[Script Info] ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ 【T】【H】【E】_【S】【A】【M】【O】 https://subscene.com/u/991411 ▒ THE_SAMO تم السحب من طرف ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Default - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_33929_346_Next_Time_Nopper,Times New Roman,16,&H00FFFFFA,&H000000FF,&H006E6D6D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0050,1 Style: sign_16634_149_Golden_Kamuy,Adobe Arabic,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0030,0050,0090,1 Style: sign_2273_31_Golden_Kamuy,Adobe Arabic,30,&H000D00A7,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0031,0031,0075,1 Style: sign_4210_32_Episode_Two_Nopp,Times New Roman,12,&H00F4F6F5,&H000000FF,&H005E5B56,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0031,0051,0095,1 Style: sign_12005_100_Missing,Verdana,20,&H00F6FAFC,&H000000FF,&H00141422,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0031,0031,0085,1 Style: sign_23062_185_Asirpa_s_back_,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0031,0031,0055,1 Style: sign_16117_159_Golden_Kamuy,Arial,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0031,0067,0215,1 Style: sign_33936_361_Next_Time_Reaper,Times New Roman,16,&H00FFFFFA,&H000000FF,&H00101126,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0031,0031,0020,1 Style: sign_17045_140_Mr__Sugimoto_,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0031,0031,0055,1 Style: sign_17125_142_Asirpa_is_my_tre,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0031,0031,0055,1 Style: sign_17702_171_MISSING,Times New Roman,12,&H00DCCFBF,&H000000FF,&H00875F61,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0031,0221,0125,1 Style: sign_15154_142_Golden_Kamuy,Adobe Arabic,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0031,0031,0090,1 Style: sign_22316_159_We_survive_becau,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0031,0031,0085,1 Style: sign_22453_162_But_at_some_poin,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0031,0031,0085,1 Style: sign_5507_46_Episode_Seven_Co,Times New Roman,12,&H00F4F6F5,&H000000FF,&H005E5B56,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,0031,0062,0100,1 Style: sign_15299_126_Golden_Kamuy,Arial,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0031,0031,0075,1 Style: sign_17023_171_Golden_Kamuy,Arial,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0031,0072,0215,1 Style: sign_18941_194_Eye,Verdana,28,&H005B5D6A,&H000000FF,&H00B0B7BE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0031,0031,0020,1 Style: sign_33926_347_Next_Time_Gleami,Times New Roman,16,&H00FFFFFA,&H000000FF,&H00471800,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0031,0031,0020,1 Style: sign_17814_160_Golden_Kamuy,Arial,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,15,1,3,0,8,0030,0105,0060,1 Style: sign_22900_215_Are_you_hungry_,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0055,1 Style: sign_37977_329_Missing,Arial,30,&H000F1019,&H000000FF,&H001E252D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_4210_32_Episode_Ten,Times New Roman,12,&H00F4F6F5,&H000000FF,&H005E5B56,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,1,0031,0051,0095,1 Style: sign_4069_21_Episode_Nine_Fel,Times New Roman,12,&H00F4F6F5,&H000000FF,&H005E5B56,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0030,0480,0095,1 Style: sign_28268_293_Otaru,Times New Roman,16,&H00000101,&H000000FF,&H00727F7F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0090,0500,0175,1 Style: sign_28293_295_Abashiri,Times New Roman,16,&H00000101,&H000000FF,&H00727F7F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0505,0065,0110,1 Style: sign_28331_294_Asahikawa,Times New Roman,16,&H00000101,&H000000FF,&H00727F7F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0298,0257,0023,1 Style: sign_30808_327_MISSING,Times New Roman,16,&H00010305,&H000000FF,&H0082757E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0285,0215,1 Style: sign_2868_4_MISSING,Times New Roman,24,&H00222625,&H000000FF,&H0082757E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0100,1 Style: sign_3044_7_MISSING,Times New Roman,24,&H00212E3C,&H000000FF,&H007BA4BC,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_3186_10_MISSING,Times New Roman,16,&H00A7A5A5,&H000000FF,&H00241E24,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,-15,1,2,2,2,0101,0480,0095,1 Style: sign_3186_10_MISSING_MISSING,Times New Roman,16,&H00A7A5A5,&H000000FF,&H00241E24,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,-15,1,2,2,2,0175,0390,0205,1 Style: sign_3186_11_MISSING_MISSING,Times New Roman,16,&H00A7A5A5,&H000000FF,&H00241E24,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,-15,1,2,2,2,0065,0495,0235,1 