﻿1
00:00:00,607 --> 00:00:03,907
<font color=#E265D6>يبدو اليوم بأن كل ماتراه</font>

2
00:00:04,012 --> 00:00:07,278
<font color=#E265D6>هو العنف في الافلام .. والجنس على التلفاز</font>

3
00:00:07,383 --> 00:00:10,649
<font color=#E265D6>لكن اين تلك القيم القديمة الجيدة   </font>

4
00:00:10,854 --> 00:00:13,653
<font color=#E265D6>التي كنا نعتمد عليها  </font>

5
00:00:14,091 --> 00:00:17,220
<font color=#E265D6>من حسن الحظ هنالك رجل العائلة  </font>

6
00:00:17,429 --> 00:00:20,364
<font color=#E265D6>من حسن الحظ يوجد رجل يمكنه بشكل ايجابي فعل</font>

7
00:00:20,733 --> 00:00:22,132
<font color=#E265D6> كل الأشياء التي تجعلنا </font>

8
00:00:22,235 --> 00:00:23,827
<font color=#E265D6>نضحك ونبكي</font>

9
00:00:24,037 --> 00:00:29,272
<font color=#E265D6>إنه .. رجل .. العائـــلة </font>

10
00:00:34,845 --> 00:00:37,447
كيف احوال بيع  كويقماير ؟
ممتازة

11
00:00:37,515 --> 00:00:39,449
انظف بعضاً من خردواتي البالية

12
00:00:39,517 --> 00:00:41,952
امر مذهل حين تنظف مرفاك السفلي

13
00:00:42,019 --> 00:00:44,187
بيتر , هل انت على وشك الانتهاء ؟

14
00:00:45,856 --> 00:00:47,324
انظرو ماذا وجدت

15
00:00:47,391 --> 00:00:49,059
هذا مذهل بيتر

16
00:00:49,126 --> 00:00:51,661
والان اعذروني فلدي
بعض الكتابات السماوية

17
00:01:01,704 --> 00:01:04,341
انظر لكل هذه الاشرطة التي يبيعها كويقماير

18
00:01:04,408 --> 00:01:07,510
افضل مطاردات الشرطة في العالم

19
00:01:07,578 --> 00:01:10,080
.. حتى انه يركب عربة العصر الحجري

20
00:01:12,750 --> 00:01:14,784
هذا المخمور بشكل مذهل

21
00:01:14,852 --> 00:01:17,087
ينعطف يمينا
مزاحما السير

22
00:01:17,154 --> 00:01:19,389
وبشكل ضيق
يلامس احد المشاة

23
00:01:19,457 --> 00:01:21,090
والذي قفز بعيدا في الحال

24
00:01:21,575 --> 00:01:22,942
والان يمكن للسائق اضافة

25
00:01:23,009 --> 00:01:25,211
بطارية للشحن

26
00:01:25,278 --> 00:01:27,213
وينعطف يمينا بتجاه الحدائق

27
00:01:27,280 --> 00:01:29,415
ويتجه صوب مسرح السينما

28
00:01:29,482 --> 00:01:33,252
في نفس اللحظة
يجلس ديناصور على المقعد الخلفي

29
00:01:33,320 --> 00:01:34,887
ويحاول القفز على السياج

30
00:01:34,955 --> 00:01:37,756
ويجد طفلين صغار في الاعلى

31
00:01:37,824 --> 00:01:40,893
والان هو يعرض حياته للخطر

32
00:01:40,961 --> 00:01:44,029
عدا عن حياتهم ايضا

33
00:01:44,097 --> 00:01:46,999
يخرج السائق من السيارة ويحاول الركض عنها

34
00:01:47,067 --> 00:01:50,169
لكن الضباط المعاقبين
على اتم استعداد

35
00:01:50,237 --> 00:01:51,704
ويركض عن الشرطة ؟

36
00:01:55,407 --> 00:01:57,876
كويقماير اريد شراء هذا الراديو منك

37
00:01:57,944 --> 00:01:59,245
بالطبع سيكلفك خمسين دولارا

38
00:01:59,312 --> 00:02:00,779
خمسين ؟

39
00:02:00,847 --> 00:02:02,381
حسنا لا باس ساشتريه

40
00:02:02,449 --> 00:02:04,783
هذا اضخم مما اشتراه المتقلص

41
00:02:04,851 --> 00:02:07,486
انها متقلصه بالفعل

42
00:02:07,554 --> 00:02:09,121
ميلاد وكريسمس سعيد

43
00:02:15,729 --> 00:02:18,163
بيتر انت تمسك بهذا الراديو لسبعة اسابيع

44
00:02:18,231 --> 00:02:19,565
استحم على الاقل

45
00:02:19,633 --> 00:02:22,268
بالكاد احصل على استقبال من هذا الجهاز الغبي

46
00:02:22,335 --> 00:02:24,803
حتى الان الاذاعة الوحيدة
هي لشباب بريطانيين يقولون الاخبار

