1
00:00:02,866 --> 00:00:05,100
"ثانوية (سمولفيل) أهلاً بعودتكم"

2
00:00:11,766 --> 00:00:13,000
أتحاول إيجاد ذريعة ما ؟

3
00:00:13,233 --> 00:00:15,633
أنا عطشان، هل هذه جريمة ؟

4
00:00:15,866 --> 00:00:18,866
هيّا، سأقوم بتوصيلك -
أنا بإنتظار أحدهم -

5
00:00:24,400 --> 00:00:25,200
(لانا لانغ)

6
00:00:25,366 --> 00:00:27,800
إنها رائعة -
سمعت بأنها بلا صديق مجدداً -

7
00:00:28,000 --> 00:00:30,200
هل نشروا هذا بموقع
مطاردتها الرسمي ؟

8
00:00:30,500 --> 00:00:31,800
أنا لا أطاردها

9
00:00:31,800 --> 00:00:34,433
لا، إنك تحفظ جدول دروسها
من أجل المتعة

10
00:00:34,766 --> 00:00:37,066
...فتيان كثيرون يطاردون تلك الفتاة

11
00:00:37,333 --> 00:00:39,766
بحيث يجب أن تكون مؤهلة...
لحماية الشرطة السرية

12
00:00:51,400 --> 00:00:52,866
مرحباً

13
00:00:53,166 --> 00:00:54,633
مرحباً

14
00:01:02,433 --> 00:01:03,700
كم هذا جميل

15
00:01:03,833 --> 00:01:08,300
ربما خلال 10 سنوات ستتمكن
من إنهاء جملة كاملة

16
00:01:08,633 --> 00:01:10,466
إلى اللقاء

17
00:01:56,933 --> 00:01:58,633
مرحباً ؟

18
00:02:52,766 --> 00:02:55,766
! النجدة ! النجدة

19
00:03:18,500 --> 00:03:19,700
"مسخ"

20
00:03:32,466 --> 00:03:37,466
سمولفيل) الموسم الثالث)"
" الحلقة الثالثة: الإنقـــراض

21
00:04:22,366 --> 00:04:24,366
"(قاتل غامض ينقذ طالبة في (سمولفيل"

22
00:04:24,733 --> 00:04:28,266
يبدو أن ثمة منافس لك
في مجال البطولة

23
00:04:28,633 --> 00:04:31,100
(ما كنت لألقبه بالبطل يا (بيت

24
00:04:31,166 --> 00:04:32,733
يسرني أن (لانا) بخير

25
00:04:33,000 --> 00:04:35,666
نعم، أعرف هذا، هل رأيتها ؟

26
00:04:35,933 --> 00:04:39,366
لست الشخص
الذي ترغب (لانا) برؤيته الآن

27
00:04:40,533 --> 00:04:42,233
استمروا بالتحرك

28
00:04:42,933 --> 00:04:45,366
ما زلت لا أصدق
(أن (جيك) حاول إغراق (لانا

29
00:04:45,666 --> 00:04:48,366
نعم، لم أعتقد أنه
من مهووسي الإغراق

30
00:04:48,666 --> 00:04:52,433
(ولكني لا أعتقد أن (جيك بولين
مراهق عادي

31
00:04:53,966 --> 00:04:55,433
لماذا تقولين هذا ؟

32
00:04:55,666 --> 00:04:59,066
لسبب آخر غير تصنيف حجر النيزك
الملقى قرب جثته بالـ"مسخ" ؟

33
00:04:59,166 --> 00:05:01,900
أتذكروا رحلتنا الميدانية
...(إلى بحيرة (كريتر

34
00:05:02,133 --> 00:05:04,733
التي أوقعت بها مفاتيحي...
عن رصيف الميناء ؟

35
00:05:05,033 --> 00:05:07,200
ظننت أنك كنتِ ستطلبين
غواصي البحرية

36
00:05:07,400 --> 00:05:10,100
جيك)، سيصطادها) -
صحيح، بقي تحت الماء 6 دقائق -

37
00:05:10,333 --> 00:05:13,933
ما لم تكن (ديفيد بلين) أو معلم
يوغا من (الهيمالايا)، ذلك مستحيل

38
00:05:14,233 --> 00:05:18,033
مهلاً، ما هذه القائمة ؟ -
...شيء قادني إليه حدسي، تعرف -

39
00:05:18,366 --> 00:05:20,300
أي شيء خارج عن المألوف

40
00:05:20,533 --> 00:05:23,033
وهي الحالة التي تسبق جدار الغرائب

41
00:05:23,066 --> 00:05:24,500
ألديك ملف كامل عن (جيك) ؟

42
00:05:25,900 --> 00:05:31,433
بدأت أشك قبل فتره بإمتلاكه
قدرات خارقة بسبب التعرض للنيازك لفترة

43
00:05:31,900 --> 00:05:34,600
ألاّ تعتقدين أنك تبالغين يا (كلوي) ؟

44
00:05:34,633 --> 00:05:39,100
،لا أعتقد أن (جيك) هو الغامض
أعني، ألاّ تجدان هذا غريباً ؟

45
00:05:39,466 --> 00:05:43,433
ظهور جندي يحمل بندقية حال
تعرض (لانا) للهجوم

46
00:05:43,833 --> 00:05:46,700
إذا كنت تريد المساعدة
...بتعقب المقتصّ الغامض

47
00:05:47,066 --> 00:05:50,066
فأنا مستعدة للمساعدة...
(بكشف معلوماتي عن (جيك

48
00:05:53,333 --> 00:05:56,100
سيكون ذلك إفتراض
بأنه كان لديّ وظيفة هنا

49
00:05:57,400 --> 00:06:02,200
نعم... لم يكن واضحاً
من اختار ترك العمل

50
00:06:03,700 --> 00:06:07,466
اسمع، (كلارك)، يمكنني القول
...(إني منهكة بمقال الـ(دايلي بلانيت

51
00:06:07,800 --> 00:06:11,100
ولكن الحقيقة هي أني سأسر بعودتك...

52
00:06:17,000 --> 00:06:20,000
"(لوثر كورب)"

53
00:06:23,200 --> 00:06:26,200
،حسناً، دكتور
...سأجعل (ليكس) يمر عليك للفحص

54
00:06:26,466 --> 00:06:28,966
عند نهاية الأسبوع...

