﻿1
00:00:10,160 --> 00:00:11,960
في الحلقات السابقة...

2
00:00:12,080 --> 00:00:14,640
هل يمكنني في الواقع
إغفال دربي؟

3
00:00:14,760 --> 00:00:16,960
بالطبع، يغفل معظم الناس دروبهم

4
00:00:17,080 --> 00:00:18,800
مشروبات لطاقم العمل
يحدث هذا كل ليلة

5
00:00:20,160 --> 00:00:24,880
- هذه ليس قدحاً
- لا، بالطبع لا

6
00:00:25,240 --> 00:00:27,400
لا تجمعنا علاقة
نشأنا معاً

7
00:00:28,160 --> 00:00:32,200
عملنا شاق، نأتي إلى هنا
ونروّح عن أنفسنا من تعب العمل

8
00:00:32,320 --> 00:00:35,400
ومن الواضح أنك تروّحين عن نفسك

9
00:00:58,600 --> 00:01:01,120
توزيع الأطباق
الضأن، 1 (برانزينو)، 2

10
00:01:01,240 --> 00:01:02,680
الدجاج، 3

11
00:01:03,080 --> 00:01:04,800
- احترسي
- آسفة

12
00:01:04,920 --> 00:01:06,680
- أحضروا السجق، البطاطا جاهزة!
- رائع

13
00:01:06,800 --> 00:01:08,400
توزيع الأطباق، الطاولة 19

14
00:01:08,520 --> 00:01:10,280
القريدس، 1
شريحة اللحم، 2

15
00:01:10,400 --> 00:01:12,160
الضأن، 3

16
00:01:18,400 --> 00:01:20,560
- سحقاً!
- هل تمازحينني؟

17
00:01:21,800 --> 00:01:24,960
- إنني في غاية الأسف
- أحضروا الـ(تارتار) إلى (بي 5)

18
00:01:25,080 --> 00:01:27,400
- فكر متقد وهمة ضعيفة
- عذراً؟

19
00:01:27,520 --> 00:01:28,840
ماذا حدث؟

20
00:01:28,960 --> 00:01:30,320
تفسد الخدمة!

21
00:01:30,440 --> 00:01:31,760
- أحرقني، آسفة
- لا عليك يا صاح

22
00:01:31,880 --> 00:01:33,200
- سنهتم بذلك
- رائع

23
00:01:33,320 --> 00:01:35,200
يهتم (ويل) ومساعدة النادلة الجديدة لديه
ذات الاحتياجات الخاصة بذلك

24
00:01:35,320 --> 00:01:36,800
أيها الوغد
بعض الرقائق كطبق لاحق

25
00:01:36,920 --> 00:01:39,200
أعيدوا حرق شريحة لحم
متوسطة الشواء، بحقكم!

26
00:01:45,640 --> 00:01:48,480
رائع، أصبح الطاهي يكرهني الآن

27
00:01:48,600 --> 00:01:50,120
- ليس طاهياً
- ليس كذلك؟

28
00:01:50,240 --> 00:01:51,600
لا، إنه (سكوت)
إنه مساعد طاه

29
00:01:51,720 --> 00:01:53,320
- أين الطاهي؟
- في (ميامي)

30
00:01:53,440 --> 00:01:55,040
لن يأتي مجدداً
لا تقلقي بشأن (سكوت)

31
00:01:55,160 --> 00:01:56,480
لست أول شخص يوقع طبقاً

32
00:01:56,600 --> 00:01:57,920
- إنها ساخنة
- أجل

33
00:01:58,040 --> 00:01:59,360
طعام ساخن
هذا هو الهدف

34
00:01:59,480 --> 00:02:01,200
لهذا السبب يحضر الجميع في المطعم
الأطباق عندما ينادي (سكوت)

35
00:02:01,320 --> 00:02:03,240
حتى (هاورد)، ستتعلمين ذلك
عليك التمرن فحسب

36
00:02:03,360 --> 00:02:05,880
- إنني أفعل
- دعك من ذلك، لدينا زبائن

37
00:02:06,000 --> 00:02:09,360
مرحباً يا أصدقاء
ستتأخر شريحة اللحم تلك قليلاً

38
00:02:09,480 --> 00:02:13,520
لكن آمل في أن تشغلكم البطاطا
الشهيرة لدينا لبعض الوقت