Style: sign_3525_18_MISSING,Times New Roman,16,&H00365053,&H000000FF,&H006193B4,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0110,0020,1 Style: sign_14091_131_MISSING,Times New Roman,28,&H003C3441,&H000000FF,&H00978795,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_14105_132_MISSING,Times New Roman,18,&H003C3441,&H000000FF,&H00978795,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0030,0030,0100,1 Style: sign_17288_169_Golden_Kamuy,Adobe Arabic,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0030,0075,0215,1 Style: sign_6291_20_MISSING,Adobe Arabic,20,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H001D1C18,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0100,1 Style: sign_6421_23_Episode_Twelve_E,Adobe Arabic,12,&H00F4F6F5,&H000000FF,&H005E5B56,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0030,0060,0100,1 Style: sign_11079_87_I_ve_been_meetin,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0055,1 Style: sign_16345_150_Naganuma_Racetra,Adobe Arabic,24,&H00FEF8FF,&H000000FF,&H0063848F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0105,1 Style: sign_12395_101_Sugimoto_puts_po,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0055,1 Style: sign_516_6_MISSING,Times New Roman,20,&H00FCF6FB,&H000000FF,&H00778497,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0100,1 Style: sign_597_7_MISSING,Times New Roman,20,&H0065615D,&H000000FF,&H00BEC2C8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_3819_22_MISSING,Times New Roman,20,&H00FCF6FB,&H000000FF,&H00778497,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0100,1 Style: sign_6150_58_MISSING,Times New Roman,20,&H00FCF6FB,&H000000FF,&H0045484E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0100,1 Style: sign_33931_365_MISSING,Times New Roman,30,&H00FBFEFC,&H000000FF,&H00000F12,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.82,0:00:08.88,main,Gu,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم جدًّا Dialogue: 0,0:00:08.88,0:00:12.53,main,Gu,0000,0000,0000,,.دموعك دليل على أنّ العزيمة تنقصك لهذا Dialogue: 0,0:00:12.99,0:00:15.07,main,Gu,0000,0000,0000,,.اسمعوا جيّدًا أيها الصغار Dialogue: 0,0:00:15.51,0:00:17.91,main,Gu,0000,0000,0000,,،إن رأيتم عجوزًا في هذا العصر Dialogue: 0,0:00:18.36,0:00:20.65,main,Gu,0000,0000,0000,,!فاعلموا أنّه من الناجين Dialogue: 0,0:00:28.84,0:00:30.25,main,Gu,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:00:31.07,0:00:35.73,main,Gu,0000,0000,0000,,،كانت عشيرة هيدورو تدير بلدة الأنزال باراتو Dialogue: 0,0:00:35.73,0:00:37.94,main,Gu,0000,0000,0000,,،لكن رجلًا منهم يدعى كوسادا أوماكيتشي Dialogue: 0,0:00:37.94,0:00:40.88,main,Gu,0000,0000,0000,,.بنى قاعة مقامرة بالجوار Dialogue: 0,0:00:40.88,0:00:43.02,main,Gu,0000,0000,0000,,.ومنذ ذلك الحين وهم يقتلون بعضهم بعضًا Dialogue: 0,0:00:43.77,0:00:45.48,main,Gu,0000,0000,0000,,أنت حارس مأجور أيضًا، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:45.48,0:00:47.17,main,Gu,0000,0000,0000,,.يمكنني معرفة ذلك بالنظر إلى وجهك Dialogue: 0,0:00:47.17,0:00:48.72,main,Gu,0000,0000,0000,,إلى من ستنضم؟ Dialogue: 0,0:00:49.18,0:00:50.82,main,O,0000,0000,0000,,.لا أدري Dialogue: 0,0:00:50.82,0:00:55.49,main,O,0000,0000,0000,,بالمناسبة، هل رأيت أي رجال بأوشام غريبة؟ Dialogue: 0,0:00:55.49,0:00:56.61,main,O,0000,0000,0000,,أوشام؟ Dialogue: 0,0:00:56.97,0:00:58.82,main,O,0000,0000,0000,,.أوشام الياكوزا، بالطبع Dialogue: 0,0:00:59.49,0:01:01.55,main,O,0000,0000,0000,,.ليست مثل تلك Dialogue: 0,0:01:18.72,0:01:26.02,sign_2273_31_Golden_Kamuy,,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}الإله الذهبي Dialogue: 0,0:02:41.53,0:02:42.76,top,O,0000,0000,0000,,.خذ Dialogue: 0,0:02:42.76,0:02:44.56,main,O,0000,0000,0000,,.نسخة من وشم هينمي كازوو Dialogue: 0,0:02:44.80,0:02:49.79,sign_6421_23_Episode_Twelve_E,,0000,0000,0000,,{\fad(509,518)}الحلقة الثانية عشر\N{\fs18}الثعلب المحتال Dialogue: 0,0:02:45.71,0:02:47.39,top,O,0000,0000,0000,,كيف استطاع فاشل مثلك Dialogue: 0,0:02:47.73,0:02:51.15,top,O,0000,0000,0000,,إنشاء نسخة دون إشعار شخص مثل سوغيموتو؟ Dialogue: 0,0:02:52.73,0:02:54.51,main,O,0000,0000,0000,,.لا تتغاب Dialogue: 0,0:02:54.99,0:02:56.19,main,O,0000,0000,0000,,.تعال معي Dialogue: 0,0:02:58.03,0:02:59.35,main,O,0000,0000,0000,,!إييناغا Dialogue: 0,0:02:59.35,0:03:00.91,main,O,0000,0000,0000,,لا يزال حيًّا؟ Dialogue: 0,0:03:01.25,0:03:03.92,main,O,0000,0000,0000,,أمن الجيد السماح لطبيب ما برؤيته؟ Dialogue: 0,0:03:03.92,0:03:05.74,main,O,0000,0000,0000,,.لم يروا الأوشام Dialogue: 0,0:03:05.74,0:03:07.59,main,O,0000,0000,0000,,.نحن نستعير الغرفة فحسب Dialogue: 0,0:03:07.59,0:03:11.75,main,O,0000,0000,0000,,هل هناك سبب للسماح لرجل كهذا بالعيش؟ Dialogue: 0,0:03:11.75,0:03:14.14,main,O,0000,0000,0000,,!