1
00:00:11,666 --> 00:00:13,833
كنت أظن أنني حصلت على الصفقة

2
00:00:14,333 --> 00:00:17,433
سيّد (لوثر) أنا آسف -
"لا أريد "أنا آسف -

3
00:00:17,700 --> 00:00:20,833
أريد أن أعرف كيف أستطاع أبي أن يحصل
...مني على عقد قيمته 150 مليون دولار

4
00:00:21,133 --> 00:00:22,866
بينما أكدت لي أنني فزت بالصفقة...

5
00:00:23,100 --> 00:00:26,066
يمكنكم هذا بمعرفة المبلغ المعروض
إذا كان لهم مصدر معلومات بالداخل

6
00:00:26,333 --> 00:00:30,100
،بما أنه يعرف المبلغ سوى كلانا
...وبالطبع أنا لم أخبر والدي

7
00:00:30,433 --> 00:00:32,733
فذلك يجعل موقفك صعب للغاية...

8
00:00:33,000 --> 00:00:37,633
،إذا لم تعد تثق بي
فسأقدم إستقالتي صباح الغد

9
00:00:38,833 --> 00:00:42,066
أبي كان سيود أكثر من استقالتك

10
00:00:42,933 --> 00:00:45,666
كان سيجعلك تزحف على ركبتيك
...ويفعل كل ما بوسعه

11
00:00:45,933 --> 00:00:48,733
حتى يتأكد من أنك لن تعمل...
في أي شركة مرة أخرى

12
00:00:52,633 --> 00:00:54,766
لكنني لست مثل أبي

13
00:00:56,966 --> 00:00:59,733
أريد فقط معرفة كيف علم بالعرض

14
00:01:00,600 --> 00:01:03,733
وكيف يمكنني منع حدوث هذا مجدداً

15
00:02:12,366 --> 00:02:14,333
ليكس)، ماذا يجري ؟)

16
00:02:22,100 --> 00:02:25,866
،الأخ الكبير يتنصت إلينا
أو أقول الأب الكبير

17
00:02:26,200 --> 00:02:28,400
هذا ماوجدته حتى الآن

18
00:02:28,666 --> 00:02:30,733
أحدث ما وجد في تكنولوجيا المراقبة

19
00:02:31,000 --> 00:02:33,266
سأضطر لإحضار خبراء
لتنظيف القصر

20
00:02:33,533 --> 00:02:37,366
هل يتجسس والدك عليك ؟ -
كان بيدي صفقة بملايين الدولارات -

21
00:02:37,700 --> 00:02:41,933
(وفي آخر لحظة قامت (لوثر كورب
عرض عطاء أقل مني، لتحسبها أنت

22
00:02:42,366 --> 00:02:45,266
...ليكس)، يجب أن تهدأ) -
(لا تطلب مني الهدوء، (كلارك -

23
00:02:47,833 --> 00:02:51,000
ماذا سيكون شعورك لو أن شخصاً
كان يتنصت لكل كلمة تتفوه بها ؟

24
00:02:51,300 --> 00:02:53,533
ويعرف كل أسرارك ؟

25
00:03:11,000 --> 00:03:13,433
ليكس)، قد تكون هذه الأجهزة)
بكل مكان

26
00:03:13,700 --> 00:03:17,600
في وسائد الأريكة وفتحات التدفئة -
لقد قمت بفحصهم -

27
00:03:19,333 --> 00:03:21,466
ماذا عن جهاز التسجيل ؟

28
00:03:39,166 --> 00:03:43,833
سمولفيل) الموسم الثاني)"
"الحلقة الثانية عشر: التمرد

29
00:04:34,600 --> 00:04:37,066
أبي، هل تودّ أن أزيد
من تحميصهم لك ؟

30
00:04:37,333 --> 00:04:41,433
،لا، شكراً، لا أظنني بحاجة لذلك
فلقد قمت بطهيهم بطريقة ممتازة

31
00:04:41,766 --> 00:04:43,933
تماماً كما تحبهم أمك

32
00:04:44,466 --> 00:04:47,066
(لماذا لم تذهبوا لـ(ميتروبوليس
للإحتفال بعيد زواجكم ؟

33
00:04:47,333 --> 00:04:49,400
حسناً، العام الماضي
...بينما كنا خارج المدينة

34
00:04:49,633 --> 00:04:52,300
أقام أحدهم حفلة بمنزلنا...

