[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics - Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Credits_Ep_Title,Adobe Arabic,22,&H00F5F2B4,&H000000FF,&H00A2A654,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Ep Title 01,Adobe Arabic,26,&H00B5BCBB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0060,0010,0100,1 Style: Ep Title 02,Adobe Arabic,26,&H00B5BCBB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0000,0060,0100,1 Style: Next Title,Adobe Arabic,22,&H00D2D2D2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0060,0060,0030,1 Style: Not Dead Yet,Adobe Arabic,24,&H00B7BCBC,&H000000FF,&H00070707,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0010,0100,0080,1 Style: sign_265_3,Adobe Arabic,22,&H003F2E2A,&H000000FF,&H00CBCFCD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0050,1 Style: sign_277_4,Adobe Arabic,24,&H006FD4D1,&H000000FF,&H00997174,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0010,0010,0050,1 Style: sign_8572_67,Adobe Arabic,20,&H00243537,&H000000FF,&H009DBCC1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0231,0231,0018,1 Style: sign_15403_132,Adobe Arabic,22,&H00D2E4E3,&H000000FF,&H002B332F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0010,0010,0018,1 Style: sign_32195_270,Adobe Arabic,24,&H006F64B8,&H000000FF,&H00E0E2CB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0120,1 Style: sign_32195_271,Adobe Arabic,20,&H00E7E6F5,&H000000FF,&H00A38361,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0200,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.37,0:00:10.67,Main,General,0000,0000,0000,,.بقي أن يُنصّر يوري هذا الاتّفاق بفوز Dialogue: 0,0:00:11.03,0:00:16.03,sign_265_3,,0000,0000,0000,,فريق شيراتو Dialogue: 0,0:00:11.40,0:00:12.20,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:00:12.53,0:00:16.03,sign_277_4,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)}يوري Dialogue: 0,0:00:12.70,0:00:15.34,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.أعدكم بنصرٍ ساحق Dialogue: 0,0:00:22.79,0:00:24.98,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.تهانينا أيّتها المالكة Dialogue: 0,0:00:27.47,0:00:29.84,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.لقد وصلنا إلى هذا النّقطة أخيرًا Dialogue: 0,0:00:30.33,0:00:32.50,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.كلّ ذلك بفضلك يا يوري Dialogue: 0,0:00:35.98,0:00:38.72,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.لكنّ القتال الحقيقيّ سيبدأ الآن Dialogue: 0,0:00:39.50,0:00:44.73,Main,Shirato,0000,0000,0000,,،فور أن يؤمن النّاس بنيّة في الإمكانيّة اللاّنهائيّة للتّرس Dialogue: 0,0:00:44.73,0:00:49.07,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.ستصبح شيراتو منارةً للأمل في المستقبل Dialogue: 0,0:00:49.73,0:00:53.16,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.وستكون أنت من يثبتُ ذلك لهم يا يوري Dialogue: 0,0:00:53.74,0:00:56.04,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.تعال، فلنشرب نخبًا Dialogue: 0,0:00:56.63,0:00:59.62,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.نخب بداية حلمنا الجديد Dialogue: 0,0:01:04.57,0:01:08.96,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.سأنزع التّرس لكي أقاتل من دونه في النّهائيّ Dialogue: 0,0:01:10.98,0:01:11.98,Main,Yuri,0000,0000,0000,,،أريد أن أقاتله Dialogue: 0,0:01:12.82,0:01:15.51,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.أن أقاتل جو على قدم المساواة Dialogue: 0,0:02:57.83,0:03:00.12,Main,Shirato,0000,0000,0000,,تنزع... ترسك؟ Dialogue: 0,0:03:01.95,0:03:05.82,Main,Shirato,0000,0000,0000,,هل تُدرك مدى خطورة ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:05.82,0:03:06.77,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:03:06.77,0:03:10.66,Main,Yuri,0000,0000,0000,,،هذا ما أريده شخصيًّا\N.