[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Default - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: songstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007B4D0D,&H00764504,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_33134_360_Episode_1,Adobe Arabic,12,&H00797A77,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0070,1 Style: sign_33134_361_Alone_and_Loneso,Adobe Arabic,14,&H00DAD9DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0200,1 Style: sign_22273_235_Star_Entity_Entr,Adobe Arabic,12,&H00FFF5E4,&H000000FF,&H0092928B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0030,0030,0045,1 Style: sign_31763_303_Strelizia_Apath,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFB,&H000000FF,&H00868988,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0105,1 Style: sign_26683_266_Star_Entity_Inte,Adobe Arabic,12,&H00FFF5E4,&H000000FF,&H00D1762C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0030,0409,0045,1 Style: sign_0_1_Nobody_can_swim_,Adobe Arabic,16,&H00B9B7B5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0100,1 Style: sign_16556_20_Take_Nana_to_the,Adobe Arabic,24,&H00427BA6,&H000000FF,&H00191F2E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_16689_24_You_two_become_t,Adobe Arabic,24,&H00427BA6,&H000000FF,&H00191F2E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0100,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.35,sign_0_1_Nobody_can_swim_,Sign,0000,0000,0000,,لا أحد يستطيع السّباحة في نفس\Nمياه النّهر مرّتين Dialogue: 0,0:00:00.87,0:00:04.35,italics,Sign,0000,0000,0000,,لا أحد يستطيع السّباحة في نفس"\N"مياه النّهر مرّتين Dialogue: 0,0:00:06.13,0:00:09.53,italics,56,0000,0000,0000,,هذه مقولة قديمة قالها لي هيرو Dialogue: 0,0:00:13.45,0:00:15.24,italics,56,0000,0000,0000,,،كلّ شيء يتغيّر Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:18.66,italics,56,0000,0000,0000,,،كلّ شيء يمضي في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:00:19.19,0:00:20.98,italics,56,0000,0000,0000,,ولا شيء يبقى راكداً Dialogue: 0,0:00:22.09,0:00:23.51,italics,56,0000,0000,0000,,أجل، كما النّهر Dialogue: 0,0:00:25.24,0:00:27.32,italics,56,0000,0000,0000,,هذه طبيعةُ عالمِنا Dialogue: 0,0:00:30.13,0:00:35.30,italics,56,0000,0000,0000,,مؤخّراً، كثيراً ما أتذكّر هذه الكلمات وحقيقة\N،أنه لا يستطيع أحد إيقاف التيّار Dialogue: 0,0:00:36.04,0:00:38.10,italics,56,0000,0000,0000,,،في هذا العالم الذي يخلو من البابا Dialogue: 0,0:00:38.65,0:00:42.35,italics,56,0000,0000,0000,,حيث لم نعُد بحاجةٍ لقيادة الفرانكس Dialogue: 0,0:00:43.85,0:00:45.69,main,16,0000,0000,0000,,افتحي فمك Dialogue: 0,0:00:46.17,0:00:48.16,main,16,0000,0000,0000,,هيّا يا زيرو تو Dialogue: 0,0:00:48.16,0:00:50.31,main,16,0000,0000,0000,,افتحي فمكِ أرجوكِ Dialogue: 0,0:00:55.88,0:00:56.61,main,16,0000,0000,0000,,المعذرة Dialogue: 0,0:02:32.05,0:02:35.17,main,196,0000,0000,0000,,ألا يمكننا زيادة الكمّية قليلاً؟ Dialogue: 0,0:02:35.51,0:02:39.38,main,15,0000,0000,0000,,لا نستطيع. لدينا مخزون طعام يكفي\Nفقط لعام إضافي تقريباً Dialogue: 0,0:02:39.38,0:02:42.47,main,390,0000,0000,0000,,لكن الخضروات تنمو بشكلٍ سليم Dialogue: 0,0:02:42.47,0:02:46.20,main,666,0000,0000,0000,,أجل، أجل. سنتمكّن من حصادها بعد\Nبضعة أشهر Dialogue: 0,0:02:46.20,0:02:47.10,main,666,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا كوكورو؟ Dialogue: 0,0:02:47.10,0:02:50.74,main,390,0000,0000,0000,,نحن محظوظون جدّاً لأنّ كوكورو لديها\Nدراية كبيرة عن النباتات Dialogue: 0,0:02:50.74,0:02:54.52,main,556,0000,0000,0000,,كلّا. صدّقوني لا أعرف شيئاً عن الحصاد Dialogue: 0,0:02:54.52,0:02:55.81,main,15,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:02:55.81,0:02:59.40,main,15,0000,0000,0000,,لذا ينبغي أن نحافظ على الوضعِ الرّاهن إلى أن\Nنحصل على تقييمٍ واضح للحصاد Dialogue: 0,0:02:59.40,0:03:00.77,main,666,0000,0000,0000,,تبّاً Dialogue: 0,0:03:00.77,0:03:02.99,main,56,0000,0000,0000,,ميتسورو، كيف يبدو نظام الطاقة؟ Dialogue: 0,0:03:02.99,0:03:06.75,main,326,0000,0000,0000,,ما زلنا لم نصُن الوحدة التي باتَتْ\Nتتعطّل مؤخّراً Dialogue: 0,0:03:06.75,0:03:08.50,main,326,0000,0000,0000,,الإنتاج انخفض Dialogue: 0,0:03:10.15,0:03:12.46,main,56,0000,0000,0000,,فوتوشي، كيف حالُ نظام تنقية المياه؟ Dialogue: 0,0:03:12.46,0:03:14.84,main,214,0000,0000,0000,,انخفضت كفاءته أيضاً Dialogue: 0,0:03:16.66,0:03:17.70,main,56,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:19.48,0:03:23.18,main,214,0000,0000,0000,,هل ينبغي أن نستمرّ في استخدام طاقة الحِمم حقاً؟ Dialogue: 0,0:03:23.56,0:03:26.77,main,214,0000,0000,0000,,إنها تنتمي في الأصل للكيوريو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:26.77,0:03:28.93,main,666,0000,0000,0000,,حسناً، ماذا يمكننا أن نفعل غير ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:28.93,0:03:30.98,main,666,0000,0000,0000,,هل من طريقة أخرى لنعيش؟ Dialogue: 0,0:03:30.98,0:03:34.48,main,390,0000,0000,0000,,إنّها تُستخدم لحفظ الطعام وعِلاج الجروح أيضاً Dialogue: 0,0:03:34.48,0:03:35.77,main,214,0000,0000,0000,,...أعلم، لكن Dialogue: 0,0:03:37.54,0:03:39.98,main,556,0000,0000,0000,,آسفة. أنا ذاهبة للاستلقاء Dialogue: 0,0:03:39.98,0:03:41.32,main,390,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:03:41.32,0:03:42.61,main,556,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:03:49.43,0:03:50.96,main,15,0000,0000,0000,,ما رأيك يا هيرو؟ Dialogue: 0,0:03:53.06,0:03:55.08,main,56,0000,0000,0000,,بطاقة الحِمم Dialogue: 0,0:03:55.08,0:03:56.63,main,16,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:02.95,0:04:05.90,main,15,0000,0000,0000,,على أي حال، علينا أن نبقى أحياء\Nبأي طريقة مُمكنة Dialogue: 0,0:04:05.90,0:04:08.89,main,15,0000,0000,0000,,لنكتشف ما علينا فعله لأجلِ ذلك Dialogue: 0,0:04:09.72,0:04:11.14,main,15,0000,0000,0000,,تشجَّع Dialogue: 0,0:04:12.10,0:04:13.21,main,16,0000,0000,0000,,إتشيغو؟ Dialogue: 0,0:04:13.21,0:04:16.61,main,15,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ ذلك مستحيل الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:17.29,0:04:19.65,main,15,0000,0000,0000,,...نظراً للحالة التي فيها زيرو تو Dialogue: 0,0:04:22.15,0:04:25.61,main,15,0000,0000,0000,,لقد سبقَ وقلتُ هذا، لكن أرجوك أخبرنا\Nما إن كان بوسعنا المساعدة بأي وسيلة Dialogue: 0,0:04:26.87,0:04:28.44,main,15,0000,0000,0000,,جميعنا قلقون عليكما Dialogue: 0,0:04:29.73,0:04:31.53,main,16,0000,0000,0000,,آسف يا إتشيغو Dialogue: 0,0:04:32.87,0:04:35.29,main,15,0000,0000,0000,,لا تعتذر أيّها الأبله Dialogue: 0,0:04:35.29,0:04:38.75,main,G,0000,0000,0000,,الرمز 015. لدينا مشكلة Dialogue: 0,0:04:41.93,0:04:42.93,main,15,0000,0000,0000,,سمِعت Dialogue: 0,0:04:43.93,0:04:46.05,main,15,0000,0000,0000,,ترفض أن تأكل منذ البارحة؟ Dialogue: 0,0:04:47.43,0:04:52.60,main,9a,0000,0000,0000,,أكل تلك الأشياء لن يفعل شيئاً سوى\Nالتّخفيف من وضعنا لمدّة طويلة Dialogue: 0,0:04:53.27,0:04:55.72,main,9a,0000,0000,0000,,ما نحتاجه فعليّاً هو الصِّيانة Dialogue: 0,0:04:58.13,0:04:59.94,main,15,0000,0000,0000,,سأترك طعامك هنا Dialogue: 0,0:05:08.50,0:05:09.87,main,9a,0000,0000,0000,,!اللّعنة Dialogue: 0,0:05:10.68,0:05:12.75,main,N7,0000,0000,0000,,،أتفهّم ما ترمي إليه Dialogue: 0,0:05:13.08,0:05:17.30,main,N7,0000,0000,0000,,لكن لا أستطيع اتِّخاذ أي قرار\Nبلا موافقة البابا Dialogue: 0,0:05:17.30,0:05:22.00,main,56,0000,0000,0000,,لكن إذا استمرّ هذا الأمر فسنموت\N!جميعاً في نهايةِ المطاف Dialogue: 0,0:05:22.82,0:05:24.01,main,N7,0000,0000,0000,,هذا ما أظنُّه Dialogue: 0,0:05:33.93,0:05:34.97,main,15,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:05:37.85,0:05:41.54,main,15,0000,0000,0000,,إذا أفلحَت المزرعة ولم يعُد هناك\N،ما نقلق عليه بشأنِ الطعام Dialogue: 0,0:05:41.54,0:05:43.53,main,15,0000,0000,0000,,يمكننا البدء بالتّخطيطِ للمُستقبل Dialogue: 0,0:05:46.81,0:05:49.09,main,56,0000,0000,0000,,رحتُ وتكلّمتُ مع نانا الجديدة Dialogue: 0,0:05:49.70,0:05:52.77,main,56,0000,0000,0000,,...طلبتُ إصلاح الطاقة وتنقية المياه، لكن Dialogue: 0,0:05:52.77,0:05:54.68,main,15,0000,0000,0000,,مستحيل؟ Dialogue: 0,0:05:55.54,0:05:56.37,main,56,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:05:57.45,0:05:59.83,main,56,0000,0000,0000,,الحياةُ في العالمِ الخارجيّ صعبة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:00.39,0:06:02.65,main,56,0000,0000,0000,,نواجه العقبات في كلّ مكان Dialogue: 0,0:06:03.43,0:06:04.36,main,56,0000,0000,0000,,...هذا أشبه بـ Dialogue: 0,0:06:04.36,0:06:07.22,main,15,0000,0000,0000,,لا أحد يستطيع السّباحة في نفس"\N"مياه النّهر مرّتين Dialogue: 0,0:06:08.49,0:06:10.84,main,15,0000,0000,0000,,إنّها مقولةٌ علّمني إيّاها هيرو في الماضي Dialogue: 0,0:06:11.57,0:06:13.72,main,15,0000,0000,0000,,أتذكّرها كثيراً في هذه الأيّام Dialogue: 0,0:06:18.23,0:06:21.59,main,56,0000,0000,0000,,آمل أن يتحسّن هيرو وزيرو تو قريباً Dialogue: 0,0:06:22.13,0:06:22.95,main,15,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:26.87,0:06:28.21,main,16,0000,0000,0000,,المزيد من الجروح؟ Dialogue: 0,0:06:30.05,0:06:31.19,main,16,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:38.41,0:06:39.79,main,15,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:06:39.79,0:06:41.49,main,15,0000,0000,0000,,لا تضغطي على نفسكِ Dialogue: 0,0:06:41.49,0:06:44.12,main,196,0000,0000,0000,,شكراً على الاهتمام، لكن أنا بخير Dialogue: 0,0:06:44.12,0:06:45.48,main,196,0000,0000,0000,,انخفضت درجة حرارتي أيضاً Dialogue: 0,0:06:46.10,0:06:47.23,main,15,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:06:47.23,0:06:49.25,main,16,0000,0000,0000,,آسف لتأخّري Dialogue: 0,0:06:50.07,0:06:53.22,main,56,0000,0000,0000,,يا صاح، تبدو في حالةٍ يُرثى لها Dialogue: 0,0:06:53.22,0:06:55.41,main,214,0000,0000,0000,,اعفُ نفسك من هذا يا هيرو Dialogue: 0,0:06:55.41,0:06:56.55,main,16,0000,0000,0000,,لا مُشكلة Dialogue: 0,0:06:57.05,0:06:58.93,main,56,0000,0000,0000,,—هيرو، أنت Dialogue: 0,0:07:00.20,0:07:01.89,main,666,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ زلزال؟ Dialogue: 0,0:07:03.03,0:07:03.96,main,214,0000,0000,0000,,!انظروا Dialogue: 0,0:07:10.34,0:07:12.63,main,16,0000,0000,0000,,هل هذا كيوريو؟ Dialogue: 0,0:07:13.64,0:07:16.84,main,56,0000,0000,0000,,لا، هناك جندي فيرم أيضاً! قتلا\N!بعضهما الآخر Dialogue: 0,0:07:18.74,0:07:19.61,main,390,0000,0000,0000,,كوكورو؟ Dialogue: 0,0:07:19.61,0:07:20.93,main,326,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:07:20.93,0:07:22.46,main,556,0000,0000,0000,,...أ-أجل Dialogue: 0,0:07:22.46,0:07:25.88,main,666,0000,0000,0000,,هل سيُهاجمون الأرض ثانية؟ Dialogue: 0,0:07:25.88,0:07:27.80,main,214,0000,0000,0000,,...مـ-مستحيل Dialogue: 0,0:07:29.45,0:07:31.72,main,214,0000,0000,0000,,الكيوريو يحلّقون مُغادرين ثانية Dialogue: 0,0:07:33.69,0:07:34.93,main,390,0000,0000,0000,,!كوكورو Dialogue: 0,0:07:34.93,0:07:36.69,main,390,0000,0000,0000,,ما الأمر يا كوكورو؟ Dialogue: 0,0:07:37.76,0:07:38.65,main,214,0000,0000,0000,,!كوكورو Dialogue: 0,0:07:38.65,0:07:39.76,main,15,0000,0000,0000,,!أبلغوا نانا Dialogue: 0,0:07:39.05,0:07:41.10,main,326,0000,0000,0000,,...كـ-كوكورو Dialogue: 0,0:07:39.76,0:07:40.61,main,390,0000,0000,0000,,!بسرعة Dialogue: 0,0:07:40.61,0:07:41.63,main,196,0000,0000,0000,,!عُلِم Dialogue: 0,0:07:41.10,0:07:42.10,main,326,0000,0000,0000,,!كوكورو Dialogue: 0,0:07:43.96,0:07:45.38,main,N7,0000,0000,0000,,وصلت النتائج Dialogue: 0,0:07:45.38,0:07:49.37,main,N7,0000,0000,0000,,عثرنا على آثار غونادوتروبينات مَشيمائيّة\Nبشريّة في عيّنةٍ من بولها Dialogue: 0,0:07:49.37,0:07:51.53,main,N7,0000,0000,0000,,،وفقاً لقاعدةِ البيانات Dialogue: 0,0:07:51.53,0:07:55.03,main,N7,0000,0000,0000,,هذا هرمون يُفرَز أثناء الحمل Dialogue: 0,0:08:00.18,0:08:01.78,main,556,0000,0000,0000,,حمل"؟" Dialogue: 0,0:08:01.78,0:08:03.73,main,196,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:09.46,0:08:13.64,main,N7,0000,0000,0000,,يُعَدُّ من المستحيل لامرأةٍ حامِل أن\Nتقود الفرانكس Dialogue: 0,0:08:13.64,0:08:15.51,main,N7,0000,0000,0000,,،تشير سجلّات سابِقة إلى إجهاض Dialogue: 0,0:08:15.51,0:08:20.27,main,N7,0000,0000,0000,,أو إزالة الجنين، كواحدة من العِلاجات المُستخدمة Dialogue: 0,0:08:21.06,0:08:23.46,main,N7,0000,0000,0000,,من فضلك أخبريني عندما تقرّرين ماذا\Nتريدين أن تفعلي Dialogue: 0,0:08:24.33,0:08:26.02,main,556,0000,0000,0000,,...