﻿1
00:00:00,919 --> 00:00:04,219
<font color=#E265D6>يبدو اليوم بأن كل ماتراه</font>

2
00:00:04,324 --> 00:00:07,590
<font color=#E265D6>هو العنف في الافلام .. والجنس على التلفاز</font>

3
00:00:07,695 --> 00:00:10,961
<font color=#E265D6>لكن اين تلك القيم القديمة الجيدة   </font>

4
00:00:11,166 --> 00:00:13,965
<font color=#E265D6>التي كنا نعتمد عليها  </font>

5
00:00:14,403 --> 00:00:17,532
<font color=#E265D6>من حسن الحظ هنالك رجل العائلة  </font>

6
00:00:17,741 --> 00:00:20,676
<font color=#E265D6>من حسن الحظ يوجد رجل يمكنه بشكل ايجابي فعل</font>

7
00:00:21,045 --> 00:00:22,444
<font color=#E265D6> كل الأشياء التي تجعلنا </font>

8
00:00:22,547 --> 00:00:24,139
<font color=#E265D6>نضحك ونبكي</font>

9
00:00:24,349 --> 00:00:29,584
<font color=#E265D6>إنه .. رجل .. العائـــلة </font>

10
00:00:35,878 --> 00:00:38,712
من قناة الوقت للموسيقى
ياتي اليكم واحد من

11
00:00:38,780 --> 00:00:41,815
البوم الجرذان الشهير
" لابد ان يكونو متعصبين "

12
00:00:41,883 --> 00:00:44,118
المجموعة الكاملة والمرغوبة
تتضمن اغنيات

13
00:00:44,350 --> 00:00:45,397
" العجوز السكير "

14
00:00:50,423 --> 00:00:53,025
" الماء يبقي النار دافئة "

15
00:00:53,092 --> 00:00:53,869
" انف يهودي "

16
00:00:54,794 --> 00:00:58,330
" لديها انف يهودي كبير وجميل "

17
00:00:58,398 --> 00:01:00,440
" وتاتي مبكراً بدقيقتين في اي مكان تذهب "

18
00:01:00,440 --> 00:01:03,609
دين مارتن في اغنيته
" فرصة الرجل الصيني "

19
00:01:03,677 --> 00:01:07,079
" والصيني يقول انها اسلوب صيني "

20
00:01:07,147 --> 00:01:10,616
" دينق لينق تشينق شونق تشينق تشون تشو "

21
00:01:10,684 --> 00:01:13,853
" الفرنسي المعفن "

22
00:01:13,921 --> 00:01:16,923
" باريس جميلة ومدينة نيس طبعا جميلة "

23
00:01:16,990 --> 00:01:20,293
" ومرسيليا ساحرة بالشمبانيا والثلج "

24
00:01:20,360 --> 00:01:23,763
" لكنك ايها المعفن الفرنسي ليس لديك فكرة "

25
00:01:23,831 --> 00:01:27,233
" انت كالضفدع "

26
00:01:27,301 --> 00:01:28,634
" مرحبا فاكهة "

27
00:01:30,103 --> 00:01:31,604
" مرحبا فاكهة "

28
00:01:31,672 --> 00:01:33,372
" هلا حلقتي شعري "

29
00:01:33,440 --> 00:01:34,907
" مرحبا فاكهة "

30
00:01:34,975 --> 00:01:36,809
" لا تلمسيني هنا "

31
00:01:36,877 --> 00:01:38,444
" مرحبا فاكهة "

32
00:01:38,512 --> 00:01:41,914
" انتي شاذ وانا لا اتقبل "

33
00:01:41,982 --> 00:01:43,916
وهنالك الكثير

34
00:01:45,552 --> 00:01:47,119
سئمت من النظر لهذا

35
00:01:47,187 --> 00:01:48,688
ماذا ؟
الفراغ الخالي

36
00:01:48,755 --> 00:01:51,023
انها تذكرني ان كليفلاند ليس معنا

37
00:01:51,091 --> 00:01:52,658
اجل المكان ليس نفسه من دونه

38
00:01:52,726 --> 00:01:53,860
اتمنى لو ...