لا تقل لي أنك مغرم به Dialogue: 0,0:03:14.14,0:03:15.65,main,O,0000,0000,0000,,.اخرس Dialogue: 0,0:03:15.65,0:03:18.05,main,O,0000,0000,0000,,.سمعت شيئًا مثيرًا للاهتمام منه Dialogue: 0,0:03:18.05,0:03:20.63,main,O,0000,0000,0000,,.أخبره يا إييناغا Dialogue: 0,0:03:28.57,0:03:32.74,main,Gu,0000,0000,0000,,.لم يجد فريق الإطفاء والشرطة أي ضحايا Dialogue: 0,0:03:32.74,0:03:35.65,main,Gu,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ الجثث التي في القبو دُفنت تحت الأنقاض Dialogue: 0,0:03:36.29,0:03:38.86,main,Gu,0000,0000,0000,,.إن كانت جثتيهما هنا، فهما في الأسفل على الأرجح Dialogue: 0,0:03:39.23,0:03:40.88,main,Gu,0000,0000,0000,,قال شيرايشي أنّ إييناغا وأوشياما Dialogue: 0,0:03:40.88,0:03:44.46,main,Gu,0000,0000,0000,,.كانا في الطابق الثاني قبيل الانفجار Dialogue: 0,0:03:44.46,0:03:46.45,main,Gu,0000,0000,0000,,.لا أظنّ أبدًا أنّهما دفنا في القبو Dialogue: 0,0:03:47.37,0:03:50.43,main,Gu,0000,0000,0000,,.من الممكن أن يكونا قد خرجا من هنا بخير Dialogue: 0,0:03:50.89,0:03:52.94,main,Gu,0000,0000,0000,,.تخلصي من كعكة السمك تلك Dialogue: 0,0:03:52.94,0:03:57.50,main,Gu,0000,0000,0000,,.فجّر شيرايشي ذاك كلّ المتفجّرات التي اشتريناها Dialogue: 0,0:03:57.50,0:03:58.93,main,A,0000,0000,0000,,إلى أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:03:58.93,0:04:00.63,main,S,0000,0000,0000,,.إلى سوسكينو على الأرجح Dialogue: 0,0:04:00.63,0:04:01.69,main,S,0000,0000,0000,,.ذلك المنحرف Dialogue: 0,0:04:01.69,0:04:03.14,main,Gu,0000,0000,0000,,!أنا هنا Dialogue: 0,0:04:05.46,0:04:08.02,main,Gu,0000,0000,0000,,.سنحتاج للمال لشراء المزيد من المتفجرات Dialogue: 0,0:04:08.02,0:04:09.15,main,S,0000,0000,0000,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:04:09.15,0:04:11.69,main,A,0000,0000,0000,,.يوجد كوتان في ناغانوما على مقربة من هنا Dialogue: 0,0:04:11.69,0:04:13.60,main,A,0000,0000,0000,,.لدي أقارب هناك Dialogue: 0,0:04:13.93,0:04:16.36,main,A,0000,0000,0000,,.يمكننا الصيد هناك لجني المال Dialogue: 0,0:04:21.70,0:04:23.59,main,A,0000,0000,0000,,.انظر يا سوغيموتو. لقد أمسكنا واحدًا Dialogue: 0,0:04:23.59,0:04:24.57,main,S,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:24.91,0:04:26.26,main,A,0000,0000,0000,,.إنّه تشيرونوب Dialogue: 0,0:04:26.26,0:04:27.91,main,A,0000,0000,0000,,.ثعلب شمالي Dialogue: 0,0:04:27.91,0:04:29.75,main,A,0000,0000,0000,,.نضربه بعصا للقضاء عليه Dialogue: 0,0:04:29.75,0:04:31.80,main,S,0000,0000,0000,,.افعلي ذلك بضربة واحدة رجاءً Dialogue: 0,0:04:33.99,0:04:37.77,main,A,0000,0000,0000,,بالنسبة لهذا الفخّ، نطرق مسامير حجمها\N.أربعة إنشات في سطل زيت قديم Dialogue: 0,0:04:37.77,0:04:43.62,main,A,0000,0000,0000,,.عندما يدخل الثعلب رأسه للعق الزيت، يعلق ولا يتمكن من الخروج Dialogue: 0,0:04:44.12,0:04:47.24,main,A,0000,0000,0000,,هناك أسطورة تقول أنّه عندما يصبح الجو\N،دافئًا وتخرج ثعالب الفرو الأحمر Dialogue: 0,0:04:47.24,0:04:49.98,main,A,0000,0000,0000,,.تقوم بأشياء سيّئة للبشر Dialogue: 0,0:04:49.98,0:04:54.19,main,A,0000,0000,0000,,.لذا نسيمها إيكاكار تشيرونوب، الثعالب المحتالة Dialogue: 0,0:04:54.19,0:04:57.42,main,A,0000,0000,0000,,.يمكن بيع فرو الثعلب بينّ Dialogue: 0,0:04:57.42,0:04:59.10,main,A,0000,0000,0000,,.وتباع ثعالب الماء بنفس الثمن تقريبًا Dialogue: 0,0:04:59.10,0:05:01.23,main,A,0000,0000,0000,,.ثمن فرو الدب 5 ينّات هذه السنة Dialogue: 0,0:05:01.82,0:05:04.53,main,A,0000,0000,0000,,.سناجب إيزو أرخص، بـ20 سين تقريبًا Dialogue: 0,0:05:04.53,0:05:07.76,main,Gi,0000,0000,0000,,ثعلب واحد يعادل 6 قنينات من الساكي؟ Dialogue: 0,0:05:07.76,0:05:10.97,main,S,0000,0000,0000,,...لو لم تفجر تلك المتفجرات لكنّا الآن Dialogue: 0,0:05:12.32,0:05:14.16,main,S,0000,0000,0000,,.إنّه يغيظني Dialogue: 0,0:05:14.16,0:05:17.59,main,Gu,0000,0000,0000,,...سوغيموتو، في سابورو أيضًا، قام بـ Dialogue: 0,0:05:17.59,0:05:19.91,main,Gu,0000,0000,0000,,!لا تخبره بذلك يا كيرو-تشان Dialogue: 0,0:05:19.91,0:05:24.17,main,Gu,0000,0000,0000,,.اقترض مالاً من أسيربا وخسره كلّه في السباقات Dialogue: 0,0:05:24.48,0:05:26.09,main,Gu,0000,0000,0000,,!لقد أخبرته Dialogue: 0,0:05:26.38,0:05:27.68,main,Gu,0000,0000,0000,,!هيا، هيا Dialogue: 0,0:05:27.68,0:05:29.80,main,Gu,0000,0000,0000,,!لا! لا Dialogue: 0,0:05:31.41,0:05:33.44,main,Gu,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:05:36.29,0:05:38.96,main,Gu,0000,0000,0000,,استعملت المال في المقامرة؟ Dialogue: 0,0:05:38.96,0:05:40.96,main,S,0000,0000,0000,,.العق مؤخرة هذا الدلو Dialogue: 0,0:05:40.96,0:05:41.86,main,Gu,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:05:45.79,0:05:49.07,main,Gu,0000,0000,0000,,.سنضطر للبقاء هنا لبعض الوقت Dialogue: 0,0:05:51.19,0:05:55.22,main,A,0000,0000,0000,,.هذا أخ هوتشي الصغير، واحد من 6 أشّقاء Dialogue: 0,0:05:55.22,0:05:57.49,main,A,0000,0000,0000,,.سيسمح لنا بالبقاء في هذا التشيسي اليوم Dialogue: 0,0:05:57.77,0:06:03.09,sign_11079_87_I_ve_been_meetin,Gu,0000,0000,0000,,!