1
00:00:04,733 --> 00:00:09,133
كلارك)، ستتأخر) -
حسناً أمي، أسرع قدر استطاعتي -

2
00:00:09,466 --> 00:00:13,033
كيف تكون بسرعة البرق
وبطىء السلحفاة بالوقت نفسه ؟

3
00:00:13,366 --> 00:00:15,333
أحياناً يا أمي، أحير نفسي

4
00:00:15,566 --> 00:00:18,000
ألم أصلح لك المنبه مؤخراً ؟

5
00:00:18,266 --> 00:00:20,800
حطمته صباح اليوم عندما ضربته لإيقافه

6
00:00:21,066 --> 00:00:25,300
لست من محبي الصباح -
مؤكد ورثت هذا عن أمك -

7
00:00:25,666 --> 00:00:27,433
قد تتأخر عن زفافها

8
00:00:27,666 --> 00:00:31,833
بالواقع، تأخرت عن زفافها -
لم نتدرب بسماع صياح الديك مثلك -

9
00:00:32,166 --> 00:00:34,800
بقيت ساهراً لدراسة
امتحان، المأساة الإغريقية

10
00:00:35,066 --> 00:00:37,800
،بمناسبة المأساة الإغريقية
عليّ إيصال أمك للعمل

11
00:00:38,066 --> 00:00:40,466
أتأتي معنا ؟ -
كلا، سأؤخركما يا رفاق -

12
00:00:40,733 --> 00:00:42,600
شكراً، حبيبي

13
00:02:15,766 --> 00:02:18,200
...غضبت (هيرا) لأن (زيوس) خانها

14
00:02:18,466 --> 00:02:22,100
مع فانية فأرسلت أفاعي...
...(لقتل (هرقل

15
00:02:22,433 --> 00:02:25,800
وهو الابن الغير شرعي في المهد...

16
00:02:26,100 --> 00:02:29,266
"إنه اختلال عائلي متناسب لـ"ديونيس

17
00:02:29,733 --> 00:02:32,100
"يبدون كممثلين بـ"ريكي ليك

18
00:02:32,333 --> 00:02:35,100
،رغم أني لا أوافق تصرفها
زيوس) خانها)

19
00:02:35,400 --> 00:02:37,766
هذا لا يمنحها الحق بالإنتقام

20
00:02:38,033 --> 00:02:41,633
كلارك)، لا غضب يوازي)
إمرأة أهينت

21
00:02:48,366 --> 00:02:49,700
(مرحباً، (كلارك

22
00:02:52,333 --> 00:02:55,133
هل نعرف بعضنا ؟ -
لا -

23
00:02:55,400 --> 00:02:57,500
بل نعم

24
00:03:00,400 --> 00:03:02,033
كلارك)، أنا أمك)

25
00:03:04,533 --> 00:03:09,266
سمولفيل) الموسم الثاني)"
"الحلقة السابعة: النسب

26
00:03:56,066 --> 00:03:58,166
واضح أنها غلطة، إنها ليست أمك

27
00:03:58,400 --> 00:04:02,533
أخبرتها بهذا، قالت أنه سيلزمني وقت
للإعتياد على الفكرة

28
00:04:03,166 --> 00:04:06,366
،أعطتني رقم هاتفها
قالت اتصل بي إن أردت التحدث

29
00:04:06,666 --> 00:04:09,466
لا أريد أي صلة لك بهذه المرأة

30
00:04:09,766 --> 00:04:11,133
تجنبها صعب

31
00:04:11,333 --> 00:04:13,100
...اشترت منزلاً

32
00:04:13,333 --> 00:04:15,266
(في (سمولفيل...

33
00:04:16,266 --> 00:04:19,966
(قالت إن وكالة التبني في (ميتروبوليس
(هي (يونايتد شاريتيز

34
00:04:20,433 --> 00:04:22,833
(وهو المكان الذي ذكرته (كلوي

35
00:04:23,100 --> 00:04:26,000
حسبت أن تبنيي
هو الوحيد الذي تولوه

36
00:04:27,633 --> 00:04:28,900
وأنا كذلك

37
00:04:30,566 --> 00:04:34,400
أبي، أخبرني ما حدث آنذاك -
لا يهم ذلك الآن -

38
00:04:34,733 --> 00:04:37,666
أمك محقة، علينا إبعاد هذه المرأة

39
00:04:38,066 --> 00:04:41,433
لا نريد جعلها تثير فضول الناس
حول أصلك

40
00:04:45,366 --> 00:04:47,166
...(سيّدة (كنت

41
00:04:47,666 --> 00:04:49,400
أعرف فيما تفكرين...

42
00:04:49,933 --> 00:04:51,533
...إمرأة تركت طفلها"

43
00:04:51,766 --> 00:04:54,233
هل لها الحق بالظهور...
"بعد كل هذه السنوات ؟

44
00:04:54,500 --> 00:04:56,433
حسناً، خطرت الفكرة ببالي

45
00:04:58,700 --> 00:05:02,633
،(أصغي سيّدة (دانليفي
مؤكد أن نيتك حسنة

46
00:05:02,966 --> 00:05:05,966
وأعرف أنك عانيتي الكثير
...(لإيجاد (كلارك

47
00:05:06,266 --> 00:05:08,266
ولكنه ليس ابنك...

48
00:05:09,600 --> 00:05:11,900
قمت بإجراء بحث

49
00:05:12,133 --> 00:05:16,500
ابني (لوكاس) هو الوحيد الذي سلمته
...(إلى (ميتروبوليس يونايتد شاريتيز

50
00:05:16,866 --> 00:05:19,366
و(كلارك) وحده من عرضوه للتبني...