35
00:04:52,933 --> 00:04:55,266
،حسناً، أتعلم ماذا
أظن فكرة النزهة أمراً رائعاً

36
00:04:55,500 --> 00:04:58,600
وكذلك أظنها أنا، لكنني لن أذهب

37
00:05:00,133 --> 00:05:03,000
تريثي قليلاً، ماذا تعنين
بأنك لن تذهبي ؟

38
00:05:03,466 --> 00:05:06,933
(ليونيل)، إتصل للتو، (لوثر كورب)
...ستنهي أوراق صفقة هامة غداً

39
00:05:07,233 --> 00:05:10,700
ويريد مني الذهاب معه لمكتبه...
في (ميتروبوليس) للإستعداد للأمر

40
00:05:11,033 --> 00:05:13,300
ألم تخبريه
أن اليوم عيد زواجك يا أمي ؟

41
00:05:13,566 --> 00:05:15,300
سأعود مساء غد

42
00:05:15,533 --> 00:05:17,633
،يمكننا وقتها الإحتفال
وبأي مطعم تريده

43
00:05:17,900 --> 00:05:20,133
وهل ستكون النفقات
على حساب (لوثر كورب) ؟

44
00:05:20,400 --> 00:05:21,900
(جوناثان)

45
00:05:22,133 --> 00:05:24,633
لن يمكنك أن تزيد من سخطي
على الأمر أكثر مما أشعر به

46
00:05:24,900 --> 00:05:27,266
أعرف أنك فعلت الكثير لتخطط
...من أجل هذا اليوم

47
00:05:27,533 --> 00:05:30,500
لكن ليس أمامي خيار، إنه رئيسي -
وأنا زوجك -

48
00:05:32,066 --> 00:05:35,633
صدقني، أنا أُفضل فعلاً البقاء معك اليوم

49
00:05:36,100 --> 00:05:38,433
لكن هذه الوظيفة تهمني للغاية

50
00:05:39,700 --> 00:05:43,233
لم أظن أبداً أن هذه الوظيفة
قد تصبح يوماً أهم من عائلتنا

51
00:05:43,533 --> 00:05:45,966
(أبي محق، لا يجب أن تعملي لحساب (ليونيل لوثر -
(كلارك) -

52
00:05:46,233 --> 00:05:49,166
لقد فاز بالصفقة الهامة
(لأنه كان يتجسس على (ليكس

53
00:05:49,433 --> 00:05:52,133
كلارك)، هذا الأمر بيني وبين والدتك)

54
00:05:52,833 --> 00:05:56,600
جوناثان)، كم مرة أعطيت الأولوية)
لهذه المزرعة على حساب حياتنا الشخصية ؟

55
00:05:56,900 --> 00:05:59,266
(الأمر مختلف يا (مارثا -
لماذا ؟ -

56
00:05:59,533 --> 00:06:04,500
:أنا أعمل في سبيل نفس الهدف
تأمين مستقبل عائلتنا المالي

57
00:06:04,866 --> 00:06:07,500
تمنيت ألاّ تكون
هذه الوظيفة تضايقك هكذا

58
00:06:16,066 --> 00:06:17,400
يجب أن أذهب

59
00:06:30,366 --> 00:06:33,200
حسناً يا (ليكس)، ما هذا الأمر العاجل ؟

60
00:06:33,566 --> 00:06:37,100
هل تذكر السفارة الأمريكية الجديدة
في (موسكو)، يا أبي ؟