التقيت ببعض الأشخاص المفاجئين مؤخرًا Dialogue: 0,0:06:08.45,0:06:12.22,main,A,0000,0000,0000,,.جاءت امرأة غريبة إلى هنا قبل فترة وهي تمكث هنا Dialogue: 0,0:06:12.84,0:06:15.92,main,A,0000,0000,0000,,،تقول أنّ بإمكانها رؤية الماضي والمستقبل Dialogue: 0,0:06:15.92,0:06:18.10,main,A,0000,0000,0000,,.وهي تدفع جميع من في القرية إلى الجنون Dialogue: 0,0:06:21.26,0:06:22.19,main,A,0000,0000,0000,,.ها هي Dialogue: 0,0:06:27.92,0:06:30.01,main,A,0000,0000,0000,,.اسمها إينكارما Dialogue: 0,0:06:31.79,0:06:34.66,main,Gi,0000,0000,0000,,.يا بهم من ضيوفٍ نسيبا رائعين Dialogue: 0,0:06:35.04,0:06:38.74,main,Gu,0000,0000,0000,,!شيرايشي يوشيتاكي! أنا عازب ولا أملك حبيبة Dialogue: 0,0:06:38.74,0:06:41.23,main,Gi,0000,0000,0000,,!يا إلهي! رأسك ينزف Dialogue: 0,0:06:41.23,0:06:43.88,main,Gu,0000,0000,0000,,!أُرغمت على ارتداء دلو به مسامير على رأسي Dialogue: 0,0:06:44.56,0:06:47.83,main,Gi,0000,0000,0000,,.لديّ نقطة ضعف تجاه الرجال ذوي الندوب Dialogue: 0,0:06:47.83,0:06:51.54,main,Gi,0000,0000,0000,,.أنت وسيم أيضًا أيها الجنديّ Dialogue: 0,0:06:52.95,0:06:54.30,main,S,0000,0000,0000,,...شكرًا لك Dialogue: 0,0:06:54.74,0:06:56.95,sign_12395_101_Sugimoto_puts_po,Gu,0000,0000,0000,,.يضع سوغيموتو البراز في طعامه ويأكله Dialogue: 0,0:06:57.89,0:07:00.27,main,Gi,0000,0000,0000,,أليس ذلك مقرفًا؟ Dialogue: 0,0:07:00.27,0:07:03.98,main,S,0000,0000,0000,,أسيربا-سان، سمعتك تقولين سوغيموتو وأوهاو وأوسوما، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:03.98,0:07:06.53,main,S,0000,0000,0000,,قلت لها أني آكل البراز مجدّدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:06.53,0:07:07.44,main,A,0000,0000,0000,,.لم أفعل Dialogue: 0,0:07:07.89,0:07:09.08,main,Gi,0000,0000,0000,,...مهلاً لحظة Dialogue: 0,0:07:10.11,0:07:13.78,main,Gi,0000,0000,0000,,أتيتم من أوتارو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:14.78,0:07:16.22,main,Gu,0000,0000,0000,,كيف عرفت ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:17.85,0:07:21.83,main,A,0000,0000,0000,,.على الأرجح سمعت أنّ عمي لديه أقرباء كثر في أوتارو Dialogue: 0,0:07:21.83,0:07:23.00,main,S,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:07:23.35,0:07:25.30,main,Gu,0000,0000,0000,,...يمكنني رؤية الأمر Dialogue: 0,0:07:25.30,0:07:29.47,main,Gu,0000,0000,0000,,...أنتم تبحثون عن شخص أو شيء ما Dialogue: 0,0:07:29.47,0:07:31.24,main,Gu,0000,0000,0000,,!مستحيل! مذهل Dialogue: 0,0:07:31.24,0:07:32.51,main,Gu,0000,0000,0000,,!أنت محقّة Dialogue: 0,0:07:34.94,0:07:37.15,main,Gu,0000,0000,0000,,.أنا قارئة طالع Dialogue: 0,0:07:37.15,0:07:38.64,main,Gu,0000,0000,0000,,.يسمي الأينو ذلك بنيوك Dialogue: 0,0:07:38.64,0:07:42.79,main,Gu,0000,0000,0000,,،عندما تساورهم الشكوك حول أي شيء مهمًّا كان أو بسيطًا Dialogue: 0,0:07:42.79,0:07:44.06,main,Gu,0000,0000,0000,,.يعتمدون على قراءة الطالع Dialogue: 0,0:07:44.06,0:07:46.21,main,Gu,0000,0000,0000,,،ويطيعون النتيجة مهما كانت Dialogue: 0,0:07:46.21,0:07:48.40,main,Gu,0000,0000,0000,,.كما لو أنها مشيئة الآلهة Dialogue: 0,0:07:49.12,0:07:50.58,main,Gu,0000,0000,0000,,.سيراكي كاموي Dialogue: 0,0:07:50.58,0:07:53.54,main,Gu,0000,0000,0000,,.جمجمة ثعلب تستعمل في قراءة الطالع Dialogue: 0,0:07:53.54,0:07:56.70,main,Gu,0000,0000,0000,,،توارثها عائلتي لأجيال Dialogue: 0,0:07:56.70,0:08:00.55,main,Gu,0000,0000,0000,,.وهي جمجمة ثعلب أبيض، النوع الذي يملك أشدّ القوى الروحية Dialogue: 0,0:08:00.55,0:08:03.17,main,Gu,0000,0000,0000,,.نضع الفك السفلي على رأسنا أوّلًا Dialogue: 0,0:08:03.17,0:08:04.97,main,Gu,0000,0000,0000,,.ونسقطه ببطء Dialogue: 0,0:08:04.97,0:08:08.22,main,Gu,0000,0000,0000,,.وننظر إلى طريقة سقوطه لتحديد طالعنا Dialogue: 0,0:08:08.22,0:08:10.91,main,Gu,0000,0000,0000,,،إن كانت الأسنان في الأعلى فذلك نذير حسن Dialogue: 0,0:08:12.89,0:08:17.53,main,Gu,0000,0000,0000,,.سأقرأ طالعكم لأرى إن كنتم ستجدون ما تبحثون عنه Dialogue: 0,0:08:25.17,0:08:27.10,main,Gu,0000,0000,0000,,.الأسنان في الأسفل Dialogue: 0,0:08:27.10,0:08:28.61,main,Gu,0000,0000,0000,,.لا أمل لكم Dialogue: 0,0:08:29.04,0:08:31.15,main,Gu,0000,0000,0000,,.أشعر بإشارة شؤم Dialogue: 0,0:08:31.15,0:08:33.74,main,Gu,0000,0000,0000,,.عليكم إلغاء مخططاتكم Dialogue: 0,0:08:34.43,0:08:36.37,main,Gu,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:08:36.37,0:08:40.59,main,A,0000,0000,0000,,.إنها تخمّن أشياء يمكن إسقاطها على أي شيء Dialogue: 0,0:08:41.17,0:08:43.33,main,A,0000,0000,0000,,.لا أؤمن بقراءة الطالع Dialogue: 0,0:08:43.90,0:08:46.54,main,A,0000,0000,0000,,.أنا نوع جديد من نساء الأينو Dialogue: 0,0:08:47.13,0:08:48.53,main,Gi,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:08:48.53,0:08:52.51,main,Gi,0000,0000,0000,,.إنّه مجرد طالع وليس أمرًا Dialogue: 0,0:08:53.65,0:08:58.51,main,Gi,0000,0000,0000,,بالمناسبة، هل تبحثين عن والدك؟ Dialogue: 0,0:09:00.70,0:09:04.13,main,Gi,0000,0000,0000,,.