أجل، دعه وشأنه

361
00:19:38,600 --> 00:19:41,160
‫ـ لم يفعل شيئاً
‫ـ لا تكن مغفلاً يا دونافن

362
00:19:41,240 --> 00:19:43,560
‫ـ مغفل!
‫ـ أجل، ارحل يا دونافن

363
00:19:43,640 --> 00:19:46,640
‫دع الأحمق القصير القامة وشأنه
‫لقد نظم سهرة رائعة

364
00:19:46,720 --> 00:19:49,400
‫أجل، لا بأس بصاحب الحقيبة
‫يا دونافن، لا تكن أخرقاً

365
00:19:53,080 --> 00:19:54,680
‫شارلوت!

366
00:19:56,440 --> 00:20:00,840
‫شكراً، كان هذا لطف منكم
‫ومذهلاً أيضاً

367
00:20:00,920 --> 00:20:04,240
‫وكنت أعلم أنني سأضطر
‫إلى أن أشكركم

368
00:20:04,320 --> 00:20:08,720
‫في مرحلة ما من الأمسية
‫لذا حضرت خطاباً قصيراً...

369
00:20:12,520 --> 00:20:16,000
‫مجدداً، طبعاً

370
00:20:22,160 --> 00:20:23,240
‫أحسنتم أيها الأولاد

371
00:20:23,320 --> 00:20:27,040
‫مهرجان للمراهقين لا بأس به نسبياً

372
00:20:27,120 --> 00:20:30,360
‫تذكروا أن العلاقات التي نشأت
‫بينكم الليلة

373
00:20:30,440 --> 00:20:32,200
‫قد لا تبدو مهمة حالياً

374
00:20:32,280 --> 00:20:35,160
‫لكنها ستنتهي خلال أسابيع

375
00:20:35,240 --> 00:20:39,800
‫لو أمكن أن تعودوا إلى منازلكم
‫من دون أن تخربوا ممتلكات الناس

376
00:20:39,880 --> 00:20:44,240
‫أجل، قد أخلد إلى النوم
‫من دون أن أشعر بالكراهية نسبياً

377
00:20:46,960 --> 00:20:51,520
‫أنتما! أتريدانني أن ألقنكما درساً؟
‫عودا إلى منزلكما

378
00:20:56,000 --> 00:20:58,200
‫"يحق لي أن أستمتع بالسهرة
‫أليس كذلك؟

379
00:20:58,280 --> 00:21:01,200
‫أجل، أحسنت يا صاح
‫كانت أمسية رائعة"

380
00:21:01,280 --> 00:21:05,760
‫الليلة أنا فزت، كانت السهرة رائعة
‫وشارلوت لم تكن رهاناً

381
00:21:05,840 --> 00:21:08,120
‫والأفضل أن دونافن
‫لم يبرحني ضرباً

382
00:21:08,200 --> 00:21:10,800
‫بالنسبة إلى الملاحظة الأخيرة
‫يمكنك الاستمتاع بفرصة العيد

383
00:21:10,880 --> 00:21:12,800
‫لأنه سيقتلك في الفصل القادم

384
00:21:12,880 --> 00:21:14,600
‫هل استمتعت بالسهرة؟

385
00:21:14,680 --> 00:21:17,120
‫أجل، لقد ضحكت
‫لماذا ظننت العكس؟

386
00:21:17,200 --> 00:21:19,840
‫لأن الأمور لم تجر كما كان مقرراً
‫مع كارلي

387
00:21:19,920 --> 00:21:24,720
‫كنت واقفاً مستعداً لأقول لها
‫كل تلك الأمور

388
00:21:24,800 --> 00:21:27,080
‫لكنني لم أتمكن من ذلك

389
00:21:27,160 --> 00:21:30,480
‫ثم فكرت، هل أشعر فعلاً
‫بهذا الانزعاج؟

390
00:21:30,560 --> 00:21:32,720
‫ثم حاول نيل معاشرة المعلمة

391
00:21:32,800 --> 00:21:33,920
‫دعني شأني

392
00:21:34,000 --> 00:21:36,200
‫بصراحة، بدت وكأنها ستصفعك

393
00:21:36,280 --> 00:21:38,320
‫لكنني أظن أن حالة
‫الانتصاب أخافتها

394
00:21:38,400 --> 00:21:40,440
‫ـ فيم كنت تفكر؟
‫ـ لا أعلم

395
00:21:40,520 --> 00:21:43,240
‫ـ أظن أن البدلة هي السبب
‫ـ كانت صارخة جداً

396
00:21:43,320 --> 00:21:45,160
‫ظننت أن الآنسة تيمز ستحبها

397
00:21:45,240 --> 00:21:47,360
‫مع أنها تبلغ ٣٠ سنة
‫أكان من الممكن أن تواعد غلبرت

398
00:21:47,440 --> 00:21:49,120
‫وأن تسجن إذا قبلتك

399
00:21:49,200 --> 00:21:50,640
‫كان غلبرت موافقاً

400
00:21:50,720 --> 00:21:52,920
‫هل تتوق إلى حضور
‫صف العلوم في الفصل المقبل؟

401
00:21:53,000 --> 00:21:55,400
‫ـ ليس تماماً
‫ـ سيكون مثيراً للاهتمام

402
00:21:55,480 --> 00:21:58,200
‫احزروا من الذي حظي بالمداعبة
‫خلف طاولة التنسيق الموسيقي؟

403
00:21:58,280 --> 00:22:01,080
‫ـ ليس أنت
‫ـ احزروا مجدداً

404
00:22:01,160 --> 00:22:05,520
‫جاي أنت صديقي لكن أرجوك
‫لا تكذب ولو لمرة واحدة

405
00:22:05,600 --> 00:22:07,480
‫ـ ماذا حدث؟
‫ـ المداعبة

406
00:22:07,560 --> 00:22:09,280
‫قلت لك "أرجوك لا تكذب"

407
00:22:10,360 --> 00:22:13,000
‫حسناً، حسناً، داعبتني بيدها
‫وليس بشيء آخر

408
00:22:14,560 --> 00:22:15,760
‫عرفت أنها أكاذيب

409
00:22:15,840 --> 00:22:18,320
‫ماذا؟ حظيت بالمداعبة
‫على مسرح المدرسة

410
00:22:18,400 --> 00:22:19,920
‫هذا أفضل من أي منكم

411
00:22:20,000 --> 00:22:22,480
‫هراء، غيرت رأيك عن المداعبة

412
00:22:22,560 --> 00:22:24,720
‫والآن ستقول إنها فعلت
‫من فوق السروال

413
00:22:24,800 --> 00:22:26,400
‫ـ صحيح
‫ـ هذا الأمر لا يحتسب

414
00:22:26,480 --> 00:22:28,720
‫لا تعتبر مداعبة باليد حتى

415
00:22:28,800 --> 00:22:33,000
‫ما حدث يا صديقي
‫هو أنك لوثت ملابسك

416
00:22:33,080 --> 00:22:35,680
‫ـ هذا يحتسب
‫ـ لا يحتسب

417
00:22:35,760 --> 00:22:38,160
‫لم أغتسل بعد لذا...

418
00:22:39,040 --> 00:22:40,120
‫هل يحتسب هذا؟

