﻿1
00:00:00,523 --> 00:00:03,823
<font color=#E265D6>يبدو اليوم بأن كل ماتراه</font>

2
00:00:03,928 --> 00:00:07,194
<font color=#E265D6>هو العنف في الافلام .. والجنس على التلفاز</font>

3
00:00:07,299 --> 00:00:10,565
<font color=#E265D6>لكن اين تلك القيم القديمة الجيدة   </font>

4
00:00:10,770 --> 00:00:13,569
<font color=#E265D6>التي كنا نعتمد عليها  </font>

5
00:00:14,007 --> 00:00:17,136
<font color=#E265D6>من حسن الحظ هنالك رجل العائلة  </font>

6
00:00:17,345 --> 00:00:20,280
<font color=#E265D6>من حسن الحظ يوجد رجل يمكنه بشكل ايجابي فعل</font>

7
00:00:20,649 --> 00:00:22,048
<font color=#E265D6> كل الأشياء التي تجعلنا </font>

8
00:00:22,151 --> 00:00:23,743
<font color=#E265D6>نضحك ونبكي</font>

9
00:00:23,953 --> 00:00:29,188
<font color=#E265D6>إنه .. رجل .. العائـــلة </font>

10
00:00:34,345 --> 00:00:36,446
" لويس " لديك شعر رائع
ماذا ؟

11
00:00:36,514 --> 00:00:37,814
تساقط منه انش ونصف

12
00:00:39,217 --> 00:00:40,750
يا إلهي أنت محق

13
00:00:40,818 --> 00:00:42,986
لا امانع كم اصبحت كبيرة في السن

14
00:00:43,054 --> 00:00:45,222
انها فقط تندفع من لساني دون شعور

15
00:00:45,289 --> 00:00:46,323
عليك اللعنة " بيتر "

16
00:00:46,390 --> 00:00:48,892
ليس اليوم

17
00:00:48,960 --> 00:00:51,328
امي ابي
هل تمانعون لو دعوت صديقي

18
00:00:51,395 --> 00:00:52,495
للعشاء هذه الليلة ؟

19
00:00:52,563 --> 00:00:53,697
ماذا ؟

20
00:00:53,764 --> 00:00:55,699
اجل انا اشارك والدتك الشك

21
00:00:55,766 --> 00:00:57,267
كلا حقا لدي صديق

22
00:00:57,335 --> 00:00:59,069
يدعى " انتوني "

23
00:00:59,136 --> 00:01:00,870
حسنا لو كنت تقولين الحقيقة

24
00:01:00,938 --> 00:01:02,205
اتمنى من كل قلبي

25
00:01:02,273 --> 00:01:03,640
انه تطور عن صديقك الاخير

26
00:01:03,708 --> 00:01:05,742
اشكرك سيدة " جريفن "
كان عشاءا لذيذا

27
00:01:05,810 --> 00:01:06,776
على الرحب والسعة " جاستن "

28
00:01:06,844 --> 00:01:08,311
مسرورة بلقائك

29
00:01:08,379 --> 00:01:09,646
هيا ساوصلك للمنزل

30
00:01:09,714 --> 00:01:11,114
حسنا عزيزتي

31
00:01:14,619 --> 00:01:17,287
ليس لديه سيقان

32
00:01:24,695 --> 00:01:25,762
" مزرعة جولي "

33
00:01:25,830 --> 00:01:29,232
لا اصدق انك لا زلت تشاهد هذا

34
00:01:29,300 --> 00:01:32,035
كيف تظل تشاهد هذا ؟

35
00:01:33,504 --> 00:01:36,573
يمكنني ان اخبرك
انك كنت مخمورا

36
00:01:36,641 --> 00:01:38,208
ولا اريد التدخل بالموضوع

37
00:01:38,276 --> 00:01:39,509
ثانيا يمكنك تعلم الكثير

38
00:01:39,577 --> 00:01:40,944
من اناشيد الممرضة البريطانية

39
00:01:41,012 --> 00:01:45,282
تجمعوا حلقة من الزهور

40
00:01:45,349 --> 00:01:49,719
نسقط جميعا

41
00:01:49,787 --> 00:01:52,489
حسنا هذه مقطوعة
تتعلق بمرض الطاعون الجبلي

42
00:01:52,556 --> 00:01:53,757
لم اعرف ذلك

43
00:01:53,824 --> 00:01:55,292
والتالية مفضلتي

44
00:01:55,359 --> 00:01:57,227
انها تتحدث
عن اختطاف طائرة " لوكربي "

45
00:01:57,295 --> 00:02:00,463
امطار وامتعة وسيقان

46
00:02:00,531 --> 00:02:03,400
وابي لم يرجع للمنزل

47
00:02:03,467 --> 00:02:06,102
اجل يا للمتعة ان تكون طفلا

48
00:02:06,170 --> 00:02:07,504
هل سمعت هذا ؟

49
00:02:07,571 --> 00:02:09,339
سوف يصنعون نسخة امريكية

50
00:02:09,407 --> 00:02:11,341
من مزرعة " جولي "
هنا في " كوهاج "

51
00:02:11,409 --> 00:02:13,777
يا الهي
لم اتوقع هذا

52
00:02:13,844 --> 00:02:16,379
يا الهي انت محق
مزرعة جولي الامريكية

53
00:02:16,447 --> 00:02:17,747
لا يوجد صور

54
00:02:17,815 --> 00:02:19,382
احب القصص ذات الصور

55
00:02:19,450 --> 00:02:21,618
مثل هذه

56
00:02:21,686 --> 00:02:24,587
سبعة قتلى في مومباي
يعجبني قبعاتهم

57
00:02:35,266 --> 00:02:37,434
لويس تعالي هنا

58
00:02:37,501 --> 00:02:39,703
صديق ميق

59
00:02:41,405 --> 00:02:44,040
لكنه سليم بلا عيوب

60
00:02:44,108 --> 00:02:45,709
امي اين ؟؟

61
00:02:48,846 --> 00:02:51,548
كويقمايرتعال هنا
عليك رؤية هذا

62
00:02:55,219 --> 00:02:57,387
يبدو طبيعي تماما

63
00:02:59,790 --> 00:03:01,825
يمكنني القول بصدق
لاول مرة

64
00:03:01,892 --> 00:03:04,494
انني منجذب لابنتي

65
00:03:04,562 --> 00:03:06,196
هذا يجب ان يكون شعور كل اب اخر

66
00:03:06,263 --> 00:03:08,998
هذا يستحق رحلة 500 ميل

67
00:03:11,402 --> 00:03:13,703
حسنا من الممتع مقابلتك " انتوني "