47
00:02:24,871 --> 00:02:27,106
من مكان لا ادري اذا له وجود

48
00:02:27,173 --> 00:02:30,242
اليوم في كازاخستان
مظاهرات سلمية

49
00:02:30,310 --> 00:02:32,845
تحولت لسفك دماء
باعضاء من قبيلة تريزكي

50
00:02:32,912 --> 00:02:35,080
غمرو مدينة ينابو بالذكريات

51
00:02:35,148 --> 00:02:37,983
للذكرى الثالثة لمذبحة هومسبرغ

52
00:02:38,051 --> 00:02:41,053
لكن اخيراً في اخبار سارة
خارجاً عن جوار كاندوزي

53
00:02:41,121 --> 00:02:43,522
كمبادرات محلية وصلت
الى تحالف صعب

54
00:02:43,590 --> 00:02:45,858
مع حدود
تورليكا بابسي دال

55
00:02:45,925 --> 00:02:48,961
ومع الرياضة هنا
فورمبال تونيور

56
00:02:49,029 --> 00:02:51,697
من عالم الرياضة

57
00:02:51,765 --> 00:02:53,832
 لهجة بريطانية

58
00:02:53,900 --> 00:02:56,135
 لهجة بريطانية

59
00:02:56,202 --> 00:02:58,337
عند الاشارة تكون الساعة
26 على خط السكة الحديد

60
00:02:59,706 --> 00:03:01,440
لست افهم اي شيء

61
00:03:01,508 --> 00:03:03,876
ابي لقد شاهدت ذلك الفيلم
الضجيج الابيض

62
00:03:03,943 --> 00:03:06,045
ويقولون انهم يستخدمون موجات الراديو

63
00:03:06,112 --> 00:03:07,813
للتحدث مع الأموات

64
00:03:07,881 --> 00:03:09,448
ايها المغفل لا وجود  للاشباح

65
00:03:09,516 --> 00:03:11,817
انتظر لحظة
قد يكون ذلك

66
00:03:14,087 --> 00:03:16,088
مرحبا اشباح.