39
00:01:53,927 --> 00:01:55,494
انظروا

40
00:01:56,697 --> 00:01:57,763
انه هو

41
00:01:57,831 --> 00:01:59,165
كليفلاند

42
00:01:59,233 --> 00:02:01,601
لماذا لم تخبرنا انك رجعت ؟

43
00:02:01,668 --> 00:02:03,002
انه مصباح

44
00:02:04,338 --> 00:02:07,273
لقد كنت افكر

45
00:02:07,341 --> 00:02:09,408
نحتاج شخص رابع للمجموعة

46
00:02:09,476 --> 00:02:10,543
نحن ناقصون

47
00:02:10,611 --> 00:02:12,144
مثل ستادلر
من دون و وردوف

48
00:02:13,614 --> 00:02:15,214
دون شخص اخر يصرخ في اذني

49
00:02:15,282 --> 00:02:16,582
هذا الشخص ليس نصف سيء

50
00:02:20,654 --> 00:02:23,089
اعرف انك تفكر في ان تكون الشخص الرابع

51
00:02:23,156 --> 00:02:25,358
في وفدنا المرافق
كيفين كونولوي

52
00:02:25,425 --> 00:02:27,593
لكن الا تظن انك صغير؟
ساخبرك بشيء

53
00:02:27,661 --> 00:02:30,062
ستكون في فريقنا اذا اعطيتني
بعضا من حبوبك

54
00:02:30,130 --> 00:02:32,698
يا الهي
انهم يسعون خلف رقاقاتي

55
00:02:39,039 --> 00:02:40,473
كيف امر بحث الصديق ؟

56
00:02:40,540 --> 00:02:42,575
ليس جيدا
اي بحث صديق ؟

57
00:02:42,643 --> 00:02:43,576
نحاول ايجاد صديق

58
00:02:43,644 --> 00:02:44,577
لاستبدال كليفلاند

59
00:02:44,645 --> 00:02:45,578
قابلنا بعض الاشخاص

60
00:02:45,646 --> 00:02:46,946
في الايام الماضية

61
00:02:47,014 --> 00:02:48,514
لا تحتاج البحث عن شخص جديد

62
00:02:48,582 --> 00:02:50,416
سارافقكم
اجل لا باس

63
00:02:50,484 --> 00:02:51,984
لا اظن هذا سينجح براين

64
00:02:52,052 --> 00:02:53,152
بسبب امور كويقماير

65
00:02:53,220 --> 00:02:54,553
عن اي امور تقصد ؟

66
00:02:54,621 --> 00:02:56,055
تعلم انه يكرهك

67
00:02:56,123 --> 00:02:58,090
كويقماير يكرهني ؟
يكرهك

68
00:02:58,158 --> 00:03:00,660
لست افهم
لماذا لا يحبني ؟

69
00:03:00,727 --> 00:03:02,295
لانه يظنك مزعج

70
00:03:02,362 --> 00:03:04,463
مثل الناس الذين
لا يخرسون ابداً في مواضيع الاطفال

71
00:03:04,531 --> 00:03:07,199
سيكون في الرابعة من عمره اليوم

72
00:03:07,267 --> 00:03:09,435
لازلت لا افهم

73
00:03:09,503 --> 00:03:11,938
كيف يغرق مسافة انش في الماء ؟

74
00:03:12,005 --> 00:03:14,006
حسنا ..

75
00:03:14,074 --> 00:03:17,076
اظنني لا املك قميصاً وقصة شعر

76
00:03:21,381 --> 00:03:22,648
من قد يفكر

77
00:03:22,716 --> 00:03:24,216
انه صعب البحث عن بديل كليفلاند ؟

78
00:03:24,284 --> 00:03:25,685
اتعلمون
نحن نوعا ما

79
00:03:25,752 --> 00:03:27,086
نتجاهل الامور هنا

80
00:03:27,154 --> 00:03:28,688
اعني لو انك بالفعل تكبح جماحك

81
00:03:28,755 --> 00:03:30,456
ما علينا ايجاده هو شخص اسود

82
00:03:30,524 --> 00:03:32,558
كان هذا افضل شيئ يمتلكه كليفلاند

83
00:03:32,626 --> 00:03:34,694
بالطبع كان في السابق
نفتقده حاليا

84
00:03:34,761 --> 00:03:36,729
بيتر محق
علينا ايجاد شخص اسود

85
00:03:36,797 --> 00:03:37,897
اجل وما عدا ذلك

86
00:03:37,965 --> 00:03:39,332
فنحن شلة من البيض المملين

87
00:03:39,399 --> 00:03:41,167
مثل نادي السادة البريطانيين

88
00:04:35,956 --> 00:04:38,691
اتريدون الإنظمام لمنافسة رمي السهام ؟

89
00:04:38,759 --> 00:04:40,726
الجائزة الاولى مشروب مجاني طوال الليل

90
00:04:40,794 --> 00:04:42,962
ارغب بذلك هورس لكن لا يوجد غيرنا الثلاثة

91
00:04:43,030 --> 00:04:44,864
هل اسمع بعض الاعتذار من شخص مغفل ؟

92
00:04:44,931 --> 00:04:46,799
كل ما احتاجه هو فيلم الاباحة ؟ مذر مافلن ؟
الجزء الرابع

93
00:04:51,905 --> 00:04:54,073
سانضم للمنافسة

94
00:04:54,141 --> 00:04:55,374
كيف تثبت لنا مهارتك؟

95
00:04:58,520 --> 00:04:59,703
<font color=#E265D6>جيد بمايكفي</font>

96
00:04:59,703 --> 00:05:02,871
ايها السادة
حصلنا على رجلنا الاسود

97
00:05:07,544 --> 00:05:10,312
كانت ليلة رائعة

98
00:05:10,380 --> 00:05:13,115
جوروم
انت اضافة رائعة لمجموعتنا

99
00:05:13,183 --> 00:05:14,550
اشكرك بيتر

100
00:05:14,617 --> 00:05:16,085
لقد احببتكم ايضا

101
00:05:16,152 --> 00:05:18,654
ما رايكم في زيارة حانة اخرى
ليستمر المرح ؟

102
00:05:18,722 --> 00:05:21,490
لا استطيع هناك فتاه مقيدة في فراشي
وتحتاج بعض الاكل

103
00:05:21,558 --> 00:05:24,126
هذا مضحك
انت رجل مضحك جداً

104
00:05:24,194 --> 00:05:26,261
اجل
امزح كثيراً

105
00:05:31,468 --> 00:05:32,768
شكراً على التوصيلة
جوروم

106
00:05:32,836 --> 00:05:34,203
ان كان لديك وقت تفضل

107
00:05:34,270 --> 00:05:35,571
ارغب في ان تقابل زوجتي

108
00:05:35,638 --> 00:05:37,673
لدي وقت لما اريده انا ايها المغفل

109
00:05:37,741 --> 00:05:40,409
ساعتي لا تقول الوقت
انا من يقوله

110
00:05:40,477 --> 00:05:43,645
انت اروع من
كول بيبيرمينت باتي

111
00:05:43,713 --> 00:05:45,748
حين اتناول قضمة من
يور بيبرمنت باتي

112
00:05:45,815 --> 00:05:47,783
يراودني احساس ..