ا-انتظري Dialogue: 0,0:08:26.58,0:08:27.78,main,556,0000,0000,0000,,!انتظري أرجوكِ Dialogue: 0,0:08:28.50,0:08:29.65,main,556,0000,0000,0000,,...ماذا ينبغي أن Dialogue: 0,0:08:30.28,0:08:31.78,main,556,0000,0000,0000,,!ماذا ينبغي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:08:31.78,0:08:32.68,main,390,0000,0000,0000,,!اهدئي يا كوكورو Dialogue: 0,0:08:32.68,0:08:35.03,main,556,0000,0000,0000,,!أخبريني! أخبريني ماذا أفعل Dialogue: 0,0:08:33.29,0:08:35.03,main,15,0000,0000,0000,,تمهّلوا قليلاً من فضلكم Dialogue: 0,0:08:41.57,0:08:43.46,main,326,0000,0000,0000,,ماذا يجدر بي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:08:44.84,0:08:47.31,main,326,0000,0000,0000,,هيرو، ماذا يجدر بي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:08:47.31,0:08:48.19,main,214,0000,0000,0000,,...ميتسورو، أنت Dialogue: 0,0:08:48.19,0:08:49.38,main,56,0000,0000,0000,,لا تفعل Dialogue: 0,0:08:51.45,0:08:53.73,main,16,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:08:55.03,0:08:58.94,main,16,0000,0000,0000,,ماذا يجدر بنا أن نفعل؟ ما هو\Nالتصرّف الصائب؟ Dialogue: 0,0:08:58.94,0:09:00.71,main,16,0000,0000,0000,,ما أدراني أنا؟ Dialogue: 0,0:09:06.12,0:09:07.73,main,16,0000,0000,0000,,زيرو تو؟ Dialogue: 0,0:09:08.07,0:09:09.11,main,16,0000,0000,0000,,!زيرو تو Dialogue: 0,0:09:09.11,0:09:11.16,main,16,0000,0000,0000,,!أين أنتِ يا زيرو تو؟ Dialogue: 0,0:09:13.22,0:09:14.49,main,16,0000,0000,0000,,!انتظري Dialogue: 0,0:09:17.45,0:09:19.03,main,16,0000,0000,0000,,!زيرو تو Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:25.46,main,16,0000,0000,0000,,...زيرو تو، هل استعدتِ Dialogue: 0,0:09:36.17,0:09:37.34,main,56,0000,0000,0000,,!يا جماعة Dialogue: 0,0:09:37.69,0:09:39.51,main,56,0000,0000,0000,,!تعالوا معي! بسرعة Dialogue: 0,0:09:41.51,0:09:45.02,main,666,0000,0000,0000,,مهلاً. هذا لا يُصدَّق Dialogue: 0,0:09:45.02,0:09:47.39,main,214,0000,0000,0000,,...كانت تنمو بشكلٍ سليم Dialogue: 0,0:09:48.20,0:09:52.23,main,15,0000,0000,0000,,سقيناها ووضعنا سماداً للتربة كما\Nورد في التّعليمات أيضاً Dialogue: 0,0:09:57.43,0:09:58.41,main,56,0000,0000,0000,,...هل هذا Dialogue: 0,0:10:05.66,0:10:07.00,main,196,0000,0000,0000,,!هاتشي Dialogue: 0,0:10:08.90,0:10:09.83,main,390,0000,0000,0000,,!نانا؟ Dialogue: 0,0:10:14.77,0:10:15.42,flashback,7,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:15.83,0:10:17.17,flashback,7,0000,0000,0000,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:10:17.17,0:10:19.21,flashback,8,0000,0000,0000,,لا أملك أدنى فكرة أيضاً Dialogue: 0,0:10:19.21,0:10:20.93,flashback,8,0000,0000,0000,,أنا أتّبع أوامر البروفِسور فقط Dialogue: 0,0:10:23.53,0:10:24.61,flashback,8,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:26.21,0:10:27.94,flashback,8,0000,0000,0000,,قاعدة بيانات للبالغين؟ Dialogue: 0,0:10:28.55,0:10:33.44,flashback,8,0000,0000,0000,,كلّ الذكريات المُخزَّنة في أدمغتهم\Nقد نُسِخَتْ وأُرشِفَتْ Dialogue: 0,0:10:34.58,0:10:38.66,flashback,7,0000,0000,0000,,اطرحوا أجسادَكم وخذوا عقولكم"\Nإلى جنّةٍ خالدة"؟ Dialogue: 0,0:10:41.06,0:10:44.66,flashback,7,0000,0000,0000,,لماذا لم تدعني وشأني فحسب؟ Dialogue: 0,0:10:46.01,0:10:48.82,flashback,7,0000,0000,0000,,لم أعُد مُفيدة Dialogue: 0,0:10:48.82,0:10:51.71,flashback,7,0000,0000,0000,,كان ينبغي أن تتخلّى عنّي فحسب Dialogue: 0,0:10:56.76,0:10:58.84,flashback,8,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:04.66,0:11:06.18,flashback,8,0000,0000,0000,,...هل يُعقَل Dialogue: 0,0:11:12.07,0:11:13.44,flashback,7,0000,0000,0000,,!ناومي؟ Dialogue: 0,0:11:14.49,0:11:16.07,flashback,7,0000,0000,0000,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:11:16.07,0:11:20.69,flashback,7,0000,0000,0000,,لماذا الأطفال الذين اعتُبِروا غير مُلائمين\Nواختفوا عن غاردين موجودون هنا؟ Dialogue: 0,0:11:22.17,0:11:24.66,flashback,8,0000,0000,0000,,،بعد حِصار الشقّ العظيم Dialogue: 0,0:11:24.66,0:11:26.73,flashback,8,0000,0000,0000,,تلقّيتُ رسالةً الكترونيّة من البروفِسور Dialogue: 0,0:11:27.43,0:11:30.50,flashback,8,0000,0000,0000,,يبدو أنّها بُرمِجَتْ بحيث تُرسَل تلقائياً\Nبعد وفاته Dialogue: 0,0:11:30.50,0:11:37.06,sign_16556_20_Take_Nana_to_the,Sign,0000,0000,0000,,خذ نانا إلى الموقع أدناه Dialogue: 0,0:11:31.11,0:11:33.93,flashback,8,0000,0000,0000,,بغضِّ النظر عن بيانات الموقع، احتوَتْ\Nأيضاً على رسالةٍ منه Dialogue: 0,0:11:34.45,0:11:37.64,flashback,8,0000,0000,0000,,...وردَ فيها أن أحضركِ إلى هنا و Dialogue: 0,0:11:36.06,0:11:42.38,sign_16689_24_You_two_become_t,Sign,0000,0000,0000,,أنتما تصبحان البالغَين الجديدين للأطفال Dialogue: 0,0:11:38.17,0:11:41.69,flashback,8,0000,0000,0000,,"أنتما تصبحان البالغَين الجديدين للأطفال" Dialogue: 0,0:11:42.92,0:11:45.24,main,7,0000,0000,0000,,كيف يجدر بي أن أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:45.24,0:11:46.44,main,390,0000,0000,0000,,!نانا Dialogue: 0,0:11:47.01,0:11:49.77,main,390,0000,0000,0000,,!أنا مسرورة جدّاً بعودتكِ Dialogue: 0,0:11:50.95,0:11:52.39,main,390,0000,0000,0000,,...ساعديـ Dialogue: 0,0:11:52.39,0:11:53.56,main,390,0000,0000,0000,,!ساعدينا Dialogue: 0,0:11:57.30,0:11:58.78,main,8,0000,0000,0000,,،هذا مجرّد تخمين Dialogue: 0,0:11:59.22,0:12:02.50,main,8,0000,0000,0000,,لكن لعلَّ عقوداً من استخراجِ طاقة الحِمم Dialogue: 0,0:12:03.19,0:12:06.99,main,8,0000,0000,0000,,أدّت إلى استنزافِ التّربة بحدِّ ذاتها من الحياة Dialogue: 0,0:12:09.48,0:12:11.00,main,666,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله بالضبط؟ Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:13.42,main,666,0000,0000,0000,,...هذا يعني Dialogue: 0,0:12:14.20,0:12:19.05,main,196,0000,0000,0000,,إذاً حتّى الكوكب بحدّ ذاته قد رفضَنا؟ Dialogue: 0,0:12:22.93,0:12:23.83,main,196,0000,0000,0000,,!إتشيغو؟ Dialogue: 0,0:12:23.83,0:12:24.93,main,56,0000,0000,0000,,!إتشيغو Dialogue: 0,0:12:47.59,0:12:49.80,main,56,0000,0000,0000,,كيف حالُ إتشيغو؟ Dialogue: 0,0:12:51.51,0:12:52.83,main,196,0000,0000,0000,,قالوا أنّه العمل المُفرِط Dialogue: 0,0:12:54.15,0:12:57.27,main,196,0000,0000,0000,,يا لها من حمقاء! تقلق على الجميع\Nإلّا نفسها Dialogue: 0,0:12:57.83,0:13:00.36,main,196,0000,0000,0000,,إنها حقّاً حمقاء Dialogue: 0,0:13:05.57,0:13:06.64,main,56,0000,0000,0000,,!هيرو Dialogue: 0,0:13:06.64,0:13:07.96,main,16,0000,0000,0000,,غورو؟ Dialogue: 0,0:13:07.96,0:13:11.68,main,56,0000,0000,0000,,سمِعتَ ما حدث للحقل، صحيح؟ أريد\N!حقّاً أن أتبيّن من شيء Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:15.44,main,56,0000,0000,0000,,إن تعاونّا جميعنا معاً، يمكننا حتماً\Nأن نعيده مُثمِراً ثانية Dialogue: 0,0:13:15.44,0:13:17.17,main,56,0000,0000,0000,,ألا توافقني؟ Dialogue: 0,0:13:18.37,0:13:19.46,main,16,0000,0000,0000,,...وجدتُها Dialogue: 0,0:13:21.86,0:13:23.23,main,16,0000,0000,0000,,...زيرو تو Dialogue: 0,0:13:23.23,0:13:24.00,main,16,0000,0000,0000,,!ليس ثانية Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:24.78,main,56,0000,0000,0000,,!مـ-مهلاً Dialogue: 0,0:13:34.92,0:13:36.71,main,16,0000,0000,0000,,ستُصابين بنزلة برد Dialogue: 0,0:13:36.71,0:13:38.52,main,16,0000,0000,0000,,لنعُد وندخل يا زيرو تو Dialogue: 0,0:13:38.52,0:13:39.25,main,16,0000,0000,0000,,هيّا Dialogue: 0,0:13:39.25,0:13:41.50,main,16,0000,0000,0000,,تعالي معي يا زيرو تو Dialogue: 0,0:13:51.69,0:13:54.27,main,390,0000,0000,0000,,هل أنت متأكّد أنك ستكون بخير بمفردك؟ Dialogue: 0,0:13:54.95,0:13:56.48,main,16,0000,0000,0000,,أريد الاستمرار في العنايةِ بها بنفسي Dialogue: 0,0:13:57.46,0:13:58.37,main,390,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:14:03.25,0:14:05.69,main,16,0000,0000,0000,,ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:06.42,0:14:06.99,main,16,0000,0000,0000,,...أخبريني Dialogue: 0,0:14:26.82,0:14:27.76,main,16,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:28.33,0:14:29.94,main,16,0000,0000,0000,,ألم تكمله؟ Dialogue: 0,0:14:32.98,0:14:36.02,main,16,0000,0000,0000,,وهكذا، تحوّلتْ إلى طائر" Dialogue: 0,0:14:36.34,0:14:38.95,main,16,0000,0000,0000,,"وحلّقت نحو السّماء تاركة الأمير بمفرده Dialogue: 0,0:14:43.09,0:14:44.47,main,16,0000,0000,0000,,عرفتِ؟ Dialogue: 0,0:14:45.56,0:14:49.54,main,16,0000,0000,0000,,عرفتِ أننا سنفترق مثلهما يوماً ما؟ Dialogue: 0,0:14:50.71,0:14:53.03,main,16,0000,0000,0000,,لذا تركتِ الصّفحة الأخيرة لي؟ Dialogue: 0,0:14:53.77,0:14:55.27,main,16,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:55.27,0:14:58.05,main,16,0000,0000,0000,,!هذا قاسٍ جدّاً Dialogue: 0,0:15:23.33,0:15:24.53,main,16,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:15:25.48,0:15:27.69,main,16,0000,0000,0000,,...هل يُعقل أنكِ Dialogue: 0,0:15:28.07,0:15:29.86,main,16,0000,0000,0000,,!في الأعلى هناك؟ Dialogue: 0,0:15:31.19,0:15:31.99,main,56,0000,0000,0000,,!هاتشي Dialogue: 0,0:15:31.99,0:15:34.42,main,56,0000,0000,0000,,!كبّر صورة ذلك الشيء Dialogue: 0,0:15:37.22,0:15:38.37,main,56,0000,0000,0000,,ميستيلتين؟ Dialogue: 0,0:15:39.06,0:15:39.99,main,8,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:15:40.47,0:15:45.78,main,8,0000,0000,0000,,لقد سمعتُ أنّ ميستيليتين يحتوي على تربةٍ\Nمنذ ما قبل أن يصبح هذا الكوكب صحراء Dialogue: 0,0:15:46.53,0:15:49.94,main,8,0000,0000,0000,,إذاً إن بدأنا بحراثةِ حقول هناك وبدأنا\N...بتوسيعها تدريجيّاً Dialogue: 0,0:15:49.94,0:15:51.29,main,8,0000,0000,0000,,ستكون لدينا فرصة Dialogue: 0,0:15:52.68,0:15:55.22,main,56,0000,0000,0000,,!أنا ذاهبٌ لإبلاغ الجميع Dialogue: 0,0:16:02.18,0:16:03.65,main,8,0000,0000,0000,,الرمز 016 Dialogue: 0,0:16:04.35,0:16:05.61,main,666,0000,0000,0000,,!حقّاً؟ Dialogue: 0,0:16:05.61,0:16:07.83,main,56,0000,0000,0000,,أجل. قال أنّ لدينا فرصة Dialogue: 0,0:16:07.83,0:16:09.28,main,666,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:16:09.28,0:16:12.03,main,666,0000,0000,0000,,!لنذهب إلى ميستيلتين بسرعة Dialogue: 0,0:16:12.03,0:16:13.15,main,15,0000,0000,0000,,هيرو Dialogue: 0,0:16:14.01,0:16:15.28,main,666,0000,0000,0000,,!تأخّرت يا هيرو Dialogue: 0,0:16:17.16,0:16:19.62,main,16,0000,0000,0000,,أريد أن أحدّثكم عن شيء Dialogue: 0,0:16:21.01,0:16:21.87,main,15,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:21.87,0:16:24.00,main,15,0000,0000,0000,,أنت ذاهب للفضاء؟ Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:25.69,main,56,0000,0000,0000,,لِلقاءِ بزيرو تو؟ Dialogue: 0,0:16:25.69,0:16:29.21,main,390,0000,0000,0000,,عمّاذا تتكلّم؟ زيرو تو في غرفتِها Dialogue: 0,0:16:30.81,0:16:33.95,main,16,0000,0000,0000,,عقلُها موجود في ستريليزيا Dialogue: 0,0:16:33.95,0:16:37.01,main,16,0000,0000,0000,,وهي تقاتلُ في الفضاء في هذه اللّحظة Dialogue: 0,0:16:38.34,0:16:41.15,main,56,0000,0000,0000,,تمهّل. عقلي لا يستوعب Dialogue: 0,0:16:41.15,0:16:44.15,main,666,0000,0000,0000,,كيف ستصعد إلى الفضاءِ على أي حال؟ Dialogue: 0,0:16:44.15,0:16:45.27,main,16,0000,0000,0000,,هنالك طريقة Dialogue: 0,0:16:45.59,0:16:48.07,main,16,0000,0000,0000,,طريقة تركَها لنا الكيوريو Dialogue: 0,0:16:49.08,0:16:52.77,flashback,8,0000,0000,0000,,وجدتُها بينما كنتُ أبحث عن أرض\Nقابِلة للفِلاحة Dialogue: 0,0:16:53.93,0:16:56.77,flashback,8,0000,0000,0000,,،إنها سفينةُ كيوريو، لكن لسببٍ غريب ما Dialogue: 0,0:16:57.19,0:16:59.32,flashback,8,0000,0000,0000,,استطعتُ الوصول لأنظمتها الداخليّة Dialogue: 0,0:17:01.64,0:17:07.32,flashbackitalics,8,0000,0000,0000,,قرّروا فيما إذا أردتُم القتال أو \Nالقبول بدمارِكم Dialogue: 0,0:17:08.66,0:17:10.74,flashback,16,0000,0000,0000,,يمكنني أخذ هذه السّفينة إلى الفضاء؟ Dialogue: 0,0:17:10.74,0:17:11.81,flashback,8,0000,0000,0000,,على الأرجح Dialogue: 0,0:17:12.26,0:17:14.41,flashback,8,0000,0000,0000,,...لكن هذا المسار Dialogue: 0,0:17:17.64,0:17:19.30,main,All,0000,0000,0000,,!مدار المرّيخ؟ Dialogue: 0,0:17:20.09,0:17:22.34,main,214,0000,0000,0000,,أليس هذا بعيداً جدّاً؟ Dialogue: 0,0:17:22.34,0:17:23.21,main,16,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:17:23.21,0:17:26.13,main,390,0000,0000,0000,,هـ-هل ستكون قادراً على العودة؟ Dialogue: 0,0:17:26.13,0:17:27.19,main,16,0000,0000,0000,,لا أدري Dialogue: 0,0:17:27.19,0:17:29.29,main,666,0000,0000,0000,,!