67
00:03:16,156 --> 00:03:17,489
هيا اشباح

68
00:03:17,557 --> 00:03:18,691
مرحباً

69
00:03:18,758 --> 00:03:20,059
مرحباً من هذا؟

70
00:03:20,126 --> 00:03:21,694
انه الرئيس رونالد ريقن

71
00:03:21,761 --> 00:03:23,062
رونالد ريقن

72
00:03:23,129 --> 00:03:25,097
الرجل الذي كان يواعد ساحرة بوزن 70 رطل؟

73
00:03:25,165 --> 00:03:28,133
رونالد ريقن
رئيس سابق للولايات المتحدة

74
00:03:28,201 --> 00:03:29,735
يا إلهي

75
00:03:31,871 --> 00:03:35,174
كويقماير احزر من يكلمني الان ؟

76
00:03:35,241 --> 00:03:36,408
اجل

77
00:03:40,013 --> 00:03:42,147
براين هلا اخذتني لجناح الاطفال ؟

78
00:03:42,215 --> 00:03:44,016
اريد ان البس كمغفل صغير

79
00:03:44,084 --> 00:03:45,351
ربما غدا او الثلاثاء

80
00:03:45,418 --> 00:03:46,885
لكنك وعدتني اليوم

81
00:03:46,953 --> 00:03:47,953
انا متعب قليلا

82
00:03:48,021 --> 00:03:49,254
بالله عليك

83
00:03:49,322 --> 00:03:50,689
الغي اجتماعاتي ليوم الثلاثاء

84
00:03:50,757 --> 00:03:52,124
بالتأكيد ستوي

85
00:03:52,192 --> 00:03:53,738
تريد مني نقلها ليوم آخر ؟

86
00:03:53,738 --> 00:03:54,771
لا لا الغها فحسب

87
00:03:54,839 --> 00:03:57,141
حسنا سافعل

88
00:03:57,208 --> 00:03:58,475
من هذا ؟

89
00:03:58,543 --> 00:04:00,110
كان هناك ستوي اخر هنا

90
00:04:00,178 --> 00:04:02,379
اجل لقد كنت مشغولاً مؤخراً

91
00:04:02,447 --> 00:04:03,847
وكان جدولي مليء بالمشاريع

92
00:04:03,915 --> 00:04:05,849
شعرت انني احتاج لولد منظم

93
00:04:05,917 --> 00:04:07,885
ليفعل كل ما يشعرني بالم في مؤخرتي

94
00:04:07,952 --> 00:04:09,119
لذلك صنعت استنساخا لي

95
00:04:09,187 --> 00:04:10,821
استنساخ ؟

96
00:04:10,889 --> 00:04:12,256
هل انت اصم ؟

97
00:04:12,323 --> 00:04:15,225
اذاً هو نسخة منك بالضبط ؟
ليس بالضبط

98
00:04:15,293 --> 00:04:16,660
يجب ان ابقى المدير

99
00:04:16,728 --> 00:04:18,295
لذلك سحبت منه بعض العبقرية

100
00:04:18,363 --> 00:04:19,997
لجعله نوعا ما مطيعا

101
00:04:20,064 --> 00:04:21,565
اطلقت عليه اسم ستوي العاهرة

102
00:04:21,633 --> 00:04:24,001
اتريد مقابلته ؟

103
00:04:24,068 --> 00:04:26,937
اتريد مقابلة العاهرة ستوي ؟

104
00:04:27,005 --> 00:04:28,238
اجل ربما

105
00:04:28,306 --> 00:04:29,773
عاهرة ستوي

106
00:04:29,841 --> 00:04:31,308
تعال لمقابلة صديقي براين

107
00:04:31,376 --> 00:04:32,609
مرحباً ستوي

108
00:04:32,677 --> 00:04:34,311
ما هذا ؟
لديك صديق ؟

109
00:04:34,379 --> 00:04:36,246
دائماً يسعدني مقابلة اصدقائك

110
00:04:36,314 --> 00:04:37,981
يا الهي

111
00:04:38,049 --> 00:04:39,983
كيف حالك ؟
سررت بمعرفتك انا العاهرة ستوي

112
00:04:40,051 --> 00:04:41,518
لديه قبضة قوية

113
00:04:41,586 --> 00:04:44,121
عاهرة ستوي
لماذا لا يوجد قزم للمحاسبين ؟

114
00:04:44,189 --> 00:04:46,490
لانهم دائما قصيرون

115
00:04:48,193 --> 00:04:49,960
نكتة رائعة اخرى

116
00:04:50,028 --> 00:04:51,428
لا ادري من اين تؤلفها

117
00:04:51,496 --> 00:04:53,096
اليس رائعا ؟

118
00:04:53,164 --> 00:04:54,565
كل ما علي هو اطعامه زبدة الفول

119
00:04:54,632 --> 00:04:55,499
راقب هذا

120
00:04:59,604 --> 00:05:01,038
ليس كثيرا لكنه صحي

121
00:05:01,105 --> 00:05:02,506
اكثر من الناس الذين يأكلون في الخمسينات

122
00:05:02,574 --> 00:05:04,007
شطيرة الستيك من فضلك

123
00:05:04,075 --> 00:05:05,309
هل تريد معها سجائر ؟

124
00:05:05,376 --> 00:05:06,677
وهل ابدو لك راهبة ؟

125
00:05:06,744 --> 00:05:07,844
اجل اريد سجائر

126
00:05:11,216 --> 00:05:13,116
حسنا التالي على خشبة المسرح

127
00:05:13,184 --> 00:05:16,386
لنرحب بالثنائي الشهير
بيتر و رون

128
00:05:17,956 --> 00:05:19,990
حسناً هذه واحدة من اغنياتي المفضلة

129
00:05:20,058 --> 00:05:22,192
وامل انها من اغانيكم ايضاً

130
00:05:28,533 --> 00:05:31,435
لا تكسر قلبي

131
00:05:31,502 --> 00:05:33,003
لا استطيع ...

132
00:05:34,939 --> 00:05:38,942
حبي لم اعرف الراحة

133
00:05:44,983 --> 00:05:48,418
لا تكسر قلبي

134
00:05:51,322 --> 00:05:55,926
حبي حين اطرق على بابك

135
00:06:02,834 --> 00:06:04,635
اسف لم اعرف ان احداً هنا

136
00:06:04,702 --> 00:06:06,169
ما هذا

137
00:06:06,237 --> 00:06:08,405
مرحبا براين

138
00:06:08,473 --> 00:06:09,906
هذا صديقك براين

139
00:06:09,974 --> 00:06:11,241
اهلاً براين

140
00:06:11,309 --> 00:06:13,744
استمتعت بالحديث عنك بالأمس

141
00:06:13,811 --> 00:06:16,246
فقط اردت التاكد ان ستوي نظيف وأنيق

142
00:06:16,314 --> 00:06:18,348
من اجل تلك الرحلة للحديقة في المساء

143
00:06:18,416 --> 00:06:20,217
تعرضنا لبعض المشاكل مؤخراً

144
00:06:20,285 --> 00:06:22,753
لان العاهرة لا يزال يختبئ في الحمام اليس كذلك ؟

145
00:06:22,820 --> 00:06:23,987
تبولت قليلاً

146
00:06:24,055 --> 00:06:25,689
لم اقصد ذلك

147
00:06:25,757 --> 00:06:27,791
لكننا مطمئنين ان الان كل شيئ بخير

148
00:06:27,859 --> 00:06:29,126
هذا غريب حقا

149
00:06:29,193 --> 00:06:30,627
اعني هناك شيء واحد
يجعله يساعد

150
00:06:30,695 --> 00:06:32,062
مع جدول مزدحم

151
00:06:32,130 --> 00:06:33,463
انه شيء اخر ان تجعله يغسل ظهرك

152
00:06:33,531 --> 00:06:35,432
انه يفعل اكثر من ذلك براين

153
00:06:35,500 --> 00:06:37,134
ستوي العاهرة اعطني بعض الفقاعات

154
00:06:38,536 --> 00:06:41,571
انظر الي
انا جورج برناد شو

155
00:06:41,639 --> 00:06:43,840
انت مضحك للغاية ستوي

156
00:06:43,908 --> 00:06:46,276
مع اني لا ادري من هو برناد شو

157
00:06:46,344 --> 00:06:48,645
لكنك تبدو عجوزاً ستوي

158
00:06:48,713 --> 00:06:50,847
استمتع بحمامك الغريب

159
00:06:50,915 --> 00:06:52,783
لقد اخبرته اني تبولت

160
00:06:52,850 --> 00:06:54,518
رغم ذلك انت تبولت ايضاً ستوي

161
00:06:54,585 --> 00:06:56,219
هل تصرفت جيداً ستوي ؟

162
00:06:56,287 --> 00:06:57,921
تصرف صحيح تماماً عاهرة ستوي

163
00:06:57,989 --> 00:06:59,523
كنت خدوما

164
00:07:03,861 --> 00:07:05,629
وما لا يعلمه الكثير من الناس

165
00:07:05,697 --> 00:07:08,065
هو انني كنت اول جين وايمان

166
00:07:08,132 --> 00:07:10,267
وقد تقولون
انا حطمت جين وايمان

167
00:07:12,370 --> 00:07:13,670
ريقان مرح جدا

168
00:07:13,738 --> 00:07:15,372
بالطبع
وهل تعلم ايضا

169
00:07:15,440 --> 00:07:18,675
شبح ريقان سيكون رابع شبح في قائمتك

170
00:07:18,743 --> 00:07:19,943
انا جاهز لذلك

171
00:07:20,011 --> 00:07:21,345
ماذا لديك ايضا من قصص اخرى ؟

172
00:07:21,412 --> 00:07:22,846
اتذكر حين

173
00:07:22,914 --> 00:07:25,582
دعوت السولفيات للبيت الابيض

174
00:07:25,650 --> 00:07:27,684
كان صوتهم مثل :

175
00:07:27,752 --> 00:07:30,387
مرحبا رون
لدينا عرض ضخم في الغد

176
00:07:30,455 --> 00:07:32,422
ريقان يقلد الاصوا

177
00:07:32,490 --> 00:07:33,857
هذا صحيح

178
00:07:33,925 --> 00:07:35,225
وهل تعلمون من ايضا يقلد اصواتا ؟

179
00:07:35,293 --> 00:07:36,760
ريتش ليتل

180
00:07:36,828 --> 00:07:39,696
في الحقيقة
لربما تفوتكم فرصة مشاهدته في حانة شمس هيقان

181
00:07:39,764 --> 00:07:41,998
السبت القادم
من الثالثة وحتى الخامسة عصرا

182
00:07:42,066 --> 00:07:43,767
انتظرو

183
00:07:43,835 --> 00:07:45,469
اجل بلا شك
ماذا ؟

184
00:07:45,536 --> 00:07:46,737
بيتر هذا ليس رونالد ريقان

185
00:07:46,804 --> 00:07:47,904
انه ريتش ليتل

186
00:07:47,972 --> 00:07:49,339
انت ريتش ليتل

187
00:07:49,407 --> 00:07:51,341
يجب ان تكون على اذاعة اون هام

188
00:07:51,409 --> 00:07:53,243
حسنا .. في الحقيقة ...