61
00:06:37,733 --> 00:06:42,600
كانت ممتلئة بأجهزة المراقبة
مما تسبب في إخلائها

62
00:06:42,833 --> 00:06:45,833
لديّ إجتماع، ليس لديّ وقت للحديث
عن العلاقات الخارجية

63
00:06:46,133 --> 00:06:48,633
في الواقع، الموضوع محلي وليس خارجي

64
00:06:48,900 --> 00:06:52,900
قد اكتشفت مشكلة تجسس هنا
في منزلي الخاص جداً

65
00:06:53,400 --> 00:06:56,833
التجسس على الشركات
(إحدى حقائق التجارة الحديثة يا (ليكس

66
00:06:57,133 --> 00:06:59,200
أنا مندهش من تراخي جهاز الأمن عندك

67
00:06:59,466 --> 00:07:04,066
من الصعب تخيل
كيف تم إختراق القصر هكذا

68
00:07:06,866 --> 00:07:10,233
هل أشم رائحة إساءة مبطنة ؟

69
00:07:10,533 --> 00:07:12,666
بالطبع لا، يا أبي

70
00:07:12,933 --> 00:07:15,533
أردت فقط تهنئتك على الفوز
بهذه الصفقة

71
00:07:15,800 --> 00:07:19,966
هل هذا هو الهدف من الموضوع ؟
إختلاق عذر تدافع به عن هزيمتك

72
00:07:21,266 --> 00:07:24,500
لأنني لا أملك وقتاً للأعذار

73
00:07:26,300 --> 00:07:28,233
...وبالنسبة لمشكلة أجهزة التنصت

74
00:07:29,933 --> 00:07:31,733
فأقترح عليك إحضار خبير تنظيف...

75
00:07:56,233 --> 00:07:59,000
(معك السيّد (غرين -
لقد أنهيت عملية التقييم -

76
00:07:59,266 --> 00:08:02,166
نحن مستعدون لبدء التنفيذ -
متى تستطيع إنهاء الأمر ؟ -

77
00:08:02,433 --> 00:08:06,833
اليوم، نحن مستعدون للتنفيذ، وسوف
تستطيع التجسس عليه بالصوت والصورة

78
00:08:07,166 --> 00:08:08,500
هل نبدأ ؟

79
00:08:12,933 --> 00:08:14,866
سيّد (غرين)، هل أنت معي ؟

80
00:08:17,433 --> 00:08:19,466
(سيّد (غرين -
إبدأ التنفيذ -

81
00:08:20,466 --> 00:08:22,033
لقد حصلنا على الموافقة

82
00:08:25,866 --> 00:08:28,066
"(لوثر كورب)"

83
00:08:28,300 --> 00:08:31,133
،المشاكل بين العائلات"
"تجاوز الخلافات

84
00:08:38,433 --> 00:08:40,500
ألاّ تظنني بالغت في ملابسي ؟

85
00:08:42,300 --> 00:08:44,466
على حسب لمن قمتي بإرتدائها له

86
00:08:45,200 --> 00:08:48,900
ماذا ستسمي زوجة والدك الحقيقي
الذي عرفته مؤخراً ؟

87
00:08:50,700 --> 00:08:54,933
،(حسناً، شخصياً سأدعوها بالسيّدة (سمول
لكن هذا يخصني أنا

88
00:08:56,400 --> 00:08:58,766
إذن فستذهبين فعلاً لرؤيها -
نعم -

89
00:08:59,033 --> 00:09:04,000
،أشعر بأنه يجري لي إختبار
ماذا لو لم أعجبها ؟

90
00:09:05,600 --> 00:09:09,400
لانا)، كل من يتعرف عليك)
يدرك مدى تميزك

91
00:09:14,300 --> 00:09:15,866
(شكراً، (كلارك

92
00:09:16,100 --> 00:09:18,933
هذا كلامٌ لطيف منك فعلاً

93
00:09:19,600 --> 00:09:22,433
أنتِ دائماً من تطلبين مني أن
أكون أكثر صراحة

94
00:09:22,700 --> 00:09:24,233
نعم

95
00:09:25,300 --> 00:09:28,833
حسناً، ربما تراني هكذا
لأننا أصدقاء

96
00:09:29,133 --> 00:09:32,433
،(لكن بالنسبة لـ(جينيفر سمول
...فأنا ابنة زوجها الغير شرعية

97
00:09:32,700 --> 00:09:34,633
والتي تحاول إقتحام حياته...