113
00:05:47,851 --> 00:05:51,253
كوني على جبل جليدي

114
00:05:51,321 --> 00:05:54,189
مر شهرين منذ اتخذت القرار المأساوي

115
00:05:54,257 --> 00:05:56,325
في اكل
يورك بيبرمنت باتي

116
00:05:56,393 --> 00:05:58,060
ولازلت لا احرز تقدما

117
00:05:58,128 --> 00:05:59,862
في ايجاد طريقي خارجا عن الجبل

118
00:05:59,929 --> 00:06:01,930
كل الطعام الذي املك هو ما تبقى من

119
00:06:01,998 --> 00:06:04,266
يورك بيبرمنت باتي
والتي لسوء الحظ

120
00:06:04,334 --> 00:06:06,735
تعيدني ثانية لقمة الجبل

121
00:06:06,803 --> 00:06:10,139
اذا وجد احد هذا الكتاب
اخبروا عائلتي اني احبهم

122
00:06:10,206 --> 00:06:12,474
.. كوني على جبل جليدي

123
00:06:16,613 --> 00:06:18,614
لويس
اريد ان تقابلي صديقنا الجديد

124
00:06:18,681 --> 00:06:19,615
جوروم ؟

125
00:06:19,682 --> 00:06:21,050
لوس لويس ؟

126
00:06:21,117 --> 00:06:23,118
تعرفون بعضكما ؟

127
00:06:23,186 --> 00:06:24,553
نعرف بعضنا ؟

128
00:06:24,621 --> 00:06:26,955
بيتر جوروم صديقي القديم

129
00:06:27,023 --> 00:06:28,824
ماذا ؟

130
00:06:28,892 --> 00:06:30,692
اسف لم اكن معكم
هل تمت سرقتنا ؟

131
00:06:35,381 --> 00:06:37,916
بيتر لقد اخبرتك بشأن جوروم

132
00:06:37,984 --> 00:06:39,751
كنت لاتذكر لو اخبرتني

133
00:06:39,819 --> 00:06:41,253
لقد اخبرتك بيتر

134
00:06:41,321 --> 00:06:43,322
اتذكر بالضبط ماذا كنا نفعل

135
00:06:47,293 --> 00:06:49,027
نمت مع رجل اسود

136
00:06:49,095 --> 00:06:51,930
امل الا يشعرك هذا بالسوء يا صديقي

137
00:06:51,998 --> 00:06:53,832
كان منذ زن بعيد

138
00:06:53,900 --> 00:06:55,367
طفل جميل

139
00:06:55,435 --> 00:06:56,602
هل يمكنني حمله ؟

140
00:06:56,669 --> 00:06:58,270
تفضل

141
00:06:58,338 --> 00:06:59,905
مرحباً صديقي الصغير

142
00:06:59,973 --> 00:07:01,206
ما الذي حول عنقك ؟

143
00:07:01,274 --> 00:07:03,642
اظنه المسيح الصغير الاسود

144
00:07:03,710 --> 00:07:05,811
مسيح أسود

145
00:07:05,878 --> 00:07:08,547
انا انضم المدينة بمؤخرتي وحدها

146
00:07:08,615 --> 00:07:10,449
مؤخرة والدتك

147
00:07:10,516 --> 00:07:13,285
المسيح الاسود

148
00:07:13,353 --> 00:07:15,220
سررت برؤيتك لويس

149
00:07:15,288 --> 00:07:17,456
يجب ان اعزمك على قهوة او شيء ما

150
00:07:17,523 --> 00:07:19,291
سيكون رائعاً

151
00:07:19,359 --> 00:07:21,260
سررت انا ايضا برؤيتك

152
00:07:21,327 --> 00:07:22,561
حسنا تاخر الوقت جوروم

153
00:07:22,629 --> 00:07:24,296
بالطبع لدينا امور نفعلها

154
00:07:24,364 --> 00:07:26,298
اجل علي الذهاب لمحطة الوقود

155
00:07:26,366 --> 00:07:28,166
لابحث عن دهان اطارات للنمر

156
00:07:28,234 --> 00:07:30,502
اراك لاحقا

157
00:07:30,570 --> 00:07:32,738
لن تذهبي معه لويس اليس كذلك ؟

158
00:07:32,805 --> 00:07:34,506
نحن مجرد اصدقاء

159
00:07:34,574 --> 00:07:36,008
لا تخبرني انها الغيرة ؟

160
00:07:36,075 --> 00:07:39,344
هل عاشرت هذا الرجل ؟
لقد حصلت منه على الكثير

161
00:07:39,412 --> 00:07:41,246
بالطبع

162
00:07:41,314 --> 00:07:43,415
دعك من هذا المزاحات فهي غير مضحكه

163
00:07:43,483 --> 00:07:45,083
ماذا تريدني ان اقول ؟

164
00:07:45,151 --> 00:07:46,618
انت سخيف

165
00:07:46,686 --> 00:07:49,788
اعني انا وجوروم نتواعد منذ 12 انش

166
00:07:49,856 --> 00:07:51,757
لقد قلت انش

167
00:07:51,824 --> 00:07:53,859
ما الذي قلته لك ؟
اسفة

168
00:07:53,926 --> 00:07:56,194
اسفة حسناً اهدأ

169
00:07:56,262 --> 00:07:58,563
انت زوجي واحبك

170
00:07:58,631 --> 00:08:00,198
لذا اخرج جوروم عن مخيلتك

171
00:08:01,501 --> 00:08:03,602
اخراجه عن حياتي افضل حل

172
00:08:06,439 --> 00:08:09,007
براين اكتشفت للتو
ان كريس فاولي مات

173
00:08:09,075 --> 00:08:10,842
اجل حدث هذا منذ 12 عاما

174
00:08:10,910 --> 00:08:12,644
لكني شاهدت مسلسل تومي
بالامس

175
00:08:12,712 --> 00:08:14,446
وقد كان هناك
اجل كان فيلماً

176
00:08:14,514 --> 00:08:16,848
انه تصوير قديم
لا يحدث الان

177
00:08:16,916 --> 00:08:19,551
حقا ؟
توقعت حين اضرب على زجاج التلفزيون

178
00:08:19,619 --> 00:08:21,987
احطمه
وهذا ما يوقعه من التلة

179
00:08:22,055 --> 00:08:24,056
ان رؤيته يسقط من التلة

180
