﻿1
00:00:02,335 --> 00:00:05,635
<font color=#E265D6>يبدو اليوم بأن كل ماتراه</font>

2
00:00:05,740 --> 00:00:09,006
<font color=#E265D6>هو العنف في الافلام .. والجنس على التلفاز</font>

3
00:00:09,111 --> 00:00:12,377
<font color=#E265D6>لكن اين تلك القيم القديمة الجيدة   </font>

4
00:00:12,582 --> 00:00:15,381
<font color=#E265D6>التي كنا نعتمد عليها  </font>

5
00:00:15,819 --> 00:00:18,948
<font color=#E265D6>من حسن الحظ هنالك رجل العائلة  </font>

6
00:00:19,157 --> 00:00:22,092
<font color=#E265D6>من حسن الحظ يوجد رجل يمكنه بشكل ايجابي فعل</font>

7
00:00:22,461 --> 00:00:23,860
<font color=#E265D6> كل الأشياء التي تجعلنا </font>

8
00:00:23,963 --> 00:00:25,555
<font color=#E265D6>نضحك ونبكي</font>

9
00:00:25,765 --> 00:00:31,000
<font color=#E265D6>إنه .. رجل .. العائـــلة </font>

10
00:00:35,862 --> 00:00:36,830
ماذا تفعل بحاسوبي ؟

11
00:00:37,398 --> 00:00:38,465
اشاهد ملفاتك

12
00:00:38,532 --> 00:00:40,333
لماذا تمتلك تحديدا لموقع

13
00:00:40,401 --> 00:00:41,634
لمنزل اوبيقل بريزلنز ؟

14
00:00:42,202 --> 00:00:44,036
فقط اعتقد انها واحدة من الارواح

15
00:00:44,103 --> 00:00:45,171
ولا اريد رؤيتها تمارس عملا خاطئا

16
00:00:45,239 --> 00:00:47,373
ماذا تفعل باغراضي الشخصية ؟

17
00:00:47,441 --> 00:00:48,942
عليك مسح تاريخك بالفعل

18
00:00:49,009 --> 00:00:51,478
لاحظت انك وضعت نفسك على قوقل ايها المعتوه

19
00:00:51,545 --> 00:00:52,912
ليس انا

20
00:00:52,980 --> 00:00:54,681
ربما لويس فعلت هذا

21
00:00:54,748 --> 00:00:57,050
انها مهووسة بمعرفة اموري الحياتية

22
00:00:57,117 --> 00:00:59,085
لا باس لقد فعلتها

23
00:00:59,153 --> 00:01:00,787
لكن راقب هذا

24
00:01:00,855 --> 00:01:02,989
وجدت موقعا لمجموعة تدعى

25
00:01:03,057 --> 00:01:05,658
مجتمع رود ايلاند
للامتيازات الادبية الخاصة

26
00:01:05,726 --> 00:01:08,728
وصادف ان اختاروا
قراءة ومناقشة كتابي

27
00:01:08,796 --> 00:01:10,096
اسرع من سرعة الحب

28
00:01:10,164 --> 00:01:12,499
انها مسالة وقت فقط

29
00:01:12,566 --> 00:01:14,334
قبل ان يكتشفوا عبقريتي

30
00:01:14,401 --> 00:01:15,802
على مهلك

31
00:01:15,870 --> 00:01:18,171
سيصبح لديك راس اكبر من كريس ماثيو

32
00:01:18,239 --> 00:01:20,507
في اخبارنا الاقتصادية
يقترح الكونقرس

33
00:01:20,574 --> 00:01:21,941
تقليص الحد الادنى من الميزانية

34
00:01:22,009 --> 00:01:23,910
معنا على الهواء لمناقشة الامر

35
00:01:23,978 --> 00:01:25,812
السيناتور هاري ريد
من واشنطون

36
00:01:25,880 --> 00:01:28,248
ماذا عن هذا سيناتور هل هي خطوة صحيحة

37
00:01:28,315 --> 00:01:29,916
نحو اسوا هبوط منذ الثلاثينات ؟

38
00:01:29,984 --> 00:01:32,285
ان كنا سنعيد الاقتصاد للقمة ثانية

39
00:01:32,353 --> 00:01:34,454
علينا جني كثير من المال
الى الجيوب بعمل شاق

40
00:01:34,522 --> 00:01:36,956
يعيد انتعاش السوق
والمواطنون الامريكيون الذين هم العمود الفقري

41
00:01:37,024 --> 00:01:39,192
يضعون الكثير من الناس عاطلين عن العمل
مما لا يخدم مصلحة الاقتصاد

42
00:01:39,260 --> 00:01:41,394
بالنسبة للموظفين الامريكيين
والجمعيات التي لا تكترث

43
00:01:41,462 --> 00:01:43,663
للسوق العالمية
ومن التضخم الذي سبب هذا الدمار

44
00:01:47,935 --> 00:01:50,336
انه برنامجي وقوانيني

45
00:01:50,404 --> 00:01:51,838
لنذهب الى لوس انجليس

46
00:01:51,906 --> 00:01:53,740
ممثل كبير يلعب دور الاب في عرض السبعينات

47
00:01:53,807 --> 00:01:54,774
كودورد سميث

48
00:01:54,842 --> 00:01:56,109
كيف حالك كوردوورد ؟

49
00:01:56,176 --> 00:01:57,911
بخير شكرا لاستضافتي

50
00:02:00,981 --> 00:02:03,716
كويقماير رائع ان تاتي بعد يوم عملك الى منزلي

51
00:02:03,784 --> 00:02:04,918
اعلم انني مجنون

52
00:02:04,985 --> 00:02:05,985
لنصنع بعض العصير

53
00:02:06,053 --> 00:02:08,087
كلا سننتظر لويس لتصنعه

54
00:02:08,155 --> 00:02:09,923
لم لا ؟
اعرف طريقة التحضير

55
00:02:09,990 --> 00:02:11,758
لا كويقماير لا يفترض بنا ...