51
00:05:19,633 --> 00:05:22,666
،نحن والدا (كلارك) القانونيان
وقد ربيناه

52
00:05:22,933 --> 00:05:25,666
صدقاني، لا أحاول أخذ (كلارك) منكما

53
00:05:25,933 --> 00:05:28,400
أريد فرصة لمعرفته فحسب

54
00:05:29,200 --> 00:05:32,433
كان التخلي عن (لوكاس) أسوأ
عمل اقترفته

55
00:05:32,733 --> 00:05:35,866
،لم أفعلها لأني أردت هذا
بل لإضطراري

56
00:05:38,033 --> 00:05:43,600
أتمنى فعلاً أن تجدي (لوكاس) يوماً ما

57
00:05:45,166 --> 00:05:51,333
ولكن عليّ أن أطلب منك
ألاّ تزعجي عائلتي أو (كلارك) مجدداً

58
00:05:56,100 --> 00:05:57,700
لا

59
00:06:06,800 --> 00:06:10,466
طبعاً يا (كلارك)، يمكنك
استخدام حاسوبي، تفضل

60
00:06:10,900 --> 00:06:13,966
تتلقين بريد إلكتروني
(من (ريتشل دانليفي

61
00:06:15,166 --> 00:06:16,533
أكنت تقرأ إيميلي ؟

62
00:06:16,766 --> 00:06:19,166
وعدتيني بأن تتوقفي عن التحري عني

63
00:06:21,433 --> 00:06:23,766
وضعت بضعة إعلانات بمواقع التبني

64
00:06:24,033 --> 00:06:27,000
،لأحاول معرفة شيء
وأجابت (دانليفي) هذه

65
00:06:27,300 --> 00:06:30,533
،(فقلتي لها، "لمَ لا تري صديقي (كلارك
"ربما يكون ابنك

66
00:06:30,833 --> 00:06:33,833
،عليك تصديقي
لم أخبرها بشيء عنك

67
00:06:34,133 --> 00:06:37,700
هل ظهورها في (سمولفيل) مدعية
أنها أمي مصادفة ؟

68
00:06:38,000 --> 00:06:42,233
هل هي هنا ؟ (كلارك)، كيف
تتأكد أنها ليست أمك ؟

69
00:06:42,600 --> 00:06:44,433
لن أعطيك خبراً عن حياتي

70
00:06:44,666 --> 00:06:48,333
ألست فضولياً حول أمك ؟ -
لمَ أنتِ مهووسة بأمي ؟ -

71
00:06:48,566 --> 00:06:51,233
أأطرح أسئلة عن أمك ؟ -
لا أظن هذا -

72
00:06:51,500 --> 00:06:54,833
،إذا أردتي إيجاد أم
أحد فجدي أمك

73
00:06:55,133 --> 00:06:59,600
،(أعرف مكانها، (كلارك
الفرق هو أنها ليست مهتمة بي

74
00:07:04,933 --> 00:07:08,866
،بما أنك لن تكلمني مجدداً
قد تودّ معرفة شيء

75
00:07:09,433 --> 00:07:13,200
(ميتروبوليس يوناتيد شاريتيز)
(أسسها (ليونيل لوثر

76
00:07:20,900 --> 00:07:25,366
أعترف بأني منجذب أكثر
مما كنت عندما وصلتني رسالتك

77
00:07:25,700 --> 00:07:28,000
ولكني لا أعرف ما هي صلتي

78
00:07:28,266 --> 00:07:31,233
فهمت أنك و(كلارك) صديقان حميمان

79
00:07:31,833 --> 00:07:34,033
منعني السيّد (كنت) من محادثته

80
00:07:34,300 --> 00:07:39,133
وظننتك قد توافق على التحدث
لـ(كلارك) وتطلب منه منحي فرصة

81
00:07:39,800 --> 00:07:42,900
،(سيّدة (دانليفي
...جوناثان كنت) لا يراني)

82
00:07:43,000 --> 00:07:45,633
كمثل أعلى لابنه...

83
00:07:45,900 --> 00:07:48,633
(ولا أريد تشجيع (كلارك
على تحدي أبيه

84
00:07:48,900 --> 00:07:52,033
حتى لو عنى هذا منحه فرصة
لمعرفة والدته ؟

85
00:07:53,766 --> 00:07:57,733
آسف، ولكن ليس من اللائق
أن أتورط

86
00:07:59,400 --> 00:08:03,000
لم أكن سأثير هذا الموضوع
...إلاّ إذا أضطررت

87
00:08:03,333 --> 00:08:06,566
ولكني عملت ممرضة لدى أمك -
هل عرفتي أمي ؟ -

88
00:08:07,866 --> 00:08:12,500
،ووالدك أيضاً
أصبحنا أنا وهو مقربان

89
00:08:18,100 --> 00:08:21,400
جعلني أحمل وأجبرني
على ترك الطفل للتبني

90
00:08:28,933 --> 00:08:31,866
هل تدعين أن (كلارك)... ؟

91
00:08:32,566 --> 00:08:34,433
أنا و(كلارك)... ؟

92
00:08:35,066 --> 00:08:37,700
(إنه أخوك يا (ليكس

93
00:08:43,100 --> 00:08:46,733
كلوي)، بحثت عنك بكل مكان)

94
00:08:47,400 --> 00:08:49,466
ما الخطب ؟

95
00:08:49,700 --> 00:08:52,166
تشاجرنا أنا و(كلارك) بعنف

96
00:08:52,433 --> 00:08:53,766
حول ماذا ؟

97
00:08:54,000 --> 00:08:58,366
الأسرار والخصوصية وعجزي الفطري
عن التخلي عن فضولي

98
00:08:58,700 --> 00:09:01,400
كيف حالك ؟ -
يمكننا التحدث لاحقاً -

99
00:09:01,966 --> 00:09:04,533
كلا، أنا آسفة لم أقصد إبعادك

100
00:09:04,966 --> 00:09:07,700
...إذا لم يتحملك أصدقائك -
تماماً -

101
00:09:07,966 --> 00:09:10,233
عن ماذا أردتي التحدث ؟

102
00:09:20,133 --> 00:09:23,433
(اسمه (هنري سمول -
(آل (سمول) بـ(سمولفيل -

103
00:09:24,266 --> 00:09:25,900
العائلة الأولى هنا

104
00:09:28,100 --> 00:09:30,100
من هذه المثيرة التي تعانقه ؟

105
00:09:31,933 --> 00:09:33,766
أمي

106
00:09:35,566 --> 00:09:39,100
(أنا آسفة يا (لانا -
لا بأس، لم تعرفي -

107
00:09:40,833 --> 00:09:44,266
أعتقد أنه قد يكون أبي البيولوجي

108
00:09:46,900 --> 00:09:47,900
أأنتِ بخير ؟

109
00:09:49,800 --> 00:09:50,833
أعتقد هذا

110
00:09:51,900 --> 00:09:55,433
أريد معرفة كل شيء يتعلق به

111
00:09:55,766 --> 00:09:57,433
...إعتقدت

112
00:09:57,666 --> 00:09:59,033
أن بوسعك مساعدتي...

113
00:10:01,833 --> 00:10:05,400
...ولكن إذا أزعجك هذا -
في الواقع، أشعر بإطراء -

114
00:10:05,733 --> 00:10:09,233
جميل أن أحدهم يثق بي
بأسرار عائلته الخطيرة

115
00:10:09,600 --> 00:10:11,566
هل ستفعلينها إذن ؟

116
00:10:11,833 --> 00:10:13,766
...سأخبرك بجامعته السابقة

117
00:10:14,000 --> 00:10:16,266
...وكم مخالفة وقوف عليه...