هذا مجرد تخمين، لذا لا تدعيه يقلقك Dialogue: 0,0:09:08.65,0:09:10.37,main,A,0000,0000,0000,,...تلك الإيكاكار تشيرونوب Dialogue: 0,0:09:11.79,0:09:15.16,main,Gu,0000,0000,0000,,،قراءتها للطالع دقيقة بشكل غريب Dialogue: 0,0:09:15.16,0:09:19.07,main,Gu,0000,0000,0000,,.والقرويون يعطونها الهدايا بشكل مجنون Dialogue: 0,0:09:19.47,0:09:23.66,main,A,0000,0000,0000,,.على الأرجح أنّها تذهب إلى مختلف القرى وتفعل هذا Dialogue: 0,0:09:29.74,0:09:32.36,main,A,0000,0000,0000,,.شيرايشي ليس هنا كما توقعت Dialogue: 0,0:09:32.36,0:09:33.82,main,S,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:09:33.82,0:09:37.45,main,Gu,0000,0000,0000,,.وجدته Dialogue: 0,0:09:37.45,0:09:38.72,main,S,0000,0000,0000,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:09:38.72,0:09:41.93,sign_16345_150_Naganuma_Racetra,S,0000,0000,0000,,مضمار ناغانوما Dialogue: 0,0:09:44.03,0:09:47.16,main,S,0000,0000,0000,,!اجعليني فاحش الثراء يا إينكارما-تشان Dialogue: 0,0:09:47.16,0:09:49.21,main,Gi,0000,0000,0000,,!يبدو ذلك ممتعًا! حسنًا Dialogue: 0,0:09:49.93,0:09:52.40,main,Gu,0000,0000,0000,,!فلنختر أحصنتنا Dialogue: 0,0:09:52.40,0:09:54.61,main,Gu,0000,0000,0000,,!حان دورك يا إينكارما-تشان Dialogue: 0,0:09:55.17,0:09:56.78,main,Gu,0000,0000,0000,,ماذا عن ذلك الحصان؟ Dialogue: 0,0:09:59.87,0:10:00.81,main,Gi,0000,0000,0000,,.ها نحن ذا Dialogue: 0,0:10:00.81,0:10:01.74,main,Gi,0000,0000,0000,,.هذا هو الحصان Dialogue: 0,0:10:01.74,0:10:04.62,main,Gi,0000,0000,0000,,.يشير سيركي كاموي إلى رقم 4 Dialogue: 0,0:10:04.62,0:10:05.45,main,Gu,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:10:05.45,0:10:07.15,main,Gu,0000,0000,0000,,هل أنت واثقة؟ Dialogue: 0,0:10:07.15,0:10:10.17,main,Gi,0000,0000,0000,,.السيراكي كاموي خاصتي لا يكذب أبدًا Dialogue: 0,0:10:10.17,0:10:12.04,main,Gi,0000,0000,0000,,.ديّ ما تحتاجه تمامًا يا شيرايشي-سان Dialogue: 0,0:10:12.38,0:10:14.83,main,Gi,0000,0000,0000,,.هذه تميمة اسمها إيكايكا Dialogue: 0,0:10:14.83,0:10:18.01,main,Gi,0000,0000,0000,,.إن ربطته على معصمك فسيحميك من الكوارث Dialogue: 0,0:10:18.77,0:10:20.85,main,Gu,0000,0000,0000,,!شكرًا لك يا إينكارما-تشان Dialogue: 0,0:10:20.85,0:10:22.09,main,Gi,0000,0000,0000,,!ثمنها 20 سين Dialogue: 0,0:10:24.73,0:10:26.10,main,Gi,0000,0000,0000,,!حسنًا، أعتمد عليك Dialogue: 0,0:10:26.10,0:10:28.54,main,Gi,0000,0000,0000,,!إن خسرت الآن فسأفلس Dialogue: 0,0:10:28.54,0:10:30.44,main,,0000,0000,0000,,!رقم 4! رقم 4 Dialogue: 0,0:10:30.44,0:10:32.15,main,Gi,0000,0000,0000,,!هيا! هيا Dialogue: 0,0:10:32.15,0:10:34.48,main,Gi,0000,0000,0000,,!جيّد! انطلق Dialogue: 0,0:10:34.48,0:10:36.65,main,Gi,0000,0000,0000,,—على هذا المنوال Dialogue: 0,0:10:38.73,0:10:39.90,main,Gi,0000,0000,0000,,...لقد ربحت Dialogue: 0,0:10:39.90,0:10:41.28,main,Gi,0000,0000,0000,,!لقد ربحت حقًّا Dialogue: 0,0:10:41.28,0:10:44.03,main,Gi,0000,0000,0000,,!مذهل يا إينكارما-تشان Dialogue: 0,0:10:44.03,0:10:46.81,main,Gi,0000,0000,0000,,!حسنًا، ساعديني في السباق الموالي Dialogue: 0,0:10:46.81,0:10:49.58,main,Gi,0000,0000,0000,,.لديّ ما تحتاجه يا شيرايشي-سان Dialogue: 0,0:10:50.21,0:10:52.08,main,Gi,0000,0000,0000,,.هذا عرق إيكيما Dialogue: 0,0:10:52.08,0:10:55.50,main,Gi,0000,0000,0000,,.رائحته كريهة، لكنه سيبعد عنك الشر Dialogue: 0,0:10:55.50,0:10:56.94,main,Gu,0000,0000,0000,,كم ثمنه؟ Dialogue: 0,0:10:56.94,0:10:58.02,main,Gi,0000,0000,0000,,!سبعون سين Dialogue: 0,0:10:58.02,0:10:59.13,main,Gu,0000,0000,0000,,!أعطنيه Dialogue: 0,0:11:00.48,0:11:02.34,main,Gi,0000,0000,0000,,!الحصان الموالي الذي سيفوز هو الرقم 2 Dialogue: 0,0:11:02.34,0:11:03.81,main,Gu,0000,0000,0000,,!حسنًا، أعتمد عليك Dialogue: 0,0:11:03.81,0:11:05.20,main,Gu,0000,0000,0000,,!هيا يا رقم 2 Dialogue: 0,0:11:12.78,0:11:13.64,main,A,0000,0000,0000,,.ها هما Dialogue: 0,0:11:13.64,0:11:15.32,main,A,0000,0000,0000,,.الثعلبة الحمراء وملك الانصراف Dialogue: 0,0:11:15.70,0:11:17.15,main,S,0000,0000,0000,,!يا شيرايشي Dialogue: 0,0:11:20.75,0:11:23.43,main,Gu,0000,0000,0000,,ظننت أني شممت رائحة فقراء. كانت رائحتكم إذًا؟ Dialogue: 0,0:11:23.43,0:11:27.81,main,S,0000,0000,0000,,أنت مدين بالمال لأسيربا-سان، ومع ذلك\Nما زلت تأتي إلى المضمار؟ Dialogue: 0,0:11:27.81,0:11:29.18,main,S,0000,0000,0000,,.هذه جرأة كبيرة منك في نظري Dialogue: 0,0:11:29.18,0:11:30.41,main,Gu,0000,0000,0000,,مدين لها بالمال؟ Dialogue: 0,0:11:30.72,0:11:32.83,main,Gu,0000,0000,0000,,كم يا ترى؟ Dialogue: 0,0:11:33.42,0:11:34.96,main,Gu,0000,0000,0000,,ينّان؟ ثلاثة ينّات؟ Dialogue: 0,0:11:35.28,0:11:37.09,main,Gu,0000,0000,0000,,.هاك، التقطه Dialogue: 0,0:11:37.09,0:11:38.21,main,S,0000,0000,0000,,—ما الذي Dialogue: 0,0:11:38.21,0:11:39.76,main,A,0000,0000,0000,,!عد إلى صوابك يا شيرايشي Dialogue: 0,0:11:40.99,0:11:44.45,main,A,0000,0000,0000,,!إن حاولت استعمال قراءة الطالع للمقامرة، فستندم في النهاية Dialogue: 0,0:11:44.45,0:11:46.69,main,A,0000,0000,0000,,!