39
00:02:13,640 --> 00:02:16,600
- إنها على حساب المطعم
- قطع سميكة ومقلية مرتين

40
00:02:16,720 --> 00:02:18,160
شكراً لك

41
00:02:18,280 --> 00:02:19,880
- كان ذلك كلاماً منمقاً جميلاً
- شكراً

42
00:02:20,000 --> 00:02:21,480
سأذهب لإحضار شريحة اللحم

43
00:02:21,600 --> 00:02:24,960
- تعرف أنني أحاول، صحيح؟
- أعلم ذلك

44
00:02:46,760 --> 00:02:49,240
أوقعت طبقاً تواً

45
00:02:49,680 --> 00:02:51,520
إنها مسألة حمل ثلاثة أطباق

46
00:02:52,360 --> 00:02:54,200
كانت نقطة ضعفي تقديم الصواني

47
00:02:54,320 --> 00:02:57,560
ثقي بي، كانت مقبرة
من كؤوس المشروب المكسورة

48
00:02:57,680 --> 00:02:59,960
- (سيمون)؟
- أجل (سيرينا) تتحدث إلي

49
00:03:00,080 --> 00:03:02,680
كانت تأمل في أن نتمكن
من إيجاد مكان لها الليلة

50
00:03:04,080 --> 00:03:05,400
أريني

51
00:03:11,800 --> 00:03:13,520
تبدو ملتزمة جداً

52
00:03:13,640 --> 00:03:15,440
يمكنني أن أحاول التخلص
من عائلة (ميلر) عند الساعة 8

53
00:03:15,560 --> 00:03:17,360
لا، إنها ذكرى سنوية
حجزت قبل 6 أشهر

54
00:03:17,480 --> 00:03:19,560
(سيرينا) نادلة سابقة
والسيد (بنسن) أنيق

55
00:03:19,680 --> 00:03:21,280
الجميع أنيق

56
00:03:21,400 --> 00:03:24,120
للأسف، لا يمكننا إيجاد مكان لـ(سيرينا)
في هذه المهلة القصيرة

57
00:03:24,240 --> 00:03:25,640
حسناً، يمكنني التحدث إلى (هاورد)
إن أردت ذلك

58
00:03:25,760 --> 00:03:28,480
لا، شكراً لك لا أحتاج إليك للتحدث
إلى (هاورد) نيابة عني

59
00:03:29,320 --> 00:03:31,320
فهمت ذلك، حسناً

60
00:03:34,040 --> 00:03:38,000
- من هي (سيرينا)؟
- امرأة تستطيع حمل 3 أطباق

61
00:03:39,320 --> 00:03:43,240
اسمعي، الأشياء التي تصلنا بسهولة
ليست هي ما يحدد هويتنا

62
00:03:43,360 --> 00:03:47,320
نكتشف الحدود بتحدي أنفسنا
ولا نشرب الماء في صالة الطابق

63
00:03:52,800 --> 00:03:54,120
(ويل)...

64
00:03:55,600 --> 00:03:57,480
هل تستطيع أن تسديني معروفاً؟

65
00:04:02,920 --> 00:04:05,840
- أيتها اللصة الصغيرة
- سأعيد ذلك كله

66
00:04:06,800 --> 00:04:09,920
هل توجد قائمة لحم مقدد
في مكان ما أم...؟

67
00:04:10,040 --> 00:04:11,680
قلت لك إنني أتمرن

68
00:04:11,800 --> 00:04:13,760
انظر إلى هذا

69
00:04:13,880 --> 00:04:17,600
إنني أتحسن جداً بذلك

70
00:04:21,160 --> 00:04:24,840
شكلاً ومضموناً
هذا ملفت جداً

71
00:04:24,960 --> 00:04:27,600
شكراً لك
عليّ وضع الأطباق فحسب

72
00:04:27,720 --> 00:04:30,240
- يسرني أنك سألتني
- أجل

73
00:04:31,400 --> 00:04:32,720
إذاً...

74
00:04:34,480 --> 00:04:38,320
هل يملك حبيبك الرياضي جداً
أي زجاجة جعة؟

75
00:04:38,440 --> 00:04:40,440
لا، لا
هذه كلها أغراضي

76
00:04:40,960 --> 00:04:44,680
- أحب رفع الأثقال
- أجل

77
00:04:45,240 --> 00:04:47,240
لا، هذا رفيقي في السكن
(جيسي)

78
00:04:47,360 --> 00:04:52,040
هذا منزله، لكنني لا أراه أبداً
يعمل في الشؤون المالية

79
00:04:54,680 --> 00:04:56,560
لم أره أبداً في الواقع

80
00:04:58,400 --> 00:05:00,600
جيد، شكراً لك

81
00:05:02,280 --> 00:05:04,960
حسناً، لنبدأ بالحامل الثلاثي

82
00:05:05,240 --> 00:05:07,320
- هل أنت يمناء أم عسراء؟
- يمناء

83
00:05:07,440 --> 00:05:09,240
أعطيني إذاً يدك اليسرى

84
00:05:10,160 --> 00:05:12,360
هذه...