118
00:10:16,533 --> 00:10:20,000
وسأسحب سجل أسنانه...
لأعرف إن كان ينظفها بإنتظام

119
00:10:20,300 --> 00:10:21,833
...ولكن إن أردتي معرفته

120
00:10:22,066 --> 00:10:26,833
فأقترح استخدام جهاز بحث...
عالي التقنية اسمه الجرس

121
00:10:40,200 --> 00:10:42,766
كلارك) ؟) -
احمل كيساً يا بني -

122
00:10:43,033 --> 00:10:47,433
عرفت للتو أن (ليونيل لوثر) أسس مؤسسة
(يونايتد شاريتيز) في (ميتروبوليس)

123
00:10:47,800 --> 00:10:50,566
لمَ كان متورطاً بتبنيي ؟

124
00:10:51,533 --> 00:10:55,633
هل يخبرني أحد بما يجري ؟ -
جوناثان)، يجب إخباره) -

125
00:11:00,733 --> 00:11:04,700
حسناً، أدركت يوم حدوث
...سقوط النيازك

126
00:11:05,166 --> 00:11:07,700
أن الأمور لن ترجع...
لطبيعتها هنا أبداً

127
00:11:15,533 --> 00:11:16,800
ماذا يحدث (جوناثان) ؟

128
00:11:51,800 --> 00:11:53,300
مارثا) ؟)

129
00:12:22,500 --> 00:12:23,733
! (تيدي)

130
00:13:07,100 --> 00:13:08,466
! جوناثان)، احذر)

131
00:13:08,733 --> 00:13:13,233
! النجدة ! توقف، أرجوك
! أحتاج المساعدة

132
00:13:15,200 --> 00:13:17,166
أأنت بخير ؟ -
إنه ابني -

133
00:13:17,400 --> 00:13:20,633
ماذا عنه ؟ هل تأذى ؟ -
...إنه... لا يمكنني -

134
00:13:20,933 --> 00:13:23,066
إهدأ يا سيّد، أين ابنك ؟

135
00:13:23,333 --> 00:13:25,766
...إنه... إنه

136
00:13:41,233 --> 00:13:42,566
ساعدني

137
00:13:45,966 --> 00:13:49,000
ماذا حدث له ؟
...شعره

138
00:14:08,300 --> 00:14:10,266
ألاّ يمكننا الإسراع ؟

139
00:14:10,700 --> 00:14:12,700
نسرع قدر المستطاع

140
00:14:14,033 --> 00:14:16,966
ماذا تحمل بالخلف ؟
إنه يعيقنا

141
00:14:55,533 --> 00:14:56,966
كيف حال ابنك ؟

142
00:14:57,966 --> 00:15:01,000
بحالة صدمة ولكنه سيحيا

143
00:15:01,300 --> 00:15:04,133
أنقذته، بتصرفك السريع

144
00:15:04,433 --> 00:15:05,766
تسرني المساعدة

145
00:15:06,700 --> 00:15:08,966
أنا آسف، لا أعرف اسمك

146
00:15:09,200 --> 00:15:11,133
(جوناثان كنت)

147
00:15:11,400 --> 00:15:15,866
،(تسرني معرفتك سيّد (كنت
...إذا كان بوسعي خدمتك بشيء

148
00:15:16,233 --> 00:15:18,333
فاتصل بي، أرجوك...

149
00:15:22,200 --> 00:15:24,000
(أنا جاد يا سيّد (كنت

150
00:15:26,900 --> 00:15:29,133
"(ليونيل لوثر) رئيس تنفيذي لـ(شركة لوثر)"

151
00:15:34,733 --> 00:15:36,866
أبي، كنت بطلاً

152
00:15:37,100 --> 00:15:40,433
لا أعرف لمَ أردت إخفاء الأمر عني

153
00:15:53,633 --> 00:15:56,766
إيثان)، أيمكننا خدمتك بشيء ؟)

154
00:15:57,033 --> 00:16:01,200
مؤكد أنك عرفت بوجود إمرأة بالبلدة
(تدعي أنها والدة (كلارك

155
00:16:01,566 --> 00:16:04,200
(طلبت من القاضي (روس
فحص الحمض النووي

156
00:16:05,133 --> 00:16:09,333
ولكن هذا جنون، إنها ليست أمي -
إذا كان هذا صحيحاً، هذا فسيثبته الفحص -

157
00:16:09,666 --> 00:16:13,066
يمكنني إستدعاء أحد
(لأخذ العينة لمختبرات (ميتروبوليس

158
00:16:13,366 --> 00:16:16,766
،يمكنهم إجراء الفحص بالصباح
وسننتهي بسرعة

159
00:16:17,066 --> 00:16:20,200
مؤكد أن والديك
ليس لديهما ما يخشيانه

160
00:16:35,000 --> 00:16:37,733
كما أنها قبيحة المنظر

161
00:16:38,833 --> 00:16:41,600
كلا، إنهم يلقونها هناك

162
00:16:42,300 --> 00:16:43,900
بربك

163
00:16:46,133 --> 00:16:47,733
ماذا تعني بأن أتوقف ؟

164
00:16:47,966 --> 00:16:50,800
لا يهمني ما تقوله
...شركة (لويل) للماء والطاقة

165
00:16:51,100 --> 00:16:55,633
،يلقون النفايات بشكل غير قانوني...
!ولن أجلس هنا... مرحباً ؟ مرحباً ؟

166
00:16:58,933 --> 00:17:00,433
سيّد (سمول) ؟ -
ماذا ؟ -

167
00:17:08,100 --> 00:17:10,066
أنا آسف

168
00:17:11,300 --> 00:17:13,566
لم أعد أقبل طلاب الحقوق حالياً

169
00:17:13,833 --> 00:17:15,533
كلا، كلا، لست طالبة حقوق

170
00:17:17,700 --> 00:17:19,433
مهلاً، أنا أعرفك

171
00:17:21,666 --> 00:17:23,100
حقاً ؟

172
00:17:23,333 --> 00:17:26,700
نعم، تديرين مكان
تقديم القهوة بالبلدة

173
00:17:27,000 --> 00:17:30,133
،"نعم، نعم، نعم، "التالون
لا أظنني رأيتك هناك

174
00:17:30,400 --> 00:17:32,733
ولن تريني، أنا أقاطع القهوة

175
00:17:33,966 --> 00:17:36,733
هل تكره القهوة ؟

176
00:17:37,966 --> 00:17:40,433
(لا بل أكره آل (لوثر

177
00:17:40,966 --> 00:17:43,566
ليكس لوثر) شريك صامت)