56
00:02:13,027 --> 00:02:15,528
لقد وصلت بيتر

57
00:02:15,596 --> 00:02:18,064
اهلا قلين .

58
00:02:18,132 --> 00:02:20,099
بيتر هلا ساعدتني في ...

59
00:02:20,167 --> 00:02:22,368
بيتر جريفن

60
00:02:22,436 --> 00:02:25,305
بيتر احضر في الحال ونظف هذه الفوضى

61
00:02:25,372 --> 00:02:27,607
كلا لقد قلت يمكنني
دعوة صديقين لي

62
00:02:27,675 --> 00:02:29,108
ولم افعل
لم يحضر جو

63
00:02:29,176 --> 00:02:30,810
لذا لدي صديق واحد

64
00:02:30,878 --> 00:02:32,579
وبقيت انا وكويقماير

65
00:02:32,646 --> 00:02:34,614
وقلت اننا سنصنع العصير

66
00:02:34,682 --> 00:02:35,848
بدلا من الصديق الآخر

67
00:02:35,916 --> 00:02:37,617
اخرج الى هنا

68
00:02:37,685 --> 00:02:39,118
بوني افضل منك

69
00:02:39,186 --> 00:02:40,787
وجو لديه العاب كمبيوتر

70
00:02:44,024 --> 00:02:45,825
بيتر لقد استغرق نصف ساعة

71
00:02:45,893 --> 00:02:47,694
لتنظيف هذا العصير

72
00:02:48,615 --> 00:02:51,217
تعبت من تخريبك الفوضوي

73
00:02:51,285 --> 00:02:53,553
لهذا المنزل
وانظف انا خلفك

74
00:02:53,620 --> 00:02:55,054
لذلك وظفت شغالة

75
00:02:55,122 --> 00:02:56,889
هل انت مجنونة ؟
ليس لدينا المال لها

76
00:02:56,957 --> 00:02:58,825
حقا ؟
ماذا عن بيتر الهليكوبتر ؟

77
00:02:58,892 --> 00:03:01,194
هل لدينا المال له ؟

78
00:03:01,261 --> 00:03:02,665
هل قلت لك شيئا حين اشتريت تلك المكواة ؟

79
00:03:02,665 --> 00:03:04,900
ايا كان
اريدك ان تقابل كنسويلا

80
00:03:06,235 --> 00:03:08,570
كنسويلا هذا زوجي بيتر

81
00:03:08,638 --> 00:03:10,038
وهؤلاء اطفالي

82
00:03:10,106 --> 00:03:12,107
اهلا سيد بيتر

83
00:03:12,175 --> 00:03:14,376
اهلا سيد اطفال

84
00:03:14,444 --> 00:03:17,079
كنسويلا ستكون مدبرة منزلنا

85
00:03:17,146 --> 00:03:19,448
ولماذا هذه المساحيق كانها تستعد للخروج ؟

86
00:03:19,515 --> 00:03:21,149
هل لديهم خروج في دولتهم ؟

87
00:03:24,520 --> 00:03:26,855
اين تذهب بهذه الثياب ؟

88
00:03:26,923 --> 00:03:28,056
لا مكان مهم

89
00:03:28,124 --> 00:03:29,825
هناك عشاء خاص على شرفي

90
00:03:29,892 --> 00:03:31,927
انه مقابلة مع مجموعة رود ايلاند

91
00:03:31,994 --> 00:03:33,762
للامتيازات الادبية

92
00:03:35,064 --> 00:03:36,331
ما هذا ؟

93
00:03:36,399 --> 00:03:37,933
لم يقل احد شيء

94
00:03:38,000 --> 00:03:40,602
توقعت شخصا يسال لماذا يشرفوني

95
00:03:40,670 --> 00:03:42,804
لم يسال احد ذلك

96
00:03:42,872 --> 00:03:44,239
ليس بالامر المهم
في الحقيقة

97
00:03:44,307 --> 00:03:46,141
فقط تذكرت الكتاب الذي الفته

98
00:03:46,209 --> 00:03:47,609
سرعة الوقوع في الحب

99
00:03:47,677 --> 00:03:49,077
لقد احبو الكتاب كثيرا

100
00:03:49,145 --> 00:03:51,246
وارادو اعطائي افضل جائزة فخرية

101
00:03:52,415 --> 00:03:54,049
هذا حقا امر مهم

102
00:03:54,117 --> 00:03:56,218
المفروض ان اعامل بلطف
مع بعض الدعم

103
00:03:56,285 --> 00:03:58,620
اسفة براين
هذه اخبار جيدة

104
00:03:58,688 --> 00:04:01,389
في اي قناة ستكون مراسم الاحتفال ؟

105
00:04:01,457 --> 00:04:03,191
هل يقيمون حفلا لجائزة

106
00:04:03,259 --> 00:04:05,460
غسيلك للاطباق بالامس ؟

107
00:04:05,528 --> 00:04:08,296
ليس لديك حياة مثيرة

108
00:04:13,236 --> 00:04:14,302
مرحبا براين

109
00:04:14,370 --> 00:04:16,037
ادعى كاثي
من جاليات المكتبة

110
00:04:16,105 --> 00:04:17,539
مسرورة بمجيئك

111
00:04:17,607 --> 00:04:19,007
مرحبا بك

112
00:04:19,075 --> 00:04:20,976
لم اتاكد من العنوان تماما

113
00:04:21,043 --> 00:04:22,344
بيتزا بارلور ؟

114
00:04:22,411 --> 00:04:24,613
اجل تحب المجموعة هذا المكان

115
00:04:24,680 --> 00:04:26,815
لا باس بالامر
انا احب هذا المكان

116
00:04:26,883 --> 00:04:28,483
اقصد اني ...