98
00:09:35,300 --> 00:09:39,633
،لانا)، إذا تقبلتك فهذا عظيم)
وإذا حدث العكس فستكون الخاسرة

99
00:09:39,966 --> 00:09:42,200
أليس إهتمامك الأول نحو (هنري) ؟
وهذا يسير على ما يرام

100
00:09:42,466 --> 00:09:44,033
نعم

101
00:09:45,333 --> 00:09:48,300
لكن ربما الأمر يتعلق
..."بـ"أحلام الفتى المتبني

102
00:09:48,600 --> 00:09:51,600
لكنني لا أتوقف عن فكرة...
...أنني إذا لم أفسد الأمر

103
00:09:51,900 --> 00:09:53,666
فقد أحصل على عائلة حقيقية...

104
00:09:55,800 --> 00:09:59,300
لانا)، أودّ فعلاً أن تحصلي)
على كل ما تتمنينه

105
00:09:59,600 --> 00:10:02,933
لكن حصولك على عائلة
لن يعني أن كل يوم سيصبح نزهة

106
00:10:03,400 --> 00:10:05,766
(إلاّ، بالطبع، إذا أصبحت من عائلة (كنت

107
00:10:07,066 --> 00:10:10,333
حسناً، لأصدقك القول، فوالداي
ليسا متفقان سوياً حالياً

108
00:10:10,833 --> 00:10:14,500
،(أنا آسفة يا (كلارك
هل تودّ التكلم عن الأمر ؟

109
00:10:15,266 --> 00:10:17,833
ربما لاحقاً، يجب أن تذهبي الآن

110
00:10:20,400 --> 00:10:22,166
حسناً

111
00:10:27,966 --> 00:10:29,566
(كلارك)

112
00:10:30,566 --> 00:10:33,933
مهما كان الأمر، فسوف يتخطاه والديك

113
00:10:36,566 --> 00:10:40,533
فرغم كل شيء، هناك من كتب لهما
بأن يكونا سوياً

114
00:10:56,266 --> 00:11:00,233
ليكس)، ما هو أكثر المطاعم رومانسية)
في (ميتروبوليس) ؟

115
00:11:00,933 --> 00:11:03,200
أثق أن هناك العديد من الأراء
...(بذلك الشأن يا (كلارك

116
00:11:03,433 --> 00:11:05,933
،لكن شخصياً...
(فأنا أفضل الذهاب إلى (بيتيت فلور

117
00:11:06,200 --> 00:11:08,166
هل يمكنك أن تقوم بالحجز الليلة ؟

118
00:11:08,400 --> 00:11:11,600
من الفتاة المحظوظة ؟ -
أمي، إنه عيد زواج والداي -

119
00:11:11,900 --> 00:11:15,266
،أبي كان يخطط لنزهة
لكنها الآن في (ميتروبوليس) مع والدك

120
00:11:15,566 --> 00:11:18,533
هل هما في (ميتروبوليس) ؟
في (لوثر كورب) ؟ يوم الأحد ؟

121
00:11:18,833 --> 00:11:22,466
نعم، هل تصدق أنه جعلها تعمل
في عيد زواجها ؟

122
00:11:22,766 --> 00:11:25,700
مع والدي لا يوجد ما يسمى
...بالحياة الشخصية، أنصت إليّ

123
00:11:26,000 --> 00:11:28,966
،بما أنه عيد زواجهما...
فيمكنني فعل ما هو أفضل من الحجز