وليس كملاكمٍ ممثّل لشيراتو Dialogue: 0,0:03:10.66,0:03:14.16,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.لا أستطيع الاستمرار في الكذب على نفسي Dialogue: 0,0:03:15.61,0:03:19.22,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.لن أسمح بهذا مطلقًا Dialogue: 0,0:03:20.27,0:03:22.36,Main,Shirato,0000,0000,0000,,،إن لم تُذعن للصّواب Dialogue: 0,0:03:22.98,0:03:24.60,Main,Shirato,0000,0000,0000,,!فيمكنني أن أُلغي النّهائيّ Dialogue: 0,0:03:24.60,0:03:25.55,Main,Yuri,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:03:27.95,0:03:32.80,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.جو... لقد خاطر بحياته ليشقّ طريقه إليّ Dialogue: 0,0:03:34.35,0:03:38.22,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.لا بدّ أن يتمّ الأمر على الحلبة في ميغالونيا Dialogue: 0,0:03:41.54,0:03:44.67,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.لن أعود إلى هذا المكتب Dialogue: 0,0:03:45.29,0:03:47.20,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.أردتُ أن أُعلِمك فحسب Dialogue: 0,0:03:50.33,0:03:52.61,Main,Shirato,0000,0000,0000,,ماذا عن حلمنا؟ Dialogue: 0,0:03:53.27,0:03:56.10,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.من الآن فصاعدًا، بات حلمك وحدك Dialogue: 0,0:04:08.87,0:04:11.01,Main,Sachio,0000,0000,0000,,.على مهلك قليلاً يا جو Dialogue: 0,0:04:11.01,0:04:13.01,Main,Sachio,0000,0000,0000,,.كنت تتدرّب دون توقّف طيلة الصّباح Dialogue: 0,0:04:18.18,0:04:19.24,Main,Joe,0000,0000,0000,,.ليس بعد Dialogue: 0,0:04:20.07,0:04:21.52,Main,Joe,0000,0000,0000,,.ما زلت أحتاج القيام بالمزيد Dialogue: 0,0:04:22.73,0:04:25.53,Main,Sachio,0000,0000,0000,,هل ما حدث للعمّ يُربكك؟ Dialogue: 0,0:04:28.71,0:04:30.02,Main,Joe,0000,0000,0000,,.ليس كذلك Dialogue: 0,0:04:30.40,0:04:32.83,Main,Joe,0000,0000,0000,,.أستطيع قتال يوري أخيرًا Dialogue: 0,0:04:33.48,0:04:35.76,Main,Joe,0000,0000,0000,,أتتوقّع منّي ألاّ أتحمّس حقًّا؟ Dialogue: 0,0:04:36.63,0:04:38.54,Main,Aragaki,0000,0000,0000,,.سعيد لأنّك لم تتغيّر يا جو Dialogue: 0,0:04:39.92,0:04:42.46,Main,Sachio,0000,0000,0000,,أنتما... لماذا...؟ Dialogue: 0,0:04:43.47,0:04:45.07,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.لقد استدعيتهما Dialogue: 0,0:04:46.18,0:04:50.73,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,،بمعرفتي لك يا جو، إن لم يوقفك أحد Dialogue: 0,0:04:50.73,0:04:53.10,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.فلن تتوقّف عن لكم الكيس حتّى تثقبه Dialogue: 0,0:04:54.94,0:04:59.70,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,لذا سألت مياغي-سان ما إن كنّا\N.نستطيع استعارة أراغاكي Dialogue: 0,0:04:59.70,0:05:02.45,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.سيكون شريكك في التّدريب Dialogue: 0,0:05:04.49,0:05:06.18,Main,Aragaki,0000,0000,0000,,أم تظنّ أنّني غير مؤهّل لذلك؟ Dialogue: 0,0:05:06.18,0:05:09.32,Main,Joe,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّك ستقاتل أفضل من كيس رمل Dialogue: 0,0:05:09.32,0:05:11.04,Main,Joe,0000,0000,0000,,!فلنبدأ Dialogue: 0,0:05:12.62,0:05:14.31,Main,Sachio,0000,0000,0000,,!هيّا يا جو Dialogue: 0,0:05:15.58,0:05:17.42,Main,Joe,0000,0000,0000,,هل ستكون ساقاك بخير؟ Dialogue: 0,0:05:17.42,0:05:19.38,Main,Aragaki,0000,0000,0000,,.نعم. لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:05:20.73,0:05:21.95,Main,Joe,0000,0000,0000,,.سعيدٌ لمعرفة ذلك Dialogue: 0,0:05:23.05,0:05:27.18,Main,Joe,0000,0000,0000,,لعلمك، لطالما ندمتُ على إخفاقي\N.في إسقاطك بضربة قاضية Dialogue: 0,0:05:27.18,0:05:28.21,Main,Aragaki,0000,0000,0000,,.وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:05:29.53,0:05:32.28,Main,Miyagi,0000,0000,0000,,!أنت، ابق هادئًا Dialogue: 0,0:05:32.28,0:05:34.73,Main,Miyagi,0000,0000,0000,,!