68
00:03:13,771 --> 00:03:15,071
انتي ايضا سيدة " جريفن

69
00:03:15,139 --> 00:03:16,539
واشكرك على العشاء

70
00:03:16,607 --> 00:03:17,841
هيا " بيتر "

71
00:03:17,908 --> 00:03:19,943
لنعطيه بعض الخصوصية مع " ميق "

72
00:03:20,010 --> 00:03:23,046
من لا يريد بعض الوقت وحيدا مع ميق هذه الايام ؟

73
00:03:23,114 --> 00:03:24,714
صحيح ميق ؟

74
00:03:24,782 --> 00:03:26,916
هل اخبرك احد من قبل

75
00:03:26,984 --> 00:03:28,551
انك مناسبة لنجمة سينما سيدة جريفن ؟

76
00:03:28,619 --> 00:03:31,020
يا الهي
لا ادري بصراحة

77
00:03:31,088 --> 00:03:33,423
" بينولوبي ان ميلر " " نانسي ترافس "

78
00:03:33,491 --> 00:03:35,325
هؤلاء نجمات

79
00:03:35,393 --> 00:03:36,526
انتوني ثق بي

80
00:03:36,594 --> 00:03:38,495
انها ليست ما كانت من قبل

81
00:03:38,562 --> 00:03:40,096
حين تخلع هذا البنطلون

82
00:03:40,164 --> 00:03:43,166
فالامر يبدو قطعتين من الحمص
وشريحة بيتزا

83
00:03:43,234 --> 00:03:44,200
شكرا بيتر

84
00:03:44,268 --> 00:03:45,368
هذا يشجعني

85
00:03:45,436 --> 00:03:46,403
على اي حال طابت ليلتكم

86
00:03:46,470 --> 00:03:48,505
طابت ليلتك ابي

87
00:03:48,572 --> 00:03:50,740
لا لا لا لى الشفاه

88
00:03:51,976 --> 00:03:53,143
اجل

89
00:03:55,679 --> 00:03:57,580
هل تظنين والدك احبوني ؟

90
00:03:57,648 --> 00:03:59,582
اجل هل نفعلها الان ؟

91
00:04:01,452 --> 00:04:02,886
لقد نسيت ...

92
00:04:11,328 --> 00:04:14,264
يا الهي هذا مثير

93
00:04:19,403 --> 00:04:24,340
اراهن ان مذاقك
مثل ماونتن ديو مع الشوكولاة

94
00:04:28,913 --> 00:04:31,448
حسنا تمنى لي الحظ
في تجربة الاداء

95
00:04:31,515 --> 00:04:34,284
اذا كان شخص يستحق الدور
فهو انا

96
00:04:34,351 --> 00:04:36,152
اسفة جميع الاولاد يذهبون للمنزل

97
00:04:36,220 --> 00:04:38,421
لدينا تجربة اخيرة
لفتاة صغيرة

98
00:04:38,489 --> 00:04:39,422
ماذا ؟

99
00:04:39,490 --> 00:04:40,590
هذا مستحيل

100
00:04:40,658 --> 00:04:42,025
سيء جدا ستوي

101
00:04:42,092 --> 00:04:44,260
سنذهب للبيت الان

102
00:04:44,328 --> 00:04:46,229
لكنني لا اريد الذهاب للبيت

103
00:04:46,297 --> 00:04:47,697
اريد ان امثل في مزرعة جولي

104
00:04:47,765 --> 00:04:48,798
لقد سمعتها

105
00:04:48,866 --> 00:04:49,549
يوجد مكان اخير لفتاة صغيرة

106
00:04:49,549 --> 00:04:51,116
هيا لنخرج من هنا

107
00:04:51,184 --> 00:04:52,450
اظنك محق
لا شيء باستطاعتي فعله

108
00:04:52,450 --> 00:04:56,119
حسنا ممثلنا الشاب التالي
لتجربة الاداء

109
00:04:56,187 --> 00:04:57,654
كارينا سميرنوف

110
00:04:59,223 --> 00:05:01,625
مرحبا

111
00:05:06,196 --> 00:05:07,330
شكرا لكم جميعا

112
00:05:07,398 --> 00:05:08,832
على حصري
في التجربة

113
00:05:10,386 --> 00:05:11,686
حسنا هل نبدا ؟

114
00:05:12,254 --> 00:05:13,320
بالطبع حين تكوني جاهزة

115
00:05:13,388 --> 00:05:15,256
دعوني اتعمق في الشخصية

116
00:05:15,323 --> 00:05:16,924
انا متوترة قليلا

117
00:05:16,992 --> 00:05:18,392
لم اتوقع فعل ذلك

118
00:05:18,460 --> 00:05:21,162
في هذه الظروف
اية ظروف ؟

119
00:05:21,229 --> 00:05:24,098
ألم تسمع بحادثة الانفجار ؟

120
00:05:24,166 --> 00:05:26,467
الذي حدث في الساحة العامة

121
00:05:26,535 --> 00:05:29,370
المساكين ماتو

122
00:05:29,438 --> 00:05:32,006
يا الهي ابن عمي يعمل هناك

123
00:05:32,073 --> 00:05:35,876
حسنا ابن عمك بخير
لانني كنت امثل

124
00:05:35,944 --> 00:05:37,044
هذا تمثيل

125
00:05:37,112 --> 00:05:38,779
مقنع جدا

126
00:05:38,847 --> 00:05:41,348
حسنا انتهى الطرح
ماذا تريدوني ان اقرا ؟

127
00:05:41,416 --> 00:05:43,517
نريدك ان تقراين عقد عملك الجديد

128
00:05:43,585 --> 00:05:44,618
هل انت جاد ؟

129
00:05:44,686 --> 00:05:46,821
بالطبع تم توظيفك

130
00:05:46,888 --> 00:05:49,590
يا الهي

131
00:05:49,658 --> 00:05:52,460
اظني احيانا انسى الدور

132
00:05:52,527 --> 00:05:55,129
مثل جيمس ار جونز
يمثل فيدر السمين

133
00:05:55,197 --> 00:06:00,701
حسنا جيمس
نريدك ان تمثل الصوت

134
00:06:03,872 --> 00:06:06,807
شكرا لقضائك وقتا معي " بارني "