85
00:05:12,760 --> 00:05:15,400
- لا تذهب بذلك الاتجاه
- ستفعل

86
00:05:16,040 --> 00:05:18,720
حتى يصبح خنصرك قوياً
بما يكفي

87
00:05:18,840 --> 00:05:22,320
عليك وضع معظم الطبق على ذراعك

88
00:05:24,840 --> 00:05:28,360
وسيبقيه الاحتكاك ببشرتك
في مكانه

89
00:05:28,840 --> 00:05:30,160
حسناً

90
00:05:30,280 --> 00:05:32,320
لكن إن كنت ستفعلين ذلك
بتلك الطريقة

91
00:05:32,440 --> 00:05:34,960
سيكون عليك اعتياد الحرارة

92
00:05:38,080 --> 00:05:40,000
أجل، هذا يحدث

93
00:05:40,120 --> 00:05:41,840
يا للهول! حسناً

94
00:05:51,160 --> 00:05:52,880
سيفي ذلك بالغرض
أجل

95
00:05:53,680 --> 00:05:55,080
هيا

96
00:05:55,200 --> 00:05:57,760
انظري إلي
ظننت اليوم أنك أحرقت نفسك

97
00:05:57,880 --> 00:06:00,720
لم يكن ذلك حرقاً
حتى إنه لم يترك علامة

98
00:06:01,560 --> 00:06:03,840
تشعرين بالألم للحظات
وسيتلاشى بعد ذلك

99
00:06:07,600 --> 00:06:09,200
هل أنت مستعدة؟

100
00:06:15,480 --> 00:06:17,240
هل أنت بخير؟

101
00:06:17,960 --> 00:06:20,360
- أجل
- حسناً

102
00:06:27,040 --> 00:06:28,560
حسناً، خذيه مني

103
00:06:36,640 --> 00:06:38,360
- انظري مَن يقوم بذلك
- أجل

104
00:06:41,200 --> 00:06:42,920
هل يمكنني تقبيلك؟

105
00:06:45,240 --> 00:06:46,840
تعرف أنك قلت ذلك بصوت عال
أليس كذلك؟

106
00:06:46,960 --> 00:06:48,720
- أجل
- حسناً

107
00:06:49,480 --> 00:06:54,600
- هل يناسبك هذا؟ السؤال؟
- نشأت على التهذيب

108
00:06:54,720 --> 00:06:58,200
أرجوك، شكراً لك
سيدتي

109
00:06:58,960 --> 00:07:00,920
هل يمكنني تقبيلك؟

110
00:07:17,120 --> 00:07:21,000
انتظري، لا، لا، لا، لا
إننا نتمرن

111
00:07:46,560 --> 00:07:47,880
إنني أقوم بذلك

112
00:08:19,000 --> 00:08:20,800
توزيع الأطباق، الطاولة 15

113
00:08:20,920 --> 00:08:23,200
الدجاج، 1 شريحة اللحم، 2
(أوريكيتيه)، 3

114
00:08:25,560 --> 00:08:26,920
آسف

115
00:08:27,040 --> 00:08:28,640
- خلفك
- ماذا؟

116
00:08:28,760 --> 00:08:31,240
من الواجب قول "خلفك"
عندما نقف خلف أحدهم

117
00:08:31,360 --> 00:08:33,000
- ما خطبك؟
- إنني أعمل

118
00:08:33,120 --> 00:08:34,440
لست متأكداً مما تفعلينه

119
00:08:34,560 --> 00:08:35,880
توزيع الأطباق، الطاولة 24
شطيرة برغر، 1

120
00:08:36,000 --> 00:08:37,600
(أوريكيتيه)، 2 شطيرة برغر، 3
وأحتاج إلى طبق لاحق