124
00:11:29,233 --> 00:11:31,066
ماذا تنوي ؟

125
00:11:31,266 --> 00:11:34,500
حسناً، إذا أمهلتني دقيقة
لأجري بضعة مكالمات، فسأشرح لك

126
00:12:20,866 --> 00:12:23,433
يتم الدخول لقاعدة البيانات

127
00:12:25,666 --> 00:12:27,033
(كيرن) -
(معك (غرين -

128
00:12:27,266 --> 00:12:29,633
أوقف العملية، فوراً

129
00:12:29,866 --> 00:12:33,766
أنت تدرك أنك ستخسر الإيداع المالي -
يوجد ناس عندك، أريدك أن تخرج حالاً -

130
00:12:34,100 --> 00:12:35,700
أفهم هذا

131
00:12:38,933 --> 00:12:43,500
،عميلنا قام بإنهاء العملية
إنه يعتقد أن هناك بعض الناس في المبنى

132
00:12:47,200 --> 00:12:48,400
مهلاً، ماذا تفعل ؟

133
00:12:48,600 --> 00:12:53,600
هل تظننا إقتحمنا مكتب أغنى رجل
في العالم لنضع أجهزة التنصت

134
00:12:54,933 --> 00:12:57,800
لن نغادر هذا المكان
حتى نفرغ ما بالخزينة

135
00:13:01,033 --> 00:13:02,466
(بيشوب)

136
00:13:04,533 --> 00:13:06,733
نيكي)، منذ متى ونحن نعمل سوياً)

137
00:13:07,000 --> 00:13:09,900
،لسنا لصوص
لقد كلفنا للقيام بمهمة معينة

138
00:13:12,933 --> 00:13:14,900
لقد تم تغيير وصف المهمة

139
00:13:17,766 --> 00:13:21,833
،اذهب للخارج وافحص باقي المكاتب
بيشوب)، أحضري المشعل)

140
00:13:22,166 --> 00:13:23,800
وقع هنا

141
00:13:26,033 --> 00:13:28,033
حسناً

142
00:13:31,866 --> 00:13:34,400
مارثا) ؟) -
نعم -

143
00:13:36,233 --> 00:13:39,233
أهناك خطب ما ؟ -
كلا -

144
00:13:41,400 --> 00:13:44,433
فقط عندما قلت أن هناك عملاً
...لن ينتظر ليوم الإثنين

145
00:13:44,533 --> 00:13:46,533
لم أظن أنني سأكون الوحيدة...
الموجودة هنا

146
00:13:46,800 --> 00:13:49,533
ظننتك ستحبين العمل
في مكتبك الجديد

147
00:13:50,966 --> 00:13:53,766
مكتبي الجديد ؟ أنا لا أفهم

148
00:13:54,033 --> 00:13:58,166
انظري داخل الدرج
الأيسر العلوي للمكتب

149
00:14:07,433 --> 00:14:09,933
هيّا، افتحيه

150
00:14:24,166 --> 00:14:25,966
إقلبيها

151
00:14:31,533 --> 00:14:34,700
".إلى (مارثا)، مع خالص تقديري: ل.ل"

152
00:14:35,700 --> 00:14:40,866
لقد رقيتك يا (مارثا)، مما سيعني
(أنني سأحتاجك أكثر هنا بـ(ميتروبوليس

153
00:14:41,266 --> 00:14:44,233
مما يعني أنك ستحتاجين
مكاناً لتعملي به

154
00:14:45,266 --> 00:14:47,066
...(ليونيل)

155
00:14:47,600 --> 00:14:52,133
،أشعر بالإطراء، فعلاً...
لكن لا يمكنني قبول عرضك

156
00:14:54,466 --> 00:14:57,000
...(وبقدر روعة العمل في (ميتروبوليس

157
00:14:57,266 --> 00:15:01,166
فالوظيفة الحالية تضايق...
عائلتي بما فيه الكفاية