178
00:17:44,100 --> 00:17:47,233
هذا ما قاله الفاشيون للنازيين
(واحتلوا (فرنسا

179
00:17:47,666 --> 00:17:49,433
لم أعرف اسمك

180
00:17:52,633 --> 00:17:54,500
(لانا لانغ)

181
00:17:57,533 --> 00:17:59,300
كنت تعرف أمي

182
00:18:06,433 --> 00:18:09,100
من أين حصلتي عليها ؟

183
00:18:10,766 --> 00:18:12,500
لقد وجدتها

184
00:18:19,333 --> 00:18:21,133
هل كنت تحبها ؟

185
00:18:21,400 --> 00:18:23,633
ماذا تريدينني أن أقول ؟

186
00:18:24,366 --> 00:18:26,300
إنه تاريخ قديم ولا يهم

187
00:18:26,533 --> 00:18:31,066
هنري)، هلاّ توقفت عن إنقاذ العالم للحظة)
وتساعدني، من فضلك ؟

188
00:18:31,433 --> 00:18:33,866
حسناً، حبيبتي، أنا قادم

189
00:18:37,333 --> 00:18:40,633
...(أصغي (لانا -
أظنك قد تكون أبي -

190
00:18:43,400 --> 00:18:48,666
حبيبي، أأنت قادم ؟ -
نعم، سأحضر بعد لحظة -

191
00:18:49,433 --> 00:18:51,966
اسمعي (لانا)، لقد أخطأتي

192
00:18:52,233 --> 00:18:56,833
...ولكني -
لديّ عائلة الآن -

193
00:18:57,666 --> 00:19:00,366
أرجوك، ألاّ تزعجيني مجدداً

194
00:19:15,000 --> 00:19:18,366
هذا أفضل، لم يؤلم هذا أبداً، صحيح ؟

195
00:19:20,466 --> 00:19:22,266
سأعلمكم بالنتيجة

196
00:19:29,200 --> 00:19:31,166
...أبي

197
00:19:31,400 --> 00:19:35,233
،(كان عليك فعلها يا (كلارك
لو رفضنا، فسيفعلونها بالأمر

198
00:19:35,566 --> 00:19:38,233
ماذا سيحدث عندما يفحصوا الحمض ؟

199
00:19:38,500 --> 00:19:39,700
إذا كان لديهم

200
00:19:39,900 --> 00:19:43,433
لهذا علينا التأكد
من عدم تحليل أحد للعينة

201
00:20:10,266 --> 00:20:12,133
"عاملوا الفحص المتخصصين فقط"

202
00:20:13,966 --> 00:20:15,700
هذه هي

203
00:20:30,833 --> 00:20:32,300
هناك

204
00:20:38,033 --> 00:20:41,033
:يا رجل، التصرف كفيلم
...المهمة المستحيلة" رائع"

205
00:20:41,333 --> 00:20:42,333
"(ك. كنت)"

206
00:20:45,500 --> 00:20:48,433
...ولكن عدا عن مهارتي بالمحادثة...

207
00:20:48,700 --> 00:20:51,533
ما زلت لا أفهم سبب إحضاري معك...

208
00:20:52,133 --> 00:20:53,466
أحتاج إلى بصاقك

209
00:20:56,066 --> 00:20:57,933
"(مزرعة (كنت"

210
00:21:02,300 --> 00:21:06,266
،يمكنكما الإسترخاء
استبدلنا العينة ولم يرانا أحد

211
00:21:06,600 --> 00:21:09,366
كلارك)، يؤسفني جعلك تعاني هذا)

212
00:21:09,633 --> 00:21:12,866
،ليست غلطتك أبي
أظن أن هذا جزء من طبيعتي

213
00:21:13,133 --> 00:21:16,900
نعم، سأذهب للعمل على الحصادة

214
00:21:20,200 --> 00:21:23,766
كل شيء بخير، لمَ ما زال
أبي منزعجاً ؟

215
00:21:24,833 --> 00:21:27,133
الأمر صعب عليه

216
00:21:27,500 --> 00:21:29,533
...يقول دوماً إن شر الأعمال

217
00:21:29,800 --> 00:21:33,100
سيعود بنتائج سيئة علينا... -
لمَ يفعلها إذن ؟ -

218
00:21:35,166 --> 00:21:36,766
بربك، أمي

219
00:21:37,333 --> 00:21:39,766
لمَ إحتجتما مساعدة (ليونيل لوثر) ؟

220
00:21:43,166 --> 00:21:46,066
ليس لديك فكرة
عما عانيناه من ضغط

221
00:21:46,666 --> 00:21:49,366
أصبح معنا فجأة طفل صغير في منزلنا

222
00:21:49,633 --> 00:21:54,000
،لم نعرف ماذا نفعل بك
كنا حائران

223
00:21:59,766 --> 00:22:01,766
الشكر لله
أن أمك تحب التخزين

224
00:22:02,033 --> 00:22:05,533
حبيبتي، ليس ولدنا لنحتفظ به

225
00:22:06,400 --> 00:22:10,200
يراودني إحساس بأن هناك مبرراً
لوجوده هنا

226
00:22:10,533 --> 00:22:13,566
إنه ما تمنيته بمتجر الأزهار صباح اليوم

227
00:22:13,866 --> 00:22:19,000
(منذ متى تؤمن (مارثا كنت
بالأمنيات السحرية ؟

228
00:22:20,200 --> 00:22:23,166
منذ لحظة رؤيتي لهذا الصبي

229
00:22:25,200 --> 00:22:28,000
اصعدي به، أسرعي، هيّا

230
00:22:28,300 --> 00:22:29,666
...مهلاً

231
00:22:29,866 --> 00:22:31,366
مهلاً لحظة

232
00:22:35,800 --> 00:22:37,466
(مساء الخير، (جوناثان -
(إيثان) -

233
00:22:37,700 --> 00:22:40,300
رأيت بقايا شاحنتك على الطريق 17

234
00:22:40,566 --> 00:22:42,800
وأردت زيارتكما للإطمئنان

235
00:22:43,066 --> 00:22:45,433
إننا جريحان ولكننا بخير

236
00:22:45,666 --> 00:22:51,333
مؤكد أن هناك أشخاص
...يحتاجون إهتمامك أكثر

237
00:22:52,566 --> 00:22:55,766
من هذا الصغير ؟ -
هرب مني، إنه قوي -

238
00:22:56,233 --> 00:22:59,300
...هذا -
(كلارك) -

239
00:22:59,900 --> 00:23:02,866
اعتقدت أن اسم عائلتي
سيكون مناسباً كاسم أول

240
00:23:03,166 --> 00:23:07,700
أيها النائب، أودّ أن تكون أول
سكان (سمولفيل) الذين يقابلون ابننا