117
00:04:28,551 --> 00:04:31,887
من عشاق البيتزا .. بالايطالي

118
00:04:31,954 --> 00:04:33,789
اذن كم بقيت عضوا في

119
00:04:33,856 --> 00:04:35,957
مجتمع رود ايلند للامتياز الادبي ؟

120
00:04:36,025 --> 00:04:38,660
لست عضوا انا مجرد مرافقة

121
00:04:38,728 --> 00:04:40,328
مرافقة ؟
اجل

122
00:04:40,396 --> 00:04:42,063
نحن في ذلك القسم هنا

123
00:04:43,666 --> 00:04:45,333
انظرو ها هو وصل

124
00:04:45,401 --> 00:04:46,868
براين جريفن

125
00:04:46,936 --> 00:04:48,036
اللعنة براندي

126
00:04:48,104 --> 00:04:49,938
لقد سكبت علبة عصيري

127
00:04:54,043 --> 00:04:55,377
اوهــ

128
00:04:55,444 --> 00:04:57,612
انهم احبو كتابك بالفعل

129
00:04:57,680 --> 00:05:01,049
اسلوب التبسيط في الكتابة
قابل للاستيعاب بالنسبة لهم

130
00:05:01,117 --> 00:05:04,452
ها هي جائزتك صنعتها بنفسي

131
00:05:04,520 --> 00:05:05,654
اشكرك

132
00:05:05,721 --> 00:05:08,056
براين
شم رائحة اصبعي

133
00:05:08,124 --> 00:05:10,458
شممتها مسبقا

134
00:05:15,998 --> 00:05:19,601
لويس محقة
لست كاتبا انا اضحوكة

135
00:05:19,669 --> 00:05:22,470
انا اضحوكة سمينة كبيرة سخيفة

136
00:05:22,538 --> 00:05:24,973
ربما لم تحاول كفاية

137
00:05:25,041 --> 00:05:26,842
اتعلم ؟
ايها الاب في مسلسل الجرائد  _ عائلة السيرك _