189
00:07:53,311 --> 00:07:56,179
حسنا الاطفال يقولون اذهب للفروسية
لتعزيز نفسك في هذه الايام

190
00:07:56,247 --> 00:07:57,647
اذن هذا ليس ريقان ؟

191
00:07:57,715 --> 00:07:58,782
لا انه ريتش ليتل

192
00:07:58,850 --> 00:08:00,016
انه مقلد اصوات

193
00:08:00,084 --> 00:08:01,218
كان يتلاعب برؤوسنا منذ البداية

194
00:08:01,285 --> 00:08:02,686
حسنا هذا الشيء بلا قيمة

195
00:08:02,754 --> 00:08:04,621
مثل ساعة المنبة الفلسطينية .

196
00:08:05,823 --> 00:08:07,791
الله اكبر

197
00:08:15,500 --> 00:08:16,466
مرحبا بيتر ما الخطب ؟

198
00:08:16,534 --> 00:08:17,768
كويقماير اسمعني

199
00:08:17,835 --> 00:08:20,070
جئت لاسترجا اموالي من نقود الراديو

200
00:08:20,138 --> 00:08:21,638
انتظر يا صديقي على مهلك

201
00:08:21,706 --> 00:08:23,073
كان البيع نهائي

202
00:08:23,141 --> 00:08:25,208
اجل لكنك خدعتني اثناء البيع

203
00:08:25,276 --> 00:08:26,543
ماذا ؟

204
00:08:26,611 --> 00:08:28,645
رايت هذه الكلمة في مكان ما
واردت استخدامها

205
00:08:28,713 --> 00:08:31,014
اسمع بيتر
لم لا تذهب لمنزلك قبل ان تتعرض للضرب

206
00:08:31,082 --> 00:08:32,382
من الواضح اني لست الوحيد

207
00:08:32,450 --> 00:08:34,184
الغير راضي عن بيعك

208
00:08:34,252 --> 00:08:36,486
الشخص الذي ترك لك هذا الطفل
من الواضح انه يوافقني

209
00:08:36,554 --> 00:08:38,822
طفل ؟ انا لا ابيع اطفال

210
00:08:41,492 --> 00:08:42,926
انظر هنا مفكرة

211
00:08:42,994 --> 00:08:45,829
قلين هذا طفلك

212
00:08:45,897 --> 00:08:47,831
البس واقي ذكري في المرة القادة

213
00:08:47,899 --> 00:08:49,433
يا الهي

214
00:08:49,500 --> 00:08:51,101
انتظر كويقماير

215
00:08:51,169 --> 00:08:52,936
لا يضمن احد انه طفلك

216
00:08:54,372 --> 00:08:56,573
انا اقول هذا

217
00:09:04,106 --> 00:09:05,841
عادت نتائج الدم

218
00:09:05,909 --> 00:09:08,577
هذا الطفل لك تمام كويقماير

219
00:09:08,944 --> 00:09:10,011
وماذا يفترض ان افعل

220
00:09:10,079 --> 00:09:11,580
لا اريد اطفالا

221
00:09:11,647 --> 00:09:13,381
يجب ان ياخذ احد هذا الطفل عني

222
00:09:13,449 --> 00:09:14,749
لاستطيع ان اكون ابا

223
00:09:14,817 --> 00:09:16,785
قلين ليس لديك خيار

224
00:09:16,852 --> 00:09:19,020
هذا الطفل مسؤوليتك

225
00:09:19,088 --> 00:09:21,523
والان جلبت لك سلة واغرض لتبدا العمل

226
00:09:21,591 --> 00:09:24,292
بعض الملابس والالعاب
بعض الكتب القصصية

227
00:09:24,360 --> 00:09:26,628
والان اذا كان لديك اسالة
نحن على قرب الشارع نسكن