55
00:06:29,200 --> 00:06:32,733
حسناً، ويا (بوب)، شكراً لك

56
00:06:32,866 --> 00:06:34,166
(ليكس)

57
00:06:34,833 --> 00:06:37,000
أهلاً بعودتك لمؤسسة (لوثر كورب)، بني

58
00:06:37,233 --> 00:06:39,500
أشعر كأني لم أرحل أبداً

59
00:06:39,733 --> 00:06:42,833
،سيكون مكتبك مقابل مكتبي
ستحظى بالمنظر المطل على النهر

60
00:06:43,000 --> 00:06:45,933
،أنا ممتن لهذا الإهتمام
ولكن أنا لست هنا لأستمتع بالمنظر

61
00:06:46,166 --> 00:06:50,733
أنا هنا لتحقيق الأرباح -
ليكس)، حظيت بالوظيفة بالفعل) -

62
00:06:51,066 --> 00:06:53,300
...وبما أنك دخلت مراتب المديرين الآن

63
00:06:53,600 --> 00:06:56,766
،فعليك تعبئة بعض المعاملات...
أتريد قهوة ؟

64
00:06:57,766 --> 00:06:59,133
أنا بخير

65
00:07:01,900 --> 00:07:06,100
تأمين المؤسسة على الحياة ؟ -
إنه إعتيادي لكل الموظفين الكبار -

66
00:07:07,133 --> 00:07:09,633
هل 50 مليون دولار أمر إعتيادي ؟

67
00:07:10,166 --> 00:07:13,133
لا تقلل من شأنك، بني

68
00:07:15,933 --> 00:07:18,566
،(تبدو متردداً يا (ليكس
لا أفهم هذا

69
00:07:18,633 --> 00:07:20,600
...من الصعب التفكير بالتلميحات

70
00:07:20,733 --> 00:07:23,300
عندما تكون ثمة قيمة مادية...
على حياتك

71
00:07:23,600 --> 00:07:29,466
ليكس)، كنت أرجو أنك تجاوزت)
مرحلة عدم الثقة هذه

72
00:07:29,766 --> 00:07:34,566
إنه يدعى المنطق -
(لا، أنت من موجودات المؤسسة، (ليكس -

73
00:07:34,766 --> 00:07:39,766
إذا أصابك شيء
فيجب تعويض المؤسسة عن خسارتها

74
00:07:41,833 --> 00:07:47,066
،حسناً، هذا غير مقبول لك
أفهم هذا

75
00:07:47,500 --> 00:07:52,000
يمكنك إعطاء بطاقتك الأمنية
إلى (نيلسون) أثناء خروجك

76
00:07:58,900 --> 00:08:01,166
مرحباً (لانا)، كيف حالك ؟

77
00:08:01,300 --> 00:08:03,600
مرحباً، لم أراك منذ فترة

78
00:08:03,833 --> 00:08:05,933
ظننت أن هذا سيكون أسهل

79
00:08:06,166 --> 00:08:07,833
أسهل على من ؟

80
00:08:10,300 --> 00:08:14,166
لم أحضر لإزعاجك، أكتب مقالي
(للـ"تورتش" عن (جيك

81
00:08:14,766 --> 00:08:16,833
،(هذا رائع يا (كلارك
ماذا تودّ أن تعرف ؟

82
00:08:17,066 --> 00:08:19,033
أخبرتي الشرطة بأنه كان
...معه صديق

83
00:08:19,066 --> 00:08:21,400
وكنت أتسائل...
إن كان يمكنك التعرف عليه

84
00:08:27,866 --> 00:08:30,833
أعتقد أنه هذا هو -
فان ماكنولتي)، شكراً) -

85
00:08:34,000 --> 00:08:35,166
يسرني أني ساعدتك

86
00:08:36,033 --> 00:08:37,566
(لانا)

87
00:08:43,266 --> 00:08:45,766
هل هذا رسمي أم لا ؟

88
00:08:47,766 --> 00:08:49,566
أنا آسف لعدم زيارتك

89
00:08:51,900 --> 00:08:53,866
...كلارك)، أعرف أننا لم نعد معاً)

90
00:08:54,100 --> 00:08:57,233
ولكنك لا تحتاج لعذر...
لكي تأتي لرؤيتي

91
00:08:59,566 --> 00:09:02,966
مرحباً، يمكننا إستبعاد مسألة
معلمي اليوغا

92
00:09:03,300 --> 00:09:06,300
انظر لما أخبرني به عميلي
في مكتب الطبيب الشرعي

93
00:09:06,600 --> 00:09:09,766
لن تريا شيئاً كهذا بتقرير
تشريح (جيك) الرسمي

94
00:09:11,100 --> 00:09:14,866
صدقا أو لا تصدقا، إنها خياشيم -
ذلك مقرف -

95
00:09:15,200 --> 00:09:18,533
شخصياً، أجد فجوة الرصاصة
مزعجة أكثر

96
00:09:19,133 --> 00:09:22,333
،حسناً، لولا ظهور القناص بوقته
لأصبحت بعداد الأموات

97
00:09:22,600 --> 00:09:27,533
فأغفر لي إن لم أكن متعاطفة أكثر
مع فتى الخياشيم الذي حاول إغراقي

98
00:09:28,266 --> 00:09:31,033
،تعرض (جيك) لحجارة النيازك
ولم يطلب هذا بنفسه

99
00:09:31,333 --> 00:09:34,166
لا، كما لم يطلب (غريغ آركين) بأن
...يصبح فتى حشرات

100
00:09:34,366 --> 00:09:36,800
ولم تطلب (تينا غرير) أن تصبح...
متحولة عظام

101
00:09:37,100 --> 00:09:42,066
،الحقيقة، أنهم عندما يمتلكون قواهم
فإنهم يصبحون مجانين ويحاولون قتلي

102
00:09:42,066 --> 00:09:44,333
حتى أن (تينا) إقتربت كثيراً

103
00:09:47,366 --> 00:09:49,300
تعرضت (كلوي) لهجمات منهم
أكثر مني

104
00:09:49,500 --> 00:09:51,466
(تذكرين (جستين غاينز) و(شون كيلفين

105
00:09:51,600 --> 00:09:56,166
نعم، أحدهما حاول قتلي جسدياً
...بأدوات مزرعة

106
00:09:56,533 --> 00:09:59,733
،والآخر أراد حرارة جسدي...
شكراً على الذكريات

107
00:09:59,866 --> 00:10:02,533
ما أقوله إن طلقة بالرأس
هي أكثر تطرفاً

108
00:10:02,900 --> 00:10:05,466
ماذا عن المرات التي أنقذتنا بها منهم ؟

109
00:10:05,500 --> 00:10:07,600
بماذا تختلف عن القناص ؟

110
00:10:07,833 --> 00:10:09,433
لم أقتل أحداً أبداً

111
00:10:09,633 --> 00:10:13,933
كيف تفسر ما أصاب (تينا غرير) ؟
وجدوا جثتها مخوزقة في زقاق