138
00:05:26,909 --> 00:05:28,743
كل ما تفعله هو الحكم على الاخرين

139
00:05:28,811 --> 00:05:31,179
كل يوم في الحلقات كل ما تفعلونه هو الحكم

140
00:05:31,247 --> 00:05:33,715
ما رايك ان تغلق فمك القذر لدقيقة

141
00:05:33,783 --> 00:05:36,484
وعد الى زوجتك وضجة بهذا الوجه

142
00:05:36,552 --> 00:05:37,919
اتعلم ؟

143
00:05:37,987 --> 00:05:41,056
هذا بالضبط ما سافعله

144
00:05:57,874 --> 00:05:58,807
على وشك الوصول للبيت

145
00:05:58,875 --> 00:05:59,808
يا الهي

146
00:06:02,345 --> 00:06:05,614
ارجوك كن بخير
ارجوك كن بخير

147
00:06:05,681 --> 00:06:07,048
حمدا لله

148
00:06:07,116 --> 00:06:08,583
حسنا ستكون بخير

149
00:06:08,651 --> 00:06:10,352
يا الهي

150
00:06:25,935 --> 00:06:28,136
يا الهي اجل

151
00:06:28,204 --> 00:06:30,071
براين قتل كلبا

152
00:06:30,139 --> 00:06:32,107
هذا مذهل

153
00:06:32,174 --> 00:06:34,442
السيد سوان
يزحف اثناء نومه ثانية

154
00:06:34,510 --> 00:06:36,044
انا اطير

155
00:06:36,112 --> 00:06:37,712
انا اطير

156
00:06:44,079 --> 00:06:46,414
هل انظف هنا ؟
اجل لا باس

157
00:06:46,481 --> 00:06:49,917
انا فقط اقرا صفحة النكت
لذا اخفضي صوتك

158
00:06:49,985 --> 00:06:52,720
هذا صدمة كبيرة
عائلة السيرك

159
00:07:32,294 --> 00:07:33,661
ها قد وجدتك
ماذا ؟

160
00:07:33,728 --> 00:07:35,529
انت تذعر بسرعة

161
00:07:35,597 --> 00:07:37,765
هل سمعت الاصوات بالامس ؟

162
00:07:37,833 --> 00:07:39,533
اقسم بالله يبدو كانه

163
00:07:39,601 --> 00:07:42,136
احدهم تعرض لحادث
وربما تاذى احدهم

164
00:07:42,204 --> 00:07:43,971
ماذا تقصد ؟

165
00:07:44,039 --> 00:07:45,306
اجل توجب علي النزول للاسفل

166
00:07:45,373 --> 00:07:46,874
الشرطة كانت تبحث الامر

167
00:07:46,942 --> 00:07:48,642
ماذا تقصد مثل جو ؟

168
00:07:48,710 --> 00:07:50,811
كلا اعضاء الولاية
الفيدراليون

169
00:07:50,879 --> 00:07:54,315
لن اكون مستغربا
لو كتبو عنها في الصحف اليوم

170
00:07:59,888 --> 00:08:01,455
يا الهي

171
00:08:05,260 --> 00:08:06,594
نعم ؟
انا اتصل بشان

172
00:08:06,661 --> 00:08:08,229
اعلان الصحف

173
00:08:08,296 --> 00:08:10,364
هل رايت كلبي ؟
هل اتصلت بشانه ؟

174
00:08:10,432 --> 00:08:12,833
انه كل ما املك
لاني شاب اعيش في الشوارع

175
00:08:12,901 --> 00:08:14,702
واهلي ليسو لطيفين معي

176
00:08:14,769 --> 00:08:16,804
اذن هل سمعت عن شيء ؟

177
00:08:16,872 --> 00:08:19,440
هل اي احد راى شيئا او احد ؟

178
00:08:19,508 --> 00:08:21,142
استطيع رؤية اول ريجن الان

179
00:08:21,209 --> 00:08:23,244
يجلس امامي ويتبسم لي

180
00:08:23,311 --> 00:08:26,447
ويستمع لي كيف ابي يضربني
بشيء من القسوة

181
00:08:26,515 --> 00:08:28,949
حسنا يبدو انه لا يوجد اية دلائل

182
00:08:29,017 --> 00:08:30,351
لا لا لا

183
00:08:30,418 --> 00:08:31,886
الكلاب في الخارج
ماذا ؟

184
00:08:31,953 --> 00:08:33,587
خارج المنزل
انا اعني هنا

185
00:08:33,655 --> 00:08:35,122
لالا خارج

186
00:08:35,190 --> 00:08:36,090
لكن اسمعي
انا احاول ..

187
00:08:37,559 --> 00:08:39,026
مرحبا

188
00:08:39,094 --> 00:08:40,628
ارجو ان تعيدي براين الى السماعة

189
00:08:40,695 --> 00:08:44,165
لا لا لا الكلاب نجسة

190
00:08:44,232 --> 00:08:45,399
انتي الخادمة الجديدة اذن

191
00:08:45,467 --> 00:08:46,634
اجل

192
00:08:46,701 --> 00:08:48,135
لا اريد الاشارة بالاصبع

193
00:08:48,203 --> 00:08:50,371
لكني اخسر ملايين الدولارات
في لعبة القمار

194
00:08:50,438 --> 00:08:51,505
اتحمل المسؤولية

195
00:08:51,573 --> 00:08:52,940
ماذا تتحملين ذلك ؟

196
00:08:53,008 --> 00:08:53,908
اجل

197
00:08:53,975 --> 00:08:55,042
حسنا اعيديه

198
00:08:55,110 --> 00:08:57,144
تعال بنفسك ايها العاهرة

199
00:08:58,713 --> 00:09:01,482
براين اتريد ان ترى ما فعلت
بمادة الفن والرسم ؟

200
00:09:01,550 --> 00:09:02,950
في يوم العناية ؟

201
00:09:03,018 --> 00:09:04,952
هذا يسمى الشمس السعيدة

202
00:09:05,020 --> 00:09:07,421
هذا يسمى رجل الفضاء السخيف

203
00:09:07,489 --> 00:09:09,323
اترى ؟
لانه من غابة

204
00:09:09,391 --> 00:09:13,827
وهذا يسمى
كلب حي يدفن كلبا ميتا

205
00:09:13,895 --> 00:09:15,162
هذه صورة

206
00:09:15,230 --> 00:09:16,163
حقا ؟

207
00:09:16,231 --> 00:09:17,431
لحظة

208
00:09:17,499 --> 00:09:19,466
هل شهدت كل شيء؟
اجل بالطبع

209
00:09:19,534 --> 00:09:21,802
واستمتعت بوقتي

210
00:09:21,870 --> 00:09:23,404
بكل ما رايت منك

211
00:09:23,471 --> 00:09:25,105
كيف تفعل بي هذا ؟

212
00:09:25,173 --> 00:09:27,975
هل لديك اي فكرة كم انا مستاء من الامر ؟

213
00:09:28,043 --> 00:09:29,877
قتلت واحدا من فصيلتي ستوي

214
00:09:29,945 --> 00:09:31,979
كيف شعورك لو اني قتلت طفلا ؟

215
00:09:32,047 --> 00:09:33,981
انا قتلت سبعة اطفال
لكن المقصد هو

216
00:09:34,049 --> 00:09:36,884
ربما ترتاح لو اعترفت
بفعلتك الشنيعة

217
00:09:36,952 --> 00:09:39,553
ربما انك محق

218
00:09:45,060 --> 00:09:48,562
انتباه
لدي شيء مهم لاخباركم به

219
00:09:48,630 --> 00:09:50,531
هل هو بشان سرطان ميج ؟

220
00:09:50,599 --> 00:09:51,732
ماذا ؟

221
00:09:51,800 --> 00:09:54,201
دائما تقعين في الفخ

222
00:09:54,269 --> 00:09:56,270
لا يمكن ان تكوني هكذا

223
00:09:56,338 --> 00:09:58,105
لا يمكن ابدا

224
00:09:58,173 --> 00:09:59,540
اكمل براين

225
00:10:02,844 --> 00:10:04,645
اهلا جو
شكرا لمجيئك

226
00:10:06,181 --> 00:10:07,915
حسنا جو هنا

227
00:10:07,983 --> 00:10:10,384
ساقوله امام الجميع

228
00:10:10,452 --> 00:10:12,720
الى الجميع ...