158
00:15:11,300 --> 00:15:13,033
(مارثا)

159
00:15:13,266 --> 00:15:16,633
أعلم أنك ضحيتي بالكثير
...لتصبحي

160
00:15:16,800 --> 00:15:20,100
،زوجة مزارع...
...لكن مع ذكائك وموهبتك

161
00:15:20,400 --> 00:15:25,533
ألاّ تستحقين منح الأولوية لطموحك...
الخاص على سبيل التغيير ؟

162
00:15:26,466 --> 00:15:28,000
سنناقش هذا على العشاء

163
00:15:32,600 --> 00:15:34,533
،أيها العاشقين
أنتما في المكان والوقت الخطأ

164
00:15:35,133 --> 00:15:36,866
من هذا ؟ (مارثا) ؟ -
لا أعرف -

165
00:15:37,100 --> 00:15:41,400
ارفعوا أيديكم لأعلى
! هيّا، ارفعوها الآن

166
00:15:44,266 --> 00:15:47,433
! (كلارك)، (كلارك)

167
00:15:47,733 --> 00:15:51,100
أظنك لا تعلم سبب توقف مروحية
في فنائنا

168
00:15:51,400 --> 00:15:54,333
،(سيقلك (ليكس) إلى (ميتروبوليس
حتى تصطحب أمي للعشاء

169
00:15:54,800 --> 00:15:56,333
إذن كانت هذه فكرتك، أليس كذلك ؟

170
00:15:56,933 --> 00:15:59,666
،(كانت فكرة (كلارك
وعرضت أنا توفير وسيلة المواصلات

171
00:15:59,933 --> 00:16:02,333
انظر، لا أعرف كيف تسير الأمور
...في منزلك

172
00:16:02,600 --> 00:16:05,433
لكننا نظن أنه من المهم إحترام...
خصوصيات الآخرين

173
00:16:05,766 --> 00:16:08,000
أبي -
(لا بأس، (كلارك -

174
00:16:10,100 --> 00:16:14,066
سيّد (كنت) منذ أن انتقلت
...(إلى (سمولفيل

175
00:16:14,400 --> 00:16:16,766
لم أفعل شيئاً سوى محاولة...
أن أكون صديقك

176
00:16:17,366 --> 00:16:21,833
وفي المقابل، أنت لم تفعل شيئاً
سوى إعطائي محاضرات بديهية تافهة

177
00:16:22,800 --> 00:16:25,033
ولقد مللت من سماعها

178
00:16:30,300 --> 00:16:33,400
أبي، لم يكن ما فعلته منصفاً -
...كل شيء يسير على ما يرام في هذه العائلة -

179
00:16:33,433 --> 00:16:35,666
حتى اقتحمت عائلة (لوثر) حياتنا...

180
00:16:36,300 --> 00:16:37,900
(لم يكن خطأ (ليكس -
! مهلاً -

181
00:16:38,100 --> 00:16:42,900
أقدر لك إهتمامك لكنك لست مسؤولاً
عن إصلاح كل الأمور

182
00:16:46,600 --> 00:16:48,700
لذا ابقى بعيداً عن هذا الأمر

183
00:17:06,933 --> 00:17:10,266
،يا (باين)، أحضرت لك هدية
(ليونيل لوثر)

184
00:17:11,833 --> 00:17:17,033
،جيد، لقد وفرت علينا الكثير من الوقت
أحضره ليفتح الخزنة

185
00:17:17,400 --> 00:17:21,100
،فات الأوان أيها العبقري
لقد حرقت الشريحة بالفعل