228
00:09:32,268 --> 00:09:35,203
ما الذي يحدث ؟

229
00:09:36,672 --> 00:09:39,741
لست واثقا مما علي فعله بك

230
00:09:39,809 --> 00:09:42,944
هناك لحم مجمد في الثلاجة

231
00:09:43,012 --> 00:09:45,447
والحمام في نهاية الممر على اليمين

232
00:09:45,514 --> 00:09:48,016
لو جئتي للمنزل ووجدتي ربطة عنق على الباب

233
00:09:48,084 --> 00:09:49,718
فهذا يعني اني خنقت شخصا

234
00:09:49,785 --> 00:09:52,354
لذا اعطني بضعة ساعات راحة

235
00:09:52,421 --> 00:09:54,656
هل تدخنين ؟

236
00:09:59,595 --> 00:10:01,062
ستوي ماذا تفعل هنا ؟

237
00:10:01,130 --> 00:10:03,164
ظننتك ستذهب لحفلة ميلاد بوبي

238
00:10:03,232 --> 00:10:04,399
اكره ذلك الطفل

239
00:10:04,467 --> 00:10:06,635
واكره اعياد ميلاد الاطفال

240
00:10:06,702 --> 00:10:08,236
ارسلت بدلا مني ستوي العاهرة

241
00:10:11,307 --> 00:10:13,975
يا لها من حفلة جانيت

242
00:10:14,043 --> 00:10:16,344
لم ارى ستوي من قبل
يخرج عن عزلته كثيرا

243
00:10:18,080 --> 00:10:20,415
لم يات في الذيل

244
00:10:20,483 --> 00:10:22,884
انه في الوجه لقد خربته

245
00:10:22,952 --> 00:10:24,986
حسنا لا باس

246
00:10:25,054 --> 00:10:26,888
شخص ما سياتي ويعدلها

247
00:10:26,956 --> 00:10:29,257
اشكرك لمجيئك لحفلتي ستوي

248
00:10:29,325 --> 00:10:31,393
لم اكن لافوتها ابدا

249
00:10:31,460 --> 00:10:33,228
لم احضر اي حفلة من قبل

250
00:10:33,295 --> 00:10:34,863
اتريد مشاهدتي اطفئ الشموع ؟

251
00:10:34,930 --> 00:10:36,564
احب رؤية ذلك

252
00:10:36,632 --> 00:10:38,867
وايضا بوبي
اتمنى اللعب

253
00:10:38,934 --> 00:10:40,335
في بعض العاب عيد ميلادك

254
00:10:40,403 --> 00:10:41,770
لكن طبعا بعد لعبك بهم

255
00:10:41,837 --> 00:10:43,471
وحين تكون موافقا

256
00:10:43,539 --> 00:10:45,040
اتعلم ستوي علي القول

257
00:10:45,107 --> 00:10:47,042
ان هذا المنسوخ
اصبح نافعا جدا

258
00:10:47,109 --> 00:10:49,177
ولا افترض انك اخذت في الاعتبار

259
00:10:49,245 --> 00:10:50,779
صنع واحد منه من اجلي

260
00:10:50,846 --> 00:10:52,647
ربما

261
00:10:52,715 --> 00:10:54,482
وماذا تعطيني في المقابل ؟

262
00:10:54,550 --> 00:10:55,984
ماذا تريد ؟

263
00:10:56,052 --> 00:10:58,520
خذ اصبعيك السبابة والابهام

264
00:10:58,587 --> 00:11:00,555
وبنعومة لامس ذيلك

265
00:11:00,623 --> 00:11:02,457
ماذا ؟

266
00:11:02,525 --> 00:11:04,459
بنعومة لامس ذيلك

267
00:11:04,527 --> 00:11:06,561
بواسطة السبابة والابهام

268
00:11:06,629 --> 00:11:09,764
ومن ثم مررها اعلى واسفل الذيل

269
00:11:09,832 --> 00:11:10,965
الى المنفذ

270
00:11:11,033 --> 00:11:12,167
لماذا ؟

271
00:11:12,234 --> 00:11:13,902
لاني طلبت هذا

272
00:11:13,969 --> 00:11:15,170
شيء غريب

273
00:11:15,237 --> 00:11:16,538
الا يبدو امرا جنسيا ؟

274
00:11:16,605 --> 00:11:18,173
لم يتكلم احد عن الجنس

275
00:11:18,240 --> 00:11:19,607
لا يوجد جنس في الامر

276
00:11:19,675 --> 00:11:22,010
اطلب منك تنفيذ مهمة بسيطة فحسب

277
00:11:22,078 --> 00:11:24,679
خذ السبابة والابهام

278
00:11:24,747 --> 00:11:27,449
وبنعومة لامس ذيلك

279
00:11:30,953 --> 00:11:32,220
تعني هيجان ؟

280
00:11:32,288 --> 00:11:34,456
لم يقل احد ذلك
هذا ليس دافع للهيجان

281
00:11:34,523 --> 00:11:37,659
هذا شيئ اطلبه منك
خالي تماما من الجنس

282
00:11:37,727 --> 00:11:40,061
بطريقة غيرجنسية تماما

283
00:11:40,129 --> 00:11:42,564
اعصر قاعدة الذيل بنعومة

284
00:11:42,631 --> 00:11:44,666
بالسبابة والابهام

285
00:11:44,734 --> 00:11:47,535
وبينما تكمل العصر

286
00:11:47,603 --> 00:11:50,839
مررهم اعلى مؤخرة الذيل الى الفوهة

287
00:11:50,906 --> 00:11:52,974
وسوف اجلب لك مستنسخا

288
00:11:53,042 --> 00:11:54,609
علي فعلها مرة واحدة ؟

289
00:11:54,677 --> 00:11:56,544
انا ساخبرك متى تتوقف

290
00:12:00,382 --> 00:12:01,683
لا ادري لاذا توقفت

291
00:12:01,751 --> 00:12:03,618
لم يقل لك احد توقف

292
00:12:06,055 --> 00:12:08,556
ابتسم لي قليلا

293
00:12:08,624 --> 00:12:09,958
تبدو شفاهم جافة

294
00:12:10,025 --> 00:12:11,826
لماذا لا تبللها

295
00:12:14,697 --> 00:12:17,398
يا الهي انت غريب

296
00:12:17,466 --> 00:12:19,434
حسنا ساجلب لك منسوخا

297
00:12:22,605 --> 00:12:25,306
انها طفلة جميلة
قلين

298
00:12:25,374 --> 00:12:26,908
هل سميتها .

299
00:12:26,976 --> 00:12:28,409
سميتها انا لي

300
00:12:28,477 --> 00:12:30,211
لكن ربما ادلعها " انل 
<font color=#E265D6>بمعنى جنس خلفي 
كاختصار لاسمها</font>