لا تدع تلك المرأة الثعلبة تخدعك Dialogue: 0,0:11:46.69,0:11:49.02,main,Gu,0000,0000,0000,,!من التي تنعتينها بالثعلبة أيتها الفتاة الوقحة؟ Dialogue: 0,0:11:49.02,0:11:50.72,main,Gu,0000,0000,0000,,!ناديها إينكارما-ساما Dialogue: 0,0:11:50.72,0:11:52.31,main,A,0000,0000,0000,,.نفَسك مقرف Dialogue: 0,0:11:53.05,0:11:56.15,main,Gu,0000,0000,0000,,.الحصانان المرشحان للفوز في السباق التالي هما رقم 3 و4 Dialogue: 0,0:11:56.51,0:11:58.61,main,Gu,0000,0000,0000,,يمكنك قراءة الطالع أنت أيضًا يا كيرورانكي؟ Dialogue: 0,0:11:59.13,0:12:02.29,main,Gu,0000,0000,0000,,.ترعرعت وأنا أمتطي الأحصنة Dialogue: 0,0:12:02.29,0:12:04.57,main,Gu,0000,0000,0000,,،أعرف الكثير عنها لدرجة أنّهم في الحرب الروسية اليابانية Dialogue: 0,0:12:04.57,0:12:07.82,main,Gu,0000,0000,0000,,.جعلوني أعتني بأحصنة مهندس القتال Dialogue: 0,0:12:08.27,0:12:11.80,main,Gi,0000,0000,0000,,.تقول جمجمة الثعلب أنّ رقم 3 سيفوز تاليًا بالفعل Dialogue: 0,0:12:11.80,0:12:14.33,main,Gu,0000,0000,0000,,!رقم 3، صحيح؟ إلى الفوز إذًا Dialogue: 0,0:12:14.33,0:12:15.54,main,S,0000,0000,0000,,!انتظر أيها الغبي Dialogue: 0,0:12:19.13,0:12:22.05,sign_15154_142_Golden_Kamuy,,0000,0000,0000,,{\fad(859,1)}الإله الذهبي Dialogue: 0,0:12:28.19,0:12:29.97,main,Gu,0000,0000,0000,,!ها أنت ذا يا تاكاساكي Dialogue: 0,0:12:29.97,0:12:31.27,main,Gu,0000,0000,0000,,!كنت أبحث عنك Dialogue: 0,0:12:31.27,0:12:31.99,main,Gu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:31.99,0:12:34.23,main,Gu,0000,0000,0000,,!أنت، إنّه لا يشبه البتة أيها الغبي Dialogue: 0,0:12:34.23,0:12:36.94,main,Gu,0000,0000,0000,,!ليس لتاكاساكي لحية كهذه Dialogue: 0,0:12:36.94,0:12:39.07,main,Gu,0000,0000,0000,,!كما أنّه لا يرتدي ملابس الأينو أيضًا Dialogue: 0,0:12:39.97,0:12:41.41,main,Gu,0000,0000,0000,,هل من خطب؟ Dialogue: 0,0:12:41.41,0:12:43.78,main,Gu,0000,0000,0000,,.لقد هرب الخيال صاحب تلك القبعة Dialogue: 0,0:12:43.78,0:12:45.92,main,Gu,0000,0000,0000,,هل يمكنك امتطاء الأحصنة؟ Dialogue: 0,0:12:48.24,0:12:52.35,main,Gu,0000,0000,0000,,.قال مالك الحصان لخيّاله أن يغش، فهرب Dialogue: 0,0:12:52.80,0:12:55.21,main,Gu,0000,0000,0000,,،المالك زعيم في الياكوزا Dialogue: 0,0:12:55.21,0:12:57.91,main,Gu,0000,0000,0000,,.ويخطط لمنح الفوز لحصان غير معروف Dialogue: 0,0:12:57.91,0:13:00.21,main,Gu,0000,0000,0000,,.إن فشلنا، فسيدفّعوننا ثمن ذلك Dialogue: 0,0:13:00.67,0:13:03.82,main,Gu,0000,0000,0000,,.سنعطيه الكثير من الماء قبل السباق Dialogue: 0,0:13:03.82,0:13:06.21,main,Gu,0000,0000,0000,,.سيجعله ذلك أبطأ بكثير Dialogue: 0,0:13:06.21,0:13:08.25,main,Gu,0000,0000,0000,,.يمكنك امتطاؤه بشكل عادي Dialogue: 0,0:13:11.09,0:13:13.53,main,Gu,0000,0000,0000,,تريد الفوز، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:13.53,0:13:15.81,main,Gu,0000,0000,0000,,!ثبّته جيّدًا Dialogue: 0,0:13:17.68,0:13:19.41,main,Gu,0000,0000,0000,,ما الذي يفعلانه؟ Dialogue: 0,0:13:19.41,0:13:21.23,main,Gu,0000,0000,0000,,.إنّه الحصان الذي سيفوز Dialogue: 0,0:13:21.23,0:13:23.57,main,Gu,0000,0000,0000,,،إنّهما يخلطان مسحوق سم مع الماء Dialogue: 0,0:13:23.57,0:13:26.53,main,Gu,0000,0000,0000,,.ثم يحشران خرطومًا في أنفه ويسكبانه فيه Dialogue: 0,0:13:26.53,0:13:30.86,main,Gu,0000,0000,0000,,.لكن أحيانًا يمررانه في قصبته الهوائية ويقتلانه Dialogue: 0,0:13:34.43,0:13:35.20,main,Gu,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:13:36.13,0:13:36.91,main,S,0000,0000,0000,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:13:37.76,0:13:38.83,main,Gu,0000,0000,0000,,...هل هذا Dialogue: 0,0:13:39.53,0:13:41.70,main,Gu,0000,0000,0000,,.راهنوا عليّ Dialogue: 0,0:13:41.70,0:13:42.67,main,A,0000,0000,0000,,...لحيته Dialogue: 0,0:13:42.67,0:13:44.13,main,S,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:13:44.13,0:13:45.76,main,Gu,0000,0000,0000,,.سأخبركم بالتفاصيل لاحقًا Dialogue: 0,0:13:45.76,0:13:48.58,main,Gu,0000,0000,0000,,.سأمتطي الحصان رقم 3 في السباق الأخير Dialogue: 0,0:13:48.58,0:13:49.97,main,Gu,0000,0000,0000,,.وسوف أفوز Dialogue: 0,0:13:50.77,0:13:53.92,main,Gu,0000,0000,0000,,!أخبريني بالمستقبل يا إينكارما-ساما Dialogue: 0,0:13:53.92,0:13:56.91,main,Gu,0000,0000,0000,,!أرشديني لأنّي تائه Dialogue: 0,0:13:56.91,0:13:58.46,main,Gu,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:14:04.40,0:14:08.36,main,Gu,0000,0000,0000,,.يقول السيراكي كاموي أنّ رقم 3 لا يمكنه الفوز Dialogue: 0,0:14:09.73,0:14:12.58,main,A,0000,0000,0000,,.هذا يكفي يا شيرايشي Dialogue: 0,0:14:13.15,0:14:16.86,main,A,0000,0000,0000,,.قراءة الطالع شيء نحتاجه عندما يسارونا الشك فيما سنفعله Dialogue: 0,0:14:17.42,0:14:19.87,main,A,0000,0000,0000,,.لا تساورني أيّ شكوك في هذه الرحلة Dialogue: 0,0:14:19.87,0:14:22.43,main,A,0000,0000,0000,,.لذا لست بحاجة لقراءة الطّالع Dialogue: 0,0:14:24.05,0:14:27.09,main,Gi,0000,0000,0000,,.