121
00:08:37,720 --> 00:08:39,360
لا تفكري في ذلك حتى
أيتها الخرقاء

122
00:08:39,480 --> 00:08:41,080
- ماذا؟
- توزيع الأطباق، الطاولة 24

123
00:08:41,200 --> 00:08:43,200
- كرنب (بروكسل)
- اتبعيني بذلك

124
00:08:43,320 --> 00:08:46,120
- وأحضري الماء
- إنني بارعة بالماء

125
00:08:47,080 --> 00:08:49,280
جعلتها تستمتع 3 مرات

126
00:08:49,400 --> 00:08:51,440
لا أعتقد أن أي ذكر
سيفعل ذلك

127
00:08:51,560 --> 00:08:54,320
- بالتأكيد لا
- لمَ لا تعاود الاتصال بي إذاً؟

128
00:08:54,440 --> 00:08:59,160
- (آري)، هل نحن صديقتان؟
- إنني أفكر في ذلك

129
00:08:59,280 --> 00:09:01,680
حسناً، زارني (ويل) لمساعدتي
بحمل الأطباق الثلاثة...

130
00:09:01,800 --> 00:09:04,560
- أهذا ما يسمونه الآن؟
- لم أتوقع حدوث ذلك، إنني...

131
00:09:04,680 --> 00:09:07,560
لا يهم، ليس أمراً هاماً
إنكما بالمستوى عينه

132
00:09:08,880 --> 00:09:11,240
- مرحباً
- وصل الطعام

133
00:09:11,360 --> 00:09:13,000
تفضلوا

134
00:09:14,200 --> 00:09:16,520
- استمتعوا
- شكراً لك

135
00:09:16,640 --> 00:09:18,640
- أمسية جميلة
- أنت محقة

136
00:09:18,760 --> 00:09:20,480
يذكرني بالفتية
الذين أواعدهم عادةً

137
00:09:20,600 --> 00:09:22,120
أختار دائماً أشخاصاً مثل (ويل)
كما أعتقد

138
00:09:22,240 --> 00:09:25,600
- لكل شخص نوع مفضل، صحيح؟
- لا، أيتها الغبية

139
00:09:25,720 --> 00:09:27,640
المستوى عينه
كما هو معتاد

140
00:09:27,760 --> 00:09:29,800
لا يستطيع من يتقاضى راتباً
مواعدة الذين يتقاضون أجرة بالساعة

141
00:09:29,920 --> 00:09:32,120
لا يمكنك مواعدة شخص
أعلى من مستواك أو أدنى منه

142
00:09:32,240 --> 00:09:34,240
وكلاكما مساعدا نادل

143
00:09:35,880 --> 00:09:37,680
حسناً، لست كذلك بعد

144
00:09:37,800 --> 00:09:40,120
- مارست الجنس مع (ويل)
- (آري)

145
00:09:40,920 --> 00:09:43,080
ماذا؟ لسنا صديقتين بعد

146
00:09:43,200 --> 00:09:46,080
مارست الجنس مع (ويل) قبل ليلة
من عيد الشكر قبل بضع سنوات

147
00:09:46,200 --> 00:09:48,400
ارتمى عليك فوراً؟

148
00:09:51,480 --> 00:09:54,200
(ويل) التقليدي
أجدت تعليمه

149
00:09:54,320 --> 00:09:58,880
إنه صياد تماسيح
ينخفض إلى الأسفل، مقرف

150
00:09:59,160 --> 00:10:01,360
- تحدث بلطف عن (ويل)
- مقزز

151
00:10:01,480 --> 00:10:03,560
- إنه لطيف
- من هو اللطيف؟

152
00:10:03,680 --> 00:10:06,440
- ليس أنت
- (ويلي) والفتاة الجديدة لطيفان

153
00:10:06,560 --> 00:10:09,240
لطيف؟
يبدو هذا محفزاً

154
00:10:14,040 --> 00:10:16,400
تعمل كساق منذ كنت في الـ12
من عمرك، لا تزال غير بارع

155
00:10:16,520 --> 00:10:18,000
شكراً لك يا (سيمون)
(آري)، دلو من ثلج الاستهلاك

156
00:10:18,120 --> 00:10:20,120
قدمي أنت مشروب (مانهاتن) ذلك
قبل أن أضطر إلى إعداده مجدداً

157
00:10:20,240 --> 00:10:21,640
سأذيب الثلج

158
00:10:21,760 --> 00:10:23,800
إن كنت ستذيب الثلج
من سيعد المشروبات؟

159
00:10:25,160 --> 00:10:27,960
- هل تشعر بالتعب الليلة؟
- إنني شعلة نشاط

160
00:10:28,080 --> 00:10:30,600
حسناً، رائع

161
00:10:31,760 --> 00:10:33,760
- عودي إلى العمل
- حسناً يا (هاورد)