112
00:10:13,966 --> 00:10:15,833
هي سببت ما أصابها لنفسها

113
00:10:16,066 --> 00:10:17,966
كنت أحميك

114
00:10:20,133 --> 00:10:22,633
تتحدث مثل شهم حقيقي

115
00:10:35,100 --> 00:10:37,100
آنسة (سوليفان)، يا للمفاجأة الجميلة

116
00:10:37,566 --> 00:10:40,533
هل أحضرتي لي ملحق
لتقريرك عن (كلارك كنت) ؟

117
00:10:40,600 --> 00:10:42,733
(إنه مقالي الأخير في الـ(دايلي بلانيت

118
00:10:42,966 --> 00:10:44,733
سأقدم إستقالتي اليوم

119
00:10:46,766 --> 00:10:50,000
تم إنهاء إتفاقنا

120
00:10:50,366 --> 00:10:53,000
(أنا آسفة، صداقة (كلارك
تعني لي الكثير

121
00:10:53,300 --> 00:10:57,066
،لا يمكنني القول إنها مفاجأة
ولكن هذا مخيب للآمال

122
00:10:57,266 --> 00:11:01,566
أنا آسفة يا سيّد (لوثر)، أظن بعض الناس
أكثر براعة بعيش حياة مزدوجة من الآخرين

123
00:11:02,566 --> 00:11:05,200
(أسأتي فهمي يا آنسة (سوليفان

124
00:11:07,100 --> 00:11:09,300
لست من يشعر بخيبة الأمل

125
00:11:09,566 --> 00:11:11,133
بل والدك

126
00:11:12,433 --> 00:11:14,033
ما صلته بكل هذا ؟

127
00:11:14,233 --> 00:11:15,833
أظنه أراد مفاجأتك

128
00:11:16,033 --> 00:11:18,900
ولكن والدك دفع للتو دفعة
...أولى كبيرة

129
00:11:19,166 --> 00:11:21,600
لشراء بيت جديد...
يطل على ملعب الغولف

130
00:11:23,733 --> 00:11:25,666
ما زال أبي لا يمكنه دفع ثمن
سخان الماء الجديد

131
00:11:25,833 --> 00:11:28,300
أشك فعلاً بأنه سيرحل بنا
"إلى "شقق المدللين

132
00:11:28,466 --> 00:11:31,100
حسناً، مؤكد إنها طريقته
للإحتفال بالترقية الجديدة

133
00:11:31,533 --> 00:11:35,066
عندما كافأته على عمله الجاد
...(وإخلاصه بمؤسسة (لوثر كورب

134
00:11:35,266 --> 00:11:38,233
كان يشعر بالفخر...

135
00:11:40,433 --> 00:11:44,333
سيتحطم إذا وجد نفسه فجأة
عاطلاً عن العمل

136
00:11:45,366 --> 00:11:48,366
لا يمكنك فعل هذا به -
بلى، يمكنني هذا -

137
00:11:48,566 --> 00:11:54,366
ولكني لن أفعل ولهذا السبب سنستمتع
(بشراكة طويلة ومثمرة، آنسة (سوليفان

138
00:12:03,933 --> 00:12:05,200
فان ماكنولتي) ؟)

139
00:12:05,766 --> 00:12:07,633
مرحباً -
(كلارك كنت) -

140
00:12:09,266 --> 00:12:11,600
(يؤسفني ما أصاب صديقك (جيك

141
00:12:11,833 --> 00:12:13,133
شكراً

142
00:12:13,400 --> 00:12:17,233
كان يطارد الفتيات دائماً، ولكني ما زلت
لا أصدق أنه هاجم إحداهن

143
00:12:21,666 --> 00:12:25,366
إنه لاسلكي للشرطة، أريد أن أسمع
(حالما يقبضون على قاتل (جيك

144
00:12:26,833 --> 00:12:28,333
"أكتب مقالة لمجلة الـ"تورتش

145
00:12:28,466 --> 00:12:31,233
كنت أتسائل إن كان بوسعك
(إعطائي خلفية عن (جيك

146
00:12:31,533 --> 00:12:33,500
كل ما أعرفه بتقرير الشرطة

147
00:12:39,333 --> 00:12:42,100
لم أرى هذا العدد من الأوسمة
من قبل، هل هذا والدك ؟

148
00:12:43,800 --> 00:12:45,800
مؤكد أنه بطل حقيقي

149
00:12:46,333 --> 00:12:47,966
كان كذلك

150
00:12:48,233 --> 00:12:49,733
كان والداً رائعاً

151
00:12:49,933 --> 00:12:52,266
كنا نقوم بكل شيء معاً

152
00:12:58,266 --> 00:13:00,000
سأتأخر عن الصف

153
00:13:08,333 --> 00:13:11,333
مرحباً، أتذكر الحجر الملقى
...(قرب جثة (جيك

154
00:13:11,633 --> 00:13:14,966
والمكتوب عليه كلمة "مسخ" ؟...
لم يكن أول حجر تجده الشرطة

155
00:13:15,166 --> 00:13:19,000
قابل (ليونارد ووليس)، ميكانيكي محلي
قتل قبل أسبوعين

156
00:13:19,266 --> 00:13:21,100
وضع أحدهم حجراً مماثلاً
بجانب جثته

157
00:13:21,600 --> 00:13:23,166
لماذا قتل برأيك ؟

158
00:13:23,300 --> 00:13:26,333
،لا يمكنني التأكد، ولكن الشهر الماضي
...عندما كانت سيارتي بالورشة

159
00:13:26,633 --> 00:13:30,333
أقسم إني رأيت ذراعه تمتد لمفتاح...
ربط يبعد 3 أقدام تحت سيارتي

160
00:13:30,666 --> 00:13:34,633
بدأت ملفاً عنه بحال إمتلاكه
قدرات للأمتداد

161
00:13:34,733 --> 00:13:37,500
،(ولكن على عكس (جيك
لم يكن (ووليس) معتوهاً

162
00:13:38,866 --> 00:13:41,700
إذن فإن بطل (لانا) الغامض لم يكن
يسعى لإنقاذ أحد

163
00:13:41,700 --> 00:13:42,866
إنه يصطادهم

164
00:13:43,133 --> 00:13:45,266
(جريمة الكراهية الخاصة بـ(سمولفيل

165
00:13:45,466 --> 00:13:46,566
ولكن لماذا ؟

166
00:13:49,000 --> 00:13:50,466
الانتقام

167
00:13:52,833 --> 00:13:57,500
كان والد (فان ماكنولتي) مجند
(بحرية قتلته (تينا غرير