00:08:24,123 --> 00:08:25,624
تضعني في ضحكة هستيرية

181
00:08:25,692 --> 00:08:26,858
ستوي اغرب عن وجهي

182
00:08:26,926 --> 00:08:28,527
ماذا تفعل واقفاً هنا ؟

183
00:08:28,594 --> 00:08:30,395
انتظر كويقماير لاجلب بريده

184
00:08:30,463 --> 00:08:32,030
سوف اتسلل بهدوء

185
00:08:32,098 --> 00:08:33,532
واحاول اجراء حوار معه

186
00:08:33,599 --> 00:08:35,200
لاعرف لماذا يكرهني

187
00:08:35,268 --> 00:08:36,835
لابد انه سوء تفاهم

188
00:08:36,903 --> 00:08:38,337
انت ستخلط الامور

189
00:08:41,507 --> 00:08:43,542
كويقماير يا لها من صدفة

190
00:08:43,609 --> 00:08:45,477
انا وانت نلتقي بنفس الوقت

191
00:08:45,545 --> 00:08:46,812
كيف حالك ؟
بخير

192
00:08:49,716 --> 00:08:51,416
تاخذ اجازة ؟

193
00:08:51,484 --> 00:08:53,051
انها تحفة لطيفة

194
00:08:53,119 --> 00:08:54,986
من منظرها تبدو تحب العنف

195
00:08:55,054 --> 00:08:56,355
انها اختي براين

196
00:08:56,422 --> 00:08:58,357
صديقها كان يضربها بلا رحمة

197
00:08:58,424 --> 00:09:00,692
اخر شيء تريده الان هو المضاجعة

198
00:09:00,760 --> 00:09:02,961
يا الهي انا حقاً اسف

199
00:09:03,029 --> 00:09:04,996
لدي اخ اصم اتريد السخرية منه ايضا ؟

200
00:09:11,304 --> 00:09:12,738
اين هي ؟
ليست هنا

201
00:09:12,805 --> 00:09:13,939
اخرج جيف

202
00:09:14,006 --> 00:09:15,640
اخرج من هنا

203
00:09:15,708 --> 00:09:17,609
ساخرج حين انتهي

204
00:09:19,078 --> 00:09:21,113
اتحب النكات الجنسية براين ؟

205
00:09:21,180 --> 00:09:23,181
انه يضربها مجددا بسادية اتسمع ؟

206
00:09:23,249 --> 00:09:24,416
اجل لست اصم

207
00:09:24,484 --> 00:09:25,951
ماذا مثل اخي ؟

208
00:09:26,018 --> 00:09:27,552
ليس لديك ادب

209
00:09:27,620 --> 00:09:29,354
اجل هذا شقيقه

210
00:09:29,422 --> 00:09:30,889
اجل
اخرسي يا عاهرة

211
00:09:34,861 --> 00:09:36,728
اتدري ما يقولون

212
00:09:36,796 --> 00:09:39,331
صادق ذوو العلاقات
لتحصل على المؤخرات الملساء

213
00:09:39,399 --> 00:09:41,700
ابطحها ارضا
واقسو عليها

214
00:09:41,768 --> 00:09:43,502
لقد حفظتها

215
00:09:45,671 --> 00:09:47,339
والان اعذروني

216
00:09:47,407 --> 00:09:49,141
ساذهب لطلب بعض الكونياك الرخيص

217
00:09:49,208 --> 00:09:51,543
لوضعه في اضواء السيارة المبهرة

218
00:09:51,611 --> 00:09:52,944
جوروم هو الافضل

219
00:09:53,012 --> 00:09:54,079
لقد اكتملنا بالفعل

220
00:09:54,147 --> 00:09:55,247
لست ادري بصراحة

221
00:09:55,314 --> 00:09:56,748
لست واثقاً بشأنه

222
00:09:56,816 --> 00:09:58,683
اعني كيف يمكننا الوثوق به ؟

223
00:09:58,751 --> 00:10:01,153
عم تتحدث
انه رائع

224
00:10:01,220 --> 00:10:03,021
اجل لماذا علينا الا نثق به ؟

225
00:10:03,089 --> 00:10:04,589
اتريدون الحقيقة ؟

226
00:10:04,657 --> 00:10:07,292
قبل ان نتزوج انا ولويس

227
00:10:07,360 --> 00:10:09,294
كانت تواعد صديقنا الذي يمتلك
قضيبا مثل علبة " برنقلز "

228
00:10:09,362 --> 00:10:12,197
وماذا اذن ؟
كان هذا منذ عشرين سنة

229
00:10:12,265 --> 00:10:13,432
لا يهمني

230
00:10:13,499 --> 00:10:15,267
بيتر
جوروم افضل شخص

231
00:10:15,334 --> 00:10:16,768
قابلناه منذ رحيل كليفلاند

232
00:10:16,836 --> 00:10:19,070
لا تفعل ما يخرب الامر علينا بيتر

233
00:10:19,138 --> 00:10:21,106
مثل حين دمرت ببغائي

234
00:10:21,174 --> 00:10:22,707
اشتريته بالامس

235
00:10:22,775 --> 00:10:24,176
اليس جميلاً ؟

236
00:10:33,352 --> 00:10:34,853
ابن العاهرة

237
00:10:34,921 --> 00:10:36,555
يظن نفسه يستطيع النوم مع زوجتي

238
00:10:36,622 --> 00:10:37,956
ليس اثناء ورديتي

239
00:10:40,660 --> 00:10:42,794
اسمع لا يهمني مواعدتك مالوري

240
00:10:42,862 --> 00:10:44,663
لا احد في هذه العائلة يحبك نيك

241
00:10:44,730 --> 00:10:47,432
هذا لانك تجلس في منطقتك
ايها الكيس القمامة

242
00:10:47,500 --> 00:10:49,034
سوف ياتون لاحترامك

243
00:10:49,101 --> 00:10:50,402
ايها اللعين

244
00:10:50,470 --> 00:10:51,870
لم يكن نيك جيداً بالنسبة لها

245
00:10:51,938 --> 00:10:53,738
وسوف احطم هذا القلب المتحجر

246
00:11:03,649 --> 00:11:06,318
يا الهي ويا ...

247
00:11:13,759 --> 00:11:14,759
جوروم ؟

248
00:11:14,827 --> 00:11:16,228
ماذا ...