229
00:10:12,787 --> 00:10:14,488
انا مجرم

230
00:10:14,556 --> 00:10:16,590
منذ بضعة ليالي
ارتكبت جريمة

231
00:10:16,658 --> 00:10:19,693
ودفنت الجثة
ومضيت في طريقي

232
00:10:19,761 --> 00:10:21,028
لاخفاء الادلة

233
00:10:21,096 --> 00:10:22,329
يا الهي

234
00:10:22,397 --> 00:10:24,632
انها تهمة خطيرة للغاية براين

235
00:10:24,699 --> 00:10:26,400
اعلم ذلك
ولهذا انا مستعد

236
00:10:26,468 --> 00:10:29,570
لكي تعتقلني وتاخذني للسجن
الذي انتمي إليه

237
00:10:29,638 --> 00:10:31,338
لا استطيع تحمل الذنب اكثر

238
00:10:31,406 --> 00:10:32,655
يجب ان انقى

239
00:10:32,655 --> 00:10:33,655
علي أزحة الذمب من علي

240
00:10:35,018 --> 00:10:36,995
لم أتوقف عن البحث عن صاحبة

241
00:10:36,995 --> 00:10:38,563
أنتظر أنتظر
ملك

242
00:10:38,587 --> 00:10:39,710
عن ماذا تتحدث ؟

243
00:10:39,830 --> 00:10:41,864
لقد أخبرتك خبطة وقتلت كلبا بي سيارتي

244
00:10:46,919 --> 00:10:47,922
ماذا ؟

245
00:10:47,922 --> 00:10:49,689
براين
انه كلب

246
00:10:49,757 --> 00:10:51,257
هذه ليست جريمة

247
00:10:51,325 --> 00:10:52,358
ماذا تعني ؟

248
00:10:52,426 --> 00:10:53,860
اقصد انه

249
00:10:53,928 --> 00:10:56,196
لم تقتل شخصا

250
00:10:56,263 --> 00:10:58,765
او حتى لم تدخل الى صندوق بريده

251
00:10:58,832 --> 00:11:00,867
قتل كلب ليست جريمة ؟

252
00:11:00,935 --> 00:11:03,670
بالطبع

253
00:11:03,737 --> 00:11:04,938
اجل خاصة بالنسبة لك

254
00:11:05,005 --> 00:11:06,539
حيوان يقتل حيوان

255
00:11:06,607 --> 00:11:08,041
يحدث هذا دائما

256
00:11:09,977 --> 00:11:13,446
ايتها المؤخرة الملساء
الليلة الماضية كانت رائعة .. اين ذهبت ؟

