[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,0 Style: yotsu-main,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,0 Style: yotsu-main-top,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: yotsu-italic,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: yotsu-italic-top,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: yotsu-overlap,Adobe Arabic,25,&H00D2F0FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,0 Style: yotsu-flashback,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: yotsu-flashbackinternal,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: yotsu-flashback-top,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: yotsu-ep-title,Adobe Arabic,17,&H00000000,&H000000FF,&H00CAC9C8,&H00CAC9C8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0035,0020,0050,0 Style: yotsu-title,Adobe Arabic,35,&H001262D9,&H000000FF,&H00C0C3BF,&H00BADAFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,0020,0020,0020,0 Style: yotsu-eyecatch,Adobe Arabic,20,&H0013C3FE,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00C099A7,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,0050,0020,0140,0 Style: yotsu-next-time,Adobe Arabic,18,&H00000000,&H000000FF,&H00F9FDFA,&H00101011,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0120,0 Style: yotsu-next-ep-title,Adobe Arabic,18,&H00000000,&H000000FF,&H00F9FDFA,&H00101011,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0120,0 Style: yotsu-come-again,Adobe Arabic,17,&H00000000,&H000000FF,&H00F9FDFA,&H00CAC9C8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,0035,0035,0050,0 Style: notepad,Adobe Arabic,20,&H00202222,&H000000FF,&H00C7C4C5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,0010,0010,0010,1 Style: menu-sign,Adobe Arabic,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00314026,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0020,0050,0040,1 Style: chalk-big,Adobe Arabic,25,&H00B3AEA8,&H000000FF,&H00504C46,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0020,0020,0020,1 Style: wood,Adobe Arabic,25,&H001D1C1F,&H000000FF,&H002A2D2C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0020,0020,0050,1 Style: whiteboard,Adobe Arabic,17,&H00282626,&H000000FF,&H00F7F4F5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0020,0050,0050,1 Style: chalkboard-left,Adobe Arabic,17,&H006872AC,&H000000FF,&H0047523A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,4,0100,0200,0050,1 Style: whiteboard-middle,Adobe Arabic,17,&H00282626,&H000000FF,&H00F7F4F5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,0200,0100,0050,1 Style: flyer,Adobe Arabic,17,&H00444C4E,&H000000FF,&H00F6F4F5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,0060,0040,0020,1 Style: flyer2,Adobe Arabic,17,&H00915533,&H000000FF,&H009FE6E4,&H0081B7EA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,0020,0020,0090,1 Style: flyer3,Adobe Arabic,17,&H002A2A2A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H0081B7EA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0040,0020,0020,1 Style: envelope,Adobe Arabic,17,&H00234755,&H000000FF,&H007EBBD8,&H0081B7EA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,0020,0150,0090,1 Style: latte4,Adobe Arabic,17,&H00915533,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H0081B7EA,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,1,0040,0020,0110,1 Style: latte5,Adobe Arabic,17,&H00915533,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H0081B7EA,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,7,0050,0020,0020,1 Style: latte6,Adobe Arabic,17,&H00915533,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H0081B7EA,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,3,0020,0020,0070,1 Style: booze,Adobe Arabic,15,&H006C6C6A,&H000000FF,&H00D2D1CF,&H009B465F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,0020,0180,0140,1 Style: book2,Adobe Arabic,15,&H001F1E2A,&H000000FF,&H0093F5FD,&H007997ED,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,5,0020,0100,0020,1 Style: book1,Adobe Arabic,22,&H0018111B,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00713CE0,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0020,0020,0020,1 Style: tv1,Adobe Arabic,17,&H001B42D7,&H000000FF,&H00E7E7E7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,7,0015,0035,0080,1 Style: tv2,Adobe Arabic,22,&H001D35D8,&H000000FF,&H00373663,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0050,0085,1 Style: cheese,Adobe Arabic,15,&H0078DDE9,&H000000FF,&H00214F1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0050,0020,0100,1 Style: milk,Adobe Arabic,17,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B46661,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,6,0010,0050,0020,1 Style: tv3,Adobe Arabic,11,&H00984278,&H000000FF,&H00EBE9EB,&H008467BC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,7,0085,0020,0070,1 Style: tv4,Adobe Arabic,15,&H005CE136,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0020,0050,0125,1 Style: tv5,Adobe Arabic,16,&H004747E6,&H000000FF,&H00C8EAF4,&H00A77D60,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,3,2,0040,0050,0125,1 Style: weiners,Adobe Arabic,20,&H00AAD7E6,&H000000FF,&H003D4660,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,0040,0010,0070,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.84,0:00:09.36,yotsu-main,_All,0000,0000,0000,,...