241
00:23:11,166 --> 00:23:14,533
تبنيناه بالطبع، أحضرناه
من (ميتروبوليس) صباح اليوم

242
00:23:15,066 --> 00:23:17,300
لم أعرف أنكما خططتما للتبني

243
00:23:18,466 --> 00:23:21,633
،(تعرفنا يا (إيثان
نحب الإحتفاظ بأسرارنا

244
00:23:21,933 --> 00:23:25,533
ولكننا نعمل على هذا
منذ فترة طويلة

245
00:23:27,933 --> 00:23:29,566
تهانينا

246
00:23:29,800 --> 00:23:33,500
جميل رؤية شيء جيد
يحدث وسط هذه المأساة

247
00:23:42,700 --> 00:23:44,700
كان محقاً

248
00:23:45,433 --> 00:23:48,100
كنت أفضل شيء حدث ذلك اليوم

249
00:23:52,566 --> 00:23:54,966
فاختلقتي أمر التبني لحظتها

250
00:23:55,233 --> 00:23:57,966
لم أكن لأقول أننا وجدناك بحقل ذرة

251
00:23:58,233 --> 00:24:02,300
حالما تفوهنا بالكلام، عرفت أن
علينا مساندته بالنهاية

252
00:24:02,633 --> 00:24:07,766
فاتصلنا بـ (ليونيل لوثر)، وطلبنا
تلك الخدمة، ورتب كل شيء

253
00:24:08,500 --> 00:24:11,033
إذاً نجح كل شيء، فلمَ تخفيانه ؟

254
00:24:11,500 --> 00:24:15,700
مرحباً، أرجو أني لا أقاطع
شيئاً مهماً

255
00:24:17,133 --> 00:24:18,766
(على الإطلاق يا (ليكس

256
00:24:19,500 --> 00:24:23,500
أسبق أن تمنيت أخ كبير
ليساعدك بالتدريب ؟

257
00:24:23,833 --> 00:24:27,966
استطعت تطوير مهارتي كلاعب وحدي

258
00:24:29,166 --> 00:24:30,966
(زارتني (ريتشل دانليفي

259
00:24:33,133 --> 00:24:36,433
قالت إن بيني وبينك
كروموسومات مشتركة

260
00:24:36,733 --> 00:24:40,133
كروموسومات أبي، بالتحديد

261
00:24:40,766 --> 00:24:42,600
أتقصد... ؟

262
00:24:42,866 --> 00:24:45,333
شخصياً، أظنني الوسيم بالعائلة

263
00:24:48,533 --> 00:24:51,033
لا أعرف ماذا حدث بينها
...وبين أبيك

264
00:24:51,333 --> 00:24:54,333
ولكنها ليست أمي... -
ثق بي، أشك بها مثلك -

265
00:24:54,600 --> 00:24:58,866
كل ما أعرفه، قد تكون خدعة متقنة
لكسب قضية أبوه ضد أبي

266
00:24:59,200 --> 00:25:00,933
هل سألته عنها ؟

267
00:25:01,166 --> 00:25:05,600
،لم أرغب بإتهام أحد بلا حقائق
هذا ليس مستبعداً

268
00:25:05,833 --> 00:25:10,700
،بتاريخ الخيانات الزوجية
قد يكون لأبي صفحاته

269
00:25:15,633 --> 00:25:19,233
،ألاّ يزعجك هذا ؟ أعني
أعرف كم كنت قريباً من أمك

270
00:25:19,833 --> 00:25:22,300
...لدرجة أنه سبب لأمي الألم

271
00:25:22,566 --> 00:25:24,533
طبعاً، هذا يزعجني...

272
00:25:24,766 --> 00:25:29,966
،للأسف، ليس كل زواج رائع
(مثل زواج (جوناثان) و(مارثا كنت

273
00:25:33,466 --> 00:25:36,966
(على كل حال، أخبرت السيّدة (دانليفي
...بأنه بالقرن الـ 21

274
00:25:37,266 --> 00:25:40,566
يجب ألاّ يدعي الناس هكذا...
بوجود الحمض النووي

275
00:25:44,066 --> 00:25:46,900
ما رأيك يا (كلارك) ؟

276
00:25:49,000 --> 00:25:51,033
ألاّ يحتمل أننا شقيقان ؟

277
00:25:52,966 --> 00:25:55,633
،رغم روعة هذا
(فلسنا كذلك يا (ليكس

278
00:26:06,000 --> 00:26:07,566
(ريتشل)

279
00:26:08,300 --> 00:26:12,266
عندما اتصل الحارس
...وأخبرني بأنك عند البوابة

280
00:26:12,600 --> 00:26:14,866
لم أصدقه، كان بيننا إتفاق...

281
00:26:15,133 --> 00:26:17,133
عرفت للتو نتائج الفحص

282
00:26:17,400 --> 00:26:19,766
لا أعرف كيف، ولكنك قمت بتبديلها

283
00:26:20,000 --> 00:26:22,700
تبديلها ؟ عما تتحدثين ؟

284
00:26:22,966 --> 00:26:25,166
! كلارك كنت) ابننا، وتعرف ذلك)

285
00:26:26,600 --> 00:26:31,533
لم تتغيري يا (ريتشل)، ما زلتي غير عقلانية

286
00:26:31,900 --> 00:26:36,533
الشيء الوحيد غير العقلاني هو السماح
لك بإنتزاع طفلي من ذراعيّ

287
00:26:36,900 --> 00:26:39,600
تم تعويضك والإعتناء بك جيداً

288
00:26:39,866 --> 00:26:42,600
أتظن المال يعوض 7 سنوات
بمستشفى نفسي ؟

289
00:26:42,866 --> 00:26:44,066
لزمتك مساعدة

290
00:26:44,300 --> 00:26:47,000
كلا ما لزمني هو بيت وعائلة

291
00:26:47,300 --> 00:26:49,900
بعد إنتهائك مني لم يكن هذا سيحدث

292
00:26:50,166 --> 00:26:51,733
لا لـ(لوكاس)، أو غيره

293
00:26:51,966 --> 00:26:53,766
لمَ لم تواصلي علاجك ؟

294
00:26:54,000 --> 00:26:57,466
،لم أحتاج إلى علاج
أردت إبعادي فحسب

295
00:26:57,800 --> 00:26:59,300
إنكار تقليدي

296
00:26:59,500 --> 00:27:02,500
،(لم ينتهي الأمر يا (ليونيل
سأفضح أمرك

297
00:27:02,800 --> 00:27:07,933
تفضحينني ؟ لمن ؟
زوجتي ماتت، تعرفين هذا

298
00:27:11,733 --> 00:27:13,900
أما زلتي جميلة، (ريتشل) ؟

299
00:27:16,200 --> 00:27:18,066
كنتِ رائعة

300
00:27:22,733 --> 00:27:24,866
عليك المضي بحياتك

301
00:27:25,833 --> 00:27:27,633
ونسيان الماضي

302
00:27:27,866 --> 00:27:31,533
إن احتجتي مساعدة سأسرع بالإتصال
(بالدكتور (فرايدبيرغ