257
00:11:19,914 --> 00:11:23,748
اهلا بك عضوا في نادي الايدز

258
00:11:24,258 --> 00:11:28,194
اذن كنت قلقا بامر سخيف

259
00:11:28,262 --> 00:11:30,296
اجل لا يهم اذا قتل كلب

260
00:11:32,424 --> 00:11:34,225
استطيع فعلها براين
الان وفي التو

261
00:11:34,292 --> 00:11:35,793
لن يقول احد شيئا

262
00:11:35,861 --> 00:11:38,362
استطيع تفجير دماغك
ويعطوني اطلاق سراح

263
00:11:38,430 --> 00:11:40,131
ماذا ؟
كنت امزح براين

264
00:11:40,198 --> 00:11:41,265
لا احد يهتم

265
00:11:48,874 --> 00:11:50,207
بيتر ماذا تفعل ؟

266
00:11:50,275 --> 00:11:51,842
لا زالت هنا لويس

267
00:11:51,910 --> 00:11:53,978
الا يفترض ان تغادر منذ ساعتين ؟

268
00:11:54,045 --> 00:11:56,547
اظن ذلك
اذهب واسالها ماذا تفعل

269
00:11:56,615 --> 00:11:58,249
لن اسالها
انتي اساليها

270
00:12:00,218 --> 00:12:03,854
كنسويلا
اظنك انتهيت تنظيف منذ ساعات

271
00:12:03,922 --> 00:12:05,289
ماذا تفعلين هنا ؟

272
00:12:05,357 --> 00:12:07,324
انتظر توقف المطر

273
00:12:07,392 --> 00:12:09,026
حان وقت رحيلك للمنزل

274
00:12:09,094 --> 00:12:11,262
انه مطر كثيف سابقى

275
00:12:11,329 --> 00:12:12,797
ستمطر طوال الليل

276
00:12:12,864 --> 00:12:14,331
سانام هنا

277
00:12:14,399 --> 00:12:15,966
لا اعلم عن هذا

278
00:12:16,034 --> 00:12:17,435
سانام هنا

279
00:12:19,738 --> 00:12:21,972
هل يمكنني اخذ غطاء هنا ؟

280
00:12:22,040 --> 00:12:25,943
انت بدين
وهذا يبقيك دافئا

281
00:12:32,818 --> 00:12:34,752
لا لا

282
00:12:43,829 --> 00:12:46,664
اتعلم براين ؟
احببت مكان الايس كريم هذا

283
00:12:46,731 --> 00:12:48,732
في الحقيقة
سيكون هذا مكاني المفضل

284
00:12:48,800 --> 00:12:51,068
لو تعرضت يوما للتحرش او الاغتصاب

285
00:12:51,136 --> 00:12:52,837
هذا المكان سيصلح الامور

286
00:12:52,904 --> 00:12:53,871
هذا رائع ستوي

287
00:12:53,939 --> 00:12:55,573
ماذا حدث للمرح لديك ؟

288
00:12:55,640 --> 00:12:58,442
لا شيء فقط مستاء
من يوم امس

289
00:12:58,510 --> 00:13:01,612
لا اصدق ان مجتمعنا يقيم

290
00:13:01,680 --> 00:13:04,615
حياة الكلب اقل من حياة البشر
هذه عنصرية

291
00:13:04,683 --> 00:13:06,884
هذه عنصرية
ربما عليك اخذ قسط من تسلق

292
00:13:06,952 --> 00:13:09,386
شجرة والتلويح بخصيتين لساعة

293
00:13:09,454 --> 00:13:11,589
هذه المشكلة انا نتعامل

294
00:13:11,656 --> 00:13:13,424
مع هذا الموضوع
لكن ليس هذه المرة

295
00:13:13,492 --> 00:13:14,992
اعني انظر لهذا الكلب هناك

296
00:13:15,060 --> 00:13:17,127
اتظنه يريد ان يرتبط بهذا الكرسي ؟

297
00:13:17,195 --> 00:13:19,497
ينتظر في الشمس بينما صاحبه يحصل على الايس كريم؟

298
00:13:19,564 --> 00:13:21,832
سوف اجعل الناس تفهم

299
00:13:21,900 --> 00:13:24,969
ان حياة الحيوان هي بذات الاهمية

300
00:13:26,505 --> 00:13:29,740
اهرب يا صديقي
كن حرا واستمتع بحياتك

301
00:13:31,276 --> 00:13:32,810
يا الهي
النجدة النجدة

302
00:13:32,878 --> 00:13:35,546
انه يقتل كلبي

303
00:13:35,614 --> 00:13:38,048
انه يعض رقبتي

304
00:13:44,756 --> 00:13:48,993
يا الهي
كلبي مات

305
00:13:49,060 --> 00:13:51,562
ربما هذا سبب ربطه

306
00:13:54,604 --> 00:13:58,007
ميج هلا اخذتي واحدة من هذا
ومررتيها للجميع ؟

307
00:13:58,075 --> 00:14:00,376
ما هذه ؟
انها دعوة

308
00:14:00,444 --> 00:14:02,745
لحماية حقوق الحيوان في كوهاق

309
00:14:02,813 --> 00:14:04,347
اول اجتماع لنا غدا مساءا

310
00:14:04,414 --> 00:14:06,115
واقدر مجيئكم هناك

311
00:14:06,183 --> 00:14:07,483
لاظهار بعض الدعم

312
00:14:07,551 --> 00:14:10,319
بالطبع سنحضر
سنكون سعداء بذلك

313
00:14:10,387 --> 00:14:12,154
رائع
فكرت ان ابدأ اولا

314
00:14:12,222 --> 00:14:14,757
بدمج بعض المجموعات الكبيرة

315
00:14:14,825 --> 00:14:18,060
رائع براين ممكن ان تضم الى بيتا

316
00:14:18,128 --> 00:14:19,128
يضمني الى ماذا ؟

317
00:14:19,196 --> 00:14:20,796
لا " بيتا " المنظمة

318
00:14:20,864 --> 00:14:21,831
اي منظمة ؟

319
00:14:21,898 --> 00:14:23,199
بيتر
ماذا ؟

320
00:14:23,266 --> 00:14:24,867
بيت هو اختصار لبيتر

321
00:14:24,935 --> 00:14:26,168
لست مسيحي

322
00:14:26,236 --> 00:14:27,636
هل حقا ستفعل هذا ؟

323
00:14:27,704 --> 00:14:30,506
لا بيتر
كل ما اقول لو تم هذا الاجتماع على خير

324
00:14:30,574 --> 00:14:32,508
قد يكون براين عضو في جمعية بيتا

325
00:14:32,576 --> 00:14:33,976
احدهم يمتلك جمعية على حسابي ايضا ؟

326
00:14:34,044 --> 00:14:35,010
على حساب بيتا

327
00:14:35,078 --> 00:14:36,579
انه انا انا بيتر

328
00:14:36,646 --> 00:14:40,049
لا اتحدث عنك بيتر
اتحدث عن بيتا

329
00:14:40,117 --> 00:14:42,551
من الافضل ان يقول احد شيئا على وجه السرعة

330
00:14:42,619 --> 00:14:44,387
او علي ان ارد

331
00:14:44,454 --> 00:14:46,555
انا مشغول تماما

332
00:14:46,623 --> 00:14:48,190
اضن بيتي وايت في جمعية بيتا

333
00:14:48,258 --> 00:14:50,159
هذا غير منطقي حتى

334
00:14:57,100 --> 00:14:58,467
مرحبا كنسويلا

335
00:14:58,535 --> 00:15:00,369
مرحبا سيد بيتر

336
00:15:00,437 --> 00:15:05,007
ليس هناك مدرسة اليوم
لذلك جلبت قريبي معي

337
00:15:05,075 --> 00:15:06,909
اتريد شراء بعض اليويو ؟

338
00:15:06,977 --> 00:15:09,078
حسنا نوعا ما

339
00:15:10,680 --> 00:15:13,482
طفح الكيل
بيتر علينا الامساك بزمامها

340
00:15:13,550 --> 00:15:15,918
لا يمكن ان اقبل اكثر
دعيني ارى ان كان مايكي يبيع