135
00:06:06,875 --> 00:06:08,876
لم اعرف مع من اتحدث غيرك

136
00:06:08,944 --> 00:06:11,045
لا باس
ماذا في مخيلتك ؟

137
00:06:11,112 --> 00:06:12,947
قد تظنين انني شخص قبيح

138
00:06:13,014 --> 00:06:16,050
لكنني منجذبة لشخص اخر

139
00:06:17,652 --> 00:06:18,986
انه صديق ميق

140
00:06:20,155 --> 00:06:21,689
كان ذلك مؤخرا

141
00:06:21,756 --> 00:06:24,291
كان بيتر يعاملني كالقمامة

142
00:06:24,359 --> 00:06:25,659
وحين اكون مع انتوني

143
00:06:25,727 --> 00:06:28,496
ينظر الي كشابة جذابة

144
00:06:28,563 --> 00:06:30,531
ساخبرك بسر

145
00:06:30,599 --> 00:06:32,366
لقد كانت لي علاقة عابرة ذات مرة

146
00:06:32,434 --> 00:06:34,401
حقا ؟

147
00:06:34,469 --> 00:06:37,071
لم يكن شيئا دنيئا

148
00:06:37,138 --> 00:06:38,906
مجرد شخص قابلته في الانترنت

149
00:06:38,974 --> 00:06:42,510
بيت القصيد
انه من الصحي استكشاف غريزتك

150
00:06:42,577 --> 00:06:44,678
لا ادري

151
00:06:44,746 --> 00:06:47,081
يشعرني الامر
انني اكذب على بيتر

152
00:06:47,148 --> 00:06:48,849
مثل المسيح حين كذب على الحواريين

153
00:06:50,452 --> 00:06:51,685
رائع

154
00:06:51,753 --> 00:06:54,188
المسيح وفريق جوكز يربحون ثانية

155
00:06:54,256 --> 00:06:57,124
قلت اننا نحن من سوف يرث الارض

156
00:06:57,192 --> 00:06:59,393
اجل حين ننتهي نحن منها

157
00:07:10,071 --> 00:07:11,505
مرحبا

158
00:07:11,573 --> 00:07:12,740
مرحبا

159
00:07:12,807 --> 00:07:15,442
انا جديدة في المدينة
وانا وحيدة تماما

160
00:07:15,510 --> 00:07:18,045
اتسائل لو تطلب لي مشروبا

161
00:07:18,113 --> 00:07:19,513
سيكون من دواعي سروري

162
00:07:19,581 --> 00:07:21,315
ربما اريك لاحقا

163
00:07:21,383 --> 00:07:22,783
بعضا من المعالم الهامة

164
00:07:22,851 --> 00:07:24,785
واحد منها تحت الطاولة

165
00:07:24,853 --> 00:07:26,921
انت بذيء جدا

166
00:07:26,988 --> 00:07:29,590
حين كان عمرك 13 سنة
كان بدا ينتصب

167
00:07:29,658 --> 00:07:32,726
يا لك من محظوظ
احب الرجال الصلعان

168
00:07:32,794 --> 00:07:34,495
ادعى كارينا سميرنوف

169
00:07:34,563 --> 00:07:36,964
براين ستيل

170
00:07:37,032 --> 00:07:38,666
لطيف

171
00:07:38,733 --> 00:07:40,568
لكنتك مثيرة

172
00:07:40,635 --> 00:07:42,770
هذا تحول سريع للعلاقة

173
00:07:42,837 --> 00:07:44,405
اخشى انني اشعر بدوار

174
00:07:44,472 --> 00:07:46,373
تظن انني غبية

175
00:07:46,441 --> 00:07:48,776
لم اقصد التسرع هكذا

176
00:07:48,843 --> 00:07:49,843
لا عليك

177
00:07:49,911 --> 00:07:51,645
افتقد لمسة رجل

178
00:07:51,713 --> 00:07:53,314
هكذا منذ اشهر

179
00:07:53,381 --> 00:07:56,550
وانا افتقد لمسات امراة

180
00:07:58,320 --> 00:08:02,222
براين هذا انا ستوي

181
00:08:02,290 --> 00:08:04,224
يا الهي هذا مضحك

182
00:08:04,292 --> 00:08:05,426
لقد صدقتني فعلا

183
00:08:05,493 --> 00:08:07,461
كنت افكر في :
هل سيقع في هذه الحيلة ؟

184
00:08:07,529 --> 00:08:09,129
لانه لو وقع فسوف اقول لنفسي

185
00:08:09,197 --> 00:08:11,465
علي ان ارى الى اي درجة سيتحمل

186
00:08:11,533 --> 00:08:12,800
لان ذلك سيكو مضحكا اكثر

187
00:08:12,867 --> 00:08:13,834
ساقتلك

188
00:08:13,902 --> 00:08:15,035
لماذا تلبس هكذا ؟

189
00:08:15,103 --> 00:08:17,271
لانني نجمة في مزرعة جولي

190
00:08:17,339 --> 00:08:19,607
هل تذكر حين احتاجوا لفتاة صغيرة ؟

191
00:08:19,674 --> 00:08:21,241
يا الهي

192
00:08:21,309 --> 00:08:22,242
سوف اخبر لويس

193
00:08:22,310 --> 00:08:24,478
لن تخبر احدا يا صدقي

194
00:08:24,546 --> 00:08:27,047
لا لا سوف تكون حارسي الشخصي

195
00:08:27,115 --> 00:08:28,482
انت مجنون

196
00:08:28,550 --> 00:08:29,984
براين كلانا يعلم انني لمسته

197
00:08:30,051 --> 00:08:32,086
اذا اردت ان يبقى هذا بيننا

198
00:08:32,153 --> 00:08:34,655
اقترح ان تجلس وتطلب لي اصابع دجاج

199
00:08:35,690 --> 00:08:39,126
اترى ؟ نقضي وقتا ممتعا

200
00:08:41,162 --> 00:08:44,031
حسنا اول مشهد
لنا على الصفحة 12

201
00:08:44,099 --> 00:08:46,567
اليكم مقيمة مزرعة جولي
الجديدة

202
00:08:46,635 --> 00:08:47,835
كارينا سميرنوف

203
00:08:47,902 --> 00:08:49,503
سوف تلعب دور ماري

204
00:08:49,571 --> 00:08:52,072
مرحبا انا جولي

205
00:08:55,944 --> 00:08:57,478
وانا ستو ...