لا تنس، هذا مجرّد تدريب Dialogue: 0,0:05:34.73,0:05:36.35,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,...يا لجو ذاك Dialogue: 0,0:05:36.35,0:05:39.48,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,يفرح كثيرًا لتحدّي أحد حتّى\N.يفقد السّيطرة على نفسه Dialogue: 0,0:05:40.90,0:05:42.18,Main,Miyagi,0000,0000,0000,,.أراغاكي كذلك أيضًا Dialogue: 0,0:05:42.75,0:05:45.35,Main,Miyagi,0000,0000,0000,,،لم يندم على الاعتزال Dialogue: 0,0:05:45.35,0:05:49.49,Main,Miyagi,0000,0000,0000,,،لكن عندما اتّصلت بنا\N.لم يستطع إخفاء سعادته Dialogue: 0,0:05:49.96,0:05:52.13,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.شكرًا يا مياغي-سان Dialogue: 0,0:05:52.66,0:05:54.48,Main,Miyagi,0000,0000,0000,,.أنا من يجبّ أن أشكرك Dialogue: 0,0:05:55.01,0:05:57.50,Main,Miyagi,0000,0000,0000,,.تسنّت لنا مساعدتك على قتال البطل Dialogue: 0,0:05:57.50,0:05:59.27,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,هل تصدّق ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:57.50,0:06:07.01,sign_8572_67,Sign,0000,0000,0000,,فريق لا مكان Dialogue: 0,0:06:00.20,0:06:02.11,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,،فقط قبل ثلاثة أشهر Dialogue: 0,0:06:02.11,0:06:06.18,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,أنا وذلك الفتى كنّا ندّعي\N.الخسارات في الحلبة السّرّيّة Dialogue: 0,0:06:07.01,0:06:12.11,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,والآن... سوف يقاتل البطل\N.اللّعين في نهائيّ ميغالونيا Dialogue: 0,0:06:12.74,0:06:16.48,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,هذا يبرهن أنّنا لا نستطيع\N.معرفة ما يخفيه الغد أبدًا Dialogue: 0,0:06:17.03,0:06:19.68,Main,Miyagi,0000,0000,0000,,.جميعكم دفعتم الكثير لتصلوا إلى هذا المدى Dialogue: 0,0:06:20.03,0:06:21.56,Main,Miyagi,0000,0000,0000,,...جو، أراغاكي Dialogue: 0,0:06:22.04,0:06:23.45,Main,Miyagi,0000,0000,0000,,.وأنت، بالنّظر إلى الأمور Dialogue: 0,0:06:25.15,0:06:27.04,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.فقداني لعيني كان سرقةً، باعتبار ما حدث Dialogue: 0,0:06:27.89,0:06:30.44,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.لكنّني استطعتُ لقاء الملاكم الحقيقيّ Dialogue: 0,0:06:31.16,0:06:33.45,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أدع هذا ينتهي\N.حتّى نصل أبعد ما يمكننا Dialogue: 0,0:06:33.82,0:06:35.00,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.الأمر بتلك البساطة Dialogue: 0,0:06:47.10,0:06:48.26,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.كان ذلك سريعًا Dialogue: 0,0:07:02.11,0:07:05.38,Main,Mikio,0000,0000,0000,,،عندما وجدت هذا المكان\N.كان في حالة خراب Dialogue: 0,0:07:06.15,0:07:08.74,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.لكنّه يبدو مناسبًا للسّكن أخيرًا Dialogue: 0,0:07:09.39,0:07:12.45,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.إنّه متواضع، لكنّه كلّ ما أحتاج الآن على الأغلب Dialogue: 0,0:07:13.05,0:07:15.03,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.لقد تغيّرت يا ميكيو Dialogue: 0,0:07:16.56,0:07:18.29,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.رجعتُ إلى دياري الأصليّة فحسب Dialogue: 0,0:07:20.01,0:07:21.41,Main,Yuri,0000,0000,0000,,...بالنّسبة لما طلبت Dialogue: 0,0:07:25.04,0:07:26.11,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.إنّه في الأسفل Dialogue: 0,0:07:32.72,0:07:34.68,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.هذا الحدّ الأدنى لما نحتاج Dialogue: 0,0:07:36.89,0:07:38.27,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.فلنبدأ على الفور Dialogue: 0,0:07:38.27,0:07:40.56,Main,Mikio,0000,0000,0000,,هل أنت واثق من هذا حقًّا؟ Dialogue: 0,0:07:41.91,0:07:45.53,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.