162
00:10:33,880 --> 00:10:35,680
ليس أنت
أنت ستذيبين الثلج

163
00:10:35,800 --> 00:10:38,760
لا يمكن أبداً وجود زجاج مكسور بالقرب
من ثلج الاستهلاك، لأسباب بديهية

164
00:10:38,880 --> 00:10:42,840
(نيكي)، بينما يستعيد نشاطه
هلا تتبادل المواقع مع شعلة النشاط؟

165
00:10:43,680 --> 00:10:45,000
شكراً لكم

166
00:10:46,920 --> 00:10:48,240
أذيب الثلج؟

167
00:10:48,520 --> 00:10:51,520
- أحضري مياه ساخنة وأذيبيه
- حسناً

168
00:10:59,720 --> 00:11:01,040
كرري ذلك

169
00:11:07,800 --> 00:11:11,000
أهذا نموذج (هاورد)
عندما يكون غاضباً؟

170
00:11:12,080 --> 00:11:14,280
أجل، رجل آلي بربطة عنق

171
00:11:14,840 --> 00:11:19,360
وهل تبقى دائماً في مزاج جيد
أم تحتفظ بذلك لي خصيصاً؟

172
00:11:19,920 --> 00:11:23,440
لا، كل ما في الأمر
أن (سيمون) تضايقني

173
00:11:23,560 --> 00:11:26,760
- دائماً أم اليوم فحسب؟
- اليوم

174
00:11:27,320 --> 00:11:30,600
تريد أن نغادر
ونعود إلى (كيب)

175
00:11:32,520 --> 00:11:34,320
أكره (كيب)

176
00:11:39,480 --> 00:11:41,200
ما ذلك؟

177
00:11:49,440 --> 00:11:52,760
- لديك وشم
- أجل

178
00:11:52,920 --> 00:11:54,640
مثير للاهتمام

179
00:11:55,880 --> 00:11:59,560
- تعتقد ذلك؟
- اذهبي، سأحضر الثلج

180
00:11:59,680 --> 00:12:01,840
- ستجرحين نفسك
- لا، لن أفعل

181
00:12:06,480 --> 00:12:10,760
- هل ستذهبين إلى (هوم بار) لاحقاً؟
- أجل

182
00:12:11,880 --> 00:12:13,920
أحتاج إلى طبق لاحق
على الطاولة 7

183
00:12:30,400 --> 00:12:32,720
أهذه ليلة نبيذ (بينو غريجيو)؟

184
00:12:33,120 --> 00:12:37,240
ليست ليلة (بينو غريجيو) أبداً
إطلاقاً

185
00:12:37,360 --> 00:12:40,120
(نيكي)، هل تبقى لديك
أي من نبيذ (بارولو) ذلك؟

186
00:12:40,920 --> 00:12:42,960
(بارولو) إيطالي، صحيح؟

187
00:12:43,720 --> 00:12:45,040
شمالي؟

188
00:12:45,800 --> 00:12:48,280
لدي بعض الكتب عن النبيذ
إن أردت استعارتها

189
00:12:48,400 --> 00:12:51,160
أجل، يسعدني ذلك

190
00:12:51,640 --> 00:12:54,000
- طاب مساؤكما أيتها السيدتان
- شكراً لك

191
00:12:54,120 --> 00:12:55,440
(هاودي)

192
00:12:55,560 --> 00:12:58,640
(سيمون)، احزري من اتصل بي اليوم

193
00:12:58,760 --> 00:13:01,080
- أخبرني بذلك
- (سيرينا)

194
00:13:05,040 --> 00:13:06,720
تمكنت من معرفة
كل شيء عن (هالي)

195
00:13:06,840 --> 00:13:10,080
وتعقيدات تعليم طفلك
بطريقة (مونتيسوري)

196
00:13:10,200 --> 00:13:12,000
لكنني أشعر بالارتياب عادةً

197
00:13:12,120 --> 00:13:15,680
عندما أسمع كلمتي "بديل" و"روضة"
في الجملة عينها