أفضل طبقة فوقية للهامبرغر Dialogue: 0,0:00:09.72,0:00:11.26,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,نصف غليز... Dialogue: 0,0:00:09.72,0:00:11.26,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,صلصة الطماطم... Dialogue: 0,0:00:09.72,0:00:11.26,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,فجل مجروش... Dialogue: 0,0:00:11.82,0:00:14.32,notepad,_Sign,0000,0000,0000,,[ديسمبر]\N القائمة الجديدة\N شريحة هامبرغر\N (صلصة نصف غليز (تتلاءم مع البيض السائل\N (فجل مجروش (طعم مقرمش مع صلصة بونزو\N صلصة طماطم Dialogue: 0,0:00:12.21,0:00:13.97,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,الجميع يريدون شيئاً مختلفاً Dialogue: 0,0:00:14.52,0:00:18.58,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,لا، لا بدّ أن تكون نصف غليز مع طبقة فوقية\N!عبارة عن بيض عيون Dialogue: 0,0:00:19.19,0:00:20.81,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,!تخيّلوها فحسب Dialogue: 0,0:00:21.17,0:00:23.38,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,،حالما تقطّعون البيض السائل Dialogue: 0,0:00:23.38,0:00:26.34,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,سيتناغم النصف غليز وصفار البيض\Nبشكل مثالي Dialogue: 0,0:00:26.34,0:00:28.04,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,إنّه الثنائي الذهبي Dialogue: 0,0:00:28.98,0:00:33.58,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,لكن لا تنسَ جودة صلصة الطماطم اللّاذعة\Nوالجبنة وتناغمهما معاً Dialogue: 0,0:00:35.22,0:00:37.55,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,هامبرغر وعليها طبقة جبنة ساخنة Dialogue: 0,0:00:37.55,0:00:40.16,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,تجعلك تنفخ عليها بينما هي في فمك Dialogue: 0,0:00:40.68,0:00:42.18,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,الجبنة قويّة Dialogue: 0,0:00:43.22,0:00:45.20,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,يجب عدم إهمال الطريقة اليابانية Dialogue: 0,0:00:46.18,0:00:50.10,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,الفجل المجروش الخفيف وصلصة\Nبونزو المقرمش Dialogue: 0,0:00:50.10,0:00:52.21,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,تستجلب عصارة اللّحم Dialogue: 0,0:00:52.21,0:00:56.31,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,وحش لا يسبّب عسرَ هضم Dialogue: 0,0:00:57.23,0:01:00.20,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,!معه حقّ. سيكون طعم ذلك استثنائياً Dialogue: 0,0:01:01.23,0:01:03.72,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,حسناً، ما رأيك يا توكي-كن؟ Dialogue: 0,0:01:03.72,0:01:06.29,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,من الصّعب أن أقرّر Dialogue: 0,0:01:06.73,0:01:10.96,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,يمتلك الناس كثيراً من الآراء حول أطعمة\Nالقائمة الرئيسية Dialogue: 0,0:01:08.79,0:01:12.38,notepad,_Sign,0000,0000,0000,,[ديسمبر]\N القائمة الجديدة\N شريحة هامبرغر\N (صلصة نصف غليز (تتلاءم مع البيض السائل\N (فجل مجروش (طعم مقرمش مع صلصة بونزو\N صلصة طماطم Dialogue: 0,0:01:16.38,0:01:19.22,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,هل يمكنني استغراق مزيد من الوقت\Nللتفكير في الأمر؟ Dialogue: 0,0:01:19.44,0:01:20.57,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:01:20.57,0:01:24.00,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,!أنا متحمّس لصحن الهامبرغر الشتوي Dialogue: 0,0:01:24.84,0:01:26.22,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,سأعدّ قهوة Dialogue: 0,0:01:26.22,0:01:26.98,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,!شكراً Dialogue: 0,0:01:27.85,0:01:31.73,yotsu-main,bg_Tsubaki,0000,0000,0000,,غوري، لاحظتُ أنك استخدمتَ فنجاني\Nدون أن تسألني البارحة Dialogue: 0,0:01:31.73,0:01:32.86,yotsu-main,bg_Gure,0000,0000,0000,,وما أدراك؟ Dialogue: 0,0:01:32.86,0:01:34.79,yotsu-main,bg_Tsubaki,0000,0000,0000,,لأنّك نظّفته جيداً Dialogue: 0,0:01:35.89,0:01:38.50,yotsu-main,bg_Gure,0000,0000,0000,,كنتُ أحاول مسح كافّة الأدلة التي تثبت\Nاستخدامي له Dialogue: 0,0:01:38.50,0:01:39.32,yotsu-main,bg_Tsubaki,0000,0000,0000,,سهّل ذلك من كشف الأمر Dialogue: 0,0:01:42.97,0:01:45.29,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,اقترب هذا العام من الانتهاء Dialogue: 0,0:01:50.17,0:01:52.46,yotsu-title,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)}روكوهودو يوتسويرو بيوري Dialogue: 0,0:03:17.25,0:03:22.21,yotsu-ep-title,,0000,0000,0000,,{\fad(485,431)}الحياة هي هامبرغر Dialogue: 0,0:03:20.39,0:03:22.47,yotsu-main-top,Osada,0000,0000,0000,,!هذا شهيّ Dialogue: 0,0:03:22.86,0:03:24.38,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا سينسي؟ Dialogue: 0,0:03:24.38,0:03:25.60,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,بالفعل Dialogue: 0,0:03:25.99,0:03:29.74,yotsu-main,Ponytail,0000,0000,0000,,ستكون الأجواء موحشة من دونك\Nهنا يا أوسادا-سان Dialogue: 0,0:03:29.74,0:03:32.56,yotsu-main,Muffler,0000,0000,0000,,أردتُ صناعة المزيد من الفخّاريات معك Dialogue: 0,0:03:32.97,0:03:36.92,yotsu-main,Old Guy,0000,0000,0000,,!هيّا، لا تثبّطوا المزاج Dialogue: 0,0:03:36.92,0:03:38.12,yotsu-main,Guy,0000,0000,0000,,!سينسي Dialogue: 0,0:03:38.78,0:03:40.76,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,جاهز Dialogue: 0,0:03:40.76,0:03:42.07,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:03:44.63,0:03:47.85,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,حسناً يا جماعة، اجتمعوا حول أوسادا-سان Dialogue: 0,0:03:49.28,0:03:52.12,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما الذي يجري يا سينسي؟ Dialogue: 0,0:03:54.26,0:03:56.14,yotsu-main,Old Guy,0000,0000,0000,,!أحضروا الكاميرا Dialogue: 0,0:03:56.14,0:03:58.43,yotsu-main,Glasses,0000,0000,0000,,!إنها حفلة وداع في النهاية Dialogue: 0,0:03:58.43,0:04:01.51,yotsu-main,Glasses,0000,0000,0000,,هيّا بنا مستغلّين حيرة أوسادا-سان Dialogue: 0,0:04:03.30,0:04:05.45,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,ما الذي خطّطتم له؟ Dialogue: 0,0:04:08.59,0:04:12.33,yotsu-main,Glasses,0000,0000,0000,,ستكون هذه صورة جماعية رائعة Dialogue: 0,0:04:12.33,0:04:14.76,yotsu-main,Glasses,0000,0000,0000,,!كانت النظرة في وجه أوسادا-سان لا تُقدّر بثمن Dialogue: 0,0:04:14.76,0:04:16.88,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,!لا تذكّريني Dialogue: 0,0:04:22.51,0:04:23.45,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,سينسي Dialogue: 0,0:04:23.69,0:04:24.40,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:04:24.89,0:04:27.70,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,أود أن أطلب معروفاً Dialogue: 0,0:04:28.18,0:04:29.58,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,معروف؟ Dialogue: 0,0:04:30.57,0:04:36.41,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,هل يمكنك التخلّص من الصحون التي كنت\Nأصنعها في غرفة الفصل؟ Dialogue: 0,0:04:37.36,0:04:39.00,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,الصحون التي صنعتها؟ Dialogue: 0,0:04:39.69,0:04:42.55,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,لا يمكنك أخذها عندما تنتقلين؟ Dialogue: 0,0:04:42.55,0:04:43.85,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,لا تقلق بشأنها Dialogue: 0,0:04:43.85,0:04:47.51,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,...إنها ليست متقنة جيداً، لذا Dialogue: 0,0:04:48.02,0:04:50.38,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,إنها صحون جميلة Dialogue: 0,0:04:50.86,0:04:54.41,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,عشتُ بمفردي لفترة طويلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:54.41,0:04:58.15,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,لم أحصل على أي هواية، لذا جلستُ\Nصامتة فحسب Dialogue: 0,0:04:58.15,0:05:00.44,flyer,_Sign,0000,0000,0000,,{\fade(500,1)}فصل الفخّاريات\N !نقبل بالتلاميذ\N .نرحّب بالمبتدئين. تعالوا متى شئتم\N الجدول الزمني للأعمال: غير منتظم\N .استفسروا لمزيد من التفاصيل رجاء\N الرسم: 1.000 ين لكل جلسة\N رسوم تخزيف إضافية Dialogue: 0,0:04:59.63,0:05:02.71,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,،عرّفني مطعم روكوهودو على صانع فخّاريات Dialogue: 0,0:05:02.71,0:05:05.06,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,وشكّلت كثيراً من الأصدقاء Dialogue: 0,0:05:05.76,0:05:10.03,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,أنا ممتنّة جداً لك ولروكوهودو Dialogue: 0,0:05:11.01,0:05:14.54,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,عشت ذكريات سعيدة كثيرة Dialogue: 0,0:05:14.73,0:05:15.90,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,أوسادا-سان Dialogue: 0,0:05:18.18,0:05:19.21,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,!تذكرت Dialogue: 0,0:05:19.79,0:05:23.71,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,أردت أخذ ابني وزوجته إلى مطعمك Dialogue: 0,0:05:23.97,0:05:26.10,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,هل تفتحون يوم الخميس؟ Dialogue: 0,0:05:26.10,0:05:30.68,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,نعم. سأحضّر شيئاً تستمتعون به جميعاً Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.68,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,شكراً لك! لطالما أردت أن آخذهما Dialogue: 0,0:05:35.19,0:05:36.07,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,من فضلك Dialogue: 0,0:05:37.19,0:05:39.19,yotsu-main,_Sign,0000,0000,0000,,روكوهودو Dialogue: 0,0:05:37.68,0:05:39.19,yotsu-main,_All,0000,0000,0000,,صلصة على الطريقة اليابانية؟ Dialogue: 0,0:05:39.60,0:05:40.67,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:05:40.67,0:05:45.86,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,،لإرضاء أوسع شريحة من الأعمار Dialogue: 0,0:05:45.86,0:05:50.11,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,سنستخدم كثيراً من الخضروات الشتوية Dialogue: 0,0:05:51.26,0:05:51.95,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,يبدو هذا جيداً Dialogue: 0,0:05:52.35,0:05:56.01,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,لكن أعتقد سنحتاج لحلوى خفيفة للوجبة Dialogue: 0,0:05:56.01,0:05:57.36,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,ما الذي تفكر فيه؟ Dialogue: 0,0:05:58.11,0:05:58.96,yotsu-main,bg_Tsubaki,0000,0000,0000,,...دعني أرى Dialogue: 0,0:05:59.35,0:06:04.46,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,سوي، هل يمكننا تقديم صحن الهامبرغر\Nعلى الغداء غداً؟ Dialogue: 0,0:06:00.05,0:06:02.05,yotsu-main-top,bg_Tsubaki,0000,0000,0000,,...شيء ما للشتاء Dialogue: 0,0:06:02.67,0:06:06.63,yotsu-main-top,bg_Gure,0000,0000,0000,,مع تلك الصلصة، ربّما حلوى ينبغي\Nأن تكون غنيّة Dialogue: 0,0:06:11.53,0:06:13.70,yotsu-main,Lady,0000,0000,0000,,أمي، هل أنتِ دافئة بما يكفي؟ Dialogue: 0,0:06:13.70,0:06:14.85,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:06:15.94,0:06:17.52,yotsu-main,Osada Son,0000,0000,0000,,يبدو جميلاً Dialogue: 0,0:06:17.52,0:06:18.73,yotsu-main,Lady,0000,0000,0000,,بالفعل Dialogue: 0,0:06:18.73,0:06:19.60,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:21.61,0:06:22.77,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,طاب يومكم Dialogue: 0,0:06:23.36,0:06:25.28,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,أهلاً وسهلاً يا أوسادا-سان Dialogue: 0,0:06:27.13,0:06:29.03,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,اتبعوني رجاء Dialogue: 0,0:06:34.39,0:06:36.95,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,لن أتمكن من شرب شايك بعد الآن Dialogue: 0,0:06:37.14,0:06:39.44,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,إنه لذيذ جداً دوماً Dialogue: 0,0:06:39.44,0:06:42.46,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,من داوعي سروري أن تكوني زبونتي Dialogue: 0,0:06:43.06,0:06:45.79,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,كان ناغاي يقول أنه سيشتاق إليك أيضاً Dialogue: 0,0:06:45.79,0:06:47.97,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,أنا مسرورة لأنني التقيت بسينسي كذلك Dialogue: 0,0:06:47.97,0:06:49.48,yotsu-main,Osada Son,0000,0000,0000,,سينسي؟ Dialogue: 0,0:06:49.48,0:06:54.03,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,معلّمي في صناعة الفخّاريات يعمل\Nفي المطبخ هنا Dialogue: 0,0:06:54.03,0:06:55.55,yotsu-main,Osada Son,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:55.55,0:06:57.89,yotsu-main,Osada Son,0000,0000,0000,,لم أكن أعلم أنك تحضرين دروساً\Nفي صناعة الفخّاريات Dialogue: 0,0:06:58.07,0:07:02.32,yotsu-main,Wife,0000,0000,0000,,لكن لم أر أي شيء من هذا\Nمن ضمن أمتعتك Dialogue: 0,0:07:02.32,0:07:03.81,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:07:05.78,0:07:07.55,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:07:07.55,0:07:12.34,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,عندي صور من حفل الوداع الذي أقامه\Nفصل الفخّاريات Dialogue: 0,0:07:12.34,0:07:13.95,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,لقد طلبت منهم تحميضها Dialogue: 0,0:07:14.87,0:07:18.12,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,هلّا أعطيت هذه لسينسي رجاء؟ Dialogue: 0,0:07:18.37,0:07:21.37,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,هذه من فندق أيست سايد Dialogue: 0,0:07:21.65,0:07:25.00,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,نعم، أعطوني إياه عندما كنت أخرج\Nمن الفندق Dialogue: 0,0:07:25.35,0:07:27.76,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,يا له من فندق لطيف Dialogue: 0,0:07:28.11,0:07:30.17,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,كان الطعام شهياً Dialogue: 0,0:07:30.17,0:07:34.22,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,!وفاجأوني بكعكة العجلة الفخّارية Dialogue: 0,0:07:35.34,0:07:36.47,yotsu-main,Osada Son,0000,0000,0000,,العجلة الفخّارية؟ Dialogue: 0,0:07:37.35,0:07:41.44,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,طلبنا من الفندق متوقّعين أنهم لن يقبلوا\Nلكن عملوا جاهدين لأجل ذلك Dialogue: 0,0:07:41.44,0:07:42.95,yotsu-main,Wife,0000,0000,0000,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:07:42.95,0:07:45.69,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,!بالفعل! كان ذلك حماسياً جداً Dialogue: 0,0:07:47.20,0:07:52.70,yotsu-main,Osada Son,0000,0000,0000,,كان فندق أيست سايد منظّماً\Nومفعم بأجواء العمل Dialogue: 0,0:07:53.11,0:07:57.87,yotsu-main,Osada Son,0000,0000,0000,,سمعت أن الكثير قد تغيّر عندما جاءهم\Nنائب رئيس جديد Dialogue: 0,0:07:58.28,0:08:04.12,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,كان طاقم الفندق محترفاً ولطيف المعاملة Dialogue: 0,0:08:04.12,0:08:09.51,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,نعم، أشعرني ذلك نفس الشعور\Nالذي ينتابني هنا Dialogue: 0,0:08:11.15,0:08:13.09,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,الذهاب إلى هناك ممتع Dialogue: 0,0:08:13.09,0:08:14.97,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,لا يسعني سوى الابتسام Dialogue: 0,0:08:16.47,0:08:17.80,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:08:18.83,0:08:21.73,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,!أوسادا-سان، شكراً على الانتظار Dialogue: 0,0:08:22.18,0:08:24.71,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,!طبق الهامبرغر الشتوي اللطيف الخاص بنا Dialogue: 0,0:08:25.58,0:08:26.61,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,تفضّلي Dialogue: 0,0:08:26.61,0:08:28.79,yotsu-main,Osada Son,0000,0000,0000,,!يبدو هذا شهياً Dialogue: 0,0:08:28.79,0:08:31.53,yotsu-main,Wife,0000,0000,0000,,نادراً ما أرى اللفت يُقدم مع الهامبرغر Dialogue: 0,0:08:31.53,0:08:32.90,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,استمتعوا بوجبتكم Dialogue: 0,0:08:33.62,0:08:35.17,yotsu-main,Osada Son,0000,0000,0000,,شكراً على الطعام Dialogue: 0,0:08:40.70,0:08:41.58,yotsu-main,Osada Son,0000,0000,0000,,!لذيذ حقاً Dialogue: 0,0:08:41.92,0:08:44.00,yotsu-main,Wife,0000,0000,0000,,!نعم، هذا شهيّ Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:48.96,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,صحيح؟ طعامهم شهي، لهذا أردتكما\Nأن تجرّباه Dialogue: 0,0:08:49.22,0:08:51.43,yotsu-main,Wife,0000,0000,0000,,هذه صلصة على الطريقة اليابانية Dialogue: 0,0:08:51.43,0:08:52.92,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,هكذا يبدو Dialogue: 0,0:08:52.92,0:08:55.10,yotsu-main,Osada Son,0000,0000,0000,,تتلاءم جيداً مع الأرز Dialogue: 0,0:08:55.10,0:08:56.78,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,يسهل جداً أكلها Dialogue: 0,0:08:56.78,0:08:58.55,yotsu-main,Osada Son,0000,0000,0000,,هل تستطيعين إعدادها في المنزل برأيك؟ Dialogue: 0,0:09:00.18,0:09:03.10,yotsu-main,Wife,0000,0000,0000,,أتساءل ما إن كانوا يستخدمون صلصة الصويا وميرين Dialogue: 0,0:09:05.99,0:09:08.81,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,تفضّل حلواك، بودينغ بالشاي الأخضر المشوي Dialogue: 0,0:09:10.30,0:09:11.57,yotsu-main,Osada Son,0000,0000,0000,,شاي أخضر مشوي؟ Dialogue: 0,0:09:11.80,0:09:13.01,yotsu-main,Wife,0000,0000,0000,,لنجرّبها Dialogue: 0,0:09:15.93,0:09:17.28,yotsu-main,Wife,0000,0000,0000,,!