[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Ansatsu Kyoushitsu 2 Ki Kagai Jugyo Hen][07][BDRIP][1080P][H264_FLAC]_batch.mp4 Video File: [Ansatsu Kyoushitsu 2 Ki Kagai Jugyo Hen][07][BDRIP][1080P][H264_FLAC]_batch.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 39 Active Line: 58 Video Position: 150 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: ASJS,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000103,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,30,1 Style: 标题,行楷体,70,&H00000103,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,4,2,10,10,10,1 Style: 005A,行楷体,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H5FB31D06,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,1 Style: 屏幕字,萝莉体 第二版,50,&H00000103,&H000000FF,&H00000103,&H00EBEBEB,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: Signs,AGA Rasheeq V.2 رشيق,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00515355,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Nagisa,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00CAB4A5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,20,1 Style: Kayano,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00545539,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,20,1 Style: Koro-Sensei,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A1D9C2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,20,1 Style: Asano,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00535D93,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,20,1 Style: Takibayashi,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525354,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,20,1 Style: Karasuma,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00454244,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,20,1 Style: Director,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B1B8DD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,20,1 Style: Karma,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005859CA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,20,1 Style: Kanzaki,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00CAB4A5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,20,1 Style: Terasaka,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D85A6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,20,1 Style: Maihara,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004C9BE5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,20,1 Style: Okano,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0066607F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,20,1 Style: to be con..,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B2D8BF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,标题,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.98,标题,,0000,0000,0000,,{\pos(820.8,998)}دروس إضافية (وقت الحاكم 3) Dialogue: 0,0:00:19.04,0:00:20.68,Maihara,,0000,0000,0000,,تأخر الوقت Dialogue: 0,0:00:20.91,0:00:22.22,Maihara,,0000,0000,0000,,دروس مجددًا Dialogue: 0,0:00:22.42,0:00:24.28,Maihara,,0000,0000,0000,,.