198
00:13:15,800 --> 00:13:19,720
سأوفّر لها طاولة
لتأتي هي و(فريد) ليلة غد

199
00:13:20,360 --> 00:13:23,200
رائع...
ضعهما في القسم المسؤولة عنه

200
00:13:23,320 --> 00:13:26,320
- بالتأكيد، طابت ليلتك
- طابت ليلتك

201
00:13:26,440 --> 00:13:28,320
- طابت ليلتكم أيها المختلون
- طابت ليلتك

202
00:13:28,440 --> 00:13:30,560
- طابت ليلتك، (هاورد)
- طابت ليلتك، إلى اللقاء

203
00:13:35,200 --> 00:13:38,000
(جايك)، أعتقد أن بإمكاني
المغادرة سيراً

204
00:13:42,480 --> 00:13:45,760
- هل أنت مستعد للذهاب؟
- بالتأكيد

205
00:13:50,440 --> 00:13:52,120
سأحضر أغراضي

206
00:13:56,280 --> 00:13:59,480
- إنها في خانة الاحتياط
- (سيمون) مقابل (سيرينا)

207
00:13:59,600 --> 00:14:02,200
- شجار نسائي
- ليلة غد

208
00:14:02,320 --> 00:14:04,240
ما موضوع (سيرينا)؟

209
00:14:04,360 --> 00:14:07,200
- مساعدة نادل أصبحت خادمة
- أصبحت ربة منزل في (غرينيتش)

210
00:14:07,320 --> 00:14:08,880
ربحت الميدالية الذهبية

211
00:14:09,000 --> 00:14:11,680
تشعر (سيمون) بالاستياء
عندما تأتي (سيرينا)

212
00:14:12,400 --> 00:14:13,800
- مرحباً يا جماعة
- مرحباً يا (ويل)، كيف حالك؟

213
00:14:13,920 --> 00:14:15,280
مرحباً

214
00:14:19,600 --> 00:14:22,520
- هل أخبرت أحداً بأن...
- لا

215
00:14:23,680 --> 00:14:25,000
حسناً، لا بأس

216
00:14:25,120 --> 00:14:26,920
- لن تفعل أبداً
- حسناً، ليهدأ الجميع

217
00:14:41,400 --> 00:14:42,720
توزيع الأطباق!

218
00:14:42,840 --> 00:14:45,560
الطاولة 10، أسقلوب
مع هريس القرنبيط بالزعفران

219
00:14:45,680 --> 00:14:50,040
صدر بط مشوي مع صلصة الكرز
وفجل صغير مشوي

220
00:14:50,160 --> 00:14:52,960
على حساب الطاهي
مقدّم إلى شخص أنيق

221
00:14:54,240 --> 00:14:57,400
مرحباً
(سكوت)

222
00:14:58,400 --> 00:15:00,120
- تهانينا
- شكراً لك

223
00:15:00,240 --> 00:15:01,920
لكنهما طبقان
يبقى الدجاج هنا

224
00:15:02,880 --> 00:15:06,560
- مهلاً، ماذا يعني "أنيق"
- شخصية مهمة، اذهبي الآن

225
00:15:13,320 --> 00:15:16,160
يسعدني جداً أننا تمكنا
من إيجاد مكان لك

226
00:15:17,720 --> 00:15:21,080
- هيا بنا
- طاب مساؤك

227
00:15:21,200 --> 00:15:27,560
لدينا هنا الأسقلوب بالزعفران

228
00:15:27,680 --> 00:15:30,120
مع بطة مشوية

229
00:15:30,240 --> 00:15:35,040
مع بعض الكرز الصغير
على حسابنا

230
00:15:35,160 --> 00:15:39,000
أنت الفتاة الجديدة
أعرف تلك النظرة

231
00:15:39,600 --> 00:15:41,680
- وذلك القميص
- هذه (سيرينا)

232
00:15:41,800 --> 00:15:44,880
إنها خريجة من معهدنا المحترم

233
00:15:45,000 --> 00:15:48,720
وهذا الرجل الملتحي الوسيم
هو (فريد)، زوجها

234
00:15:48,840 --> 00:15:53,040
- إنه أحد أقدم زبائننا الدائمين
- قديم؟ (هاورد)، ظننتنا صديقين

235
00:15:55,320 --> 00:15:58,760
- كنت تعملين هنا؟
- كانت إحدى أفضل نادلاتنا

236
00:15:58,880 --> 00:16:00,240
لم تكن (سيمون)

237
00:16:00,360 --> 00:16:01,720
بالطبع لا، من يستطيع
أن يكون مثلها؟

238
00:16:01,840 --> 00:16:03,240
أعتقد أنها تفتقد ذلك
في قرارة نفسها

239
00:16:03,360 --> 00:16:07,160
أفتقد لأن أكون الفتاة الجديدة
يعرف (هاورد) بالتأكيد كيف يختارهن