206
00:08:57,545 --> 00:08:58,545
انا كارينا

207
00:08:58,613 --> 00:09:00,247
الا يمكنكم الهدوء قليلا ؟

208
00:09:00,315 --> 00:09:01,281
احاول ان اتدرب

209
00:09:01,349 --> 00:09:02,349
اهدؤوا

210
00:09:02,417 --> 00:09:03,417
لا تهتم لامره

211
00:09:03,485 --> 00:09:05,119
انه يمثل دور الشخصية

212
00:09:05,186 --> 00:09:06,387
هل يلعب النرد ؟

213
00:09:06,454 --> 00:09:07,621
حسنا ليستعد الجميع

214
00:09:07,689 --> 00:09:09,723
المشهد العاشر

215
00:09:09,791 --> 00:09:11,458
ابدا

216
00:09:11,526 --> 00:09:14,094
رائع جدا ان اكون في مزرعة جولي

217
00:09:14,162 --> 00:09:16,397
لنذهب للحظيرة ونقابل الحيوانات

218
00:09:16,464 --> 00:09:17,498
ماري

219
00:09:17,565 --> 00:09:19,667
اراهن انني ساهزمك الى الحظيرة

220
00:09:19,734 --> 00:09:21,135
هذا يبدو

221
00:09:21,202 --> 00:09:22,836
افتراض عشوائي

222
00:09:22,904 --> 00:09:25,906
فقط لانني امراة يمكنك هزيمتي ؟

223
00:09:25,974 --> 00:09:27,841
هل الرجل طبيعيا افضل من المراة

224
00:09:27,909 --> 00:09:29,443
في اي مجهود جسماني ؟

225
00:09:29,511 --> 00:09:32,780
حسنا هناك بعض النساء
الذين قد يهزمونك في الحظيرة

226
00:09:32,847 --> 00:09:34,848
جوني بينويت
جاكي جوينر كورسي

227
00:09:34,916 --> 00:09:37,284
بيب ديدريكسون زهاريزس
ماري ديكر زولا بود

228
00:09:37,352 --> 00:09:38,485
اقطع المشهد

229
00:09:38,553 --> 00:09:41,221
كارينا دورك هو
" هذا يبدو ممتعا "

230
00:09:41,289 --> 00:09:42,623
اجل لكنني شعرت

231
00:09:42,691 --> 00:09:44,258
انه فقط لمجرد كوننا في مزرعة

232
00:09:44,325 --> 00:09:46,860
لا يعني هذا ان نبقى في معتقدات القرن التاسع عشر

233
00:09:46,928 --> 00:09:47,928
مع نظام القيم

234
00:09:47,996 --> 00:09:49,997
ماري يجب ان تعتمد على نفسها

235
00:09:50,065 --> 00:09:53,167
مثير
اظن انه ليس لدينا

236
00:09:53,234 --> 00:09:55,235
انثى تتحدث خارج النص
في هذا العرض

237
00:09:55,303 --> 00:09:56,537
حسنا كارينا

238
00:09:56,604 --> 00:09:58,105
سنجرب طريقتك
ونرى ما يحدث

239
00:09:58,173 --> 00:09:59,606
حظا طيبا

240
00:09:59,674 --> 00:10:01,341
سترحل خلال ثلاث حلقات

241
00:10:30,004 --> 00:10:30,938
مرحبا انتوني

242
00:10:31,005 --> 00:10:32,639
اهلا سيدة جريفن

243
00:10:32,707 --> 00:10:34,441
نحن نستمتع بوجودك

244
00:10:34,509 --> 00:10:37,578
مؤخرا ولذلك جلبنا لك

245
00:10:37,645 --> 00:10:40,380
هدية مرحبا بك في العائلة

246
00:10:40,448 --> 00:10:43,450
يعمل زوجك في حانة قمار ؟

247
00:10:43,518 --> 00:10:45,385
دورتي الشهرية ايضا

248
00:10:45,453 --> 00:10:47,321
لكنني لا امانع لو كنت لا تمانع

249
00:10:47,388 --> 00:10:48,455
اشكرك

250
00:10:48,523 --> 00:10:50,824
بالمناسبة ميق
نسيت اخبارك

251
00:10:50,892 --> 00:10:53,494
جدك يريدك ان توصليه للمطار

252
00:10:53,561 --> 00:10:56,497
انه دائما يصيبني بالتوتر وانا اقود

253
00:11:00,635 --> 00:11:02,469
والان دورك

254
00:11:03,238 --> 00:11:04,471
هناك علامة وقوف

255
00:11:04,539 --> 00:11:05,672
انتوني هل تريد الذهاب معي ؟

256
00:11:05,740 --> 00:11:07,007
بالطبع

257
00:11:07,075 --> 00:11:08,242
لا تكوني سخيفة

258
00:11:08,309 --> 00:11:09,877
سارافقه حتى عودتك

259
00:11:09,944 --> 00:11:11,578
الوداع ميق

260
00:11:12,614 --> 00:11:13,947
دعنا لا نخدع بعضنا

261
00:11:14,015 --> 00:11:15,616
بالامس قلت انني جذابة

262
00:11:15,683 --> 00:11:17,251
والان ماذا ستفعل بشان ذك ؟

263
00:11:17,318 --> 00:11:18,418
يا الهي

264
00:11:18,486 --> 00:11:19,987
هذا مذهل

265
00:11:20,054 --> 00:11:22,489
لم اقابل عاهرة ام اطفال من قبل

266
00:11:22,557 --> 00:11:24,491
هل يمكنني تقبيلك ؟

267
00:11:24,559 --> 00:11:25,859
دعني اسالك شيئا

268
00:11:25,927 --> 00:11:27,528
هل يضايقك شعري الرمادي ؟

269
00:11:27,595 --> 00:11:28,896
اي شعر رمادي ؟

270
00:11:28,963 --> 00:11:31,265
قبلني

271
00:11:33,001 --> 00:11:34,568
امي نسيت المفاتيح

272
00:11:34,636 --> 00:11:35,702
هل تعرفين اين ....