249
00:11:16,295 --> 00:11:17,896
ماذا تفعل هنا ؟

250
00:11:17,964 --> 00:11:20,365
حدث امر فضيع

251
00:11:20,433 --> 00:11:22,634
احدهم احرق منزل جوروم بالامس

252
00:11:22,702 --> 00:11:25,504
هذا العالم المنحط

253
00:11:25,571 --> 00:11:27,506
انه يجعلك تريد جلب ابن اختك

254
00:11:27,573 --> 00:11:29,975
وتحصل على سيارة 
وتقتل كل شخص في واشنطون

255
00:11:30,042 --> 00:11:32,544
حين اجد الشخص الذي فعلها

256
00:11:32,612 --> 00:11:35,714
سوف اكسر ذراعه
واضاجع زوجته امامه

257
00:11:35,781 --> 00:11:37,415
ولن يلومك احد

258
00:11:37,483 --> 00:11:38,884
لكن في الوقت الحالي

259
00:11:38,951 --> 00:11:40,685
مرحب بك للبقاء معنا

260
00:11:40,753 --> 00:11:41,820
ماذا ؟

261
00:11:41,888 --> 00:11:43,455
اشكرك لويس

262
00:11:43,523 --> 00:11:46,658
انا محظوظ ان لدي اصدقاء مثلك ومثل بيتر

263
00:11:46,726 --> 00:11:48,126
اظنك تستطيع البقاء

264
00:11:48,194 --> 00:11:49,427
لكني ساقول لك شيئا

265
00:11:49,495 --> 00:11:50,962
انتظروا لحظة

266
00:11:51,030 --> 00:11:52,797
ما هذا ؟

267
00:11:52,865 --> 00:11:55,066
لا ادري يحاول فعل شيء

268
00:11:56,702 --> 00:11:59,538
اظن علينا الانتظار

269
00:12:04,404 --> 00:12:07,406
وكم سيقضي معنا جوروم ؟

270
00:12:07,474 --> 00:12:10,008
لا ادري
لكني افضل خروجه باقرب وقت

271
00:12:10,076 --> 00:12:12,177
لا اثق به حول لويس
لثانية واحدة

272
00:12:12,245 --> 00:12:15,314
جوروم هذا لطيف

273
00:12:15,381 --> 00:12:18,050
انه ساخن ورطب

274
00:12:20,353 --> 00:12:22,888
هذه الحلوى لذيذة

275
00:12:22,956 --> 00:12:25,190
يا لك من طباخ ماهر

276
00:12:25,258 --> 00:12:26,325
حمداً لله

277
00:12:26,392 --> 00:12:27,893
ماذا يحدث هنا!

278
00:12:27,961 --> 00:12:29,228
اهدأ سيد فورلي

279
00:12:29,295 --> 00:12:30,863
لقد فكرت بما فكرت
لكن لا بأس

280
00:12:30,930 --> 00:12:33,298
حسنا يبدو هكذا
اعلم اعلم لكن الامر بخير

281
00:12:33,366 --> 00:12:34,967
ارجع لموتك

282
00:12:35,034 --> 00:12:36,468
بيتر هل الامور بخير ؟

283
00:12:36,536 --> 00:12:38,203
اجل كل شيء بخير

284
00:12:38,271 --> 00:12:40,472
ارى انكم تتشاركون الافطار

285
00:12:40,540 --> 00:12:42,741
اجل وجوروم صنع بعض الحلوى

286
00:12:42,809 --> 00:12:45,511
اتريد واحدة ؟ انها لذيذة

287
00:12:45,578 --> 00:12:47,880
افكر ربما لاحقاً يمكننا ..

288
00:12:50,450 --> 00:12:52,518
يا الهي امي تختنق

289
00:12:52,585 --> 00:12:54,386
ابتعدو عن طريقي
انا خبير اسعافات

290
00:12:58,958 --> 00:13:00,626
تفعيل مجرى الهواء

291
00:13:00,693 --> 00:13:01,860
هيا افعلي هكذا

292
00:13:03,429 --> 00:13:05,230
احتاج مساعدة الجاذبية

293
00:13:07,066 --> 00:13:09,268
يا الهي
ملابسها تعوق التنفس

294
00:13:09,335 --> 00:13:11,136
وكذلك ملابسي

295
00:13:17,210 --> 00:13:18,544
يا لهي

296
00:13:18,611 --> 00:13:20,679
اشكرك جوروم

297
00:13:20,747 --> 00:13:22,481
انقذت حياتي

298
00:13:22,549 --> 00:13:25,184
ساطلب ما طلبت

299
00:13:25,251 --> 00:13:27,452
يقولها افضل شخص في الغرفة

300
00:13:32,358 --> 00:13:34,226
لماذا تلبس كل هذه الاناقة ؟

301
00:13:34,294 --> 00:13:36,061
انا سادعو كويقماير لدعوة عشاء

302
00:13:36,129 --> 00:13:37,429
حقا؟
ظننته يكرهك

303
00:13:37,497 --> 00:13:38,730
كيف اقنعته ؟

304
00:13:38,798 --> 00:13:40,532
تحايلت عليه
بارسال بطاقة دعوة

305
00:13:40,600 --> 00:13:42,768
يظن نفسه يواعد صديقته القديمة

306
00:13:42,835 --> 00:13:44,703
لكن بدلاً من ذلك انت ستظهر

307
00:13:44,771 --> 00:13:46,305
لقد فهمتها

308
00:13:46,372 --> 00:13:48,006
هذا لمسة من خيبة الامل

309
00:13:48,074 --> 00:13:49,641
مثل المشي بازهار

310
00:13:49,709 --> 00:13:51,076
خلال مكتب مليء بالنساء

311
00:13:52,645 --> 00:13:54,179
اين الانسة ..