301
00:12:30,279 --> 00:12:31,312
هذا ممتع
اشكرك

302
00:12:31,380 --> 00:12:32,947
على كل حال
شكرا لجلبكم كل هذه الاغراض

303
00:12:33,015 --> 00:12:34,582
وما هذه الخزانة الكبيرة ؟

304
00:12:34,650 --> 00:12:36,985
كان ذلك سرير كريس
حين كان طفلا

305
00:12:37,052 --> 00:12:38,386
اجل كان طفل كبير

306
00:12:38,454 --> 00:12:40,288
كان يقسم لويس الى نصفين
حين ولادته

307
00:12:40,356 --> 00:12:41,923
صحيح

308
00:12:41,991 --> 00:12:43,992
لم اذكر هذا ابدا
لاني لا اريده ان يحزن

309
00:12:44,059 --> 00:12:47,262
لكن بعد ولادته
توجب علي اعادة ترتيب اعضاء جسمي

310
00:12:47,329 --> 00:12:49,731
اجل خرب نصف جسد لويس

311
00:12:49,799 --> 00:12:52,167
وقال الطبيب اني محظوظة و عشت خمسين سنة

312
00:12:52,234 --> 00:12:55,637
لكن كريس بصحة جيدة
والحمدلله

313
00:12:58,407 --> 00:13:00,642
ها انت براين

314
00:13:00,709 --> 00:13:02,610
حسنا هل انت مستعد لمقابلة نسخك ؟

315
00:13:02,678 --> 00:13:03,878
بكل تاكيد

316
00:13:03,946 --> 00:13:05,914
وضعت قائمة بثلاث صفحات من اجله

317
00:13:05,981 --> 00:13:08,149
حسنا اريد تاهيل الامر
بان اذكرك

318
00:13:08,217 --> 00:13:09,651
بنفس طريقة نسختي

319
00:13:09,718 --> 00:13:11,553
مسوى الذكاء منخفض قليلا

320
00:13:11,620 --> 00:13:13,188
هذا جيد
لا نريده ان يفكر كثيرا

321
00:13:13,255 --> 00:13:15,390
اجل لكن كان علي تقليل نسخك

322
00:13:15,457 --> 00:13:16,457
اكثر من نسخي

323
00:13:16,525 --> 00:13:17,725
ما قصدك ؟

324
00:13:17,793 --> 00:13:19,427
براين قابل
براين العاهرة

325
00:13:19,495 --> 00:13:23,298
مرحبا براين
الديك امور تريد مني فعلها ؟

326
00:13:23,365 --> 00:13:24,632
يا الهي

327
00:13:24,700 --> 00:13:26,434
اجل هذا ما قلته لك

328
00:13:26,502 --> 00:13:27,535
ساكون صادقا معك براين

329
00:13:27,603 --> 00:13:28,736
هذا ما حدث

330
00:13:28,804 --> 00:13:30,038
لم ارده حقا ان ينجز الاستنساخ

331
00:13:30,105 --> 00:13:32,040
ففعلها ستوي العاهرة

332
00:13:32,107 --> 00:13:34,375
اهلا ستوي كيف حال النسخة ؟

333
00:13:34,443 --> 00:13:36,878
براين لا استطيع الذهاب للحمام بنفسي

334
00:13:36,946 --> 00:13:38,146
هلا ساعدتني ؟

335
00:13:38,214 --> 00:13:39,848
لاني جيد في الامور الاخرى

336
00:13:45,855 --> 00:13:47,288
اهلا كاندي

337
00:13:47,356 --> 00:13:48,489
اهلا قلين

338
00:13:48,557 --> 00:13:50,425
تفضلي

339
00:14:21,857 --> 00:14:23,658
كم بقيت في مدرسة الجمال ؟

340
00:14:23,726 --> 00:14:24,959
شهرين

341
00:14:25,027 --> 00:14:26,327
حسنا الليلة تطبيق عملي

342
00:14:29,431 --> 00:14:32,300
اتظري لحظة

343
00:14:33,936 --> 00:14:36,070
حسنا توقفي

344
00:14:36,138 --> 00:14:37,672
توقفي انا لي

345
00:14:37,740 --> 00:14:39,574
اوه لا شك انك تركت الرضاعة

346
00:14:46,482 --> 00:14:47,949
لديك طفل ؟

347
00:14:48,017 --> 00:14:49,250
اجل قصة طويلة

348
00:14:49,318 --> 00:14:51,286
هذه الطفلة سهرتني اسبوعين متواصلين

349
00:14:51,353 --> 00:14:52,854
والان اين كنا ؟

350
00:15:05,000 --> 00:15:07,435
قلين لقد نمت لذلك خرجت

351
00:15:07,503 --> 00:15:09,137
ربما لمصلحتك

352
00:15:09,204 --> 00:15:10,805
لم امارس الجنس من قبل

353
00:15:10,873 --> 00:15:12,707
لذلك قد لا اكون جيدة فيه

354
00:15:15,711 --> 00:15:17,845
طف الكيل
هذه الطفلة خارجة عن حياتي

355
00:15:17,913 --> 00:15:20,014
هناك سالة اخرى

356
00:15:20,082 --> 00:15:23,484
قلين هذه طفلتك ارتدي
واقي ذكري في المرة القادمة ايها المغفل

357
00:15:23,552 --> 00:15:26,120
هذه نفس المفكرة

358
00:15:26,188 --> 00:15:27,388
انا

359
00:15:27,456 --> 00:15:28,723
احتاج ارشيف ملفات

360
00:15:33,777 --> 00:15:36,479
حسنا لم ينجح موضوع انني اب

361
00:15:36,546 --> 00:15:37,780
ولذلك اتسائل

362
00:15:37,848 --> 00:15:39,815
لو انت ولويس تتبنو الطفلة

363
00:15:39,883 --> 00:15:41,717
كويقماير

364
00:15:41,785 --> 00:15:43,119
لا ادري لو كنا نستطيع ذلك

365
00:15:43,186 --> 00:15:44,511
بالكاد نهتم بالاثنان لدينا

366
00:15:44,511 --> 00:15:46,345
والان هذا مجرد اقتراح

367
00:15:46,413 --> 00:15:49,248
يمكنك رفضه
هل فكرت في الاجهاض  ؟

368
00:15:49,316 --> 00:15:51,317
اظنه متاخر الوقت على هذا

369
00:15:51,385 --> 00:15:53,386
لا تدع الضغط يخيفك

370
00:15:53,453 --> 00:15:55,488
ويد في بوكس
لم يكن يوما متخاذلا

371
00:15:55,555 --> 00:15:57,957
اجل لكنك لا يمكنك اجهاض طفل حي

372
00:15:58,024 --> 00:16:00,126
يا الهي لقد سيطرت عليك المخاوف

373
00:16:00,193 --> 00:16:01,961
قلين قلين

374
00:16:02,028 --> 00:16:03,829
......