273
00:11:35,770 --> 00:11:38,739
اغتصاب ؟

274
00:11:48,917 --> 00:11:50,918
دفعة اخرى من الرسائل كارينا

275
00:11:50,985 --> 00:11:52,719
كن حذرا سام

276
00:11:52,787 --> 00:11:54,555
انت تفرغ شحنتك علي

277
00:11:54,622 --> 00:11:56,523
ماذا ؟

278
00:11:56,591 --> 00:11:58,192
ستوي الى متى

279
00:11:58,259 --> 00:11:59,726
ستظل في هذا الخداع ؟

280
00:11:59,794 --> 00:12:02,029
سابقى في هذا الخداعي

281
00:12:02,096 --> 00:12:04,631
هذه صيغة مبالغة براين
والجواب ساظل طالما انني مناسبة

282
00:12:05,834 --> 00:12:06,800
مرحبا كارينا

283
00:12:06,868 --> 00:12:07,968
اهلا جولي

284
00:12:08,036 --> 00:12:09,670
يا الهي احب مكياجك

285
00:12:09,737 --> 00:12:11,338
انا افكر في ان اطلب منهم

286
00:12:11,406 --> 00:12:12,806
ان يجعلو مكياجي مثلك

287
00:12:12,874 --> 00:12:14,374
لا تحتاجين له

288
00:12:14,442 --> 00:12:16,476
اعني ارغب في مساعدتك بقدر الامكان ولكن

289
00:12:16,544 --> 00:12:18,011
تبدين جميلة بقدر كبير

290
00:12:18,079 --> 00:12:19,246
ربما يظنوك في الشهر الحادي عشر

291
00:12:19,314 --> 00:12:21,481
اذا لماذا اشعر انني في الاربعين ؟

292
00:12:21,549 --> 00:12:23,450
توقفي عن فعل هذا بنفسك

293
00:12:23,518 --> 00:12:25,219
انتي مذهلة

294
00:12:25,286 --> 00:12:28,055
اظنك الطف شخص قابلته

295
00:12:28,122 --> 00:12:30,724
عزيزتي هل تريدين اخذ غفوة ؟

296
00:12:30,792 --> 00:12:32,860
حسنا راندل

297
00:12:34,662 --> 00:12:36,129
لا اظنه الرجل المناسب لها

298
00:12:36,197 --> 00:12:37,431
هل ترى كيف يعاملها ؟

299
00:12:37,498 --> 00:12:38,632
ولماذا تهتم ؟

300
00:12:38,700 --> 00:12:41,802
لانني اظنني معجب بها

301
00:12:41,870 --> 00:12:43,003
حين اتحدث اليها

302
00:12:43,071 --> 00:12:44,605
اشعر ان ضمادات جروحي تنفك عن مكانها

303
00:12:44,672 --> 00:12:45,906
عم تتحدث ؟

304
00:12:45,974 --> 00:12:47,241
اتحدث عن اموري

305
00:12:47,308 --> 00:12:48,642
التي علي اخفائها عن الاضواء

306
00:12:48,710 --> 00:12:50,344
بدلا من اخفائها سوف
اقوم بابرازها كمؤخرة

307
00:12:50,411 --> 00:12:51,645
واضع لها ضمادة

308
00:12:51,713 --> 00:12:52,813
اي نوع من الضمادات ؟

309
00:12:52,881 --> 00:12:53,981
ضمادة كبيرة

310
00:12:54,048 --> 00:12:55,282
ضخمة

311
00:12:55,350 --> 00:12:57,851
والان فقط النقاط الصغيرة تضعها على العرض

312
00:13:02,867 --> 00:13:03,934
حسنا براين راقب هذا

313
00:13:04,002 --> 00:13:05,302
حان مشهدي المفضل

314
00:13:05,370 --> 00:13:09,473
ها قد وصل الطائر الكبير
وموردي مخلوق الزبالة

315
00:13:09,541 --> 00:13:11,609
يا لك من طير كبير

316
00:13:11,676 --> 00:13:13,709
وانا القمامة
ابتعدي عن طريقي

317
00:13:13,709 --> 00:13:16,010
راقب كلماتك ايها المخلوق الاخضر

318
00:13:16,078 --> 00:13:19,146
والا ساجعل انيس وبدر
ياتون لركل مؤخرتك

319
00:13:19,214 --> 00:13:20,848
هل هناك مشكلة ؟

320
00:13:20,916 --> 00:13:23,351
هل تريد منا استخدام قبضاتنا ؟

321
00:13:23,418 --> 00:13:24,852
انظر الى جولي براين

322
00:13:24,920 --> 00:13:27,421
انها جميلة جدا

323
00:13:30,826 --> 00:13:32,093
جولي ؟

324
00:13:32,161 --> 00:13:33,594
مرحبا كنا نتكلم عنك مؤخرا

325
00:13:33,662 --> 00:13:35,363
هل اعرفك ؟

326
00:13:35,430 --> 00:13:36,464
اوه صحيح

327
00:13:36,532 --> 00:13:38,299
كلا لا تعرفيني
تعرفين كارينا

328
00:13:38,367 --> 00:13:39,534
انا شقيقها ستوي

329
00:13:39,601 --> 00:13:40,902
لطيف مقابلتك

330
00:13:40,969 --> 00:13:42,537
هل هي في المنزل ؟
أجل انها في العلوية

331
00:13:42,604 --> 00:13:43,704
تفضلي

332
00:13:43,772 --> 00:13:46,007
براين لقد قابلت جولي من قبل

333
00:13:46,074 --> 00:13:48,209
انها صديقة التمثيل لاختي
في مزرعة جولي

334
00:13:48,277 --> 00:13:49,377
اهلا براين

335
00:13:49,444 --> 00:13:50,711
لماذا لا تبقين معه

336
00:13:50,779 --> 00:13:52,013
حتى اوقظ كارينا

337
00:13:52,080 --> 00:13:54,248
فقط تاكد ان تسرع

338
00:13:54,316 --> 00:13:55,850
كارينا ؟ نعم ؟

339
00:13:55,918 --> 00:13:57,251
لديك ضيف ؟ من هو ؟

340
00:13:57,319 --> 00:13:59,520
انها فتاة لطيفة جولي
من برنامجك التلفزيوني

341
00:13:59,588 --> 00:14:01,522
جولي هل قالت ما تريد ؟

342
00:14:01,590 --> 00:14:02,790
اذهبني لتعرفي بنفسك

343
00:14:02,858 --> 00:14:04,292
انا لست سكرتير عندك

344
00:14:04,359 --> 00:14:05,326
لماذا انت قبيح معي ؟

345
00:14:05,394 --> 00:14:06,561
هل لاننني اكثر جمالا

346
00:14:06,628 --> 00:14:08,563
واكثر موهبة
بالله عليك

347
00:14:08,630 --> 00:14:09,564
اتعلمين جميعنا سئمنا منك

348
00:14:09,631 --> 00:14:10,631
هذا صحيح جميعنا

349
00:14:10,699 --> 00:14:13,134
سئمو مني ؟ هذه مبالغة

350
00:14:13,202 --> 00:14:14,569
لم اكن لاقول شيئا

351
00:14:14,636 --> 00:14:16,137
لكن امي تكرهك

352
00:14:16,205 --> 00:14:17,772
هذا غير صحيح
ارجعي ذلك

353
00:14:17,840 --> 00:14:19,373
هذا صحيح انها تكرهك

354
00:14:19,441 --> 00:14:21,509
لقد اخبرتني في يوم الكرسيس

355
00:14:21,577 --> 00:14:23,444
في طريق القطار انك بكيت

356
00:14:23,512 --> 00:14:25,379
لانك خائف
لان واحدا من اشباح بابا نويل

357
00:14:25,447 --> 00:14:27,215
كان قزما حقيقيا
ووالدي قال

358
00:14:27,282 --> 00:14:29,116
يكفي لا احتمل ذلك اكثر

359
00:14:29,184 --> 00:14:30,885
وتركنا طوال الليل

360
00:14:30,953 --> 00:14:33,521
وكل ما يهمك انت
هو محل الايس كريم في طريق عودتنا للمنزل