312
00:13:54,247 --> 00:13:55,747
السيدة

313
00:14:00,320 --> 00:14:02,921
براين ؟
اين شيرل تيق ؟

314
00:14:02,989 --> 00:14:04,756
لن تحضر

315
00:14:04,824 --> 00:14:07,326
كتبت انا هذا
لاني عرفت انك لن تحضر من اجلي

316
00:14:07,393 --> 00:14:09,828
لكنني خططت ليلة رائعة
وسنمضي وقتا جميلا

317
00:14:09,896 --> 00:14:12,431
براين
شيرل واحدة من الذين هربو مني

318
00:14:12,498 --> 00:14:14,466
كانت اعظم حب في حياتي

319
00:14:14,534 --> 00:14:16,235
ظننت هذه فرصتي

320
00:14:16,302 --> 00:14:18,303
لانجاز بعض السعادة

321
00:14:18,371 --> 00:14:20,839
منذ كل لحظة غادرة
وانا اطارد الفتيات

322
00:14:20,907 --> 00:14:23,008
لملء الفراغ الذي احدثته

323
00:14:23,076 --> 00:14:24,843
والان انا ضائع للابد

324
00:14:24,911 --> 00:14:26,912
قد يساعدك بعض الحم البقري في

325
00:14:26,980 --> 00:14:28,447
ملئ الفراغ اليس كذلك ؟

326
00:14:32,318 --> 00:14:34,486
بالله عليك سنكون رائعين

327
00:14:34,554 --> 00:14:37,189
اريد ان نكون اصدقاء

328
00:14:37,257 --> 00:14:39,258
واظننا سنكون فريقاً عظيماً

329
00:14:39,325 --> 00:14:42,027
أكثر من لويس وكلارك
والرجل الذي يحب تمزيق الخرائط