375
00:16:03,897 --> 00:16:05,965
بيتر سوف اكل الحوار معك

376
00:16:06,032 --> 00:16:07,933
هل يمكن باي طريقة ان تاخذو انا لي ؟

377
00:16:08,001 --> 00:16:09,101
لا كويقماير

378
00:16:09,169 --> 00:16:10,403
لدينا ما يكفي من اطفال

379
00:16:10,470 --> 00:16:11,570
مثل براين الاخر هنا

380
00:16:11,638 --> 00:16:12,838
صحيح ؟

381
00:16:12,906 --> 00:16:14,607
لقد بريت قلما في مؤخرتي

382
00:16:14,674 --> 00:16:16,375
واحتاج ضمادات

383
00:16:21,681 --> 00:16:23,916
انت تفعل الخيار الصحيح كويقماير

384
00:16:23,984 --> 00:16:25,951
حسنا كويقماير
فقط كن خاليا من المسؤوليات القضائية

385
00:16:26,019 --> 00:16:28,354
حين توصل الطفل لوكالة التبني

386
00:16:28,422 --> 00:16:30,990
يمكنك تجاهلها بعد ذلك

387
00:16:31,057 --> 00:16:32,591
اهلا بك

388
00:16:32,659 --> 00:16:34,427
هل تريد وضع هذه الطفلة على التبني ؟

389
00:16:34,494 --> 00:16:35,594
اجل لم ينجح الامر

390
00:16:35,662 --> 00:16:36,829
اريد ابعادها عن حيااتي

391
00:16:36,897 --> 00:16:38,030
حسنا نستطيع مساعدتك

392
00:16:38,098 --> 00:16:39,532
هل هي ولد او بنت ؟

393
00:16:39,599 --> 00:16:41,567
اسمها انا لي

394
00:16:41,635 --> 00:16:42,835
اسم جميل

395
00:16:42,903 --> 00:16:43,969
دعني اخذها منك

396
00:16:48,141 --> 00:16:50,342
هيا كويقماير اعطها الطفل

397
00:16:50,410 --> 00:16:51,877
سافعل

398
00:16:51,945 --> 00:16:53,112
فقط ...

399
00:16:57,417 --> 00:16:58,818
خذي

400
00:16:58,885 --> 00:17:02,054
ستذهب لمنزل جيد اليس كذلك ؟

401
00:17:02,122 --> 00:17:03,489
اجل

402
00:17:03,557 --> 00:17:04,990
ستكون بمكان امن

403
00:17:05,058 --> 00:17:07,393
اعني سيضعونها مع اشخاص من الرمل صحيح ؟

404
00:17:07,461 --> 00:17:09,328
تعني مثل فيلم ستار وورز ؟

405
00:17:09,396 --> 00:17:11,597
لا لا لا

406
00:17:14,534 --> 00:17:17,636
بين لم اعلم انك تريد عينا الهية

407
00:17:17,704 --> 00:17:18,771
لكني صنعت واحدة

408
00:17:20,073 --> 00:17:21,607
شكرا لك

409
00:17:21,675 --> 00:17:23,342
هل غسلت سيارتي كما طلبت ؟

410
00:17:23,410 --> 00:17:25,044
كلا لكني رميتها بالحجارة

411
00:17:25,111 --> 00:17:26,679
حسنا اشكرك .

412
00:17:26,746 --> 00:17:29,348
براين اضن فكي يسقط

413
00:17:31,151 --> 00:17:32,551
ستوي ماذا يحدث لهذا الشي .

414
00:17:32,619 --> 00:17:35,287
اجل المنسوخين ليسو ثابتي الخلايا براين

415
00:17:35,355 --> 00:17:37,223
حتى انا لدي مشاكل في نسختي

416
00:17:37,290 --> 00:17:40,426
ستوي كل شيء يبدو لي
مثل مياه الرش

417
00:17:40,494 --> 00:17:42,795
ولا استطيع المشي جيدا .

418
00:17:42,863 --> 00:17:44,530
اضن ان لديهم اقل من دقيقة

419
00:17:44,598 --> 00:17:46,031
قبل ان ينهارو

420
00:17:46,099 --> 00:17:48,033
براين
نوك نوك

421
00:17:48,101 --> 00:17:49,235
من الطارق ؟

422
00:17:54,674 --> 00:17:57,142
اتمنى الا يحدث هذا لي

423
00:17:58,979 --> 00:18:00,412
لقد اخذ اشتراكي في مركز النظافة

424
00:18:00,480 --> 00:18:02,548
ولا ادري ماذا فعل بالبطاقة

425
00:18:02,616 --> 00:18:04,783
هذلم يكن مسعى مثمر

426
00:18:04,851 --> 00:18:07,820
لست فخورا
لكن اشعر اني اريد لحسه

427
00:18:14,127 --> 00:18:15,361
سيكون هذا رائعا

428
00:18:15,428 --> 00:18:17,696
حانة عراةافضل مكان للاحتفال

429
00:18:17,764 --> 00:18:18,998
اول يوم دون اطفال

430
00:18:19,065 --> 00:18:20,199
اجل بيتر
هذا رائع

431
00:18:20,267 --> 00:18:21,600
اشعر اني حر ثانية

432
00:18:21,668 --> 00:18:24,103
كانت حياتي مقيدة قليلا بذلك الطفل

433
00:18:24,170 --> 00:18:25,437
يسعدني ذهابها

434
00:18:25,505 --> 00:18:26,605
اتعلم احيانا

435
00:18:26,673 --> 00:18:28,274
علينا اتخاذ قرارات والمضي بها

436
00:18:28,341 --> 00:18:30,576
مثل حين قررت تكبير قضيبي

437
00:18:32,245 --> 00:18:33,546
بيتر لا اظن ...