361
00:14:33,589 --> 00:14:35,289
وامي قالت انك لا تقدر شيئا

362
00:14:35,357 --> 00:14:36,457
كارينا
قادمة

363
00:14:36,525 --> 00:14:38,459
مرحبا جولي

364
00:14:38,527 --> 00:14:40,027
مسرورة برؤيتك

365
00:14:40,095 --> 00:14:41,329
ارجوك تفضلي

366
00:14:41,396 --> 00:14:42,763
اثنان عصير ليمون براين

367
00:14:42,831 --> 00:14:44,398
اجل ساحضر لك الليمون

368
00:14:44,466 --> 00:14:45,733
ساجعله طازجا

369
00:14:45,801 --> 00:14:47,435
حسنا ماذا جلبك الى هنا ؟

370
00:14:47,502 --> 00:14:49,270
قلت لربما تحضرين لمنزلي الليلة

371
00:14:49,338 --> 00:14:51,005
ونتدرب على بعض المشاهد

372
00:14:51,073 --> 00:14:53,074
الا تفعلين هذا عادة مع راندل ؟

373
00:14:53,141 --> 00:14:54,709
لقد تشاجرنا قليلا

374
00:14:54,776 --> 00:14:56,377
اسفة

375
00:14:56,445 --> 00:14:58,713
اظننا نحن الاثنتان قد ننام معا

376
00:14:58,780 --> 00:15:00,081
كفتيات صغيرات

377
00:15:00,148 --> 00:15:01,515
سيكون رائعا

378
00:15:01,583 --> 00:15:03,384
رائع

379
00:15:03,452 --> 00:15:04,619
لا اطيق انتظار هذا

380
00:15:04,686 --> 00:15:06,387
هل تمانعين لو ودعت شقيقك ؟

381
00:15:06,455 --> 00:15:08,990
لا باس

382
00:15:09,057 --> 00:15:10,157
ستوي

383
00:15:10,225 --> 00:15:11,325
ماذا ؟

384
00:15:11,393 --> 00:15:13,094
جولي تريد توديعك

385
00:15:13,161 --> 00:15:14,328
هيا اجبني

386
00:15:14,396 --> 00:15:15,429
لن اتكلم معك

387
00:15:15,497 --> 00:15:17,231
انت كالطفل هيا قل وداعا

388
00:15:17,299 --> 00:15:18,366
لماذا ؟ انها صديقتك

389
00:15:18,433 --> 00:15:20,034
ولماذا علي خدمتك في اي شيء

390
00:15:20,102 --> 00:15:21,869
بعد الاشياء المريعة التي قلتيها ؟

391
00:15:21,937 --> 00:15:24,005
على الاقل لست من استجمع البصاق

392
00:15:24,072 --> 00:15:26,140
وقذفه على تلك الفتاة بالكرسي العجلات

393
00:15:26,208 --> 00:15:28,009
رحلت جولي
هذا جيد براين

394
00:15:28,076 --> 00:15:29,510
لدينا حوار هنا

395
00:15:29,578 --> 00:15:31,412
تلك الفتاة بالكرسي
دعتني باسم غير لائق

396
00:15:31,480 --> 00:15:34,181
وهذا يجعل لك الحق
ان تكون شبحا اسودا

397
00:15:40,088 --> 00:15:42,690
ميق عزيزتي
اظن علينا التحدث

398
00:15:42,758 --> 00:15:43,925
لا اريد التحدث معك

399
00:15:43,992 --> 00:15:44,992
اخرجي

400
00:15:45,060 --> 00:15:47,194
افهم تضايقك

401
00:15:47,262 --> 00:15:49,363
مارستها مع صديقي

402
00:15:49,431 --> 00:15:50,831
كيف فعلت ذلك ؟

403
00:15:50,899 --> 00:15:54,302
لا ادري لكنني اسفة جدا

404
00:15:54,369 --> 00:15:55,870
شيء قبيح ما فعلته

405
00:15:55,938 --> 00:15:57,705
لم افكر ابدا في سرقته منك

406
00:15:57,773 --> 00:15:59,307
هل هذا تفكيرك ؟

407
00:15:59,374 --> 00:16:00,875
سرقتيه مني ؟

408
00:16:00,943 --> 00:16:02,043
هل تمزحين ؟

409
00:16:02,110 --> 00:16:03,711
لا يمكنك سرقته مني

410
00:16:03,779 --> 00:16:06,180
حسنا اعرف بعض الامور

411
00:16:06,248 --> 00:16:08,316
وبصراحة لو اردته لكنت حصلت عليه

412
00:16:08,383 --> 00:16:10,718
هل تظنين حقا ان لديك فرصة ؟

413
00:16:10,786 --> 00:16:13,387
انظري لنفسك
انت عجوز ولا شيء

414
00:16:13,455 --> 00:16:16,190
ولا تتخيلين الادوار التي افعلها له

415
00:16:16,258 --> 00:16:19,894
وهذه ليسة قضية مضاجعة
انها قضية اساليب القوة

416
00:16:19,962 --> 00:16:22,330
انا استطيع الوصول لمناطق
لا يمكنك الرجوع منها

417
00:16:22,397 --> 00:16:23,664
سافعل اي شيء

418
00:16:23,732 --> 00:16:24,999
لست تعرفينني

419
00:16:26,501 --> 00:16:28,536
يا الهي

420
00:16:28,603 --> 00:16:30,071
انه يحتضنني في حوض الاستحمام

421
00:16:30,138 --> 00:16:31,872
وانا لابسة حمالة صدرك القديمة
بعدها نضحك عليك بسخرية