330
00:14:42,195 --> 00:14:45,097
حسناً ركوب الشرق الشمالي

331
00:14:45,164 --> 00:14:47,165
هل استطيع رؤيته ؟

332
00:14:48,635 --> 00:14:50,235
اللعنة ايها الاحمق

333
00:14:50,303 --> 00:14:52,371
اهداء كلارك
اكره هذا الرجل

334
00:14:52,438 --> 00:14:53,605
لدينا رحلة طويلة

335
00:14:53,673 --> 00:14:55,340
وانت متعب
انا اكرهه

336
00:14:55,408 --> 00:14:57,643
انت غاضب
وحمقي

337
00:14:57,710 --> 00:14:59,378
خذ بعض المياه من الخزان

338
00:14:59,445 --> 00:15:01,680
وستشعر بحال افضل

339
00:15:01,748 --> 00:15:04,049
لقد فرغته للتو في الحفرة

340
00:15:04,117 --> 00:15:10,622
متى سنصل الى هناك؟

341
00:15:10,690 --> 00:15:13,859
وهذه صورة بيتر في زواجنا

342
00:15:13,926 --> 00:15:15,427
تبدين جميلة

343
00:15:15,495 --> 00:15:17,229
وهو صديق وسيم

344
00:15:17,297 --> 00:15:19,131
انا جاهز من اجل ليلتي

345
00:15:19,198 --> 00:15:20,599
يا الهي بتير

346
00:15:20,667 --> 00:15:22,868
ماذا تفعل ؟

347
00:15:22,935 --> 00:15:25,237
بالطبع جوروم لا تريد البقاء في منزل

348
00:15:25,305 --> 00:15:27,339
يعذب فيه الاشباح سكانه

349
00:15:27,407 --> 00:15:29,841
اشباح النار

350
00:15:29,909 --> 00:15:31,610
الم تخف بعد ؟

351
00:15:31,678 --> 00:15:33,245
الا تعلم ان هذا المكان مسكون ؟

352
00:15:33,313 --> 00:15:34,746
بيتر ابعد هذا

353
00:15:34,814 --> 00:15:36,214
ما الذي يحدث ؟

354
00:15:36,282 --> 00:15:37,516
انا ساخبرك

355
00:15:37,583 --> 00:15:39,318
لقد سئمت منك كفاية جوروم

356
00:15:39,385 --> 00:15:41,620
اعلم انك تريد زوجتي
لكنك لم تملكها

357
00:15:41,688 --> 00:15:43,689
لم تعد مرحباً بك في هذا المنزل

358
00:15:43,756 --> 00:15:45,390
ماذا تقول بيتر ؟

359
00:15:45,458 --> 00:15:46,958
لكنك لن تضاجع لويس

360
00:15:47,026 --> 00:15:48,760
والان اريدك في الخارج حالاً

361
00:15:48,828 --> 00:15:51,196
لا اصدق هذا

362
00:15:51,264 --> 00:15:53,432
ظننت اني وجدت صديقا حقيقيا فيك

363
00:15:53,499 --> 00:15:57,069
لن افعل شيئا يؤذي عائلتك او يؤذيك

364
00:15:57,136 --> 00:15:59,271
لقد كسرت قلبي

365
00:15:59,339 --> 00:16:00,672
انتظر جوروم

366
00:16:00,740 --> 00:16:02,474
بيتر غير واعي لما يقول

367
00:16:02,542 --> 00:16:04,042
اسف لويس

368
00:16:04,110 --> 00:16:06,378
اظنه من الافضل مغادرتي

369
00:16:06,446 --> 00:16:09,514
بيتر اسف لو سببت لك مشاكل

370
00:16:09,582 --> 00:16:12,417
لن اضايقك ثانية

371
00:16:14,954 --> 00:16:18,223
ما حدث يبدو حزيناً

372
00:16:32,839 --> 00:16:35,374
اي سيقان نشيطة هنا

373
00:16:35,441 --> 00:16:36,908
لجلب بعض المارتيني هنا؟

374
00:16:39,178 --> 00:16:41,179
انظر لحجم هذه السكينة

375
00:16:41,247 --> 00:16:43,448
ما الذي يقدمون من وجبات
لحم ديناصور ؟

376
00:16:43,516 --> 00:16:46,284
ليس تماما

377
00:16:46,352 --> 00:16:50,355
ماذا لو شربت كل زجاجة الكاتشب ؟

378
00:16:50,423 --> 00:16:52,224
هل تتصور ؟
هل تتحدى ؟

379
00:16:52,291 --> 00:16:53,892
قد يزعج الشخص التالي

380
00:16:53,960 --> 00:16:55,961
الذي يريد كاتشاب

381
00:16:56,028 --> 00:16:57,629
حسنا كيف هو مجال الطيران ؟

382
00:16:57,697 --> 00:17:00,298
ليس جيدا
الاقتصاد المتدني اخذ على عاتقه

383
00:17:00,366 --> 00:17:02,901
الكثير من الخصومات
والكثير من الاغاثات

384
00:17:02,969 --> 00:17:04,302
هذا كلام كثير

385
00:17:04,370 --> 00:17:06,738
لو اردت المزيد
اقرا الصحف

386
00:17:06,806 --> 00:17:08,240
ادخل على الانترنت
لا ادري

387
00:17:08,307 --> 00:17:09,674
لابد انها وظيفة ممتعة

388
00:17:09,742 --> 00:17:11,376
اراهن على ..
كيف تعمل هذه المعدات .

389
00:17:11,444 --> 00:17:13,178
تقصد الطائرات ؟

390
00:17:13,246 --> 00:17:15,580
كيف تعمل الطائرات ؟

391
00:17:15,648 --> 00:17:18,383
اتريد مني الجلوس هنا
لشرح كيفية عمل الطائرات ؟

392
00:17:18,451 --> 00:17:19,951
ربما
اجل

393
00:17:20,019 --> 00:17:21,253
الا تريد الذهاب ؟

394
00:17:21,320 --> 00:17:23,288
كويقماير انا احاول جهدي هنا

395
00:17:23,356 --> 00:17:24,689
من طلب منك محاولة جهدك ؟

396
00:17:24,757 --> 00:17:26,758
لا احد لكني احاول انشاء

397
00:17:26,826 --> 00:17:28,059
علاقة بيننا

398
00:17:28,127 --> 00:17:30,061
كل محاولتي ان اكون لطيفا معك

399
00:17:30,129 --> 00:17:32,597
ولا زلت تكرهني
كيف يمكنك كرهي ؟

400
00:17:32,665 --> 00:17:34,699
ساخبرك

401
00:17:34,767 --> 00:17:36,968
انت اسوأ شخص اعرفه .

402
00:17:37,036 --> 00:17:38,737
انت تقصت شخصية زوجة افضل صديق لك

403
00:17:38,805 --> 00:17:40,505
الشخص يدفع طعامك وينقذك

404
00:17:40,573 --> 00:17:42,407
من موت محقق ,
وهذا هو رد الجميل ؟

405
00:17:42,475 --> 00:17:45,343
واضافة لاهانة الاصابات
التي تعرض لها كامل المرفأ

406
00:17:45,411 --> 00:17:47,612
وانت مجرد اسفنجة
لا ترد شيئا

407
00:17:47,680 --> 00:17:49,181
دائما تقول
" ساوافيك لاحقا

408
00:17:49,248 --> 00:17:50,482
ولا ياتي لاحقا

409
00:17:50,550 --> 00:17:52,350
وما يضايقني فعلا انك تتظاهر

410
00:17:52,418 --> 00:17:54,686
انك شخص رومنسي
تحب النساء من اجل دواخلهن

411
00:17:54,754 --> 00:17:56,288
حيث تواعد دائما الجميلات

412
00:17:56,355 --> 00:17:58,089
ادل انا اواعد نساء من اجل اجسادهن

413
00:17:58,157 --> 00:17:59,524
لكنني صريح على الاقل

414
00:17:59,592 --> 00:18:01,326
انا لا اضع في رؤوسهم حزمة من الاكاذيب

415
00:18:01,394 --> 00:18:03,829
واعطيهم محاضرة فلسفة للصف السابع

416
00:18:03,896 --> 00:18:06,331
عن بعض العمق الفكري

417
00:18:06,399 --> 00:18:08,467
انه لم يكن شقي مدلل

418
00:18:08,534 --> 00:18:10,435
ولهذا لا تحبه كثيرا

419
00:18:10,503 --> 00:18:11,770
يا الهي انت منافق

420
00:18:11,838 --> 00:18:13,572
وتناقض نفسك بالتفكير انه

421
00:18:13,639 --> 00:18:14,873
افضل كاتب
انت فضيع جدا

422
00:18:14,941 --> 00:18:16,241
كان يجب ان اعرف ان شيرول تيقز

423
00:18:16,309 --> 00:18:17,776
لم تكتب لي تلك الورقة

424
00:18:17,844 --> 00:18:19,978
لم تكن لتعرف ان هناك حرف زائد في كلمة " بالتأكيد "

425
00:18:20,046 --> 00:18:21,680
وما اكرهه تماما فيك

426
00:18:21,747 --> 00:18:23,682
هو تفكيرك المنطوي المعقد مثل :

427
00:18:23,749 --> 00:18:25,283
" ابريق التحرر يا رجل "