كورو-سينسي غير متساهل معنا أبدًا Dialogue: 0,0:00:25.46,0:00:26.60,Okano,,0000,0000,0000,,..مايهارا Dialogue: 0,0:00:27.60,0:00:28.84,Okano,,0000,0000,0000,,.لِنعُد للبيت معًا Dialogue: 0,0:00:31.31,0:00:33.53,Maihara,,0000,0000,0000,,.حسنًا، لِنذهب Dialogue: 0,0:00:38.66,0:00:40.11,Maihara,,0000,0000,0000,,هذا أمرٌ نادر Dialogue: 0,0:00:40.44,0:00:42.40,Maihara,,0000,0000,0000,,.أن نعود للمنزل معًا، أوكانو Dialogue: 0,0:00:43.53,0:00:45.51,Maihara,,0000,0000,0000,,!أنا متأكد بأنكِ قلقة بشأن الإمتحانات Dialogue: 0,0:00:46.04,0:00:48.82,Maihara,,0000,0000,0000,,.فنحن لم نتحصَّل على اختياراتنا الأولى على أي حال Dialogue: 0,0:00:50.71,0:00:51.84,Maihara,,0000,0000,0000,,أعلم هذا Dialogue: 0,0:00:52.13,0:00:53.91,Maihara,,0000,0000,0000,,.فنتائجنا تطورت كثيرًا هذا العام Dialogue: 0,0:00:53.91,0:00:55.91,Maihara,,0000,0000,0000,,.و هذا بفضل كورو-سينسي طبعًا Dialogue: 0,0:00:56.51,0:00:59.73,Maihara,,0000,0000,0000,,.لكن يجب علينا الإعتماد على أنفسنا في المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:01:00.51,0:01:03.60,Okano,,0000,0000,0000,,..أجل، هذا صحيح أيضًا Dialogue: 0,0:01:04.28,0:01:05.84,Okano,,0000,0000,0000,,..بالمناسبة Dialogue: 0,0:01:08.46,0:01:10.44,Koro-Sensei,,0000,0000,0000,,أخبار عظيمة Dialogue: 0,0:01:11.44,0:01:13.88,Maihara,,0000,0000,0000,,عندما يكون فتى و فتاة مع بعضهم البعض، فإنه يظهر مِن العدم Dialogue: 0,0:01:14.20,0:01:16.91,Maihara,,0000,0000,0000,,.إنه دائمًا ما يهتم بمواضيعنا الرومانسية Dialogue: 0,0:01:18.17,0:01:18.91,Maihara,,0000,0000,0000,,..إنتظر Dialogue: 0,0:01:19.55,0:01:22.71,Maihara,,0000,0000,0000,,أوكانو، هل نذهب إلى الكاراوكي؟ Dialogue: 0,0:01:23.28,0:01:24.17,Maihara,,0000,0000,0000,,.لِنرتاح قليلًا Dialogue: 0,0:01:28.64,0:01:29.24,Maihara,,0000,0000,0000,,!هذه فرصتي Dialogue: 0,0:01:38.26,0:01:40.46,Maihara,,0000,0000,0000,,.لقد قُمنا بالغناء كثيرًا Dialogue: 0,0:01:40.77,0:01:43.55,Okano,,0000,0000,0000,,.أجل، فغنائك توافق مع كل الأغاني التي أُحبها Dialogue: 0,0:01:43.97,0:01:44.77,Maihara,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:45.17,0:01:47.42,Maihara,,0000,0000,0000,,هل انذهلتِ مِن مهاراتي؟ Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.24,Okano,,0000,0000,0000,,.أجل، لقد كُنت مُذهلًا Dialogue: 0,0:01:52.95,0:01:53.86,Maihara,,0000,0000,0000,,...اقترب الوقت Dialogue: 0,0:01:55.31,0:01:56.68,Okano,,0000,0000,0000,,..مايهارا Dialogue: 0,0:01:58.24,0:02:01.28,Okano,,0000,0000,0000,,...كنت أنتظر موعد عودتك للبيت اليوم Dialogue: 0,0:02:01.97,0:02:04.42,Okano,,0000,0000,0000,,..لأن غدًا يوم 14 مِن الشهر 2 Dialogue: 0,0:02:05.46,0:02:09.80,Okano,,0000,0000,0000,,...و لكني أُصبت بالإحراج لأنه لن يكون بمقدوري إعطائك هذا في اليوم المحدد Dialogue: 0,0:02:15.31,0:02:17.68,Koro-Sensei,,0000,0000,0000,,.ماذا حدث؟ تَقومون بمهاجمتي بغتة مِن الخلف Dialogue: 0,0:02:17.68,0:02:18.44,ASJS,,0000,0000,0000,,..تبا Dialogue: 0,0:02:18.48,0:02:19.57,ASJS,,0000,0000,0000,,هل فشلنا؟ Dialogue: 0,0:02:20.48,0:02:21.06,Okano,,0000,0000,0000,,..مايهارا Dialogue: 0,0:02:21.06,0:02:22.06,Okano,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:02:23.77,0:02:27.91,ASJS,,0000,0000,0000,,دائمًا عندما يكون فتى و فتاة مع بعضهم\N.