303
00:27:31,866 --> 00:27:36,700
مؤكد أنه سيوافق على تجهيز
غرفة لك بالعيادة

304
00:27:46,800 --> 00:27:48,833
"(موقف لموظفي شركة (ليكس كورب"

305
00:28:00,733 --> 00:28:02,000
سيّدة (دانليفي) ؟

306
00:28:04,600 --> 00:28:06,433
هل كل شيء بخير ؟

307
00:28:13,033 --> 00:28:14,500
هذا أفضل

308
00:28:18,266 --> 00:28:20,233
ضربة رائعة

309
00:28:20,466 --> 00:28:24,700
،احتجت قوتي كلها للقيام بها
اضطر أبي لمساعدتي بها

310
00:28:25,633 --> 00:28:28,166
أنت محظوظ لأن لديك أب رائع

311
00:28:29,600 --> 00:28:32,666
سمعت أنك و(كلوي) تشاجرتما

312
00:28:36,100 --> 00:28:38,500
لا تقلق، لم تخبرني بالتفاصيل

313
00:28:38,800 --> 00:28:43,333
أفترض أن هذا جزء
من غطاء سرية (كنت) الإعتيادي

314
00:28:45,766 --> 00:28:48,866
كلوي)، وعدت بعدم البحث)
بتبنيي، وفعلت

315
00:28:49,166 --> 00:28:52,000
وثمة إمرأة بالبلدة تدعي أنها أمي

316
00:28:52,433 --> 00:28:55,800
أثمة أي إحتمال ؟ -
كلا، على الإطلاق -

317
00:28:57,366 --> 00:28:58,966
هل ظهرت من المجهول ؟

318
00:28:59,200 --> 00:29:04,100
:كمنت لي بالمدرسة وقالت
مرحباً (كلارك)، أنا أمك"، من يفعل ذلك ؟"

319
00:29:12,033 --> 00:29:15,166
أتذكر الرجل الذي بالصورة مع أمي ؟

320
00:29:15,800 --> 00:29:21,300
،عرفت هويته اسمه
هنري سمول)، ذهبت إلى بيته)

321
00:29:23,733 --> 00:29:26,700
كيف جرى الأمر ؟ -
...حسناً -

322
00:29:26,966 --> 00:29:30,133
،(يكره "التالون" وآل (لوثر...
...وقارنني بالنازيين

323
00:29:30,433 --> 00:29:32,566
وطلب مني ألاّ أرجع...

324
00:29:32,800 --> 00:29:34,500
بهذه الروعة إذن ؟

325
00:29:39,433 --> 00:29:42,933
يؤسفني هذا -
لا بأس -

326
00:29:43,233 --> 00:29:45,600
...أبليت جيداً بلا أب هذه المدة

327
00:29:45,866 --> 00:29:48,600
لا أعرف لما اعتقدت...
أني أحتاجه الآن

328
00:29:51,666 --> 00:29:53,100
أنا أعرف

329
00:29:56,866 --> 00:30:00,833
لانا)، نحن مختلفان، لا نرى)
...أبوينا الحقيقيين كل يوم

330
00:30:01,166 --> 00:30:04,666
ونرى جزءً من هويتنا...
أو ما سنصبح عليه

331
00:30:05,433 --> 00:30:08,866
لو حظيت بفرصة
...لمعرفة أبواي الحقيقيين

332
00:30:10,000 --> 00:30:13,866
فلن أستسلم لأن أول لقاء...
لم يكن كما تمنيته

333
00:30:33,766 --> 00:30:35,366
هذا أفضل

334
00:30:35,900 --> 00:30:38,366
كلا، أنت بخير -
أين أنا ؟ -

335
00:30:38,633 --> 00:30:40,733
أنت في منزلي

336
00:30:41,566 --> 00:30:43,633
اشتريته بمال والدك

337
00:30:43,900 --> 00:30:46,133
،عرفت أنه سيلزمني يوماً ما
فلم أنفقه

338
00:30:46,400 --> 00:30:49,300
رتبته ليشعر (كلارك) بأنه ببيته

339
00:30:49,566 --> 00:30:51,400
أعرف صعوبة الأمر

340
00:30:51,666 --> 00:30:54,766
كلا، كلا، كلا، لا تعرف

341
00:30:56,566 --> 00:30:58,866
كل هذه السنوات الضائعة

342
00:30:59,133 --> 00:31:01,733
و(مارثا كنت) تعد كعك عيد الميلاد

343
00:31:02,000 --> 00:31:04,833
و(مارثا كنت) تجفف دموعه

344
00:31:05,133 --> 00:31:07,600
هل يمنحك هذا الحق بإختطافي ؟

345
00:31:07,766 --> 00:31:11,900
،صدقني، لم أرغب بهذا
ولكن والدك لم يترك لي خياراً

346
00:31:12,266 --> 00:31:15,766
،إذا كان أبي يكذب
و(كلارك) هو شقيقي

347
00:31:16,100 --> 00:31:18,666
فأريد أن أعرف مثلك تماماً

348
00:31:19,066 --> 00:31:21,100
كيف سيساعدك سجني ؟

349
00:31:21,333 --> 00:31:25,400
لأنه يا (ليكس)، إما أن يقول
...أبوك الحقيقة

350
00:31:25,733 --> 00:31:29,500
وإما سيجرب ألم فقدان الابن...