يقول السيراكي كاموي أنّ رقم 6 سيفوز Dialogue: 0,0:14:27.09,0:14:28.26,main,Gu,0000,0000,0000,,رقم 6، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:28.26,0:14:29.51,main,Gu,0000,0000,0000,,!سأراهن بكل شيء عليه Dialogue: 0,0:14:29.51,0:14:31.38,main,S,0000,0000,0000,,!شيرايشي، أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:14:31.38,0:14:33.33,main,S,0000,0000,0000,,!اترك ما يكفي لشراء المتفجّرات Dialogue: 0,0:14:33.33,0:14:35.39,main,Gu,0000,0000,0000,,!لا، سأراهن عليه بكلّ شيء Dialogue: 0,0:14:35.39,0:14:38.27,main,Gu,0000,0000,0000,,!إينكارما-ساما، اذهبي لشراء التذكرة من أجلي Dialogue: 0,0:14:38.27,0:14:39.51,main,Gi,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:14:39.51,0:14:40.10,main,S,0000,0000,0000,,!مهلًا Dialogue: 0,0:14:41.29,0:14:44.70,main,Gu,0000,0000,0000,,أتيت إلى هوكّايدو لأنّك احتجت للمال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:44.70,0:14:46.07,main,Gu,0000,0000,0000,,كم تريد؟ Dialogue: 0,0:14:46.07,0:14:48.70,main,Gu,0000,0000,0000,,أنت لست بحاجة لـ 20000 كان من الذهب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:51.29,0:14:52.41,main,A,0000,0000,0000,,!أيتا المرأة الثعلبة Dialogue: 0,0:14:54.21,0:14:56.05,main,Gi,0000,0000,0000,,هل أتيت لإيقافي؟ Dialogue: 0,0:14:56.05,0:14:57.77,main,Gi,0000,0000,0000,,.اشتريتها بالفعل Dialogue: 0,0:14:57.77,0:14:59.40,main,Gi,0000,0000,0000,,.راهنت بكل المال الذي لديه على رقم 6 Dialogue: 0,0:14:59.40,0:15:03.68,main,Gi,0000,0000,0000,,لكن أليس من الأفضل لك أن يخسر؟ Dialogue: 0,0:15:06.43,0:15:09.55,main,Gi,0000,0000,0000,,،إن جنى أولئك الرجال ثروة هنا Dialogue: 0,0:15:09.55,0:15:12.54,main,Gi,0000,0000,0000,,فهل سيواصلون مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:15:13.69,0:15:15.51,main,Gu,0000,0000,0000,,توجد طريقة أمامك لجني المال Dialogue: 0,0:15:15.51,0:15:18.40,main,Gu,0000,0000,0000,,!لا تشمل المجازفة بحياتك Dialogue: 0,0:15:26.86,0:15:32.53,main,S,0000,0000,0000,,"لدي المال الذي أحتاجه، لذا سأنسحب" Dialogue: 0,0:15:32.84,0:15:35.70,main,S,0000,0000,0000,,هل تظنّني أستطيع قول ذلك لها؟ Dialogue: 0,0:15:39.29,0:15:40.59,main,Gi,0000,0000,0000,,...عيناك Dialogue: 0,0:15:41.54,0:15:44.94,main,Gi,0000,0000,0000,,.لونهما جميل، مثل عيني أبيك Dialogue: 0,0:15:47.63,0:15:49.80,main,Gi,0000,0000,0000,,.سنلتقي مجدّدًا يا أسيربا-سان Dialogue: 0,0:15:56.67,0:15:58.34,main,Gu,0000,0000,0000,,ما اسم هذا الحصان؟ Dialogue: 0,0:15:58.34,0:15:59.75,main,Gu,0000,0000,0000,,.ريبّو Dialogue: 0,0:15:59.75,0:16:00.64,main,Gu,0000,0000,0000,,.اسمع Dialogue: 0,0:16:00.64,0:16:02.23,main,Gu,0000,0000,0000,,.يجب أن يفوز الرقم 6 Dialogue: 0,0:16:02.61,0:16:06.29,main,Gu,0000,0000,0000,,!إن لم نمنح الفوز لرقم 6، فسنُقتل Dialogue: 0,0:16:07.52,0:16:10.57,main,Gu,0000,0000,0000,,.احرص على أن يشرب ريبّو كلّ هذا الماء Dialogue: 0,0:16:14.69,0:16:16.53,main,Gu,0000,0000,0000,,.هيّا بنا يا ريبّو Dialogue: 0,0:16:23.92,0:16:25.73,main,Gu,0000,0000,0000,,!أعتمد عليك يا رقم 6 Dialogue: 0,0:16:25.73,0:16:28.09,main,Gu,0000,0000,0000,,!إن خسرت، فسأتعشّى بحساء الأحصنة الليلة Dialogue: 0,0:16:28.09,0:16:29.64,main,Gu,0000,0000,0000,,!هيا يا رقم 6 Dialogue: 0,0:16:35.05,0:16:36.94,main,S,0000,0000,0000,,!كانت انطلاقة كيرورانكي بطيئة Dialogue: 0,0:16:36.94,0:16:38.51,main,Gu,0000,0000,0000,,.أخبرتك Dialogue: 0,0:16:40.59,0:16:41.93,main,Gu,0000,0000,0000,,!ابتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:16:50.23,0:16:51.68,main,Gu,0000,0000,0000,,!هيّا يا ريبّو Dialogue: 0,0:16:51.68,0:16:53.87,main,Gu,0000,0000,0000,,!اركض بكلّ ما لديّك Dialogue: 0,0:16:53.87,0:16:55.02,main,Gu,0000,0000,0000,,!انظروا Dialogue: 0,0:16:55.02,0:16:57.24,main,Gu,0000,0000,0000,,كيف يقوم خيّال الحصان رقم 3 بذلك؟ Dialogue: 0,0:17:05.20,0:17:07.05,main,A,0000,0000,0000,,.هذه التذكرة تخصّ رقم 3 Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:12.21,main,A,0000,0000,0000,,!هيّا يا ريبّو! هيا، هيّا Dialogue: 0,0:17:14.62,0:17:16.37,main,A,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله؟ Dialogue: 0,0:17:16.37,0:17:17.97,main,A,0000,0000,0000,,!توقّف! توقف Dialogue: 0,0:17:23.22,0:17:25.01,main,A,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:17:24.14,0:17:26.06,main,S,0000,0000,0000,,!هيّا يا كيرورانكي Dialogue: 0,0:17:26.06,0:17:28.03,main,Gu,0000,0000,0000,,!هيّا Dialogue: 0,0:17:43.09,0:17:44.62,main,Gu,0000,0000,0000,,.لنخرج من هنا Dialogue: 0,0:17:44.94,0:17:48.46,main,Gu,0000,0000,0000,,.فقد خسر زعيم الياكوزا الكثير من المال، لذا سيبحث عني Dialogue: 0,0:17:49.45,0:17:50.78,main,Gu,0000,0000,0000,,أين شيرايشي؟ Dialogue: 0,0:17:50.78,0:17:52.55,main,S,0000,0000,0000,,.أصابه عطب هناك Dialogue: 0,0:17:53.05,0:17:54.26,main,A,0000,0000,0000,,.لنتركه Dialogue: 0,0:17:54.26,0:17:55.74,main,A,0000,0000,0000,,.سيلحق بنا Dialogue: 0,0:17:59.18,0:18:02.14,main,Gu,0000,0000,0000,,!