هذا شهي أيضاً Dialogue: 0,0:09:17.48,0:09:19.41,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,هذه أول مرة أجربها فيها أيضاً Dialogue: 0,0:09:19.73,0:09:22.10,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,إنها عطرة وكذلك شهية Dialogue: 0,0:09:24.31,0:09:26.58,yotsu-main,Osada Son,0000,0000,0000,,يعجبني هذا المذاق غير الحادّ كثيراً Dialogue: 0,0:09:26.95,0:09:30.11,yotsu-main,Wife,0000,0000,0000,,،نعم، تماماً مثلما كان مع الهامبرغر Dialogue: 0,0:09:30.11,0:09:33.44,yotsu-main,Wife,0000,0000,0000,,يقدّم هذا المطعم أطباق لذيذة Dialogue: 0,0:09:33.44,0:09:34.52,yotsu-main,Wife,0000,0000,0000,,تبدو مصنوعة يدوياً Dialogue: 0,0:09:34.52,0:09:36.08,yotsu-main,Osada Son,0000,0000,0000,,نعم، أظنك على حق Dialogue: 0,0:09:36.08,0:09:37.93,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,نعم، إنها كذلك Dialogue: 0,0:09:38.27,0:09:40.54,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,إنهم دقيقون جداً في صناعة فناجينهم Dialogue: 0,0:09:41.33,0:09:44.91,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,سينسي هو من يصنعها أساساً Dialogue: 0,0:09:50.36,0:09:51.30,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:52.09,0:09:53.57,yotsu-main,Osada Son,0000,0000,0000,,ما الخطب يا أمي؟ Dialogue: 0,0:09:53.57,0:09:55.86,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,يا للهول... كيف؟ Dialogue: 0,0:09:56.05,0:09:59.09,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,...هـ-هل يُعقل أن هذا Dialogue: 0,0:10:00.27,0:10:01.45,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,لقد لاحظت إذاً Dialogue: 0,0:10:01.70,0:10:03.60,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,...سينسي، هل هذه Dialogue: 0,0:10:03.60,0:10:06.58,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,نعم، إنها الفناجين التي صنعتها أنت Dialogue: 0,0:10:07.28,0:10:09.88,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,الصحون الأخرى كانت لي كذلك Dialogue: 0,0:10:10.23,0:10:12.38,yotsu-main,Wife,0000,0000,0000,,لم تلحظي؟ Dialogue: 0,0:10:12.38,0:10:13.75,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,...في الواقع Dialogue: 0,0:10:14.10,0:10:18.60,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,لم أتوقع أن تُقدم لي أطباقي Dialogue: 0,0:10:18.60,0:10:20.45,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,آسف لأنني لم أستأذن Dialogue: 0,0:10:20.45,0:10:23.60,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,،عملتِ جاهدة عليها Dialogue: 0,0:10:23.60,0:10:26.27,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,لهذا رأيت أنه ينبغي للجميع أن يحصلوا\Nعلى فرصة لاستخدامها Dialogue: 0,0:10:26.27,0:10:28.02,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,!لا بد وأنك تمزح Dialogue: 0,0:10:28.86,0:10:30.31,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,...هذه Dialogue: 0,0:10:30.31,0:10:34.75,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,لا أصدق أن هذين الاثنين أكلا في هذا\N...المطعم من الصحون التي صنعتها أنا Dialogue: 0,0:10:35.83,0:10:37.53,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,وكأنه حلم وتحقق Dialogue: 0,0:10:37.80,0:10:41.88,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,سينسي، شكراً لك على هذه الذكرى المذهلة Dialogue: 0,0:10:42.76,0:10:43.90,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:10:44.71,0:10:49.30,yotsu-main,Osada Son,0000,0000,0000,,أمي، بما أنك تستمتعين بهذا كثيراً، لمَ لا\Nتستمرين في صناعة الفخّاريات في أوكيناوا؟ Dialogue: 0,0:10:49.87,0:10:52.90,yotsu-main,Wife,0000,0000,0000,,هذه ظريفة جداً. أريد منها في المنزل أيضاً Dialogue: 0,0:10:53.25,0:10:55.55,yotsu-main,Osada Son,0000,0000,0000,,إنها متقنة. تروقني Dialogue: 0,0:10:55.55,0:10:56.48,yotsu-main,Wife,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:10:56.48,0:10:57.99,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,حـ-حقاً؟ Dialogue: 0,0:10:57.99,0:10:59.68,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,أنا محرجة جداً Dialogue: 0,0:11:03.22,0:11:04.35,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:11:14.92,0:11:15.94,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,معك حق Dialogue: 0,0:11:17.59,0:11:19.49,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,أظنني سأفعل Dialogue: 0,0:11:21.08,0:11:26.16,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,صناعة الفخّاريات تساعدني على الشعور بالاتصال\Nبالجميع وكذلك بسينسي Dialogue: 0,0:11:26.71,0:11:28.91,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,سيكون هذا من دواعي سروري Dialogue: 0,0:11:38.26,0:11:41.16,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً لكِ يا أوسادا-سان Dialogue: 0,0:11:42.82,0:11:43.39,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,...سوف Dialogue: 0,0:11:45.77,0:11:47.14,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,ننتظر زيارتك المقبلة Dialogue: 0,0:11:53.44,0:11:55.65,yotsu-main,Osada,0000,0000,0000,,نعم، سأعود Dialogue: 0,0:12:03.99,0:12:08.99,yotsu-eyecatch,_Eyecatch,0000,0000,0000,,روكوهودو يوتسويرو بيوري Dialogue: 0,0:12:05.91,0:12:08.37,yotsu-main,Narrator,0000,0000,0000,,روكوهودو يوتسويرو بيوري Dialogue: 0,0:12:13.81,0:12:15.71,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,أقمت حفلة الوداع Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:18.23,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,في أيست سايد غراندي Dialogue: 0,0:12:19.56,0:12:20.38,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:12:20.52,0:12:25.22,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,لم أعرف كيف هو شعورك لهذا لم أقل شيئاً Dialogue: 0,0:12:25.64,0:12:27.47,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,لا، لا عليك Dialogue: 0,0:12:28.01,0:12:30.43,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,إنه حقاً فندق جميل Dialogue: 0,0:12:31.22,0:12:33.98,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,ابتسم الجميع وقالوا أنهم يريدون العودة\Nإلى هناك Dialogue: 0,0:12:34.50,0:12:35.69,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:12:36.25,0:12:38.00,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,هل يريد أحد بودينغ الشاي الأخضر المشوي؟ Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:39.19,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,نعم، من فضلك Dialogue: 0,0:12:41.75,0:12:43.55,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,يبدو هذا الفندق جميلاً حقاً Dialogue: 0,0:12:43.55,0:12:47.83,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,فندق أيست سايد... هل هذا مرتبط بمكان\Nعمل تسونوزاكي-سان؟ Dialogue: 0,0:12:47.83,0:12:50.81,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,نعم، كان فندقاً مذهلاً Dialogue: 0,0:12:53.36,0:12:56.58,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,على ذكر ذلك يا سوي... هل لديك أي علاقة\Nمع تسونوزاكي-سان؟ Dialogue: 0,0:12:57.68,0:12:59.50,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,!كنت أسأل نفسي نفس السؤال Dialogue: 0,0:13:00.90,0:13:02.55,yotsu-main,fb_Tsunozaki,0000,0000,0000,,أخي الصغير Dialogue: 0,0:13:02.82,0:13:06.05,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,ناداك تسونوزاكي-سان بـ"أخي الصغير"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:06.58,0:13:10.48,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,إنه في الحقيقة أخي الكبير Dialogue: 0,0:13:10.48,0:13:11.90,yotsu-main,_Both,0000,0000,0000,,أخوك؟ Dialogue: 0,0:13:11.90,0:13:15.89,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,شيّد أبي فندق أيست سايد هذا Dialogue: 0,0:13:16.15,0:13:17.82,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,أبوك؟ Dialogue: 0,0:13:17.82,0:13:19.27,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,!هذا مدهش Dialogue: 0,0:13:20.92,0:13:23.51,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,يعمل أخي هناك Dialogue: 0,0:13:25.27,0:13:28.53,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,لكن لم نكن نتواصل Dialogue: 0,0:13:30.58,0:13:35.38,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,كنّا نأتي إلى هنا لنلعب كثيراً Dialogue: 0,0:13:36.27,0:13:38.32,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,أحببنا هذا المكان حقاً Dialogue: 0,0:13:46.75,0:13:48.64,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,،كنّا نركض في بستان الخيزران Dialogue: 0,0:13:48.64,0:13:52.50,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,متسابقين لنرى من سيفتح الباب أولاً Dialogue: 0,0:13:56.48,0:13:58.75,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,هناك ذكريات كثيرة نتحدّث عنها حتى Dialogue: 0,0:14:10.16,0:14:11.88,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,أنت متعب Dialogue: 0,0:14:12.80,0:14:14.62,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,أيها السائق Dialogue: 0,0:14:15.88,0:14:18.50,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,حان وقت الخروج يا كيو-كن Dialogue: 0,0:14:27.63,0:14:30.64,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,عرفت أن بمقدورنا تناول عشاء مبكّر Dialogue: 0,0:14:30.64,0:14:33.64,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,تنسى أن تتناول العشاء عندما تقوم بتأجيله Dialogue: 0,0:14:33.64,0:14:35.39,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,يا سيّد نائب الرئيس Dialogue: 0,0:14:39.10,0:14:40.18,yotsu-main,Kyou,0000,0000,0000,,...هذا المكان Dialogue: 0,0:14:42.26,0:14:43.61,yotsu-flashback,Sui_young,0000,0000,0000,,!ياكيو Dialogue: 0,0:14:45.22,0:14:47.78,yotsu-flashback,Sui_young,0000,0000,0000,,!تعال إلى هنا بسرعة Dialogue: 0,0:14:48.72,0:14:51.37,yotsu-flashback,Grandpa,0000,0000,0000,,هيّا! لا بد وأنك جائع Dialogue: 0,0:14:57.66,0:14:59.25,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:59.44,0:15:00.93,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,هيا بنا دخل Dialogue: 0,0:15:00.93,0:15:02.00,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,فأنا أتضور جوعاً Dialogue: 0,0:15:05.08,0:15:09.35,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,من مظهرك يبدو أنك تحبّ هذا المكان Dialogue: 0,0:15:10.37,0:15:12.71,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,ألا تريد حقاً رؤية أخيك؟ Dialogue: 0,0:15:13.64,0:15:18.40,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,الجميع يرون عملك الدؤوب كوريث Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.77,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,الجميع بلا استثناء Dialogue: 0,0:15:22.24,0:15:25.40,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,لا أعتقد أن لديك أي شيء يُشعرك بالذنب Dialogue: 0,0:15:26.05,0:15:29.00,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,فأساساً هذا المكان مهم بالنسبة لك Dialogue: 0,0:15:36.45,0:15:39.18,yotsu-main,Kyou,0000,0000,0000,,هذا ليس مكاني Dialogue: 0,0:15:39.18,0:15:42.74,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,نعم، مكانك هو في موقع آخر Dialogue: 0,0:15:42.74,0:15:45.88,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,لكن ما هو المهم بالنسبة إليك؟ Dialogue: 0,0:15:47.01,0:15:48.38,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,حان الوقت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:48.76,0:15:50.80,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,يمكنك أن تكون صادقاً مع نفسك Dialogue: 0,0:15:55.53,0:15:56.72,yotsu-main,Shibano,0000,0000,0000,,أهلاً وسهلاً Dialogue: 0,0:15:56.95,0:15:58.07,yotsu-main,Shibano,0000,0000,0000,,!سوي-سان Dialogue: 0,0:15:58.07,0:16:00.98,yotsu-main,Shibano,0000,0000,0000,,!أنا جائع للغاية Dialogue: 0,0:16:01.50,0:16:02.91,yotsu-main,Shibano,0000,0000,0000,,...أرجوك Dialogue: 0,0:16:04.86,0:16:06.85,yotsu-main,Shibano,0000,0000,0000,,هل لديك أي زبدية تينبورا بالدجاج؟ Dialogue: 0,0:16:06.85,0:16:07.67,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:16:07.67,0:16:09.19,yotsu-main,Shibano,0000,0000,0000,,!هذا جيد Dialogue: 0,0:16:11.42,0:16:13.99,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,زبدية تينبورا بالدجاج لشيبانو-سان Dialogue: 0,0:16:13.99,0:16:14.53,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:16:14.53,0:16:17.48,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,كان شيبانو-سان يعمل حتى هذه الساعة؟ Dialogue: 0,0:16:17.48,0:16:18.80,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,هكذا يبدو Dialogue: 0,0:16:18.80,0:16:20.04,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,!انظروا إلى هذا Dialogue: 0,0:16:20.45,0:16:22.96,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,!فنّ غوري الجديد الخاص بي Dialogue: 0,0:16:30.98,0:16:34.02,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,إذاً هذا رجل ثلج والذي بجانبه حاكم إقطاعي؟ Dialogue: 0,0:16:34.02,0:16:36.22,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,!لا، لا، إنه كركي وسلحفاة Dialogue: 0,0:16:37.79,0:16:39.18,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,ولماذا كركي وسلحفاة؟ Dialogue: 0,0:16:40.20,0:16:42.43,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,،كان شيبانو-سان يعمل كثيراً هذا العام Dialogue: 0,0:16:42.43,0:16:44.21,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,،ويقضي ليلة رأس السنة وحيداً Dialogue: 0,0:16:44.21,0:16:49.34,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,لهذا أعددتُ تصميماً مبكّراً لرأس السنة\N!للرفع من معنوياته Dialogue: 0,0:16:51.81,0:16:55.08,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,ينبغي أن تتوقف عن فعل ذلك Dialogue: 0,0:16:55.56,0:16:57.28,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,ما هذه اللهجة الصارمة؟ Dialogue: 0,0:16:57.48,0:16:59.56,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,سوي، زبدية التينبورا بالدجاج جاهزة Dialogue: 0,0:16:59.56,0:17:00.69,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:17:00.69,0:17:04.23,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,شيبانو-سان يعمل بجدّ وكفاح Dialogue: 0,0:17:04.23,0:17:06.97,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,آمل ألا يتأذى صحّياً Dialogue: 0,0:17:06.97,0:17:10.71,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,جسده نعم، لكن قلبه أيضاً Dialogue: 0,0:17:11.58,0:17:14.98,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,،إن كان هناك ما يُطمح له في رأس السنة Dialogue: 0,0:17:14.98,0:17:16.93,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,يمكنك العمل بجدّ لأجل ذلك اليوم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:16.93,0:17:18.43,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,نعم، أعي ذلك Dialogue: 0,0:17:19.62,0:17:21.17,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,...ليلة رأس السنة Dialogue: 0,0:17:23.12,0:17:27.56,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,إنه يوم مميّز، لذا ربما بمقدورنا فعل شيء ما Dialogue: 0,0:17:28.58,0:17:30.60,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,!بمقدورنا أن نقيم حفل رأس سنة Dialogue: 0,0:17:30.60,0:17:32.53,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,بالمفرقعات وما شابه Dialogue: 0,0:17:32.53,0:17:33.44,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,مفرقعات؟ Dialogue: 0,0:17:35.91,0:17:40.10,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,في إيطاليا، يستخدمون المفرقعات للاحتفال\N!ببداية العام الجديد Dialogue: 0,0:17:40.10,0:17:42.41,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,!لن نفعل شيئاً على هذا النحو الصارخ Dialogue: 0,0:17:43.43,0:17:44.66,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,ولو قليلاً؟ Dialogue: 0,0:17:44.66,0:17:45.62,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,!على الإطلاق Dialogue: 0,0:17:46.12,0:17:48.11,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,لمَ يجب أن تكون ضوضائية وصارخة؟ Dialogue: 0,0:17:48.11,0:17:50.12,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,ستكون أمتع هكذا Dialogue: 0,0:17:50.49,0:17:52.13,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,قد نشعل المفرقعات الصوتية فقط Dialogue: 0,0:17:52.68,0:17:55.05,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,ليلة روكوهودو في رأس السنة؟ Dialogue: 0,0:17:55.36,0:17:56.34,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:17:56.34,0:18:00.30,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,سنحضّر دعوات ومنشورات هكذا Dialogue: 0,0:18:00.30,0:18:05.06,flyer2,_Sign,0000,0000,0000,,ليلة روكوهودو\N{\b0} التاريخ: 31 ديسمبر\N الساعة: 7 مساء حتى 3 صباحاً\N .سيكون لدينا كثير من الطعام المميّز غير المدرج في القائمة\N .سيكون فنّ رسم بطّة على القهوة متاحاً لوقت محدود\N !احرصوا على ارتداء ملابس دافئة كي لا تصابوا بنزلة برد\N .سنكون في الانتظار\N كيفية الوصول إلى روكوهودو Dialogue: 0,0:18:00.77,0:18:03.34,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,،سيستغرق الناس وقتاً كي يصلوا Dialogue: 0,0:18:03.34,0:18:07.14,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,لذا سنفتح حتى وقت متأخر من ليلة\Nرأس السنة Dialogue: 0,0:18:07.63,0:18:10.76,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,أفكّر ببعض الحلويات الخاصة لتقديمها Dialogue: 0,0:18:10.76,0:18:14.47,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,سأؤدي فنّ الرسم على القهوة لرأس\Nالسنة الخاص بي أيضاً Dialogue: 0,0:18:13.15,0:18:15.07,flyer3,_Sign,0000,0000,0000,,ليلة روكوهودو\N{\b0} التاريخ: 31 ديسمبر\N الساعة: 7 مساء حتى 3 صباحاً\N .سيكون لدينا كثير من الطعام المميّز غير المدرج في القائمة\N .سيكون فنّ رسم بطّة على القهوة متاحاً لوقت محدود\N !