351
00:31:42,433 --> 00:31:43,933
ما الخطب ؟

352
00:31:44,166 --> 00:31:47,500
(ريتشل دانليفي)، اختطفت (ليكس)

353
00:31:47,800 --> 00:31:49,000
يا إلهي

354
00:31:49,233 --> 00:31:53,866
إن لم أعقد مؤتمراً صحفياً
...وأعلن أن تبني (كلارك) خدعة

355
00:31:54,133 --> 00:31:58,066
،وأنه ابني غير الشرعي...
...فإنها

356
00:31:58,400 --> 00:32:00,466
(ستقتل (ليكس

357
00:32:07,033 --> 00:32:09,400
كلوي)، يسرني أني وجدتك)

358
00:32:10,000 --> 00:32:12,466
حسناً، هذه جملة ظننتني
لن أسمعها مجدداً

359
00:32:14,366 --> 00:32:17,533
كلانا فعل وقال أموراً نندم عليها

360
00:32:18,266 --> 00:32:19,633
أعرف أني فعلت

361
00:32:19,833 --> 00:32:22,666
اسمع، صدقني بأني سأحرق
...تصريحي الصحفي

362
00:32:22,966 --> 00:32:24,766
إن ظننته سيقف بيننا...

363
00:32:25,133 --> 00:32:28,766
،لا، لن تفعلي، إنه جزء منك
وأحتاج إليه الآن

364
00:32:32,733 --> 00:32:36,500
،إن اشترت (ريتشل دانليفي) بيتاً
فستظهر بقائمة كاتب الإقليم

365
00:32:36,800 --> 00:32:40,266
سيستغرق معرفة هذا لحظة واحدة

366
00:32:42,366 --> 00:32:45,166
،كلوي)، ما قلته عن أمك)
كان تجاوزاً للحدود

367
00:32:46,266 --> 00:32:49,566
لا بأس، جميعنا لديه أسرار عائلية

368
00:32:52,033 --> 00:32:53,966
رحلت وأنا بالخامسة من العمر

369
00:32:54,200 --> 00:32:58,766
نزلت للأسفل، وكان أبي...
يحاول إعداد الفطائر

370
00:32:59,966 --> 00:33:03,600
،لم يشرح لي سبب رحيلها
كان هذا غريباً

371
00:33:08,266 --> 00:33:09,933
أنا آسف

372
00:33:11,800 --> 00:33:14,633
يصعب التفكير بأني
أدنى من أن يحبني أحد

373
00:33:19,066 --> 00:33:20,966
لا تفكري هكذا

374
00:33:30,400 --> 00:33:32,633
(لا سجل لـ(ريتشل دانليفي

375
00:33:36,766 --> 00:33:38,366
(جربي (لوكاس لوثر

376
00:33:39,266 --> 00:33:42,500
حسناً، ولكن عليك شرح ذلك
لي لا حقاً

377
00:33:46,566 --> 00:33:49,300
،لوكاس لوثر) 1436)"
"(سمولفيل)، (كانساس)

378
00:33:49,800 --> 00:33:53,200
وجدته، هذا عنوانه

379
00:33:59,166 --> 00:34:02,033
،شكراً، سيّداتي سادتي
للحضور بهذه السرعة

380
00:34:02,333 --> 00:34:07,533
لديّ إعلان مهم يتعلق بعائلتي

381
00:34:09,333 --> 00:34:13,533
ابني، (ليكس لوثر)، قد أُختطف

382
00:34:13,866 --> 00:34:16,566
:وأريد القول لخاطفته

383
00:34:16,833 --> 00:34:19,900
إني آسف، لن أستسلم لمطالبها

384
00:34:20,166 --> 00:34:21,700
لا -
...إن آذيتيه -

385
00:34:21,933 --> 00:34:23,166
! لا ! لا -
...بأي شكل... -

386
00:34:24,266 --> 00:34:26,233
...فلن أرتاح...

387
00:34:26,833 --> 00:34:31,100
حتى تتم ملاحقتك...
وحجزك للأبد هذه المرة

388
00:34:32,033 --> 00:34:35,700
لطالما كانت شركتي
...وعائلتي عدم التفاوض

389
00:34:36,066 --> 00:34:40,066
! أين تذهبين ؟ لا -
(قتلك والدك للتو، (ليكس -

390
00:35:15,700 --> 00:35:16,933
من أنت ؟

391
00:35:19,166 --> 00:35:21,733
،هذا ما أحاول أخبارك به
لست ابنك

392
00:35:22,000 --> 00:35:23,200
لا

393
00:35:25,300 --> 00:35:26,933
لا

394
00:35:39,266 --> 00:35:42,566
ناداني إن احتجتما شيئاً -
شكراً -

395
00:35:42,866 --> 00:35:46,000
مكان جميل وملون

396
00:35:46,400 --> 00:35:48,166
(سيّد (سمول

397
00:35:48,400 --> 00:35:50,633
(ناديني (هنري

398
00:35:52,266 --> 00:35:54,300
هل أحضر لك قهوة ؟

399
00:35:55,800 --> 00:36:00,233
طبعاً، لن ترغب بالقهوة -
القهوة العادية مناسبة -

400
00:36:03,066 --> 00:36:05,033
وصلتني رسالتك

401
00:36:06,066 --> 00:36:08,466
ونعم، نصبتي لي كميناً

402
00:36:08,800 --> 00:36:13,266
،ولكن من طريقة وصفك لنفسك
قد تكون عادة ورثتيها عني

403
00:36:17,566 --> 00:36:19,066
أأنت أبي إذن ؟

404
00:36:20,133 --> 00:36:22,000
لا أعرف

405
00:36:23,233 --> 00:36:25,533
ولكني مستعد لإكتشاف هذا

406
00:36:35,333 --> 00:36:38,166
تم إدخال (ريتشل) لعيادة نفسية خاصة

407
00:36:38,466 --> 00:36:42,333
حتى لو حاولت شرح ما فعلته
فلن يصدقها أحد

408
00:36:44,966 --> 00:36:47,866
أشعر بالأسف عليها -
جميعنا كذلك، بني -

409
00:36:48,133 --> 00:36:51,033
لا أتصور كيف هو شعور التخلي
عن الابن

410
00:36:51,466 --> 00:36:54,666
يسرني أن عائلتنا ظلت متماسكة

411
00:36:56,566 --> 00:36:59,166
ولا حتى (ليونيل لوثر) يمكنه تفريقنا

412
00:37:06,700 --> 00:37:08,833
ولكن (ليونيل) ساعدنا

413
00:37:09,100 --> 00:37:11,666
أبي، لمَ تكرهه كثيراً ؟

414
00:37:22,400 --> 00:37:25,533
في الصباح الذي جلب به
...أوراق التبني

415
00:37:26,166 --> 00:37:28,933
حسبت أني لن أراه مجدداً...