التّرس المتكامل جزء من جسدك الآن Dialogue: 0,0:07:46.65,0:07:48.69,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.لا ضمان أنّه يمكن أن يُنزع بأمان Dialogue: 0,0:07:49.52,0:07:51.75,Main,Yuri,0000,0000,0000,,هل أنت قلق من أنّك قد تفشل؟ Dialogue: 0,0:07:52.38,0:07:55.53,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.على الإطلاق. لقد خسرت أمام جو Dialogue: 0,0:07:56.82,0:07:59.58,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.قاتلتُ باستخدام التّرس ومع ذلك خسرت Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:01.79,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.لكنّك لم تفعل Dialogue: 0,0:08:03.33,0:08:05.86,Main,Mikio,0000,0000,0000,,هل عليك أن تخوض هذا حقًّا؟ Dialogue: 0,0:08:08.53,0:08:13.12,Main,Yuri,0000,0000,0000,,راهنتَ بكلّ شيء لأجل تطوير إيس\N.حتّى تستطيع قتالي Dialogue: 0,0:08:14.64,0:08:18.08,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.سأنزع هذا لكي أستطيع قتال جو Dialogue: 0,0:08:18.66,0:08:19.85,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.الأمر سيّان Dialogue: 0,0:08:51.38,0:08:53.55,Flashback,Joe,0000,0000,0000,,ما رأيك أن تعلّمني إذًا؟ Dialogue: 0,0:08:53.55,0:08:55.40,Flashback,Joe,0000,0000,0000,,.ليس مجرّد شخصين يتشاجران Dialogue: 0,0:08:55.40,0:08:58.07,Flashback,Joe,0000,0000,0000,,.أرني ما هي ملاكمة ميغالو الحقيقيّة Dialogue: 0,0:08:59.55,0:09:01.64,Flashback,Yuri,0000,0000,0000,,.وكأنّ كلبًا ضالاًّ سيفهم Dialogue: 0,0:09:02.22,0:09:03.14,Main,Shirato,0000,0000,0000,,!يوري Dialogue: 0,0:09:03.46,0:09:04.26,Main,Shirato,0000,0000,0000,,—يوري Dialogue: 0,0:09:14.58,0:09:16.24,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.سارت العمليّة على خير Dialogue: 0,0:09:16.73,0:09:18.40,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.حياته ليست في خطر Dialogue: 0,0:09:19.50,0:09:22.24,Main,Mikio,0000,0000,0000,,...أعلم أنّه قال إنّه أنهى علاقته مع شيراتو Dialogue: 0,0:09:22.24,0:09:24.40,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.لكن مع ذلك فكّرت أنّك يجب أن تعرفي Dialogue: 0,0:09:26.74,0:09:29.21,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.تبدين وكأنّك تودّين أن تسأليني لِمَ لم أوقفه Dialogue: 0,0:09:31.67,0:09:37.04,Main,Mikio,0000,0000,0000,,،أردت من ميغالونيا أن تظهر أداء التّرس المتكامل Dialogue: 0,0:09:37.04,0:09:39.61,Main,Mikio,0000,0000,0000,,،وتحصلي على العقد الّذي أردتِ\N.وفق الشّروط الّتي أردتِ Dialogue: 0,0:09:40.22,0:09:41.24,Main,Mikio,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:43.25,0:09:45.09,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.أدّى يوري واجبه Dialogue: 0,0:09:45.49,0:09:47.60,Main,Mikio,0000,0000,0000,,فلمَ لا تتركيه يفعل ما يريد الآن؟ Dialogue: 0,0:09:49.71,0:09:51.64,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.إنّه ينكرني Dialogue: 0,0:09:52.47,0:09:55.53,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.لقد أدار ظهره عن التّرس... عن المستقبل Dialogue: 0,0:09:55.93,0:09:57.74,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.كلّ ذلك بسبب حسد سخيف Dialogue: 0,0:09:59.26,0:10:01.06,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.سوف ألغي النّهائيّ Dialogue: 0,0:10:01.74,0:10:04.42,Main,Shirato,0000,0000,0000,,...المباراة الّتي تُحدّد ملاكم ميغالو الأعظم Dialogue: 0,0:10:04.42,0:10:07.82,Main,Shirato,0000,0000,0000,,بين ملاكمين دون ترس؟\N.هذا هراء تمامًا Dialogue: 0,0:10:08.96,0:10:13.06,Main,Mikio,0000,0000,0000,,،فور أن يزول مفعول التّخدير\N...سيعاني الأمرّين Dialogue: 0,0:10:14.27,0:10:16.97,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.إنّه قرارك يا يوكيكو Dialogue: 0,0:10:18.73,0:10:21.47,Main,Mikio,0000,0000,0000,,لكن ألا يوجد في الأمر المزيد؟ Dialogue: 0,0:10:22.83,0:10:25.31,Main,Mikio,0000,0000,0000,,ألم تري أيّ قيمة أخرى في ملاكمة ميغالو؟ Dialogue: 0,0:10:25.99,0:10:29.00,Ep Title 01,,0000,0000,0000,,ملاكمة ميغالو - الجول 12\N"اقفز من على حافّة الموت" Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:32.00,Ep Title 02,,0000,0000,0000,,ملاكمة ميغالو - الجول 12\N"اقفز من على حافّة الموت" Dialogue: 0,0:10:32.65,0:10:35.69,Main,Director,0000,0000,0000,,."اسم شهرته في ذلك الحين كان "كلب الخردة Dialogue: 0,0:10:36.02,0:10:40.17,Main,Director,0000,0000,0000,,،قبل الأشهر الثّلاثة الماضية\Nقاتل في ملعب غير قانونيّ Dialogue: 0,0:10:40.17,0:10:42.41,Main,Director,0000,0000,0000,,،موجود في مناطق غير مصرّح بها\N.لأجل القمار Dialogue: 0,0:10:42.41,0:10:47.04,sign_15403_132,,0000,0000,0000,,قاعدة بيانات المواطن Dialogue: 0,0:10:43.01,0:10:47.04,Main,Director,0000,0000,0000,,،وكان يدّعي الخسارة على الأرجح\N.بينما يشاركه نانبو غانساكو Dialogue: 0,0:10:48.83,0:10:52.86,Flashback,Nanbu,0000,0000,0000,,لقد جلب أشياءً من ماضينا\N.لا نستطيع السّماح بالكشف عنها Dialogue: 0,0:10:54.34,0:10:57.05,Main,Director,0000,0000,0000,,.الهويّة مزوّرة Dialogue: 0,0:10:57.31,0:10:59.37,Main,Director,0000,0000,0000,,.اسم "جو" اسمٌ مستعار Dialogue: 0,0:10:59.37,0:11:02.45,Main,Director,0000,0000,0000,,.ولا نعلم أيّ شيء عن هويّته الحقيقيّة Dialogue: 0,0:11:05.09,0:11:08.25,Main,Director,0000,0000,0000,,الشّيء الواضح الوحيد بشأنه\N،هو أنّه لا يملك هويّة شرعيّة Dialogue: 0,0:11:08.25,0:11:09.52,Main,Director,0000,0000,0000,,.ما يجعله مواطنًا غير شرعيّ Dialogue: 0,0:11:09.80,0:11:14.81,Main,Director,0000,0000,0000,,إنّه ملاكم زائف ولا يملك حقّ\N.المشاركة في المباريات المُصدّقة Dialogue: 0,0:11:16.12,0:11:17.03,Main,Shirato,0000,0000,0000,,...مع ذلك Dialogue: 0,0:11:17.30,0:11:19.19,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.لقد هزم أخي Dialogue: 0,0:11:19.19,0:11:20.40,Main,Shirato,0000,0000,0000,,...وباروز Dialogue: 0,0:11:20.91,0:11:21.91,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.وأراغاكي أيضًا Dialogue: 0,0:11:22.42,0:11:25.45,Flashback,Yuri,0000,0000,0000,,.جو "بلا ترس"... إنّه ملاكم حقيقيّ Dialogue: 0,0:11:26.41,0:11:30.83,Main,Director,0000,0000,0000,,.هذه النّتائج مبرّر كافٍ لإلغاء النّهائيّ Dialogue: 0,0:11:31.79,0:11:34.44,Main,Director,0000,0000,0000,,.ولن يكون هنالك أيّ تأثير سلبيّ على العقد Dialogue: 0,0:11:35.50,0:11:36.57,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.لا أعرف ما يجب فعله Dialogue: 0,0:11:38.25,0:11:40.66,Main,Shirato,0000,0000,0000,,...لِمَ قد يذهبان إلى هذا الحدّ Dialogue: 0,0:11:41.45,0:11:43.21,Main,Shirato,0000,0000,0000,,فقط ليقاتلا بعضهما؟ Dialogue: 0,0:11:43.97,0:11:44.95,Main,Director,0000,0000,0000,,أيّتها الرّئيسة؟ Dialogue: 0,0:11:45.65,0:11:47.05,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.أحتاج إلى الوقت للتّفكير في هذا Dialogue: 0,0:11:47.63,0:11:50.12,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.أبقي كلّ هذا سرًّا، في الوقت الرّاهن Dialogue: 0,0:11:50.70,0:11:51.68,Main,Director,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:12:34.37,0:12:36.08,Flashback,Nanbu,0000,0000,0000,,!لقد كان قتالاً مدهشًا Dialogue: 0,0:12:36.08,0:12:38.11,Flashback,Nanbu,0000,0000,0000,,.غير مصقول قليلاً، لكنّك موهوب Dialogue: 0,0:12:38.63,0:12:39.93,Flashback,Nanbu,0000,0000,0000,,!أ-أنت Dialogue: 0,0:12:39.93,0:12:41.37,Flashback,Nanbu,0000,0000,0000,,...بحقّك، انتظر Dialogue: 0,0:12:41.37,0:12:44.27,Flashback,Nanbu,0000,0000,0000,,.أخي! بحقّك يا أخي Dialogue: 0,0:12:44.27,0:12:48.24,Flashback,Joe,0000,0000,0000,,اخرس يا رجل. أنا واثق تمامًا\N.أنّني لا أملك إخوةً مثلك Dialogue: 0,0:12:48.24,0:12:50.18,Flashback,Nanbu,0000,0000,0000,,ما اسمك يا صاحبي؟ Dialogue: 0,0:12:50.18,0:12:51.80,Flashback,Joe,0000,0000,0000,,.لا أملك اسمًا Dialogue: 0,0:12:51.80,0:12:53.80,Flashback,Joe,0000,0000,0000,,.