فإن كورو-سينسي يتجسس عليهم Dialogue: 0,0:02:28.26,0:02:31.42,ASJS,,0000,0000,0000,,.لِذلك خطَّط مايهارا لهذه الخطة العبقرية Dialogue: 0,0:02:31.88,0:02:32.91,Maihara,,0000,0000,0000,,!أوكاجيما، أيها الغبي Dialogue: 0,0:02:38.17,0:02:39.66,ASJS,,0000,0000,0000,,أوكانو، لا تقولي لي Dialogue: 0,0:02:40.06,0:02:42.24,ASJS,,0000,0000,0000,,بأن مايهارا لم يُخبركِ بالأمر؟ Dialogue: 0,0:02:52.35,0:02:53.15,Okano,,0000,0000,0000,,!فلتمُت Dialogue: 0,0:02:57.82,0:02:59.77,Maihara,,0000,0000,0000,,..إنها شوكولا Dialogue: 0,0:03:02.35,0:03:04.53,ASJS,,0000,0000,0000,,.إذن غدًا هو يوم الفالنتين Dialogue: 0,0:03:05.40,0:03:07.71,ASJS,,0000,0000,0000,,.لقد أفسدت كل شيء، مايهارا Dialogue: 0,0:03:08.42,0:03:11.51,ASJS,,0000,0000,0000,,.لقد قُمت بالدوس على قلبها البريء Dialogue: 0,0:03:12.15,0:03:14.75,Koro-Sensei,,0000,0000,0000,,.مايهارا-كن، هذا لا يجوز Dialogue: 0,0:03:15.40,0:03:18.51,Koro-Sensei,,0000,0000,0000,,يجب عليك التفرقة بين الإغتيال و الحب Dialogue: 0,0:03:18.68,0:03:22.60,Koro-Sensei,,0000,0000,0000,,.لِيكُن في علمك بأن هذا النوع مِن العلاقات الضعيفة يقود إلى هذه الحالة Dialogue: 0,0:03:23.22,0:03:27.31,Maihara,,0000,0000,0000,,.بالرغم مِن أنه على صواب، و لكني لا أريد سماعه مِن شخصٍ يتجسس علي Dialogue: 0,0:03:27.86,0:03:29.24,Koro-Sensei,,0000,0000,0000,,..لِهذا قررت Dialogue: 0,0:03:29.55,0:03:31.62,Koro-Sensei,,0000,0000,0000,,.بأن أُعطيك واجبًا منزليًا Dialogue: 0,0:03:33.06,0:03:35.35,Koro-Sensei,,0000,0000,0000,,أريد مِنك أن ترفع مِن معنويات أوكانو غدًا Dialogue: 0,0:03:35.48,0:03:38.46,Koro-Sensei,,0000,0000,0000,,...إذا لم تستلم شوكولا مِنها مباشرة Dialogue: 0,0:03:38.46,0:03:43.86,屏幕字,,0000,0000,0000,,{\frz17.4\b1\pos(1214,228.4)}إنه فتى مستهتر Dialogue: 0,0:03:38.46,0:03:43.86,屏幕字,,0000,0000,0000,,{\frz17.4\b1\pos(1264,316.4)}و هو قاتل قلوب النساء أيضًا Dialogue: 0,0:03:38.46,0:03:43.86,屏幕字,,0000,0000,0000,,{\frz17.4\b1\pos(1294.8,442.8)}كان في علاقات عدة مع الفتيات Dialogue: 0,0:03:38.46,0:03:43.86,屏幕字,,0000,0000,0000,,{\frz17.4\b1\pos(1443.6,466.8)}إنه مجرد متوحش Dialogue: 0,0:03:38.46,0:03:43.86,屏幕字,,0000,0000,0000,,{\frz17.4\b1\pos(1331.2,587.2)}!لكنه فتى جيد Dialogue: 0,0:03:38.46,0:03:43.86,屏幕字,,0000,0000,0000,,{\frz17.4\b1\pos(1218.4,900)}أستاذه جذَّاب Dialogue: 0,0:03:39.84,0:03:43.84,Koro-Sensei,,0000,0000,0000,,لقد كتبتُ بأنك فتى مستهتر في سجل التلميذ الخاص بك Dialogue: 0,0:03:45.04,0:03:47.97,Koro-Sensei,,0000,0000,0000,,أنت لم تستلم امتحان اختيارك الأول بعد Dialogue: 0,0:03:48.13,0:03:50.68,Koro-Sensei,,0000,0000,0000,,.أتمنى بأن هذا لن يُغير مِن عاداتك Dialogue: 0,0:03:52.68,0:03:54.31,Nagisa,,0000,0000,0000,,.آسف على تأخري Dialogue: 0,0:03:56.44,0:03:58.00,Nagisa,,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:03:58.00,0:03:59.57,ASJS,,0000,0000,0000,,حالة طارئة Dialogue: 0,0:03:59.60,0:04:00.93,ASJS,,0000,0000,0000,,.إنها غلطة مايهارا Dialogue: 0,0:04:03.04,0:04:05.51,Nagisa,,0000,0000,0000,,..يوم الفالنتين في فصل الإغتيال Dialogue: 0,0:04:05.60,0:04:07.71,Nagisa,,0000,0000,0000,,.أظن بأنه لن يمُر بطريقة عادية Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:11.90,to be con..,,0000,0000,0000,,{\pos(1327,954)}...يُتبع