168
00:13:57,900 --> 00:14:01,133
ماتت (تينا)، فقرر أن يقضي
"على الآخرين كالـ"مــبيد

169
00:14:02,800 --> 00:14:05,266
يخوض (فان) حربه الشخصية الخاصة

170
00:14:08,766 --> 00:14:11,533
"كلارك)، ما أسميه بـ"النزهة الجبلية)
إنتهت قبل ميلين

171
00:14:11,633 --> 00:14:13,966
علينا إيجاد أدلة للشرطة

172
00:14:14,266 --> 00:14:16,566
،جاء إلى هنا مع والده
سيستغرق هذا لحظة

173
00:14:16,600 --> 00:14:21,633
نعم، هذا ما قلته عندما
إقتحمنا خزانته وسيارته وبيته

174
00:14:21,800 --> 00:14:23,333
قتل (جيك) ببندقية صيد

175
00:14:23,800 --> 00:14:27,400
كأنه لا يوجد واحدة مثلها بالنوافذ
الخلفية لكل شاحنة بالبلدة

176
00:14:35,100 --> 00:14:38,166
يحتاج هذا المكان لرائحة معطرة

177
00:14:43,433 --> 00:14:46,433
،حسناً يا (كلارك)، ذلك يكفي
لنذهب، ليس ثمة شيء هنا

178
00:14:48,500 --> 00:14:50,266
إنه وثيق الصلة بوالده

179
00:14:50,433 --> 00:14:54,433
،كلارك)، عندما سألت آخر مرة)
فليس ثمة إساءة بتلاحم الأب والابن

180
00:15:04,500 --> 00:15:06,366
بيت)، ثمة أسلحة خطيرة هنا)

181
00:15:06,633 --> 00:15:09,900
كلارك)، إنه كوخ صيد، ماذا تتوقع ؟)

182
00:15:26,733 --> 00:15:32,266
"مـســـوخ"

183
00:15:42,666 --> 00:15:44,500
ماذا تفعل صورة (ليكس لوثر) هناك ؟

184
00:15:44,800 --> 00:15:46,500
بيت)، اتصل بالمأمورة)

185
00:16:30,100 --> 00:16:31,700
! ليكس)، انخفض)

186
00:16:33,400 --> 00:16:36,233
! أحدهم يحاول قتله
! ادخلوه

187
00:16:36,400 --> 00:16:37,833
حاصروا المكان -
! أسرعوا -

188
00:16:40,300 --> 00:16:41,600
! تحركوا

189
00:16:41,833 --> 00:16:43,266
! هيّا بنا

190
00:17:08,433 --> 00:17:10,733
،أنت أحدهم
رأيتك تمسك بالرصاصة

191
00:17:11,000 --> 00:17:12,866
كانت بيدك

192
00:17:13,100 --> 00:17:15,733
،ما أنت
نوع من المسوخ مقاوم للرصاص ؟

193
00:17:29,066 --> 00:17:30,466
ما الخطب ؟

194
00:17:33,366 --> 00:17:35,400
هل تصيبك هذه الأشياء بالغثيان
أو شيء كهذا ؟

195
00:17:36,933 --> 00:17:41,266
انظر لنفسك، ما رأيك بلقمة
كبيرة من حجر النيزك ؟

196
00:17:42,200 --> 00:17:43,800
ما هو شعورك ؟

197
00:18:02,866 --> 00:18:06,500
"مسخ"

198
00:18:10,466 --> 00:18:11,900
(ليكس)

199
00:18:12,766 --> 00:18:14,300
لا بأس، لا بأس

200
00:18:14,900 --> 00:18:16,366
(كلارك)

201
00:18:17,366 --> 00:18:19,266
كيف عرفت بأن أحدهم
سيحاول قتلي ؟

202
00:18:19,400 --> 00:18:21,500
إنه الشخص نفسه
(الذي قتل من هاجم (لانا

203
00:18:21,766 --> 00:18:23,666
ماذا يريد مني ؟

204
00:18:24,266 --> 00:18:27,200
،اسمع، أعرف أن هذا سيبدو غريباً
...(ولكن هذا الفتى (فان

205
00:18:27,300 --> 00:18:32,333
مقتنع بأن حجارة النيازك...
في (سمولفيل) قد غيرت بعض الناس

206
00:18:32,866 --> 00:18:34,766
ماذا تقصد بالـ"تغيير" ؟

207
00:18:35,033 --> 00:18:39,033
يعتقد أنهم طوروا قدرات مختلفة
عندهم وهو يطاردهم

208
00:18:40,033 --> 00:18:41,400
ليكس)، لديه قائمة أهداف)

209
00:18:41,633 --> 00:18:43,766
،وجدوها في كوخه
واسمك مدون بها

210
00:18:44,000 --> 00:18:47,333
قدراتي الوحيدة هي التلاعب بالسوق
والوقوع بحب المرأة الخطأ

211
00:18:47,333 --> 00:18:49,133
من الواضح أنه مجنون

212
00:18:49,766 --> 00:18:52,266
من المؤكد وجود سبب لإختياري

213
00:18:53,700 --> 00:18:56,333
،(فكر في الأمر يا (كلارك
...نجى (ليكس) من سقوط النيازك

214
00:18:56,533 --> 00:18:58,700
وحادث سيارة شبه قاتل...
وحادث تحطم طائرة

215
00:18:58,933 --> 00:19:01,866
حتى هو لا يملك مالاً كافياً ليحظى
بملاك حارس كهذا

216
00:19:02,066 --> 00:19:03,866
انظر لهذا

217
00:19:05,000 --> 00:19:08,766
تظهر سجلاته الطبية تزايداً في خلايا
الدم البيضاء في دمه

218
00:19:08,900 --> 00:19:13,266
هذا يكفي لإثارة الخوف -
تحتفظين بملف عن (ليكس) أيضاً -

219
00:19:13,533 --> 00:19:16,166
ألم تتعلمي درسك
من الإحتفاظ بملفات سرية ؟

220
00:19:16,400 --> 00:19:19,566
،إنها ملاحظاتي الخاصة
منذ متى أصبح الفضول جريمة ؟

221
00:19:19,566 --> 00:19:23,233
منذ أن أخذ أحدهم قاعدة بياناتك
وحولها لقائمة أهداف للقتل الشخصي