186
00:17:29,700 --> 00:17:32,933
إقتحام: القسم الثاني

187
00:17:39,200 --> 00:17:41,333
كيف عرفت الشرطة بما يحدث ؟

188
00:17:50,566 --> 00:17:52,966
ماذا تحمل في يدك ؟

189
00:17:53,233 --> 00:17:57,133
إفتح يدك -
توقف، أنت تؤذيه، (ليونيل)، أرجوك -

190
00:18:01,966 --> 00:18:04,633
زر الطوارىء، قمة التكنولوجيا

191
00:18:07,366 --> 00:18:09,533
قم بتفتيشه

192
00:18:10,766 --> 00:18:12,366
لنذهب، هيّا

193
00:18:12,766 --> 00:18:15,666
رجل في مثل موقفي
لن يتحمل كل هذه التحذيرات

194
00:18:15,966 --> 00:18:17,366
ولمَ لا تدعنا وشأننا فحسب ؟

195
00:18:17,600 --> 00:18:20,200
بهذا يمكنك تجنب إضافة
تهمة الإختطاف لتهمة الإقتحام

196
00:18:20,466 --> 00:18:23,933
،أنصت لما تقوله هذه المرأة
فأنا أجد نصيحتها لك مفيدة للغاية

197
00:18:24,266 --> 00:18:26,333
أظنه محق -
كان يجب أن نرحل -

198
00:18:26,600 --> 00:18:29,766
،لو كنتم اتبعتم الخطة
ما كان شيئاً من هذا ليحدث

199
00:18:36,600 --> 00:18:38,333
!ما خطبك ؟ -
هل جننت ؟ -

200
00:18:38,566 --> 00:18:40,033
! اصمتوا -
! بل اصمت أنت -

201
00:18:40,266 --> 00:18:42,500
!ماذا تفعل ؟ -
! اصمتوا -

202
00:18:42,766 --> 00:18:44,366
! اصمتوا -
! أخفض سلاحك الآن -

203
00:18:44,600 --> 00:18:48,766
،حسناً، حسناً، حسناً، حسناً
لنهدأ قليلاً، اتفقنا ؟

204
00:18:49,100 --> 00:18:51,133
(أخفض سلاحك يا (باين -
لنسترخي فحسب -

205
00:18:51,400 --> 00:18:54,533
حسناً، استرخوا، لنهدأ

206
00:18:54,833 --> 00:18:58,766
سأخفض سلاحي، حسناً ؟

207
00:18:59,100 --> 00:19:02,466
سأحضر المال ونخرج من هنا

208
00:19:15,433 --> 00:19:17,400
واصلي عملك لإقتحام الخزنة

209
00:19:17,633 --> 00:19:19,566
للعلم، أنتم تضيعون وقتكم

210
00:19:20,533 --> 00:19:23,133
لا يوجد بداخلها أي شيء قد يهمكم

211
00:19:23,533 --> 00:19:27,133
،راقبهم جيداً
سنحتاجهم فيما بعد لنخرج من هنا

212
00:19:34,933 --> 00:19:39,433
قهوة بالحليب بنصف"
"الثمن طوال الأسبوع

213
00:19:41,633 --> 00:19:44,100
أتريدان المزيد من القهوة ؟ -
لمَ لا تحضرها أنت يا (هنري) ؟ -

214
00:19:44,366 --> 00:19:49,433
امنحنا الفرصة لنتكلم أنا و(لانا) سوياً -
بالطبع، سأعود حالاً -

215
00:19:57,600 --> 00:19:59,533
(هذا مكان رائع فعلاً يا (لانا

216
00:19:59,866 --> 00:20:02,333
لديك ذوقاً رائعاً -
شكراً لك -

217
00:20:02,600 --> 00:20:06,466
،وشكراً لموافقتك على مقابلتي
أعلم مدى صعوبة الأمر عليك

218
00:20:07,100 --> 00:20:09,966
لانا)، أشعر بأنك شابة)
...متماسكة للغاية

219
00:20:10,233 --> 00:20:14,433
وهذا ما يدفعني لأن أكون...
صريحة معك تماماً

220
00:20:16,666 --> 00:20:18,866
لا أريدك
أن تتقربي من (هنري) بشدة

221
00:20:22,666 --> 00:20:24,966
...سيّدة (سمول)، لا أعرف فيما تفكرين

222
00:20:25,233 --> 00:20:27,966
لكنني لا أحاول التدخل...
في أمور عائلتك

223
00:20:28,233 --> 00:20:30,733
لست قلقة من هذا الأمر

224
00:20:31,600 --> 00:20:35,666
(لانا)، عندما تزوجت (هنري)
كان يرأس قسم مراجعة القوانين