والآن، اغرب يا عمّ Dialogue: 0,0:12:54.59,0:12:57.13,Flashback,Nanbu,0000,0000,0000,,!تمهّل لحظة Dialogue: 0,0:12:57.13,0:12:59.28,Flashback,Nanbu,0000,0000,0000,,!أعرف طريقةً للحصول على مالٍ أفضل Dialogue: 0,0:13:02.39,0:13:05.43,Flashback,Nanbu,0000,0000,0000,,لِمَ لا تدعني أعتني بك؟ Dialogue: 0,0:13:09.11,0:13:09.81,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,!جو Dialogue: 0,0:13:11.31,0:13:14.17,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.هذا ليس جيّدًا كفايةً\N.لا تتقدّم بشكلٍ صحيح Dialogue: 0,0:13:18.27,0:13:19.77,Main,Santa,0000,0000,0000,,وكيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:13:19.77,0:13:21.23,Main,Oicho,0000,0000,0000,,...لا يمكنك أن ترى Dialogue: 0,0:13:21.23,0:13:22.19,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.الصّوت Dialogue: 0,0:13:22.50,0:13:24.01,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,،إن كانت لكماته حادّة Dialogue: 0,0:13:24.01,0:13:27.27,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.لما بدا صوتها كضراط بقرة Dialogue: 0,0:13:27.74,0:13:31.75,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,!دائمًا ما أخبرك، يجب أن توزّع وزنك بالتّساوي Dialogue: 0,0:13:32.20,0:13:35.45,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,إن كنت تظنّ أنّك تستطيع أن تتخاذل\N!فقط لأنّني لا أستطيع رؤيتك، فسأضربك Dialogue: 0,0:13:44.40,0:13:46.38,Main,Joe,0000,0000,0000,,ما رأيك يا عمّ؟ Dialogue: 0,0:13:46.68,0:13:47.80,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.ليست سيّئة إطلاقًا Dialogue: 0,0:13:54.67,0:13:55.68,Main,Sachio,0000,0000,0000,,أترى؟ Dialogue: 0,0:13:55.68,0:13:57.23,Main,Aragaki,0000,0000,0000,,.تملك فريقًا مبهرًا Dialogue: 0,0:13:58.46,0:14:00.69,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.نعم، إنّه كذلك بالفعل Dialogue: 0,0:14:01.23,0:14:03.72,Main,Aragaki,0000,0000,0000,,.وهو مذهل Dialogue: 0,0:14:04.65,0:14:08.08,Main,Aragaki,0000,0000,0000,,.قد يستطيع أن يهزم يوري بالفعل Dialogue: 0,0:14:10.15,0:14:13.87,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.ربّما كان يعتني بي، طوال الوقت Dialogue: 0,0:15:01.36,0:15:02.42,Main,Yuri,0000,0000,0000,,من؟ Dialogue: 0,0:15:22.62,0:15:24.86,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.إنّه على هذه الحال منذ خمسة أيّام Dialogue: 0,0:15:27.35,0:15:29.20,Main,Shirato,0000,0000,0000,,أليس هنالك ما نستطيع فعله؟ Dialogue: 0,0:15:31.15,0:15:33.36,Main,Shirato,0000,0000,0000,,...لكن... إن لم نفعل شيئًا Dialogue: 0,0:15:42.45,0:15:44.42,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.سيقضي هذا على الألم Dialogue: 0,0:15:45.71,0:15:46.67,Main,Mikio,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:15:47.24,0:15:51.56,Main,Mikio,0000,0000,0000,,،لقد أخبرني "إن استسلمت للألم\N."فلا أستحقّ قتاله Dialogue: 0,0:15:52.12,0:15:53.80,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.لقد رفض الأمر عندما حدّثته Dialogue: 0,0:15:54.47,0:15:57.21,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.لكن لعلّك تستطيعين إقناعه بخلاف ذلك يا يوكيكو Dialogue: 0,0:16:14.07,0:16:16.37,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.فلنذهب إلى البيت يا يوري Dialogue: 0,0:16:19.37,0:16:22.34,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.لا يمكنك أن تقاتل في هذا الوضع Dialogue: 0,0:16:22.67,0:16:26.86,Main,Shirato,0000,0000,0000,,،سنعيد تركيب ترسك\N.ويمكنك أن تقف بفخر مجدّدًا Dialogue: 0,0:16:27.97,0:16:29.36,Main,Shirato,0000,0000,0000,,...بالنّسبة لشيراتو، أنت Dialogue: 0,0:16:30.85,0:16:32.84,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.أنت مستقبلي Dialogue: 0,0:16:37.23,0:16:39.92,Main,Yuri,0000,0000,0000,,...حلمتُ بشأن الأيّام الخوالي Dialogue: 0,0:16:42.23,0:16:45.68,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.