222
00:19:23,500 --> 00:19:26,800
كان لدى (فان) نسخة عن الملف
نفسه على اللوح

223
00:19:30,066 --> 00:19:32,366
ساعد (فان) بربط نصف هذه
الحواسيب بالإنترنت

224
00:19:32,800 --> 00:19:34,500
مؤكد أنه عرف كلمة المرور

225
00:19:36,566 --> 00:19:38,366
(يا إلهي، (كلارك

226
00:19:39,300 --> 00:19:41,133
كل هذا غلطتي

227
00:19:42,966 --> 00:19:45,300
،كلوي)، أنا آسف)
لم أقصد أن ألومك

228
00:19:45,600 --> 00:19:48,300
فلستي من ضغط الزناد -
لا -

229
00:19:48,600 --> 00:19:51,866
أنا من لقم السلاح وصوبه نحو
الإتجاه الصحيح

230
00:19:56,800 --> 00:19:58,366
أين هو ؟

231
00:19:58,533 --> 00:20:02,033
ليكس)، الحمد لله أنك بخير)

232
00:20:02,366 --> 00:20:05,200
ستتم حراستك الآن
من حرسي الشخصي

233
00:20:05,366 --> 00:20:06,766
...أنا ممتن لهذه اللفتة

234
00:20:07,033 --> 00:20:10,066
ولكني لن أسمح لقاتل مراهق...
بتعكير حياتي

235
00:20:10,366 --> 00:20:13,400
(لا تتصرف مثل الفارس يا (ليكس

236
00:20:13,800 --> 00:20:17,966
،لا تقلق لهذا يا أبي
أخضع للتأمين الآن

237
00:20:18,633 --> 00:20:24,000
ليس بعد، ثمة بعض الصعوبات بتأمينك
(لدى (لويد) في (لندن

238
00:20:26,466 --> 00:20:28,300
ما السبب ؟

239
00:20:28,533 --> 00:20:34,400
ميلك لإجتذاب التجارب القريبة للموت
جعل منك مسؤولية كبيرة

240
00:20:36,566 --> 00:20:38,566
كنت أعتقد أن البقاء
سيحسب له حساب

241
00:20:38,733 --> 00:20:41,866
أنت محق، سأحل الأمر، لا تقلق

242
00:20:42,700 --> 00:20:44,200
أبي

243
00:20:45,500 --> 00:20:48,066
...قبل سقوط النيازك

244
00:20:49,066 --> 00:20:50,400
هل أصابني المرض ؟...

245
00:20:51,633 --> 00:20:57,366
،عندما كنت طفلاً، أصبت بالربو
ولكن عدا عن ذلك، فلا

246
00:20:57,500 --> 00:20:59,333
لم تصب بشيء خطير

247
00:21:03,666 --> 00:21:07,766
...ألاّ تجد بعض الغرابة

248
00:21:08,000 --> 00:21:11,266
بأني لم أصب بالمرض ليوم واحد...
بحياتي منذ ذلك الحين ؟

249
00:21:11,966 --> 00:21:13,700
ما سبب كل هذا يا (ليكس) ؟

250
00:21:16,566 --> 00:21:18,033
لا شيء

251
00:21:19,333 --> 00:21:22,233
واضح أني ورثت جينات قوية

252
00:21:34,500 --> 00:21:36,833
المأمورة (آدمز)، ألم تجدي (فان) بعد ؟

253
00:21:37,100 --> 00:21:40,066
إننا نبحث، لكن ليس ثمة مبرر
(للإعتقاد بأنه سيرجع قريباً إلى (سمولفيل

254
00:21:40,200 --> 00:21:43,466
أعتقد أن ثمة مبرر، انظري لهذا

255
00:21:45,133 --> 00:21:47,933
أحد هؤلاء الناس
سيكون هدف (فان) التالي

256
00:21:48,233 --> 00:21:50,166
هل هذه مسألة جنونية يا سيّد (كنت) ؟

257
00:21:50,400 --> 00:21:52,833
فقط انظري لأول ثلاثة أسماء

258
00:21:53,000 --> 00:21:54,433
،قاعدة بيانات جدار الغرائب"
"(ليونارد ووليس), (جيك بولين)، (آليكساندر لوثر)

259
00:21:54,533 --> 00:21:56,466
من أين حصلت على هذه ؟

260
00:21:57,766 --> 00:22:03,166
من صديقة تعتقد أن هؤلاء الناس
(يرتبطون بظاهرة معينة في (سمولفيل

261
00:22:03,533 --> 00:22:05,433
ظاهرة، صحيح ؟

262
00:22:06,133 --> 00:22:10,466
هذا خارج نطاق صلاحياتي -
ليس عليك التصديق بصحة هذا -

263
00:22:10,700 --> 00:22:14,000
ولكن (فان ماكنولتي) يفعل
وهؤلاء الناس بخطر شديد

264
00:22:16,000 --> 00:22:17,966
الحذر لا يضر

265
00:22:22,133 --> 00:22:23,900
كيف حال (ليكس) ؟

266
00:22:24,500 --> 00:22:26,633
بخير، كما أظن

267
00:22:26,800 --> 00:22:29,300
إنها ليست المرة الأولى التي
يقترب بها من الموت

268
00:22:29,600 --> 00:22:32,633
أهم متأكدون أن (فان) هو القناص ؟ -
أنا متأكد -

269
00:22:35,333 --> 00:22:38,933
،لانا)، أعرف أنه أنقذ حياتك)
ولكني لا أظن أن هذه كانت نيته

270
00:22:38,933 --> 00:22:41,000
لا، كانت مجرد مصادفة سعيدة

271
00:22:42,300 --> 00:22:44,533
أنا آسف، لم أقصد ذلك

272
00:22:45,566 --> 00:22:48,866
كلارك)، ظننت فعلاً أني سأموت)

273
00:22:49,933 --> 00:22:51,866
مررتي بما هو أسوأ

274
00:22:52,066 --> 00:22:56,200
،لأنك كنت هناك لتحميني
...ولكني عرفت بأنك لن تأتي هذه المرة

275
00:22:56,200 --> 00:23:00,033
لذا عندما ظهر (فان)، شعرت بإرتياح...
لوجود آخرين مثلك

276
00:23:00,266 --> 00:23:02,133
إنه ليس مثلي

277
00:23:02,366 --> 00:23:04,666
،عليك رؤيته على حقيقته
إنه قاتل

278
00:23:05,366 --> 00:23:08,133
لانا)، لا بأس بأن تغضبي ممن)
حاولوا إيذائك

279
00:23:08,533 --> 00:23:11,966
ولكن ليس عدلاً أن تغضبي من
كل من تأثروا بالنيازك