240
00:16:07,280 --> 00:16:09,040
امتدحتني على أظافري

241
00:16:09,960 --> 00:16:12,000
بتلك الطريقة تحصلين على عمل هنا

242
00:16:12,640 --> 00:16:14,280
انظر إلى ما وجدته في الأسفل

243
00:16:14,960 --> 00:16:17,360
أبحث عن تلك الزجاجة
منذ أسبوعين

244
00:16:17,480 --> 00:16:20,760
- أين وجدتها؟
- حيث خبأتها تماماً

245
00:16:29,880 --> 00:16:32,480
هذه لذيذة جداً كيلا نتشاركها

246
00:16:32,600 --> 00:16:35,840
- عليك الحرص على تذوقها يا (سيمون)
- سبق أن فعلت

247
00:16:38,480 --> 00:16:42,760
يثير هذا جلبة حولنا
جئت فحسب لرؤية أصدقائي القدامى

248
00:16:44,080 --> 00:16:45,920
(سيمون)، أين كنت مؤخراً؟

249
00:16:49,720 --> 00:16:52,680
- تحتاج الطاولة 36 إلى إعادة ترتيب
- بالطبع

250
00:17:07,960 --> 00:17:09,480
سأعود في الحال

251
00:17:33,560 --> 00:17:35,440
- مرحباً
- مرحباً

252
00:17:36,560 --> 00:17:38,000
أحتاج إلى زجاجة (أوبس)

253
00:17:46,160 --> 00:17:47,920
لن تجيبي على اتصالاتي

254
00:17:48,040 --> 00:17:51,760
كان عليّ القيام بحجز لرؤيتك فحسب؟
أعرفك منذ 15 سنة

255
00:17:51,880 --> 00:17:53,600
افترقنا يا (سيرينا)
هذا يحدث

256
00:17:53,720 --> 00:17:55,120
إنني أبذل جهداً
وأنت لا تفعلين

257
00:17:55,240 --> 00:17:57,200
أنت و(فريد) زبونان
لا يمكنني المشاركة

258
00:17:57,320 --> 00:17:59,360
أنت تختبئين خلف ذلك
هذا مجرد عمل بائس

259
00:17:59,480 --> 00:18:02,560
- حسناً، ماذا تريدين مني؟
- أريد صداقتك

260
00:18:03,040 --> 00:18:05,560
حسناً، أتريدين معرفة رأيي؟

261
00:18:06,400 --> 00:18:09,800
اتركيه
لم يجدر بك الزواج به

262
00:18:11,240 --> 00:18:13,680
- الأمر ليس بهذه السهولة
- تماماً

263
00:18:13,800 --> 00:18:15,920
- ووصلنا إلى غايتنا
- (سيمون)

264
00:18:16,040 --> 00:18:19,600
انتظري، أيتها الصغيرة؟
ماذا تريدين؟

265
00:18:22,000 --> 00:18:26,000
- آسفة، إنني...
- أي زجاجة؟

266
00:18:26,840 --> 00:18:28,480
(أوبس)

267
00:18:29,440 --> 00:18:31,920
آسفة يا (سيرينا)
لكننا منهمكون في الخدمة

268
00:18:36,080 --> 00:18:39,720
حسناً، الزبائن

269
00:18:46,680 --> 00:18:50,920
- أعتقد أنك قد تمضين بقية حياتك هنا
- يمكنني التعايش مع ذلك

270
00:19:00,280 --> 00:19:02,280
لا تسمحي لها بإزعاجك

271
00:19:04,200 --> 00:19:07,760
أتعرفين؟
سأحضر زجاجة (أوبس)

272
00:19:07,880 --> 00:19:11,200
اذهبي لنقل دلو الشمبانيا
وأحضريه إلى الطبق وسألاقيك هناك

273
00:19:11,320 --> 00:19:12,760
حسناً

274
00:19:12,880 --> 00:19:15,440
- أليس كذلك؟
- أجل، أعددت ذلك بنفسي

275
00:19:15,920 --> 00:19:17,360
تعالا مجدداً

276
00:19:31,200 --> 00:19:32,720
سآخذ ذلك

277
00:19:39,160 --> 00:19:40,720
افتحيه

278
00:19:41,920 --> 00:19:44,160
- أفتحه؟
- هيا

279
00:19:51,240 --> 00:19:55,240
يا للهول! ماذا...