قبل أن ألتقي بك بوقتٍ طويل Dialogue: 0,0:16:46.16,0:16:51.23,Main,Yuri,0000,0000,0000,,...الرّجل الّذي علّمني ملاكمة ميغالو أخبرني بشيء Dialogue: 0,0:16:52.27,0:16:55.84,Main,Yuri,0000,0000,0000,,إن كنت محظوظًا كفايةً لتصادف في جيلك" Dialogue: 0,0:16:55.84,0:16:58.98,Main,Yuri,0000,0000,0000,,،شخصًا تريد قتاله من صميم قلبك Dialogue: 0,0:16:59.45,0:17:00.99,Main,Yuri,0000,0000,0000,,".فاعتبر نفسك مُباركًا Dialogue: 0,0:17:01.97,0:17:04.63,Main,Yuri,0000,0000,0000,,،إن وجدت شخصًا كهذا" Dialogue: 0,0:17:05.31,0:17:08.68,Main,Yuri,0000,0000,0000,,".لا تشح ناظرك عنه أبدًا Dialogue: 0,0:17:10.31,0:17:14.08,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.أخيرًا التقيتُ بالخصم الّذي تحدّث عنه Dialogue: 0,0:17:15.21,0:17:16.70,Main,Yuri,0000,0000,0000,,...يوكيكو Dialogue: 0,0:17:17.06,0:17:21.43,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.منحتني سببًا للعيش Dialogue: 0,0:17:22.15,0:17:27.38,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.أرجوك... لا تسلبيني إيّاه الآن Dialogue: 0,0:18:05.37,0:18:06.47,Flashback,Trainer,0000,0000,0000,,.إنّه في حالة رائعة Dialogue: 0,0:18:06.76,0:18:09.54,Flashback,Trainer,0000,0000,0000,,أشكّ أنّ هنالك ملاكمًا يستطيع أن يبقى\N.واقفًا إن تلقّى لكمةً من يمناه Dialogue: 0,0:18:13.35,0:18:14.19,Flashback,Trainer,0000,0000,0000,,!يوري Dialogue: 0,0:18:18.15,0:18:20.48,Flashback,Granps,0000,0000,0000,,.أعتذر على مقاطعة تدريبك Dialogue: 0,0:18:20.48,0:18:21.81,Flashback,Yuri,0000,0000,0000,,.لا بأس يا حضرة الرّئيس Dialogue: 0,0:18:21.81,0:18:25.20,Flashback,Gramps,0000,0000,0000,,.أردتُ أن أُقدّمك إلى حفيدتي، يوكيكو Dialogue: 0,0:18:26.97,0:18:27.94,Flashback,Shirato,0000,0000,0000,,.سعيدة بلقائك Dialogue: 0,0:18:29.73,0:18:31.38,Flashback,Yuri,0000,0000,0000,,...يداي متعرّقتان قليلاً، لذا Dialogue: 0,0:18:38.88,0:18:42.25,Flashback,Gramps,0000,0000,0000,,.أنتما الاثنان مستقبل شيراتو Dialogue: 0,0:18:53.86,0:18:57.56,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ كلانا استخففنا به Dialogue: 0,0:18:59.11,0:18:59.97,Main,Mikio,0000,0000,0000,,يوكيكو؟ Dialogue: 0,0:19:00.74,0:19:03.69,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.لا شأن لي بملاكمٍ بلا ترس Dialogue: 0,0:19:04.46,0:19:05.94,Main,Shirato,0000,0000,0000,,...مثلك تمامًا Dialogue: 0,0:19:06.45,0:19:09.98,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.لم يعد عضوًا بشيراتو Dialogue: 0,0:19:12.95,0:19:15.42,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.وداعًا يا أخي Dialogue: 0,0:19:21.95,0:19:23.93,Main,Joe,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:19:27.22,0:19:30.14,Main,Sachio,0000,0000,0000,,أواثق أنّك لست بحاجةٍ للتّدريب؟ Dialogue: 0,0:19:30.14,0:19:31.98,Main,Joe,0000,0000,0000,,.سوف أقاتل يوري Dialogue: 0,0:19:31.98,0:19:34.10,Main,Joe,0000,0000,0000,,.قليلٌ من ارتباك الدّقائق الأخيرة لن يفيدني بشيء Dialogue: 0,0:19:36.19,0:19:38.43,Main,Joe,0000,0000,0000,,.يجب أن تقفز إلى هنا يا ساتشيو Dialogue: 0,0:19:38.85,0:19:40.71,Main,Sachio,0000,0000,0000,,...لا، أنا بخير Dialogue: 0,0:19:41.75,0:19:43.41,Main,Joe,0000,0000,0000,,لا تستطيع السّباحة؟ Dialogue: 0,0:19:44.09,0:19:45.58,Main,Sachio,0000,0000,0000,,!بلى أستطيع Dialogue: 0,0:19:46.21,0:19:48.24,Main,Sachio,0000,0000,0000,,.تبًّا، شاهد فحسب Dialogue: 0,0:19:52.37,0:19:54.80,Main,Joe,0000,0000,0000,,.سمعت أنّك اعتنيت بزميلي Dialogue: 0,0:19:55.33,0:19:57.67,Main,Joe,0000,0000,0000,,.لم أحظ بفرصةٍ لشكرك Dialogue: 0,0:19:59.74,0:20:01.63,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.لقد أوقع هذه Dialogue: 0,0:20:02.48,0:20:03.25,Main,Sachio,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:03.25,0:20:05.14,Main,Sachio,0000,0000,0000,,!