لقد نجحت! أنا ثريّ Dialogue: 0,0:18:06.46,0:18:08.41,main,Gu,0000,0000,0000,,.لقد خدعتني ثعلبة Dialogue: 0,0:18:31.12,0:18:33.13,main,Gu,0000,0000,0000,,أهذا ما تبحث عنه؟ Dialogue: 0,0:18:34.16,0:18:35.95,main,Gu,0000,0000,0000,,ما الذي تريده؟ Dialogue: 0,0:18:35.95,0:18:40.92,main,Gu,0000,0000,0000,,.تبعتك إلى هنا لأنّي سمعت إشاعات عن الأوشام بالصدفة Dialogue: 0,0:18:40.92,0:18:43.78,main,Gu,0000,0000,0000,,.لكن عندما رأيتك عند الحلّاق عرفتك مباشرة Dialogue: 0,0:18:43.78,0:18:49.44,main,Gu,0000,0000,0000,,.عملت عند الملازم تسورومي، لذا أعرفك جيّدًا Dialogue: 0,0:18:50.77,0:18:57.14,main,Gu,0000,0000,0000,,هل تحتاج لحارس مأجور جيّد يا هيجيكاتا توشيزو-سان؟ Dialogue: 0,0:19:03.20,0:19:04.74,main,Gu,0000,0000,0000,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:19:04.74,0:19:07.12,main,A,0000,0000,0000,,هل استيقظت من حلمك يا ملك الانصراف؟ Dialogue: 0,0:19:07.12,0:19:10.11,main,Gu,0000,0000,0000,,.أجل، أظنّ أنّ حلمًا سيّئًا قد راودني Dialogue: 0,0:19:10.11,0:19:12.59,main,Gu,0000,0000,0000,,المقامرة ليست صوابًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:12.59,0:19:13.84,main,Gu,0000,0000,0000,,.تعلّمت درسي Dialogue: 0,0:19:13.84,0:19:16.85,main,S,0000,0000,0000,,لم تتعلّم الدرس على الإطلاق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:16.85,0:19:18.47,main,Gu,0000,0000,0000,,.هيّا إلى العمل بسرعة Dialogue: 0,0:19:18.47,0:19:19.85,main,Gu,0000,0000,0000,,.الطريق إلى أباشيري طويلة Dialogue: 0,0:19:19.85,0:19:21.55,main,Gu,0000,0000,0000,,...لكن أوّلًا Dialogue: 0,0:19:21.55,0:19:24.39,main,Gu,0000,0000,0000,,هل توّدون سماع معلومات خاصّة؟ Dialogue: 0,0:19:24.39,0:19:27.07,main,Gu,0000,0000,0000,,.من الأفضل ألّا تكون سيّئة كالعادة Dialogue: 0,0:19:27.07,0:19:28.85,main,Gu,0000,0000,0000,,.أنصت فحسب Dialogue: 0,0:19:28.85,0:19:32.45,main,Gu,0000,0000,0000,,.سمعت هذا من فتاة ظريفة في سوسكينو Dialogue: 0,0:19:33.28,0:19:37.19,flashback,Gi,0000,0000,0000,,.أتى رجل إلى فندقي وحيدًا قبل شهر Dialogue: 0,0:19:37.19,0:19:39.72,flashback,Gi,0000,0000,0000,,،كان لصًّا Dialogue: 0,0:19:39.72,0:19:43.28,flashback,Gi,0000,0000,0000,,.لكن عندما تسلّل إلى أحد المنازل، رأى شيئًا غريبًا Dialogue: 0,0:19:43.90,0:19:47.62,flashback,Gi,0000,0000,0000,,.كانت هناك محنّطات بشرية مصنوعة من جثث Dialogue: 0,0:19:47.62,0:19:53.08,flashback,Gi,0000,0000,0000,,.ورأى جلدًا عليه وشم غريب ليس للياكوزا Dialogue: 0,0:19:53.92,0:19:56.59,main,Gu,0000,0000,0000,,.وقالت أنّ ذلك المنزل موجود في يوباري Dialogue: 0,0:19:58.09,0:20:02.30,main,Gu,0000,0000,0000,,لسنا متأكدين تمامًا من نجاح خطّة أباشيري، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:02.30,0:20:06.54,main,Gu,0000,0000,0000,,.إن صادف وحصلنا على معلومات عن السجناء أو الأوشام في طريقنا Dialogue: 0,0:20:06.54,0:20:09.79,main,Gu,0000,0000,0000,,.فأظنّ أنّ تفقدّها يستحق العناء Dialogue: 0,0:20:11.12,0:20:12.65,main,S,0000,0000,0000,,يوباري؟ Dialogue: 0,0:20:20.41,0:20:23.99,italics,S,0000,0000,0000,,.لدينا خمسة جلود بها أوشام مشفّرة Dialogue: 0,0:20:23.99,0:20:28.66,italics,S,0000,0000,0000,,...وللملازم تسورومي واحد على الأقل Dialogue: 0,0:20:29.01,0:20:30.77,italics,S,0000,0000,0000,,هل حصلوا على المزيد؟ Dialogue: 0,0:22:19.79,0:22:24.30,sign_6291_20_MISSING,S,0000,0000,0000,,{\fad(489,498)}يوباري Dialogue: 0,0:22:24.35,0:22:25.86,main,S,0000,0000,0000,,،أيّها الرقيب تسوكيشيما Dialogue: 0,0:22:25.86,0:22:28.63,main,S,0000,0000,0000,,.أبق عينيك على تلك المقبرة Dialogue: 0,0:22:28.63,0:22:32.48,main,S,0000,0000,0000,,.تمّ حفرها مباشرة بعد حادثة مناجم الفحم بالأمس Dialogue: 0,0:22:32.48,0:22:33.28,main,S,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:22:33.28,0:22:35.20,main,S,0000,0000,0000,,هل تظنّ أنّهم سيبتلعون الطّعم؟ Dialogue: 0,0:22:35.20,0:22:40.69,main,S,0000,0000,0000,,.خبر حادثة منجم الفحم سينتشر بسرعة عبر يوباري Dialogue: 0,0:22:40.69,0:22:43.04,main,S,0000,0000,0000,,.أنا واثق أنّ لصّ القبور سيسمع ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:22:45.12,0:22:46.92,main,S,0000,0000,0000,,ما الخطب يا نيكايدو؟ Dialogue: 0,0:22:47.31,0:22:51.51,main,S,0000,0000,0000,,.تبدو أذن يوهي مثل أذنك تمامًا Dialogue: 0,0:22:51.51,0:22:54.39,main,S,0000,0000,0000,,هل لي بأذنك اليسرى؟ Dialogue: 0,0:22:54.39,0:22:56.72,main,S,0000,0000,0000,,.أشعر بالأسف عليه لأنّ له أذنًا واحد Dialogue: 0,0:22:57.05,0:23:00.85,main,S,0000,0000,0000,,.مفهوم، مفهوم. يمكنك أخذها بعد أن أموت Dialogue: 0,0:23:01.97,0:23:03.33,main,S,0000,0000,0000,,!أيّها الملازم تسورومي Dialogue: 0,0:23:03.33,0:23:05.27,main,S,0000,0000,0000,,حقًّا أيها الملازم تسورومي؟ Dialogue: 0,0:23:14.58,0:23:15.76,main,S,0000,0000,0000,,.اتبعوه Dialogue: 0,0:23:15.76,0:23:17.31,main,S,0000,0000,0000,,!لا تقتله يا نيكايدو Dialogue: 0,0:23:24.43,0:23:26.09,main,S,0000,0000,0000,,.لقد أسقط هذه Dialogue: 0,0:23:32.91,0:23:35.05,main,S,0000,0000,0000,,.فلنأخذها له