احرصوا على ارتداء ملابس دافئة كي لا تصابوا بنزلة برد\N .سنكون في الانتظار\N كيفية الوصول إلى روكوهودو Dialogue: 0,0:18:21.28,0:18:24.62,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,حفلة ليلة رأس سنة تبدو فكرة رائعة Dialogue: 0,0:18:26.79,0:18:28.79,chalkboard-left,_Sign,0000,0000,0000,,غداء اليوم\N\N{\c&H8A7D63&} غداء\N{\c&HCDD2C3&}زنجبيل مقلي Dialogue: 0,0:18:38.54,0:18:41.74,yotsu-main,Hayashi,0000,0000,0000,,من الجميل تناول طعام حلو\Nفي يوم بارد Dialogue: 0,0:18:41.74,0:18:42.64,yotsu-main,Sakin,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:18:43.02,0:18:45.54,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,هل لديك عمل اليوم أيضاً؟ Dialogue: 0,0:18:45.54,0:18:46.10,yotsu-main,Sakin,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:18:46.66,0:18:49.06,yotsu-main,Sakin,0000,0000,0000,,هناك فعاليات كثيرة، لذا سنصوّرها Dialogue: 0,0:18:49.58,0:18:53.66,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,نخطّط في الواقع لفعالية رأس سنة كذلك Dialogue: 0,0:18:54.22,0:18:55.43,yotsu-main,Sakin,0000,0000,0000,,فعالية؟ Dialogue: 0,0:18:55.43,0:18:56.28,yotsu-main,Hayashi,0000,0000,0000,,كيف ستكون؟ Dialogue: 0,0:18:57.50,0:18:59.84,yotsu-main,Tsubasa,0000,0000,0000,,ستفتحون المطعم في الليل؟ Dialogue: 0,0:18:59.84,0:19:00.45,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:19:00.79,0:19:02.95,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,تعالي لو أحببتِ Dialogue: 0,0:19:03.30,0:19:05.45,yotsu-main,Shibano,0000,0000,0000,,!يبدو ذلك ممتعاً للغاية Dialogue: 0,0:19:05.87,0:19:08.45,yotsu-main,Shibano,0000,0000,0000,,!سأنهي العمل وآتي مباشرة إلى هنا Dialogue: 0,0:19:08.45,0:19:09.96,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:19:10.49,0:19:11.88,yotsu-main,Shibano,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:19:12.51,0:19:14.34,yotsu-main,Lady,0000,0000,0000,,ربما سآتي أيضاً Dialogue: 0,0:19:14.34,0:19:15.37,yotsu-main,Man,0000,0000,0000,,أنا كذلك Dialogue: 0,0:19:15.37,0:19:16.64,yotsu-main,Lady,0000,0000,0000,,بالفعل Dialogue: 0,0:19:16.64,0:19:19.09,yotsu-main,Lady,0000,0000,0000,,أحفادي لن يكونوا هنا إلا بعد رأس السنة Dialogue: 0,0:19:19.31,0:19:21.13,yotsu-main,Lady,0000,0000,0000,,لذا ربما سآتي أيضاً Dialogue: 0,0:19:21.13,0:19:22.09,yotsu-main,Gure,0000,0000,0000,,من فضلك Dialogue: 0,0:19:22.51,0:19:25.47,yotsu-main,Tsubaki,0000,0000,0000,,سيكون من العظيم قضاء ليلة رأس\N!السنة مع الجميع Dialogue: 0,0:19:33.74,0:19:35.95,yotsu-italic,int_Sui,0000,0000,0000,,ياكيو سيرى ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:19:39.45,0:19:43.31,yotsu-flashback,fb_Grandpa,0000,0000,0000,,ما أروع ابتسام الجميع معاً Dialogue: 0,0:19:47.46,0:19:51.13,yotsu-italic,int_Sui,0000,0000,0000,,ظننت سأفقد لمستي بهذا النوع من العواطف Dialogue: 0,0:19:54.79,0:19:56.02,yotsu-italic,int_Sui,0000,0000,0000,,...هل يُعقل Dialogue: 0,0:20:14.17,0:20:16.94,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,ربما ما زال هناك وقت Dialogue: 0,0:20:22.47,0:20:25.86,yotsu-main,Secretary,0000,0000,0000,,نائب الرئيس، هل كنت تعمل في وقت متأخر\Nثانية الليلة الماضية؟ Dialogue: 0,0:20:25.86,0:20:27.20,yotsu-main,Kyou,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:20:27.70,0:20:29.95,yotsu-main,Secretary,0000,0000,0000,,ما رأيك بقهوة؟ Dialogue: 0,0:20:29.95,0:20:30.73,yotsu-main,Kyou,0000,0000,0000,,من فضلك Dialogue: 0,0:20:51.13,0:20:54.61,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,مرحباً يا ياكيو-سان. شكراً على الانتظار Dialogue: 0,0:20:54.61,0:20:56.56,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,!تفضّل قهوتك Dialogue: 0,0:20:57.42,0:20:58.77,yotsu-main,Kyou,0000,0000,0000,,...تسونوزاكي Dialogue: 0,0:20:59.45,0:21:03.74,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,التقيت بميازاوا في الخارج، لذا أحضرت قهوتك أنا Dialogue: 0,0:21:06.91,0:21:08.24,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,...وثمة شيء آخر Dialogue: 0,0:21:08.76,0:21:12.31,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,وصلتك هذه للتو Dialogue: 0,0:21:14.00,0:21:15.83,envelope,_Sign,0000,0000,0000,,طوكيو، جناح أو أكس\N فندق أيست سايد\N توغوكو ياكيو Dialogue: 0,0:21:14.33,0:21:15.18,yotsu-main,,0000,0000,0000,,تفضّل Dialogue: 0,0:21:16.83,0:21:19.52,yotsu-main,Tsunozaki,0000,0000,0000,,يمكنك التكفّل بالباقي Dialogue: 0,0:21:23.26,0:21:28.51,envelope,_Sign,0000,0000,0000,,طوكيو، جناح أو أكس\N فندق أيست سايد\N توغوكو ياكيو Dialogue: 0,0:21:36.50,0:21:37.85,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,توكيتاكا-كن Dialogue: 0,0:21:37.85,0:21:39.30,yotsu-main,Toki,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:21:42.30,0:21:43.76,yotsu-main,Sui,0000,0000,0000,,أود أن أطلب معروفاً Dialogue: 0,0:23:15.54,0:23:30.07,yotsu-next-time,Text,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:15.54,0:23:30.07,yotsu-next-ep-title,Text,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}"روكوهودو يوتسويرو بيوري" Dialogue: 0,0:23:16.00,0:23:19.91,yotsu-main-top,Toki,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة، سنقدّم هامبرغر مع نصف\Nغليز وصلصة الطماطم Dialogue: 0,0:23:19.91,0:23:21.94,yotsu-main-top,Gure,0000,0000,0000,,أنت متردّد يا توكي-كن Dialogue: 0,0:23:21.94,0:23:26.55,yotsu-main-top,Toki,0000,0000,0000,,ما رأيك بنصف غليز وطماطم وصلصة\Nعلى الطريقة اليابانية معاً في الهامبرغر؟ Dialogue: 0,0:23:26.17,0:23:30.07,yotsu-come-again,Text,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}عد مجدداً قريباً Dialogue: 0,0:23:26.55,0:23:28.40,yotsu-main-top,Tsubaki,0000,0000,0000,,تبدو هذه ككرة لحم Dialogue: 0,0:23:28.40,0:23:29.22,yotsu-main-top,Toki,0000,0000,0000,,نعم