لقد اختفت! لا أملكها Dialogue: 0,0:20:05.54,0:20:08.49,Main,Joe,0000,0000,0000,,بمعرفتي لك، لقد بحثت في أمرها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:08.96,0:20:10.05,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:20:10.05,0:20:13.14,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.أعرف من تكون بالضّبط الآن Dialogue: 0,0:20:14.30,0:20:15.15,Main,Joe,0000,0000,0000,,وبعد؟ Dialogue: 0,0:20:16.05,0:20:16.96,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.لا شيء Dialogue: 0,0:20:17.96,0:20:20.74,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.إنّها تنتمي إليك يا جو Dialogue: 0,0:20:21.77,0:20:22.78,Main,Joe,0000,0000,0000,,هل أنت واثقة؟ Dialogue: 0,0:20:24.70,0:20:27.03,Main,Joe,0000,0000,0000,,.سوف أهزم بطلك Dialogue: 0,0:20:29.90,0:20:31.87,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.يوري قد نزع ترسه Dialogue: 0,0:20:33.29,0:20:34.87,Main,Sachio,0000,0000,0000,,!ماذا فعل؟ Dialogue: 0,0:20:34.87,0:20:38.71,Main,Shirato,0000,0000,0000,,."لأجل أن يقاتلك... أن يقاتل جو "بلا ترس Dialogue: 0,0:21:05.07,0:21:08.81,Italics - Top,rap,0000,0000,0000,,إنّه وحش، حيوان، يعيش يومًا تلو يوم Dialogue: 0,0:21:08.81,0:21:12.54,Italics - Top,rap,0000,0000,0000,,يطردوه، لكنّه لا يزال يطارد فريسته Dialogue: 0,0:21:12.54,0:21:16.42,Italics - Top,rap,0000,0000,0000,,مستضعفٌ لم يحظ بأيّ اسم Dialogue: 0,0:21:16.42,0:21:20.13,Italics - Top,rap,0000,0000,0000,,،جسده عارٍ ومكتسٍ بالنّدوب\Nلكنّه لا يزال مشاركًا في اللّعبة Dialogue: 0,0:21:20.13,0:21:23.10,Italics - Top,rap,0000,0000,0000,,سيواجه ملك الوحوش العظيم Dialogue: 0,0:21:23.10,0:21:27.05,Italics - Top,rap,0000,0000,0000,,مختار، يحوّل كلّ القادمين إليه إلى ولائم Dialogue: 0,0:21:27.05,0:21:30.66,Italics - Top,rap,0000,0000,0000,,يملك شعرًا فضيًّا، يومض تحت ضوء القمر Dialogue: 0,0:21:30.66,0:21:34.17,Italics - Top,rap,0000,0000,0000,,هل يعتزل غير مهزوم؟ يقال أنّه قد يفعل Dialogue: 0,0:21:34.17,0:21:38.06,Italics - Top,rap,0000,0000,0000,,روحان محاصران في نفس التّيّار الرّجعيّ Dialogue: 0,0:21:38.06,0:21:41.53,Italics - Top,rap,0000,0000,0000,,وها هما الآن مقيّدان معًا، يعويان في الظّلّ Dialogue: 0,0:21:41.53,0:21:45.49,Italics - Top,rap,0000,0000,0000,,نوعٌ من الحسد، ليس بالشّيء الّذي يريدان الاعتراف به Dialogue: 0,0:21:45.49,0:21:49.32,Italics - Top,rap,0000,0000,0000,,الطّريقة الوحيدة للتّعامل مع ذلك\Nهي أن يقفز الكلبان إلى الحفرة Dialogue: 0,0:21:49.61,0:21:53.13,Italics - Top,rap,0000,0000,0000,,من يملك ومن لا يملك Dialogue: 0,0:21:53.13,0:21:56.79,Italics - Top,rap,0000,0000,0000,,رجلٌ ينهض ويحاول أخذ مكان الآخر Dialogue: 0,0:21:56.79,0:22:00.36,Italics - Top,rap,0000,0000,0000,,المتظاهر وصاحب التّاج Dialogue: 0,0:22:00.36,0:22:03.92,Italics - Top,rap,0000,0000,0000,,حقيقيّ أم مزيّف؟ من منهما سيسقط؟ Dialogue: 0,0:22:04.32,0:22:07.94,Italics - Top,rap,0000,0000,0000,,حيوانان يتوحّشان Dialogue: 0,0:22:07.94,0:22:11.43,Italics - Top,rap,0000,0000,0000,,الحرّيّة والرّوح، الشّيئان الوحيدان المتشاركان بينهما Dialogue: 0,0:22:11.81,0:22:14.84,Italics - Top,rap,0000,0000,0000,,وهنا حيث يريدان أن يكونا Dialogue: 0,0:22:14.84,0:22:18.85,Italics - Top,rap,0000,0000,0000,,حيوانان ضاريان، على وشك أن يُحرّرا Dialogue: 0,0:22:22.77,0:22:27.20,sign_32195_270,,0000,0000,0000,,{\fad(500,650)}ميغالونيا Dialogue: 0,0:22:22.77,0:22:27.20,sign_32195_271,,0000,0000,0000,,{\fad(500,650)}منافسة\Nالبطولة العالميّة Dialogue: 0,0:22:37.00,0:22:40.00,Not Dead Yet,,0000,0000,0000,,...ليس ميتًا بعد Dialogue: 0,0:22:49.55,0:22:56.07,Credits_Ep_Title,Subtitle,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}الجولة 12\N"اقفز من على حافة الموت"\N{\fs16}،إن كنت ستترك ألبومك على حافة الماء\Nفأنت لا تريد عبور هذا النهر بالذّات Dialogue: 0,0:24:09.96,0:24:14.80,Next Title,,0000,0000,0000,,الجولة التّالية الأخيرة\N{\fs28}"نولد لنموت"