280
00:23:12,266 --> 00:23:15,500
،إنها ليست غلطتهم
لم يطلب أحد أن يكون مختلفاً

281
00:23:17,533 --> 00:23:23,733
ستكون الحياة أفضل للجميع
إذا لم يحدث سقوط النيازك

282
00:23:30,600 --> 00:23:35,466
199 ،198 ،197

283
00:25:26,833 --> 00:25:28,733
"(مزرعة (كنت"

284
00:25:29,366 --> 00:25:31,433
(بحثت في كل مكان حتى (ميتروبوليس

285
00:25:31,700 --> 00:25:32,933
كأن (فان) قد اختفى

286
00:25:33,200 --> 00:25:35,400
كلارك)، لا يمكنه الإختباء للأبد)

287
00:25:35,533 --> 00:25:39,100
كل شرطي في الولاية يبحث
عنه، سيعثرون عليه

288
00:25:39,233 --> 00:25:42,033
أتمنى ألاّ يعثر هو على هدفه
التالي قبل هذا

289
00:25:43,600 --> 00:25:45,866
أبي، أتعتقد أني مثل (فان) ؟

290
00:25:47,166 --> 00:25:49,900
حسناً، أعتقد أنك تعرف إجابتي عن
هذا السؤال، بني

291
00:25:50,200 --> 00:25:52,666
،السؤال الحقيقي هو
هل تعتقد أنك مثل (فان) ؟

292
00:25:52,966 --> 00:25:56,900
لقد تعاملت مع الكثيرون ممن
..."تعرضوا للـ"كريبتونايت

293
00:25:58,600 --> 00:26:01,766
ولم ينتهي بنا الأمر أبداً...
كأصدقاء أو بالمصافحة

294
00:26:01,966 --> 00:26:04,533
ألقيت على (لانا) خطاباً عن التحمل

295
00:26:04,700 --> 00:26:06,700
دائماً أفترض الأسوأ بهم أيضاً

296
00:26:14,700 --> 00:26:17,633
قد يكون ثمة الكثيرون الذين
...تعرضوا لها

297
00:26:17,800 --> 00:26:19,933
ويعيشون حياة طبيعية...

298
00:26:20,766 --> 00:26:22,833
إنهم مجبرين على العيش مع
أسرارهم مثلي

299
00:26:22,933 --> 00:26:25,766
وربما يستخدمون قدراتهم للخير أيضاً

300
00:26:26,000 --> 00:26:28,233
سأذهب للإغتسال

301
00:27:07,333 --> 00:27:08,633
كلارك) ؟)

302
00:27:09,700 --> 00:27:11,000
! (كلارك)

303
00:27:16,200 --> 00:27:17,833
أبي -
(كلارك) -

304
00:27:18,133 --> 00:27:20,700
أمسكت بك

305
00:27:21,000 --> 00:27:23,100
! النجدة

306
00:27:26,366 --> 00:27:29,233
هل أصبحت جاهزة، حبيبتي ؟ -
ها هي -

307
00:27:31,600 --> 00:27:33,033
لا بأس

308
00:27:33,133 --> 00:27:34,700
لا بأس، تماسك

309
00:27:34,800 --> 00:27:36,766
لا بأس، لا بأس

310
00:27:37,033 --> 00:27:40,833
إنه يحتضر، ينتشر السم بسرعة

311
00:27:40,966 --> 00:27:44,600
...كلارك)، سوف)
سوف أخرج الرصاصة

312
00:27:45,800 --> 00:27:47,733
كلارك)، عليك البقاء ساكناً بني)

313
00:27:47,966 --> 00:27:50,200
،تماسك يا حبيبي، تماسك
والدك سيخرجها

314
00:27:50,700 --> 00:27:52,933
يا إلهي، إنه لا يتنفس

315
00:27:53,100 --> 00:27:55,300
حسناً، ناوليني هذه

316
00:28:00,900 --> 00:28:03,400
لا تتخلى عنا الآن يا بني

317
00:28:06,600 --> 00:28:08,300
هل أمسكت بها ؟

318
00:28:08,300 --> 00:28:10,300
مارثا)، إنها عميقة)

319
00:28:11,633 --> 00:28:14,866
مهلاً لحظة، أظنني أمسكت بها

320
00:28:15,166 --> 00:28:18,133
حسناً -
تماسك يا حبيبي، لقد أخرجها -

321
00:28:31,000 --> 00:28:32,900
أبعدي هذا الشيء من هنا

322
00:28:34,666 --> 00:28:36,533
كلارك)، هيّا بني)

323
00:28:40,166 --> 00:28:42,033
(هيّا يا (كلارك

324
00:29:58,966 --> 00:30:00,300
(لانا)

325
00:30:02,033 --> 00:30:03,700
(هذا أنا، (فان

326
00:30:03,733 --> 00:30:06,233
أنا من أنقذك -
نعم، أعرف من أنت -

327
00:30:07,333 --> 00:30:10,866
،إنهم يغلقون الطرق بحواجز
وهم يحاصرون بيتي وكوخي

328
00:30:11,033 --> 00:30:13,100
أريد مساعدتك للهروب من هنا

329
00:30:13,933 --> 00:30:17,233
فان)، أعتقد أن عليك تسليم نفسك) -
للشرطة ؟ -

330
00:30:17,366 --> 00:30:20,300
،إنهم عديمو النفع
أقصد أن عليهم حمايتنا نحن

331
00:30:21,066 --> 00:30:22,933
ظننت أنك ستفهمين

332
00:30:22,966 --> 00:30:25,766
أنتِ مدينة لي يا (لانا)، لقد أنقذت حياتك

333
00:30:25,900 --> 00:30:27,466
أعرف هذا

334
00:30:27,733 --> 00:30:30,033
ولكن (ليكس) لم يفعل شيئاً لك

335
00:30:30,300 --> 00:30:32,366
أنا آسفة بشأن ما حدث لوالدك

336
00:30:32,466 --> 00:30:35,100
ولكن مطاردة البشر الأبرياء
لن تعيده للحياة

337
00:30:35,100 --> 00:30:36,833
(أولئك المسوخ ليسوا بشراً يا (لانا

338
00:30:37,133 --> 00:30:39,866
،مهما بدوا مثل البشر
(انظري إلى (جيك

339
00:30:39,900 --> 00:30:44,233
،حسناً، كان أعز أصدقائي لثلاثة سنوات
ولم أكن أعرف

340
00:30:45,500 --> 00:30:49,133
وتتعرضين للإستغفال مثلي تماماً -
ماذا تقصد ؟ -

341
00:30:49,433 --> 00:30:52,333
كلارك كنت) هو أحدهم)