ستواجه أولئك الوحوش كما تعلم Dialogue: 0,0:17:29.29,0:17:30.61,main,16,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:31.00,0:17:33.30,main,196,0000,0000,0000,,نقول لك أنّك قد تخسر حياتك Dialogue: 0,0:17:33.30,0:17:34.07,main,16,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,0:17:35.36,0:17:37.16,main,16,0000,0000,0000,,أعلم أن هذا تهوُّر Dialogue: 0,0:17:37.65,0:17:42.65,main,16,0000,0000,0000,,لكن إن لم أتصرّف الآن، فلن أتمكّن\Nأبداً من مسامحةِ نفسي Dialogue: 0,0:17:43.29,0:17:44.62,main,16,0000,0000,0000,,لذا سوف أذهب Dialogue: 0,0:17:45.05,0:17:47.29,main,16,0000,0000,0000,,أردتُ فقط أن أبلغكم Dialogue: 0,0:17:47.72,0:17:48.70,main,16,0000,0000,0000,,وداعاً Dialogue: 0,0:17:48.70,0:17:50.09,main,666,0000,0000,0000,,...مـ-مهلاً Dialogue: 0,0:17:54.31,0:17:55.30,main,56,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 0,0:17:57.37,0:17:58.49,main,56,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:59.05,0:18:03.89,main,56,0000,0000,0000,,علينا أن نعمل معاً ثانية ونبدأ من الصّفر Dialogue: 0,0:18:03.89,0:18:06.27,main,56,0000,0000,0000,,!لمَ عليك القيام بهذا الآن؟ Dialogue: 0,0:18:08.12,0:18:10.98,main,16,0000,0000,0000,,لا أستطيع ترك زيرو تو لوحدِها Dialogue: 0,0:18:11.43,0:18:13.14,main,16,0000,0000,0000,,قطعنا وعداً Dialogue: 0,0:18:13.14,0:18:15.01,main,16,0000,0000,0000,,،أنّنا حتّى لو تفرّقنا Dialogue: 0,0:18:15.01,0:18:17.53,main,16,0000,0000,0000,,سيذهب أحدُنا لإحضار الآخر مهما كان بعيداً Dialogue: 0,0:18:18.20,0:18:20.89,main,16,0000,0000,0000,,وفَتْ زيرو تو بوعدِها Dialogue: 0,0:18:21.70,0:18:24.99,main,16,0000,0000,0000,,لذا لا أستطيع البقاء هنا مكتوف الأيدي Dialogue: 0,0:18:25.42,0:18:27.12,main,16,0000,0000,0000,,!قطعاً لا Dialogue: 0,0:18:28.37,0:18:30.53,main,16,0000,0000,0000,,أنا مستاء من إحباطي لكم جميعاً Dialogue: 0,0:18:31.46,0:18:33.75,main,16,0000,0000,0000,,لكن أريدكم أن تفهموا Dialogue: 0,0:18:36.50,0:18:38.02,main,56,0000,0000,0000,,ماذا تعني بأنّك مستاء؟ Dialogue: 0,0:18:39.08,0:18:41.33,main,56,0000,0000,0000,,ماذا تعني بأنّك تريدنا أن نفهم؟ Dialogue: 0,0:18:42.66,0:18:49.81,main,56,0000,0000,0000,,هل فكّرت لحظة بمشاعر الناس\Nالمقرّبين إليك؟ Dialogue: 0,0:18:51.08,0:18:53.66,main,56,0000,0000,0000,,لطالما كنتَ هكذا Dialogue: 0,0:18:53.66,0:18:57.94,main,56,0000,0000,0000,,تغادر فجأة وتتّخذ قراراتك بنفسك\Nولا تكفّ عن التفكير فينا Dialogue: 0,0:18:58.44,0:19:00.90,main,56,0000,0000,0000,,،رحل البابا والبالغون Dialogue: 0,0:19:00.90,0:19:04.33,main,56,0000,0000,0000,,لكن انسَ الحرّية، انشغلنا بكلّ صغيرة وكبيرة Dialogue: 0,0:19:04.33,0:19:08.08,main,56,0000,0000,0000,,هل توقّفت عن التفّكير في قلقِنا\Nبشأن كلّ هذه الأمور؟ Dialogue: 0,0:19:08.08,0:19:10.08,main,56,0000,0000,0000,,عندما ينهار شخص، كلّ ما يمكننا\Nفعله هو المراقبة Dialogue: 0,0:19:10.45,0:19:13.96,main,56,0000,0000,0000,,!ومع ذلك نبذل قصارى جهدنا لنواصل العيش Dialogue: 0,0:19:13.96,0:19:16.64,main,56,0000,0000,0000,,لكن ها أنت ذا تغادر فجأة لتموت Dialogue: 0,0:19:16.64,0:19:18.84,main,56,0000,0000,0000,,ما الذي ينبغي أن نفهمه عنك؟ Dialogue: 0,0:19:19.07,0:19:23.72,main,56,0000,0000,0000,,هناك أشخاص يفعلون ما بوسعهم لدعمِك\Nلأنّهم يريدونك أن تعيش Dialogue: 0,0:19:23.72,0:19:25.87,main,56,0000,0000,0000,,!وأنت تدوس على مشاعرهم بينما تُغادر Dialogue: 0,0:19:25.87,0:19:28.93,main,56,0000,0000,0000,,!ما الذي تريدنا بالضبط أن نفهمه فيك؟ Dialogue: 0,0:19:33.64,0:19:35.29,main,16,0000,0000,0000,,مع ذلك، عليّ الذهاب Dialogue: 0,0:19:37.19,0:19:42.44,main,16,0000,0000,0000,,إن لم تبتسم زيرو تو لي، فقد أموت كذلك Dialogue: 0,0:19:48.63,0:19:50.33,main,666,0000,0000,0000,,!غورو! توقّف Dialogue: 0,0:20:03.67,0:20:06.09,main,390,0000,0000,0000,,هل تعتقدون أنّنا سنجد شيئاً كهذا يوماً ما؟ Dialogue: 0,0:20:07.83,0:20:12.27,main,390,0000,0000,0000,,شيئاً يساوي العالم بالنسبة إلينا، شيئاً\Nنفضّل أي شيء عليه، مثله Dialogue: 0,0:20:15.09,0:20:17.53,main,196,0000,0000,0000,,يختلف هذا من شخص لآخر Dialogue: 0,0:20:20.31,0:20:22.78,main,15,0000,0000,0000,,شكراً يا غورو Dialogue: 0,0:20:24.29,0:20:25.51,main,56,0000,0000,0000,,على ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:27.29,0:20:30.04,main,56,0000,0000,0000,,لم يكن لذلك أي علاقة بمشاعر الجميع Dialogue: 0,0:20:31.01,0:20:32.04,main,56,0000,0000,0000,,كان له علاقة بي أنا Dialogue: 0,0:20:32.87,0:20:36.29,main,56,0000,0000,0000,,أنا من يخاف من العالم لدرجة أنّني\Nاخترتُ نفسي Dialogue: 0,0:20:36.87,0:20:37.71,main,56,0000,0000,0000,,هذا هو أنا Dialogue: 0,0:20:39.72,0:20:40.55,main,15,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:20:46.89,0:20:48.14,main,15,0000,0000,0000,,كذلك أنا Dialogue: 0,0:20:49.49,0:20:50.14,main,15,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:20:50.81,0:20:53.59,main,15,0000,0000,0000,,لا أحد يستطيع السّباحة في نفس\N،مياه النّهر مرّتين Dialogue: 0,0:20:55.03,0:20:59.15,main,15,0000,0000,0000,,كلّ ما يمكننا فعله هو إيجاد\Nطريقنا الصّحيح في الحياة Dialogue: 0,0:21:01.59,0:21:04.36,main,15,0000,0000,0000,,سنستمرّ في البحث عنه حتّى نجده Dialogue: 0,0:21:06.26,0:21:09.01,main,15,0000,0000,0000,,فحياتنا قد بدأت للتو Dialogue: 0,0:22:03.29,0:22:04.01,main,56,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:05.01,0:22:05.83,main,16,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:08.44,0:22:11.10,main,16,0000,0000,0000,,إلى أين أنتم ذاهبون؟ Dialogue: 0,0:22:14.01,0:22:16.56,main,15,0000,0000,0000,,سنأخذك إلى زيرو تو Dialogue: 0,0:22:17.96,0:22:21.06,main,666,0000,0000,0000,,لكنّنا لا نفعل هذا لأجلك، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:22:21.06,0:22:25.38,main,666,0000,0000,0000,,إن لم تحطّم رؤوس أولئك الأوغاد\Nفلن تفيدنا أي مزرعة Dialogue: 0,0:22:25.38,0:22:28.36,main,214,0000,0000,0000,,وتركهم يقتلوننا أو الانتظار هنا حتّى\Nنموت ليس أسلوبنا Dialogue: 0,0:22:28.36,0:22:32.17,main,390,0000,0000,0000,,تماماً. حياتنا قد بدأت للتو Dialogue: 0,0:22:32.17,0:22:33.83,main,196,0000,0000,0000,,كما قالوا لك Dialogue: 0,0:22:34.31,0:22:36.49,main,7,0000,0000,0000,,اهتمّي بالأمور في غيابنا Dialogue: 0,0:22:36.49,0:22:37.24,main,N7,0000,0000,0000,,عُلِم Dialogue: 0,0:22:37.24,0:22:39.29,main,9a,0000,0000,0000,,دعونا ننضمّ إليكم Dialogue: 0,0:22:39.69,0:22:40.99,main,15,0000,0000,0000,,الناين Dialogue: 0,0:22:40.99,0:22:43.50,main,9a,0000,0000,0000,,لكن لا تسيئوا الفهم Dialogue: 0,0:22:43.50,0:22:48.88,main,9a,0000,0000,0000,,صُنِعنا للقتالِ فقط، لذا نريد فقط\Nأن نحقّق غايتنا Dialogue: 0,0:22:48.88,0:22:51.76,main,9b,0000,0000,0000,,والفضاء الخارجيّ لا يبدو سيّئاً كمُستقرّ Dialogue: 0,0:22:53.32,0:22:55.72,main,15,0000,0000,0000,,لا ننوي أن نموت Dialogue: 0,0:22:55.72,0:22:58.19,main,15,0000,0000,0000,,،سنعود ونحرث مزيداً من الحقول Dialogue: 0,0:22:58.19,0:22:59.97,main,15,0000,0000,0000,,...ونواصل العيش مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:23:01.22,0:23:03.27,main,15,0000,0000,0000,,مهما جعلَنا ذلك نبدو مثيرين للشفقة Dialogue: 0,0:23:08.68,0:23:09.54,main,56,0000,0000,0000,,...هيرو Dialogue: 0,0:23:14.36,0:23:17.69,main,56,0000,0000,0000,,لقد اتّخذت قرارك. لن أعارضه بعد الآن Dialogue: 0,0:23:18.21,0:23:19.65,main,56,0000,0000,0000,,بهذا قد تعادلنا Dialogue: 0,0:23:21.24,0:23:24.66,main,56,0000,0000,0000,,هذا هو الطريق الذي اخترناه كي نعيش Dialogue: 0,0:23:25.33,0:23:27.14,main,56,0000,0000,0000,,ليس عليك أن تعارضه أيضاً Dialogue: 0,0:23:29.46,0:23:30.23,main,16,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:23:32.50,0:23:34.05,italics,56,0000,0000,0000,,،كلّ شيء يتغيّر Dialogue: 0,0:23:34.98,0:23:38.79,italics,56,0000,0000,0000,,كلّ شيء يمضي في نهايةِ المطاف\Nولا شيء يبقى راكداً Dialogue: 0,0:23:39.52,0:23:41.37,italics,56,0000,0000,0000,,أجل، كما النّهر Dialogue: 0,0:23:42.31,0:23:47.57,italics,56,0000,0000,0000,,لكن إذا كانت طبيعة عالمنا تخيفك لدرجة\N،عدم تقدير ما بحوزتِك الآن Dialogue: 0,0:23:47.94,0:23:50.18,italics,56,0000,0000,0000,,فلن تصنع أي شكل من أشكال\Nالمستقبل لنفسِك Dialogue: 0,0:23:52.10,0:23:55.67,italics,56,0000,0000,0000,,لهذا مددنا أيدينا لك Dialogue: 0,0:23:57.08,0:24:00.50,sign_33134_360_Episode_1,Title,0000,0000,0000,,الحلقة 22 Dialogue: 0,0:23:57.08,0:24:00.50,sign_33134_361_Alone_and_Loneso,Title,0000,0000,0000,,مراقِبو النجوم