438
00:18:33,613 --> 00:18:35,014
براين اقتراحك مرفوض

439
00:18:35,081 --> 00:18:36,282
هيا قود

440
00:18:39,953 --> 00:18:42,888
هذا لن يعمل ثانية ولا بعد مليون سنة

441
00:18:42,956 --> 00:18:44,423
لا حاجة لذلك

442
00:18:47,460 --> 00:18:49,762
هذا المتعرية لها بؤرة على مؤخرتها

443
00:18:49,829 --> 00:18:51,196
مثل التي لدى انا لي

444
00:18:51,264 --> 00:18:52,932
اجل

445
00:18:52,999 --> 00:18:54,867
والمتعريات الاخرين على طاولة هذا الرجل

446
00:18:54,935 --> 00:18:56,535
بالضبط كما فعلت انا لي

447
00:18:56,603 --> 00:18:58,137
اظن ذلك

448
00:18:58,204 --> 00:19:00,906
وهذه لديها ضرس واحد مثل انا لي

449
00:19:00,974 --> 00:19:02,508
كويقماير هل انت بخير ؟

450
00:19:02,576 --> 00:19:03,842
لا ادري

451
00:19:03,910 --> 00:19:05,678
اظنني ربما اقترفت ذنبا كبيرا

452
00:19:05,745 --> 00:19:07,746
لقد تخليت عن ابنتي

453
00:19:07,814 --> 00:19:10,249
لماذا لم اتمسك بطفلتي الوحيدة ؟

454
00:19:12,085 --> 00:19:14,086
يا الهي

455
00:19:16,022 --> 00:19:17,456
سيكون بخير

456
00:19:17,524 --> 00:19:18,891
لا يجب ان يخرب علينا مسائنا

457
00:19:18,959 --> 00:19:20,659
لنستمتع بالمتعريات

458
00:19:20,727 --> 00:19:22,027
اظن ذلك .

459
00:19:22,095 --> 00:19:24,196
اظن تلك مندمجة تماما في عملها

460
00:19:24,264 --> 00:19:26,365
يا لكم من اولاد قذرون

461
00:19:26,433 --> 00:19:29,535
سوف اكلفكم بواجبات اضافية

462
00:19:29,603 --> 00:19:32,471
يا الهي
الكسور صعبة جدا

463
00:19:32,539 --> 00:19:34,139
ما هي اجابة السؤال الرابع ؟

464
00:19:34,207 --> 00:19:35,908
تقول لنا :
لا تغشو الاجابات

465
00:19:39,179 --> 00:19:41,380
هذا هة العنوان وصلنا

466
00:19:41,448 --> 00:19:43,115
هنا الذين تبنو انا لي

467
00:19:45,352 --> 00:19:47,119
انتظروني يا شبا

468
00:19:47,187 --> 00:19:51,490
حسنا انه انا وارجلي القديمة
اول خطة

469
00:19:52,726 --> 00:19:53,859
جو ماذا تفعل ؟

470
00:19:53,927 --> 00:19:55,094
تتوسل من اجل نزهة .

471
00:19:55,161 --> 00:19:56,762
اكره هذا الطوب

472
00:19:59,265 --> 00:20:00,399
ها هي

473
00:20:00,467 --> 00:20:01,467
انها انا لي

474
00:20:04,437 --> 00:20:05,838
انتظري انا قادم اليك

475
00:20:08,708 --> 00:20:09,975
انهم هم

476
00:20:17,484 --> 00:20:19,618
انظر اليها

477
00:20:19,686 --> 00:20:21,854
تبدو سعيدة

478
00:20:21,921 --> 00:20:24,957
كما لو انها طفلتهم

479
00:20:25,025 --> 00:20:27,660
يبدون كعائلتها الحقيقية

480
00:20:27,727 --> 00:20:30,496
لا يمكنني اخذها منهم

481
00:20:30,563 --> 00:20:32,164
ماذا يحدث .

482
00:20:32,232 --> 00:20:33,732
لن يدخل المكان

483
00:20:33,800 --> 00:20:36,301
انهم عائلة لطفية
وراى من الافضل تركها نا

484
00:20:36,369 --> 00:20:37,903
هذا لطيف

485
00:20:37,971 --> 00:20:40,239
كيف يبدو شكل البيت .

486
00:20:40,306 --> 00:20:41,740
لامع
يبدو الاثاث نظيفا

487
00:20:41,808 --> 00:20:43,509
ربما جلبو موكيت مستورد

488
00:20:43,576 --> 00:20:44,877
رائع

489
00:20:44,944 --> 00:20:47,046
بقليل من الغلاء
تغير من منزلك

490
00:20:47,113 --> 00:20:48,814
ليست طريقة سيئة للعيش

491
00:20:48,882 --> 00:20:49,982
اجل من اجل المال

492
00:20:50,050 --> 00:20:51,183
هل نذهب كويقماير ؟

493
00:20:51,251 --> 00:20:52,651
اجل

494
00:20:52,719 --> 00:20:55,087
علي اخبارك
اني اظن انه امر جيد

495
00:20:55,155 --> 00:20:57,956
اظنني ادرك الان
الامر لا يتعلق بي

496
00:20:58,024 --> 00:21:00,459
انه يعلق بما هو افضل لها

497
00:21:00,527 --> 00:21:02,361
هذا منزلها الان

498
00:21:02,429 --> 00:21:04,063
وعلي تركها فيه

499
00:21:04,130 --> 00:21:05,397
ان فخور بك كويقماير

500
00:21:05,465 --> 00:21:07,166
اشكرك

501
00:21:07,233 --> 00:21:08,634
ربما اواعدها في سن الثامنة عشرة من يدري ؟

502
00:21:08,702 --> 00:21:10,102
ماذا ؟

503
00:21:10,170 --> 00:21:12,071
هل تظنني ساتغير كثيرا ؟

504
00:21:12,138 --> 00:21:13,472
طابت ليلتكم جميعا