428
00:18:25,351 --> 00:18:27,219
وكيف الطبقات العليا
تسحق الطبقات الدنيا

429
00:18:27,286 --> 00:18:29,421
وكيف ان الذين بلا مؤوى
هم اكبر ماساة في امريكا

430
00:18:29,489 --> 00:18:30,755
ماذا فعلت للمساعدة ؟

431
00:18:30,823 --> 00:18:32,357
انا اعمل في مطبخ خيري

432
00:18:32,425 --> 00:18:33,792
لم اراك هناك ابدا

433
00:18:33,860 --> 00:18:35,327
اتريد مساعدة ؟
اجلب مغرفة

434
00:18:35,394 --> 00:18:38,497
وبالمناسبة امتلاكك صليب
لا يجعلك المسيح

435
00:18:38,564 --> 00:18:40,165
انتظر
انت لا تؤمن بالمسيح

436
00:18:40,233 --> 00:18:41,600
او اي دين اصلاً

437
00:18:41,667 --> 00:18:43,134
لان الدين للاغبياء

438
00:18:43,202 --> 00:18:45,136
حسناً من الذين تحاول اقناعهم ؟

439
00:18:45,204 --> 00:18:46,671
انت فاشل في الكلية مرتين

440
00:18:46,739 --> 00:18:48,874
وهو على الاقرب جاء من فشل والدك

441
00:18:48,941 --> 00:18:50,442
كيف هو الابن الذي لم يشاهده ابدا ؟

442
00:18:50,510 --> 00:18:52,410
لكن اتدري ؟
سوف اسامحك على كل هذا

443
00:18:52,478 --> 00:18:55,380
كل هذا
لو لم تكن شخصا مملا

444
00:18:55,448 --> 00:18:56,982
هذا اسوا ما في الامر براين

445
00:18:57,049 --> 00:19:00,619
انت مجرد مدمن خمور حزين كبير

446
00:19:02,255 --> 00:19:03,622
اراك لاحقا براين

447
00:19:03,689 --> 00:19:05,257
شكرا على شرائح اللحم

448
00:19:09,295 --> 00:19:10,862
بالطبع من الممتع

449
00:19:10,930 --> 00:19:12,564
رجوع منزلنا لنا مرة اخرى

450
00:19:12,632 --> 00:19:14,633
لويس

451
00:19:14,700 --> 00:19:18,069
بيتر احيانا تجعلني اتقيا ما في معدتي

452
00:19:18,137 --> 00:19:20,539
اعلم انك تظنين جوروم رجل صالح

453
00:19:20,606 --> 00:19:22,340
لا انه كذلك

454
00:19:22,408 --> 00:19:23,842
وسوف اثبت لك

455
00:19:23,910 --> 00:19:26,678
وسوف تشعر بانك أحمق

456
00:19:26,746 --> 00:19:28,113
ما هذا ؟

457
00:19:28,180 --> 00:19:30,115
انها هدية لك

458
00:19:30,182 --> 00:19:31,950
لا تستحقها ولكن اي شيء

459
00:19:32,018 --> 00:19:33,451
يجعلك تصحو قليلا

460
00:19:33,519 --> 00:19:35,253
جوروم جلبها لك كشكر لك

461
00:19:35,321 --> 00:19:37,789
على بقائه هنا

462
00:19:37,857 --> 00:19:40,625
انه سند حقيقي للروابط الاسرية

463
00:19:40,693 --> 00:19:44,329
هذه واحدة من قمامة نيك

464
00:19:44,397 --> 00:19:46,464
اجل تفكير عميق اليس كذلك ؟

465
00:19:46,532 --> 00:19:49,568
اني اشعر اني أحمق

466
00:19:49,635 --> 00:19:52,003
لويس انا اسف

467
00:19:52,071 --> 00:19:54,205
لقد جعلت غيرتي تنتصر علي

468
00:19:54,273 --> 00:19:56,174
جروم شخص لطيف

469
00:19:56,242 --> 00:19:57,676
واظنني كنت خائف انه لطيف اكثر

470
00:19:57,743 --> 00:19:59,144
كي يسرقك مني .

471
00:19:59,211 --> 00:20:01,346
كان جب ان تفهمه اكثر

472
00:20:01,414 --> 00:20:03,415
والان اظن لديك اعتذار له

473
00:20:13,626 --> 00:20:16,628
يبدو انك تحتاج لصديق

474
00:20:16,696 --> 00:20:18,663
مرحبا بيتر

475
00:20:18,731 --> 00:20:21,600
اسف بتصرفي ذلك

476
00:20:21,667 --> 00:20:23,301
فقط ..

477
00:20:23,369 --> 00:20:24,369
لويس تعني لي الكثير

478
00:20:24,437 --> 00:20:25,804
وحين اراكم معا

479
00:20:25,871 --> 00:20:27,472
لا ادري ماذا سيحدث

480
00:20:27,540 --> 00:20:29,774
توقعت انك تحاول مغازلتها

481
00:20:29,842 --> 00:20:31,376
او ما يفعله شعبك

482
00:20:31,444 --> 00:20:33,845
بيتر كيف يمكنك التفكير بذلك ؟

483
00:20:33,913 --> 00:20:36,147
لم اكن لافعل ذلك ابدا

484
00:20:36,215 --> 00:20:38,116
انت صديقي نحن عائلة

485
00:20:38,184 --> 00:20:40,018
اعلم ذلك

486
00:20:40,086 --> 00:20:41,286
لقد اخطات

487
00:20:41,354 --> 00:20:42,654
انا اسف بحق جوروم

488
00:20:45,391 --> 00:20:47,692
نحن اصدقاء بيتر

489
00:20:47,760 --> 00:20:50,595
لكن اسمع هناك امر علي اخبارك به

490
00:20:50,663 --> 00:20:52,430
بينما كنت اعيش معكم

491
00:20:52,498 --> 00:20:55,533
سمحت لنفسي بكثير من المضاجعة الخلفية
لابنتك ميج

492
00:20:55,601 --> 00:20:57,302
لا يهمني ذلك

493
00:21:01,844 --> 00:21:03,612
اهلا بريان كيف تم الامر ؟

494
00:21:03,679 --> 00:21:04,846
بخير

495
00:21:04,914 --> 00:21:06,148
اظنك تبكي

496
00:21:06,215 --> 00:21:07,549
ماذا حدث ؟

497
00:21:07,617 --> 00:21:09,651
لم ينح لا زال يكرهني

498
00:21:09,719 --> 00:21:11,052
اتريد معرفة شيئ ؟

499
00:21:11,120 --> 00:21:12,320
لا باس

500
00:21:12,388 --> 00:21:14,055
لا تحتاج كويقماير كي يحبك

501
00:21:14,123 --> 00:21:18,126
تحتاج شخصا واحدا لكي يحبك
وهو انت

502
00:21:18,194 --> 00:21:20,796
وساخبرك بشيء
انا احبك

503
00:21:20,863 --> 00:21:21,997
اشكرك

504
00:21:22,064 --> 00:21:23,565
اتريد النوم في غرفتي ؟

505
00:21:23,633 --> 00:21:24,599
سيكون لطيفا