280
00:19:55,840 --> 00:19:57,720
نحتفظ بهذه المناديل

281
00:19:57,840 --> 00:20:00,520
يفقد (هاورد) صوابه
من ميزانيتنا للأغطية

282
00:20:03,160 --> 00:20:06,040
- لم تأكل؟
- لا تصدقي كل ما ترينه

283
00:20:06,320 --> 00:20:07,760
تفعل ذلك كل 6 أشهر

284
00:20:07,880 --> 00:20:09,800
تقول لي إنها ستتركه
تتوسلني لمساعدتها

285
00:20:09,920 --> 00:20:14,360
وتريد مني أن أتظاهر
وكأن شيئاً لم يكن، هذا منهك

286
00:20:14,680 --> 00:20:19,720
- تذكير مناسب بالعواقب
- عواقب ماذا؟

287
00:20:19,840 --> 00:20:23,760
- الاستقرار
- كيف استقررت؟

288
00:20:23,880 --> 00:20:27,960
(سيرينا)؟
كانت مثلنا جميعنا

289
00:20:28,080 --> 00:20:31,440
كانت صغيرة في السن
ولا تعرف ماذا سيحدث

290
00:20:32,120 --> 00:20:35,200
ولم تستطع احتمال ذلك
الشك

291
00:20:35,320 --> 00:20:36,760
لا يستطيع البعض ذلك

292
00:20:36,880 --> 00:20:39,920
تعرفت بعد ذلك بـ(فريد بنسن)
في هذا المبنى وقررت

293
00:20:40,600 --> 00:20:44,560
- هل تفهمين ما أتحدث عنه؟
- أجل، قررت الزواج به...

294
00:20:44,680 --> 00:20:47,920
لا، اتخاذ الخيار الآمن

295
00:20:50,040 --> 00:20:52,520
(سيمون)؟ الطاولة 23
هل عليّ إرسال الوجبات الخفيفة؟

296
00:20:52,640 --> 00:20:53,960
سأهتم بذلك

297
00:20:54,080 --> 00:20:56,720
توزيع الأطباق، الطاولة 28!
قريدس 1، شريحة لحم 2

298
00:20:57,960 --> 00:21:01,600
ما زلت أود قراءة
كتب النبيذ تلك

299
00:21:02,720 --> 00:21:04,920
أسكن فوق مقهى (مارغو)

300
00:21:14,760 --> 00:21:16,880
- مرحباً
- مرحباً

301
00:21:17,000 --> 00:21:20,520
- حجزت مقعداً لك
- حقاً؟

302
00:21:21,560 --> 00:21:23,000
شكراً

303
00:21:23,880 --> 00:21:26,360
- إذاً أول يوم إجازة لك غداً
- أجل

304
00:21:26,480 --> 00:21:31,440
أتريدين التمرن على طي المناديل؟

305
00:21:32,800 --> 00:21:35,680
إنني أمازحك فحسب لنذهب لمشاهدة
فيلم أو ما شابه مثل البشر الحقيقيين

306
00:21:35,800 --> 00:21:39,360
- كنت أفكر في (فيلم فورم)
- ما هو (فيلم فورم)؟

307
00:21:39,840 --> 00:21:43,160
إنه مكان يعرضون فيه أفلاماً
لا يريد أحد مشاهدتها

308
00:21:43,760 --> 00:21:46,040
أعمل هناك منذ كنت
في كلية التمثيل

309
00:21:46,160 --> 00:21:49,040
- لم أكن أعرف أنك ارتدت كلية التمثيل
- أجل

310
00:21:49,440 --> 00:21:51,000
جامعة (كولومبيا)

311
00:21:51,120 --> 00:21:54,920
أجل، ابتعدت نوعاً ما عن تحقيق أحلامي
ولكنني ما زلت أحب الأفلام

312
00:21:55,040 --> 00:21:57,320
ما رأيك إذاً؟

313
00:21:57,960 --> 00:21:59,720
شطيرة لحم وفيلم منمق؟

314
00:22:16,880 --> 00:22:18,880
لا أعتقد ذلك

315
00:22:20,160 --> 00:22:26,280
آسفة، كل ما في الأمر...
لا أشعر...

316
00:22:27,560 --> 00:22:29,480
هذا ليس صائباً

317
00:22:33,720 --> 00:22:35,640
آسفة

318
00:22:37,280 --> 00:22:38,880
لا بأس

319
00:22:43,240 --> 00:22:45,120
تحدث باللغة الإنكليزية

320
00:22:45,240 --> 00:22:47,640
- أحتاج إليكما كلاكما
- أجل، إننا قادمان

321
00:22:48,040 --> 00:22:50,480
حسناً، بالطبع
خذ وقتك

322
00:22:52,880 --> 00:22:54,280
اعتني بنفسك