422
00:16:31,940 --> 00:16:34,041
والان اخرجي من غرفتي

423
00:16:34,109 --> 00:16:37,411
حسنا حين تكوني جاهزة للتحدث

424
00:16:40,115 --> 00:16:41,849
هل انتي بخير هناك كارينا ؟

425
00:16:41,917 --> 00:16:43,184
ساخرج حالا

426
00:16:43,251 --> 00:16:44,852
فقط اشطف كريم الدهون

427
00:16:44,920 --> 00:16:46,220
مسرورة بمجيئك

428
00:16:46,288 --> 00:16:48,823
وانا ايضا جولي
هذا ممتع جدا

429
00:16:48,890 --> 00:16:52,393
حسنا اظنني سانام في غرفة الضيوف
ام ماذا ؟

430
00:16:52,461 --> 00:16:54,128
كلا ستنامين هنا معي

431
00:16:54,196 --> 00:16:58,232
يا الهي
امل ان الغرفة تكفي كلينا

432
00:16:58,300 --> 00:17:00,534
سوف احشر نفسي هنا

433
00:17:00,602 --> 00:17:02,737
طابت ليلتك كارينا

434
00:17:02,804 --> 00:17:06,774
انا استمتع بحق بقضاء الوقت معك جولي

435
00:17:06,842 --> 00:17:08,275
انا ايضا

436
00:17:08,343 --> 00:17:09,510
لماذا لا يمكننا امتلاك عشيقات

437
00:17:09,578 --> 00:17:11,278
بدلا من العشيقين ؟

438
00:17:11,346 --> 00:17:14,215
اعلم انها تبدو كفوضى كعارمة

439
00:17:14,282 --> 00:17:16,017
هل يمكنني حضنك ؟

440
00:17:22,457 --> 00:17:24,825
طابت ليلتك جولي

441
00:17:31,867 --> 00:17:34,001
امل انك سعيد

442
00:17:34,069 --> 00:17:36,570
ابنتي تكرهني وكله بسببك

443
00:17:36,638 --> 00:17:38,205
وماذا فعلت انا ؟

444
00:17:38,273 --> 00:17:39,774
جعلتني اشعر بانني غير جذابة

445
00:17:39,841 --> 00:17:41,108
مما جعلني افعل شيئا

446
00:17:41,176 --> 00:17:44,145
مقرفا وغير لائق
وانا خجلة من نفسي

447
00:17:44,212 --> 00:17:46,213
بيتر لقد راودت صديق ميق عن نفسه

448
00:17:46,281 --> 00:17:48,716
راودته عن نفسه ؟

449
00:17:48,784 --> 00:17:50,184
بالله عليك كيف تفعلين هذا بي ؟

450
00:17:50,252 --> 00:17:52,787
لانك دائما عاملتني كعجوز وسمينة

451
00:17:52,854 --> 00:17:55,089
وغير جذابة وبلا قيمة

452
00:17:55,157 --> 00:17:56,724
كيف تتوقع ردة الفعل ؟

453
00:17:56,792 --> 00:17:59,760
اظنك اجمل امراة

454
00:17:59,828 --> 00:18:01,262
رايتها في حياتي

455
00:18:01,329 --> 00:18:03,431
اذا لماذا تقول دائما

456
00:18:03,498 --> 00:18:05,032
هذه الامور البشعة ؟

457
00:18:05,100 --> 00:18:08,736
لانني سمين وعجوز وغير جذاب وبلا قيمة

458
00:18:08,804 --> 00:18:11,338
اظن انني نزلت من مستواك

459
00:18:11,406 --> 00:18:13,474
لكي لا تلاحظي انك فوق مستواي

460
00:18:13,542 --> 00:18:15,242
وتبحثين عن شخص اخر

461
00:18:15,310 --> 00:18:17,578
بيتر هذا سخيف

462
00:18:17,646 --> 00:18:18,913
انا احبك

463
00:18:18,980 --> 00:18:20,481
لماذا ؟

464
00:18:20,549 --> 00:18:22,516
ربما احب الرجل البدين

465
00:18:22,584 --> 00:18:23,684
حقا ؟

466
00:18:23,752 --> 00:18:26,454
ربما احب الجنس مع الرجل السمين

467
00:18:26,521 --> 00:18:27,721
حقا ؟

468
00:18:27,789 --> 00:18:30,891
ربما اريد مضاجعة رجل بدين في الحال

469
00:18:30,959 --> 00:18:34,161
ربما اريد الجنس مع قبيحة عجوز ومملة

470
00:18:34,229 --> 00:18:35,563
بيتر
صادوه

471
00:18:43,371 --> 00:18:45,272
سوف اجن براين

472
00:18:45,340 --> 00:18:47,308
لا ادري الى متى سابقي هذا السر

473
00:18:47,375 --> 00:18:49,743
علي اخبار جولي ع مشاعري الحقيقية

474
00:18:49,811 --> 00:18:50,845
اذا اخبرها

475
00:18:50,912 --> 00:18:52,179
هل سمعتي الخبر كارينا ؟

476
00:18:52,247 --> 00:18:53,848
سوف نعرض بثا حيا على الهواء اليوم