342
00:30:54,800 --> 00:30:58,166
لماذا تقول ذلك ؟ -
...أعرف أنه بدا طبيعياً تماماً -

343
00:30:58,366 --> 00:31:01,533
(ولكني رأيته يمسك برصاصة يا (لانا...
بيديه العاريتين

344
00:31:02,466 --> 00:31:05,000
كان مسخاً مثل بقيتهم

345
00:31:06,533 --> 00:31:08,400
ماذا تقصد بأنه "كان" ؟

346
00:31:10,233 --> 00:31:13,866
،(حسناً، لنقل إن (كلارك كنت
لن يتمكن من إيذاء أحد بعد الآن

347
00:31:16,600 --> 00:31:19,466
ماذا فعلت ؟ -
وجدت نقطة ضعفه -

348
00:31:20,300 --> 00:31:22,600
صنعت رصاصات خاصة

349
00:31:25,066 --> 00:31:26,366
لا

350
00:31:26,600 --> 00:31:29,433
نال ذلك المسخ ما يستحقه

351
00:31:31,000 --> 00:31:34,100
كلارك)، إنسان أكثر مما ستكون بحياتك)

352
00:31:46,133 --> 00:31:49,566
،أرسلوا أحداً لمزرعة (كنت) بسرعة
(تم قتل (كلارك كنت

353
00:31:51,066 --> 00:31:53,800
كنتِ تحبين ذلك
المسخ المقرف، أليس كذلك ؟

354
00:31:53,966 --> 00:31:56,833
ثمة أمر واحد أكرهه أكثر
...من المسوخ

355
00:31:57,033 --> 00:31:58,666
وهم محبي المسوخ...

356
00:32:03,766 --> 00:32:05,600
إنه يستفيق

357
00:32:08,933 --> 00:32:10,733
كلارك)، كيف تشعر يا بني ؟)

358
00:32:10,866 --> 00:32:12,900
أشعر ببعض الدوار -
تحتاج للإستلقاء -

359
00:32:13,100 --> 00:32:15,600
على مهلك -
(لا، عليّ إيجاد (فان -

360
00:32:15,866 --> 00:32:18,533
ربما شفى جرحك ولكنك تحتاج للراحة

361
00:32:18,566 --> 00:32:21,933
كيف أرتاح وأنا أعرف أن (فان) طليق
وهو يحمل قائمة أهدافه ؟

362
00:32:22,100 --> 00:32:25,733
،كلارك)، هذا الفتى ليس كالآخرين)
"إنه يملك رصاص من "الكريبتونايت

363
00:32:25,833 --> 00:32:29,333
،حاول قتلك مرة بالفعل يا بني
لن أسمح لك بمنحه فرصة ثانية

364
00:32:29,466 --> 00:32:31,700
أعرف ما أواجهه الآن -
! (كلارك) -

365
00:32:37,033 --> 00:32:39,533
سيّدة (كنت)، هل (كلارك) بخير ؟

366
00:32:40,966 --> 00:32:43,433
نعم، (كلارك) بخير، لماذا أيتها المأمورة ؟

367
00:32:46,566 --> 00:32:50,466
تتم المبالغة كثيراً بشائعات الموت
(يا سيّد (كنت

368
00:32:56,966 --> 00:32:58,800
أمتأكدون أن كل شيء بخير ؟

369
00:32:59,300 --> 00:33:01,300
نعم، كان حادث أسلاك شائكة

370
00:33:03,966 --> 00:33:08,900
ماذا تقصدين بشائعات الموت ؟ -
وردتنا مكالمة بأنك قتلت -

371
00:33:11,466 --> 00:33:14,700
من سيقوم بمكالمة كهذه ؟ -
لا أدري -

372
00:33:15,300 --> 00:33:18,500
،لا أحب النداءات الزائفة
وخاصة وسط مطاردة

373
00:33:18,700 --> 00:33:20,500
(لا شيء بمزرعة (كنت -
نسمعك -

374
00:33:20,766 --> 00:33:22,333
إنتهى

375
00:33:27,000 --> 00:33:28,733
أين ابنكما ؟

376
00:33:34,366 --> 00:33:37,033
،فان) أعرف أنك تصغي)
لم تتمكن مني

377
00:33:37,200 --> 00:33:40,300
،إذا أردت إنهاء هذا
قابلني حيث رأيت صورة والدك

378
00:33:40,400 --> 00:33:41,800
أنا قادم

379
00:33:49,500 --> 00:33:51,666
لا أعرف كيف نجى صديقك من
...رصاصتي الأولى

380
00:33:51,833 --> 00:33:54,533
ولكننا سنرى كيف سينجو...
من شريط رصاصات

381
00:34:10,700 --> 00:34:14,766
،ربما نجوت من رصاصة واحدة
ولكني لن أكرر إرتكاب هذه الغلطة

382
00:34:15,033 --> 00:34:16,766
! لانا)، أفلتها)

383
00:34:17,200 --> 00:34:21,133
ليس قبل أن ترى بشكل نهائي
أن حبيبها هو مسخ

384
00:34:30,933 --> 00:34:32,333
! (كلارك)

385
00:34:44,400 --> 00:34:46,000
أخبرتك بأنه كان مسخاً

386
00:34:50,366 --> 00:34:52,033
أنت هو المسخ

387
00:34:59,266 --> 00:35:01,033
كلارك)، كيف... ؟)

388
00:35:03,433 --> 00:35:05,700
إرتديت الملابس المناسبة

389
00:35:10,933 --> 00:35:13,466
ما ذلك ؟ أهو رصاص ؟

390
00:35:26,266 --> 00:35:28,266
يمكنك الإرتياح

391
00:35:28,400 --> 00:35:30,500
(تم إحتجاز (فان ماكنولتي

392
00:35:30,633 --> 00:35:32,233
إنه بقسم المجانين

393
00:35:34,333 --> 00:35:38,166
،أعرف أن (فان) كان مضللاً
ولكني لا أظنه مجنوناً

394
00:35:38,933 --> 00:35:41,033
لماذا تقول ذلك ؟

395
00:35:42,566 --> 00:35:44,500
قال (تشرتشيل) ذات مرة

396
00:35:45,233 --> 00:35:49,400
من بين الأمور شديدة التعقيد"
"تظهر الأمور شديدة البساطة

397
00:35:50,900 --> 00:35:53,266
ربما كان الفتى محقاً بشأني

398
00:35:54,100 --> 00:35:57,900
ليكس)، إنه معتوه) -
ولكن (كلوي سوليفان) ليست كذلك ؟ -

399
00:35:59,866 --> 00:36:02,233
كم مرة واجهت بها الموت
...وجهاً لوجه

400
00:36:02,300 --> 00:36:06,133
وخرجت بلا حتى خدش ؟...
نسيت كم مرة حدث هذا

401
00:36:07,000 --> 00:36:09,300
حدثت أمور أكثر غرابة

402
00:36:10,166 --> 00:36:13,366
طوال الوقت، ظننت سبب نجاتي
...من حادث السيارة

403
00:36:13,666 --> 00:36:15,733
(هو أنت يا (كلارك...