341
00:15:15,986 --> 00:15:18,654
هذه الاشياء مع البطاريات
او ما هو خطبه

342
00:15:20,557 --> 00:15:23,793
كنسويلا اسفة
لكن لن ينجح الامر هكذا

343
00:15:23,860 --> 00:15:25,594
نحن نطلب منك المغادرة

344
00:15:25,662 --> 00:15:28,431
كلا سابقي وانظف

345
00:15:28,498 --> 00:15:29,832
الا تفهمين ؟
انتي مطرودة

346
00:15:29,900 --> 00:15:31,534
لا سابقى في عملي

347
00:15:31,601 --> 00:15:34,470
ساعطيك 40 دولارا لو غادرت في الحال

348
00:15:34,538 --> 00:15:36,505
كلا سابقى

349
00:15:37,774 --> 00:15:40,009
انها عناديه اكثر منك

350
00:15:40,076 --> 00:15:42,311
ابي اريد الجلوس على الارجوحة

351
00:15:42,379 --> 00:15:43,446
لا

352
00:15:43,513 --> 00:15:44,780
لكنك اخذت دورين

353
00:15:44,848 --> 00:15:46,015
اغرب عني

354
00:15:46,082 --> 00:15:47,983
تردو مرحة اريد فعلها

355
00:15:48,051 --> 00:15:50,753
انا سافعلها
ساصنع قفزة كبيرة

356
00:15:51,955 --> 00:15:53,989
ادعو امك

357
00:15:54,057 --> 00:15:56,192
امي امي امي

358
00:15:59,863 --> 00:16:02,364
مساء الخير جميعا
اريد شكركم في البداية

359
00:16:02,432 --> 00:16:04,366
للانضمام على هذا الحدث المهم جدا

360
00:16:04,434 --> 00:16:07,102
يتم معاملة الحيوانات كدرجة ثانية

361
00:16:07,170 --> 00:16:08,904
في كل مكان في هذه البلد

362
00:16:08,972 --> 00:16:12,441
نقتلهم من اجل الطعام
نهينهم كحيوانات مدللة

363
00:16:12,509 --> 00:16:14,944
ونستخدمهم في التجارب والابحاث الطبية

364
00:16:15,011 --> 00:16:16,245
القو نظرة

365
00:16:19,749 --> 00:16:22,785
اعزائي المشاهدين
حيواناتكم تحتاج مساعدتكم

366
00:16:22,853 --> 00:16:24,253
انهم يبكون في كل مكان

367
00:16:24,321 --> 00:16:26,388
على امل ان يتواجد احد ما

368
00:16:26,456 --> 00:16:28,123
في مختبر ابحاث التجميل

369
00:16:29,826 --> 00:16:31,594
حسنا احمر الشفاه ليس مضاد للرصاص

370
00:16:31,661 --> 00:16:33,896
نعرف هذا الان
لمصلحة البشرية

371
00:16:33,964 --> 00:16:35,598
في مزارع الدقيق

372
00:16:45,475 --> 00:16:47,977
وفي الحياة الامريكية العادية

373
00:16:48,044 --> 00:16:49,845
حسنا بورني ساذهب للعمل الان

374
00:16:49,913 --> 00:16:53,315
لكني ساترك لك الاذاعة

375
00:16:53,383 --> 00:16:54,717
طاب يومكم

376
00:16:54,784 --> 00:16:56,118
واهلا بكل من هو مخلوق

377
00:16:56,186 --> 00:16:59,588
سنعرض عليكم بكل نعومة
ومباشرة امام الميكروفون

378
00:16:59,656 --> 00:17:01,357
هل تسمعون هذا ؟

379
00:17:01,424 --> 00:17:03,359
انا اهمس في اذانكم
تماما في اذانكم

380
00:17:03,426 --> 00:17:05,261
انا تماما في اذانكم

381
00:17:05,328 --> 00:17:07,329
بز بز بز بز

382
00:17:09,199 --> 00:17:12,935
الن تمارس دورك في المساعدة ارجوك ؟

383
00:17:13,003 --> 00:17:15,337
اشياء ملهمة بحق

384
00:17:15,405 --> 00:17:18,240
حسنا اسفل كراسيكم ستجدون مفكرة

385
00:17:18,308 --> 00:17:20,809
بقائمة بسيطة لما يتوجب فعله بحقوق الحيوان
وما لا يتوجب