416
00:37:30,900 --> 00:37:32,900
(سيّد (كنت

417
00:37:34,666 --> 00:37:36,466
(سيّد (لوثر

418
00:37:36,700 --> 00:37:40,100
نادني (ليونيل)، من فضلك

419
00:37:41,000 --> 00:37:42,766
(ليونيل)

420
00:37:44,433 --> 00:37:47,066
ستجد كل شيء مرتباً

421
00:37:51,566 --> 00:37:52,733
شكراً

422
00:37:52,933 --> 00:37:56,566
،وشكراً لإحضارها بنفسك
ما كان عليك ذلك

423
00:37:56,900 --> 00:37:59,333
سنرجع (ليكس) لـ(ميتروبوليس) اليوم

424
00:37:59,700 --> 00:38:02,566
ذلك رائع، يسرني أن ابنك
سيكون بخير

425
00:38:02,866 --> 00:38:04,766
شكراً، شكراً

426
00:38:06,933 --> 00:38:09,566
أودّ منك القيام بخدمة
من أجلي

427
00:38:09,833 --> 00:38:11,233
نعم ؟ -
...مؤكد سمعت -

428
00:38:11,433 --> 00:38:14,933
أن الأخوة (روس) مترددون...
ببيع مصنعهم لي

429
00:38:15,300 --> 00:38:19,266
،لا يريدون البيع لغريب
إنهم أصدقائك صحيح ؟

430
00:38:20,733 --> 00:38:23,800
نعم، إنهم كذلك -
تحدث إليهم -

431
00:38:24,066 --> 00:38:28,133
وأقنعهم بأني أراعي
مصالح (سمولفيل) فقط

432
00:38:28,466 --> 00:38:31,000
أظن هذا سيشكل فرقاً

433
00:38:31,266 --> 00:38:35,266
لا أعتقد أن هذا الأمر من
(شأني، سيّد (لوثر

434
00:38:37,600 --> 00:38:39,333
أفهم هذا

435
00:38:42,733 --> 00:38:46,300
احذر بهذه الأوراق، لن ترغب
...بمعرفة رعاية الأطفال

436
00:38:46,600 --> 00:38:49,666
بأني تبني (كلارك) الصغير خدعة...

437
00:38:51,100 --> 00:38:54,300
مهلاً، هل تهددني ؟

438
00:38:55,266 --> 00:38:59,633
،طبعاً لا
أطلب معروفاً صغيراً فقط

439
00:39:16,466 --> 00:39:18,433
وفعلت هذا

440
00:39:18,966 --> 00:39:21,566
أقنعت آل (روس) بالبيع

441
00:39:22,000 --> 00:39:24,566
ساعدت آل (لوثر) على دخول مجتمعنا

442
00:39:26,300 --> 00:39:28,366
...المداخن والنفايات السامة

443
00:39:28,633 --> 00:39:33,166
،وجميع من تعرضوا للخداع...
...(وبينهم عائلة (بيت

444
00:39:34,566 --> 00:39:37,600
ما كان سيحدث، لولاي -
لم تكن تعرف -

445
00:39:37,933 --> 00:39:42,000
،كان عليّ معرفة هذا
(عرفت نوعية (ليونيل لوثر

446
00:39:42,300 --> 00:39:43,600
لمَ لم تخبرني ؟

447
00:39:43,800 --> 00:39:48,100
،عرفت أنك ستفعل ما تفعله الآن
ستلوم نفسك

448
00:39:48,733 --> 00:39:51,700
كنت تحميني، إنها غلطتي -
لا -

449
00:39:52,333 --> 00:39:53,966
لا تصدق ذلك أبداً

450
00:39:54,200 --> 00:39:56,866
كان ذلك قراري وهذه غلطتي

451
00:39:58,633 --> 00:40:00,700
غلطتي وحدي

452
00:40:33,900 --> 00:40:36,233
ليكس)، أهذا أنت ؟)

453
00:40:37,033 --> 00:40:39,933
ما زلت حياً يا أبي، والفضل ليس لك

454
00:40:40,233 --> 00:40:43,800
،أنت صامد يا بني
عرفت أنها لن تقتلك

455
00:40:44,366 --> 00:40:46,566
ليس لعدم محاولتها هذا

456
00:40:46,833 --> 00:40:50,433
،لم أكن لأستسلم لها
عليك معرفة ذلك

457
00:40:50,733 --> 00:40:52,733
كما فعلت قبل سنوات ؟

458
00:40:55,833 --> 00:41:01,000
...(أحببت أمك بعمق يا (ليكس

459
00:41:01,366 --> 00:41:04,233
ولكني لم أكن زوجاً مثالياً...

460
00:41:04,500 --> 00:41:06,466
وقمت بخيانتها

461
00:41:08,066 --> 00:41:10,800
إذا تعرضت للإغراء يوماً
فمؤكد أنك ستفهم

462
00:41:11,100 --> 00:41:16,033
،لا نتحدث عني يا أبي
(نتحدث عن (ريتشل دانليفي

463
00:41:16,400 --> 00:41:18,966
هل حملت طفلك غير الشرعي أم لا ؟

464
00:41:20,533 --> 00:41:22,966
لم أعرف أنها حامل

465
00:41:23,233 --> 00:41:27,166
ثم ظهرت يوماً ما
...حاملة طفل مدعية بأنه ابني

466
00:41:27,466 --> 00:41:30,866
وطالبت بأن أترك أمك وأتزوجها...

467
00:41:33,400 --> 00:41:35,800
فرشوتها لهجر الطفل للتبني

468
00:41:36,066 --> 00:41:38,966
كانت مختلة عقلياً وهددتني

469
00:41:39,233 --> 00:41:41,600
كانت أمك مريضة جداً
لتتحمّل عبء الفضيحة

470
00:41:42,833 --> 00:41:48,000
حبك للغير ملهم يا أبي -
قمت بما ظننته الأفضل للجميع -

471
00:41:48,300 --> 00:41:50,500
وضعت الطفل مع عائلة مناسبة

472
00:41:51,700 --> 00:41:54,266
ليس آل (كنت) ؟ -
آل (كنت) ؟ -

473
00:41:55,166 --> 00:41:57,000
لا تكن سخيفاً -
أين هو ؟ -

474
00:42:03,166 --> 00:42:04,633
...لقد

475
00:42:07,266 --> 00:42:09,033
...مات...

476
00:42:09,266 --> 00:42:10,766
قبل عيد ميلاده الأول...

477
00:42:19,733 --> 00:42:22,200
اسمح لي، (ليكس)، أنا متعب

478
00:42:23,500 --> 00:42:25,333
كان يوماً شاقاً

479
00:42:28,466 --> 00:42:30,433
طبعاً أبي

480
00:43:04,733 --> 00:43:14,733
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