404
00:36:16,366 --> 00:36:18,400
لست متأكداً الآن

405
00:36:18,866 --> 00:36:21,766
أترى، لطالما حاولت تفسير كل شيء
بالنظر خارج نفسي

406
00:36:23,766 --> 00:36:27,366
ولكن ربما تكمن الحقيقة
داخل تكويني الفيزيائي

407
00:36:29,500 --> 00:36:31,400
قد أكون مسخاً

408
00:36:46,300 --> 00:36:47,933
مرحباً (لانا)، هل كل شيء بخير ؟

409
00:36:48,166 --> 00:36:52,800
ظننت أننا إتفقنا أننا لا نحتاج
لمبرر لزيارة بعضنا البعض

410
00:36:55,000 --> 00:36:58,700
،لم أحظى بفرصة لإخبارك
ولكنك كنتِ رائعة أمس

411
00:36:59,766 --> 00:37:02,533
نعم، حسناً، اتضح أني لست ببطلة

412
00:37:02,766 --> 00:37:04,866
ما زلت عرضة للإصابة بالرصاص

413
00:37:08,066 --> 00:37:10,400
مؤكد أنك تشعر بالألم

414
00:37:14,566 --> 00:37:16,300
ما زال هذا يؤلم قليلاً

415
00:37:21,333 --> 00:37:23,566
...أتعرف

416
00:37:24,066 --> 00:37:28,133
لقد صدقت (فان) لبعض الوقت...
عندما أخبرني أنك مضاد للرصاص

417
00:37:28,500 --> 00:37:29,833
هل هذا ما أخبرك به ؟

418
00:37:31,533 --> 00:37:34,333
شعرت بالإرتياح لسماع هذا

419
00:37:34,633 --> 00:37:37,400
فجأة، أصبح كل شيء منطقياً

420
00:37:37,500 --> 00:37:38,833
الإعصار

421
00:37:38,966 --> 00:37:41,066
وكل المرات التي ظهرت بها

422
00:37:41,300 --> 00:37:44,266
وكل شيء لا يمكنني تفسيره

423
00:37:49,700 --> 00:37:52,400
أتمنى لو كانت الأجابة بهذه السهولة

424
00:37:52,600 --> 00:37:55,366
ولكني لم أتعرض لحجارة النيازك

425
00:37:58,366 --> 00:38:00,233
...إذا كنت كذلك

426
00:38:01,466 --> 00:38:03,500
فلا بأس بهذا

427
00:38:11,900 --> 00:38:13,933
يجب أن أعود للعمل

428
00:38:17,900 --> 00:38:22,266
ما لا أفهمه هو إستعدادك لتحمل
...الرصاص من أجلي

429
00:38:22,566 --> 00:38:25,100
ولكنك ترفض مشاركتي...
بما يدور بأعماقك

430
00:38:31,033 --> 00:38:36,200
،كلارك)، إذا لم تصارح الناس الذين يحبونك)
فستظل وحيداً دائماً

431
00:38:36,466 --> 00:38:39,800
لا أصدق أنك تريد تمضية حياتك
بهذا الشكل

432
00:38:43,033 --> 00:38:45,433
ربما لا أملك الخيار

433
00:38:47,833 --> 00:38:50,066
إنك تملك الخيار دائماً

434
00:39:14,200 --> 00:39:16,133
"الملف مغلق لا يمكن الحذف"

435
00:39:22,633 --> 00:39:25,566
هل ثمة خلل يا آنسة (سوليفان) ؟

436
00:39:25,766 --> 00:39:31,266
،أعرف خبير حاسوب قدير
ربما يعرف تهيئة حاسوبك

437
00:39:31,866 --> 00:39:33,666
كيف كنت بهذا الغباء ؟

438
00:39:33,800 --> 00:39:37,333
تبرعت بالحواسيب
وأرسلت خبرائك لتهيئتها

439
00:39:37,466 --> 00:39:40,833
،نعم، أعمال الخير
لطالما شعرت بالفخر للقيام بها

440
00:39:41,033 --> 00:39:44,166
ماذا عن التلاعب بحاسوب شخصي
لطالبة بالثانوية ؟

441
00:39:44,366 --> 00:39:47,800
أعتقد أنك ستجدين أن حاسوبك
...الشخصي هو إعارة

442
00:39:47,900 --> 00:39:51,733
إلى المدرسة ولكنه من أملاك...
(صندوق مؤسسة (لوثر كورب

443
00:39:52,266 --> 00:39:54,400
أنت منحط ووضيع

444
00:39:54,566 --> 00:39:58,500
،ملفات (كلارك)، ليست على هذا الحاسوب
هل إعتقدتني بهذا الغباء ؟

445
00:39:58,600 --> 00:40:01,433
(إهتمامي لا يتوقف عند (كلارك كنت

446
00:40:01,600 --> 00:40:04,633
أنا مهتم بكل أعمالك

447
00:40:05,533 --> 00:40:09,766
أكره رؤية أبحاثك القيمة
...تتبخر بالهواء

448
00:40:09,900 --> 00:40:13,766
ولكني لن أسمح بتوفير...
...أية معلومات تتعلق بابني

449
00:40:13,766 --> 00:40:18,166
لأي شخص يمكنه التسلل...
...إلى ملفاتك الشخصية

450
00:40:18,433 --> 00:40:21,266
(سيّد (لوثر)، يؤسفني ما حدث لـ(ليكس

451
00:40:21,300 --> 00:40:25,100
لم أقصد أن يرى أحد هذه الملفات غيري

452
00:40:25,933 --> 00:40:27,733
...أنا حذرتك

453
00:40:27,866 --> 00:40:32,333
إذا أمسكت بك مجدداً تتحرين...
...عن أحد أفراد عائلتي

454
00:40:32,900 --> 00:40:36,666
فسيكون الخلل بالحاسوب...
هو أقل مشاكلك

455
00:40:42,100 --> 00:40:43,500
(طابت ليلتك آنسة (سوليفان

456
00:40:50,666 --> 00:41:00,666
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