477
00:18:53,915 --> 00:18:55,116
انا متوترة كثيرا

478
00:18:55,183 --> 00:18:57,384
لم اكن في عرض حي من قبل

479
00:18:57,452 --> 00:18:59,186
هل تعطيني عناقا لاجل الحب ؟

480
00:19:02,591 --> 00:19:05,226
لا لا لا لم انتهي بعد

481
00:19:05,293 --> 00:19:07,261
كارينا ما ...

482
00:19:08,330 --> 00:19:10,264
انا لست ...

483
00:19:10,332 --> 00:19:11,899
انا لست شاذة

484
00:19:11,967 --> 00:19:13,501
ولست انا ايضا

485
00:19:13,568 --> 00:19:14,735
وماذا انت بالضبط ؟
<font color=#E265D6>أستوي من المفروض شاذ في المسلسل</font>

486
00:19:14,803 --> 00:19:16,403
اسفة كارينا

487
00:19:16,471 --> 00:19:19,140
ياليتك كنت ولدا

488
00:19:20,075 --> 00:19:23,110
لكنني ولد

489
00:19:23,178 --> 00:19:25,246
حسنا نحن على الهواء في خمس دقائق

490
00:19:25,313 --> 00:19:27,047
الافضل ان تخرج

491
00:19:28,316 --> 00:19:31,619
4 3 2

492
00:19:31,686 --> 00:19:35,689
صباح الخير ومرحبا بكم في مزرعة جولي

493
00:19:35,757 --> 00:19:38,993
اليوم سنتعلم عن الحرف تي

494
00:19:39,060 --> 00:19:41,462
لدي شيء اقوله أيتها الأم ماقي

495
00:19:41,530 --> 00:19:42,696
حقا ؟

496
00:19:42,764 --> 00:19:44,732
ربما ننتظر قليلا ماري

497
00:19:44,799 --> 00:19:47,334
كلا اظنه سوف يخرج في الحال

498
00:19:47,402 --> 00:19:51,238
لم انتقل الى مزرعة جولي من مدينة كبيرة

499
00:19:51,306 --> 00:19:52,873
لاكون مع حيوانات

500
00:19:52,941 --> 00:19:56,443
انتقلت الى هنا
لان عمي كان يتحرش باختي

501
00:19:56,511 --> 00:19:59,213
واراد اهلي ان اعيش حياة جديدة

502
00:19:59,281 --> 00:20:01,615
لكنها اطلقت على نفسها في وجهها

503
00:20:01,683 --> 00:20:04,885
ولذلك قررت لعب دورها من خلالي

504
00:20:04,953 --> 00:20:07,755
للذين لا يعرفون من انا تحديدا

505
00:20:07,822 --> 00:20:10,491
لست الصغيرة ماري فتاة الزهور

506
00:20:10,559 --> 00:20:13,794
ابنة فريدلي وتوريسا سنفلور

507
00:20:13,862 --> 00:20:15,796
لست كذلك

508
00:20:15,864 --> 00:20:17,431
نا ديزموند سنفلاور

509
00:20:17,499 --> 00:20:20,034
انا ولد

510
00:20:23,038 --> 00:20:25,539
ولد تام النمو

511
00:20:25,607 --> 00:20:29,143
والذي تصادف ان يكون مخنثا

512
00:20:29,211 --> 00:20:31,946
والذي يبدا بحرف تي

513
00:20:37,348 --> 00:20:38,648
انا جاهز

514
00:20:38,716 --> 00:20:39,782
هل كلمت جولي ؟

515
00:20:39,850 --> 00:20:41,417
لم تجعلني امها اراها

516
00:20:41,485 --> 00:20:43,820
لا يهم فقد عادت الى راندل .

517
00:20:43,887 --> 00:20:45,388
اسف

518
00:20:45,456 --> 00:20:47,357
لماذا كانو يعرضون المشهد على الهواء ؟

519
00:20:47,424 --> 00:20:49,158
للاقناع
اجل ولكن لم ...

520
00:20:49,226 --> 00:20:51,027
دعنا لا نبدا سحب خيوط الموضوع

521
00:20:51,095 --> 00:20:53,029
هل يمكننا الذهاب الى المنزل ؟

522
00:20:55,966 --> 00:20:57,767
اتريد بعض الايس كريم ؟

523
00:20:57,835 --> 00:20:59,235
لم لا ؟

524
00:20:59,303 --> 00:21:01,337
ليس علي لبس ذلك الثوب بعد اليوم

525
00:21:01,405 --> 00:21:04,040
هل يمكنني استعارة الثوب ؟

526
00:21:04,108 --> 00:21:05,341
كنت امزح فقط

527
00:21:05,409 --> 00:21:06,476
انا امارس بعض القفزات

528
00:21:06,543 --> 00:21:08,745
البهلوانية خلال الموسيقى

529
00:21:08,812 --> 00:21:09,846
هل يمكننا الا نفعل هذا ؟

530
00:21:09,913 --> 00:21:10,947
انا اعاني من صداع

531
00:21:11,014 --> 00:21:11,782
اسف