386
00:17:22,312 --> 00:17:24,346
اليس مسموح لي بتناول الستيك ؟

387
00:17:24,414 --> 00:17:26,715
لا انه مصنوع من قتل القطط

388
00:17:26,783 --> 00:17:28,450
لا ابحاث طبية ؟

389
00:17:28,518 --> 00:17:31,320
كيف يمكننا معرفة علاجات الامراض ؟

390
00:17:31,388 --> 00:17:33,522
ربما وسائل طبية واعدة اكثر

391
00:17:33,590 --> 00:17:35,524
لقتل الامراض
بعيدا عن قتل الحيوانات

392
00:17:35,592 --> 00:17:36,525
سم واحداً

393
00:17:36,593 --> 00:17:37,626
اريد همبرقر

394
00:17:37,694 --> 00:17:39,094
فجاة لدي حب لطائر السمان

395
00:17:39,162 --> 00:17:40,930
لا لا انتم تفقدون المعنى الاساسي

396
00:17:40,997 --> 00:17:42,965
علينا تغيير طريقة تفكيرنا

397
00:17:43,033 --> 00:17:45,568
الحيوانات مخلوقات طبيعية مثل البشر

398
00:17:45,635 --> 00:17:47,603
ويجب على مجتمعنا ان يعي ذلك

399
00:17:47,671 --> 00:17:49,738
هل تعلمون في بعض الدول الاسيوية

400
00:17:49,806 --> 00:17:51,440
يطبخون وياكلون الكلاب ؟

401
00:17:51,508 --> 00:17:54,043
ماذا ؟ لا لا

402
00:17:54,110 --> 00:17:56,011
هل مذاقه جيد ؟

403
00:17:56,079 --> 00:17:57,813
اتسائل كيف يبدو الطعم

404
00:17:57,881 --> 00:18:00,449
قد احاول
اعني لو حاول الجميع

405
00:18:00,517 --> 00:18:02,384
انا مغامرة

406
00:18:02,452 --> 00:18:04,219
اتعلمون ما يقودني للجنون ؟

407
00:18:04,287 --> 00:18:05,521
اريد تناول كلب الان

408
00:18:05,589 --> 00:18:07,189
من رايي ان ناكل هذا الكلب

409
00:18:07,257 --> 00:18:07,756
ماذا ؟

410
00:18:07,824 --> 00:18:08,657
امسكو به

411
00:18:19,369 --> 00:18:20,936
ما هذا ؟

412
00:18:21,004 --> 00:18:23,439
لا احد يعطي اهمية للحيوانات

413
00:18:23,506 --> 00:18:27,042
فقط ادركت كم هي حياتي لا تساوي شيئا

414
00:18:27,110 --> 00:18:29,478
ستوي حياتي لا تعني شيئا

415
00:18:29,546 --> 00:18:32,848
بربك

416
00:18:41,658 --> 00:18:45,094
لا تقلق روبرت اعرف كيف اتخلص من هذه الماساه

417
00:18:45,161 --> 00:18:47,730
الوغد كان اكثر استياء من حين قرات قصة

418
00:18:47,797 --> 00:18:50,466
فضول جورج يذهب لصالة التدريب
بقسم المدير

419
00:18:50,533 --> 00:18:53,836
لا يفترض ان يشرب القرد _ تشودنري _
انه يحتال عليك

420
00:18:53,903 --> 00:18:55,471
اخرج من هنا

421
00:19:07,817 --> 00:19:11,120
كنسويلا هذا الشرشف برائحة كلوروفورم

422
00:19:11,187 --> 00:19:13,322
لا لا

423
00:19:19,596 --> 00:19:23,232
احتاج بعض عصير الليمون

424
00:19:23,299 --> 00:19:24,333
حسنا

425
00:19:30,106 --> 00:19:31,440
هل هذا منزل جريفن ؟

426
00:19:31,508 --> 00:19:32,775
اجل

427
00:19:32,842 --> 00:19:34,810
شب حريق في حانة كوهاج بالامس

428
00:19:34,878 --> 00:19:36,211
لم يقتل احد

429
00:19:36,279 --> 00:19:38,614
لكن جثة كلب محروقة تم ايجادها

430
00:19:38,682 --> 00:19:40,616
لون الحزام يقول انه يعيش هنا

431
00:19:40,684 --> 00:19:41,884
اسف

432
00:19:41,951 --> 00:19:44,853
ياالهي براين

433
00:19:44,921 --> 00:19:47,022
ماذا حدث ؟

434
00:19:47,090 --> 00:19:49,692
مات براين

435
00:19:51,094 --> 00:19:54,029
تعال هنا اريد ان ترى شيئا

436
00:19:59,636 --> 00:20:02,137
لا اصدق ان براين مات

437
00:20:02,205 --> 00:20:07,342
افضل صديق في العالم
ورحل

438
00:20:09,713 --> 00:20:13,348
اضنه كان ايضا صديقي المفضل

439
00:20:13,416 --> 00:20:15,818
اذكى شخص عرفته

440
00:20:15,885 --> 00:20:18,387
لن يعود الامر ثانية

441
00:20:22,525 --> 00:20:25,794
اظن حياتي بالفعل لها معنى

442
00:20:25,862 --> 00:20:29,498
ادركت كم انا مهم للعائلة

443
00:20:29,566 --> 00:20:31,767
انتظر لحظة
فقط لتثبت لي الامر

444
00:20:31,835 --> 00:20:34,603
قتلت كلبا واحرقته ؟

445
00:20:34,671 --> 00:20:36,672
كان كلبا متشردا

446
00:20:36,740 --> 00:20:38,006
اشكرك

447
00:20:38,074 --> 00:20:40,042
اظن علينا قول الحقيقة الان

448
00:20:40,110 --> 00:20:41,510
انتظر لحظة

449
00:20:41,578 --> 00:20:44,513
هل نتركهم لبضعة دقائق ؟

450
00:20:51,921 --> 00:20:55,090
نحن في مسلسل فايميلي قاي
نريد ان تعلمو اننا نحترم

451
00:20:55,158 --> 00:20:57,526
كل الارواح
ونؤكد لكم انه لا حيوان

452
00:20:57,594 --> 00:20:59,862
قد تضرر في تصوير هذه الحلقة

453
00:20:59,929 --> 00:21:01,630
لكننا على وشك جرح مشاعر

454
00:21:01,698 --> 00:21:03,232
مغني اوبرا ايطالي

455
00:21:03,299 --> 00:21:05,968
برمي الستارة اثناء غنائه