225
00:20:36,000 --> 00:20:38,200
وكان سيرشح نفسه لمجلس النواب

226
00:20:38,466 --> 00:20:41,666
وحالياً يدير مكتباً للقضايا الخاسرة
خارج غرفة معيشتنا

227
00:20:41,966 --> 00:20:43,366
وهو يؤمن بما يفعله

228
00:20:43,566 --> 00:20:47,800
نعم، حتى تزداد صعوبة الأمر عليه
أو يفقد إهتمامه به

229
00:20:48,133 --> 00:20:50,500
وهذا ما يفعله دائماً

230
00:20:54,500 --> 00:20:56,700
أتظنيه سيفقد إهتمامه بي

231
00:20:56,966 --> 00:21:00,133
،هنري)، لديه طفلان في مدارس داخلية)
وهو لا يتصل بهما أبداً

232
00:21:00,866 --> 00:21:03,633
،حتى عندما يعودا للمنزل
فلا يملك الوقت الكافي لهما

233
00:21:04,733 --> 00:21:06,400
أو لأي شخص آخر

234
00:21:08,466 --> 00:21:10,533
لماذا تخبريني بهذا ؟

235
00:21:11,966 --> 00:21:14,200
أنا أحاول أن أسديك معروفاً

236
00:21:15,000 --> 00:21:19,566
لا أودّ أن تجرح مشاعرك عندما يبدأ
إهتمام (هنري) نحوك في التناقص

237
00:21:22,366 --> 00:21:23,800
...إذن

238
00:21:24,933 --> 00:21:27,533
فيما كنتما تتكلمان يا سيّدتاي ؟...

239
00:21:35,500 --> 00:21:39,333
نحن على الهواء مباشرة من عند
...برج (لوثر كورب)، حيث قام ظهر اليوم

240
00:21:39,666 --> 00:21:42,700
رجال مسلحون بإقتحام...
...المبنى، وهم الآن

241
00:21:43,000 --> 00:21:46,833
(يحتجزون (ليونيل لوثر...
...رئيس مجلس إدارة (لوثر كورب) كرهينة

242
00:21:47,166 --> 00:21:50,800
مع إمرأة مجهولة من الموظفين...

243
00:21:51,133 --> 00:21:53,300
أمي -
...إذا حاول أي أحد إيذاء والدتك -

244
00:21:53,533 --> 00:21:55,933
لن أسمح بحدوث ذلك -
! (كلارك)، (كلارك) -

245
00:21:58,133 --> 00:22:01,366
لن أحاول إيقافك، لكن لتكن حذراً

246
00:22:01,666 --> 00:22:04,200
سأتبعك بالشاحنة وسأصل بسرعة

247
00:22:04,466 --> 00:22:09,433
أبي، هناك طريقة أسرع للذهاب
(إلى (ميتروبوليس)، لكن ستضطر للتكلم مع (ليكس

248
00:22:21,500 --> 00:22:23,600
أخرجه من هنا

249
00:22:26,633 --> 00:22:29,666
ماذا ؟ -
...إستأجرتكم لزرع أجهزة تنصت -

250
00:22:29,966 --> 00:22:34,133
لا لخلق أزمة أعلامية... -
حقاً، حسناً، واجهتنا مشكلة بسيطة -

251
00:22:34,466 --> 00:22:38,100
من معي ؟ -
(سأخبرك شيئاً، سيّد (غرين -

252
00:22:38,433 --> 00:22:41,200
لتخبرني من أنت وسأخبرك من أنا

253
00:22:41,466 --> 00:22:46,800
أريد التكلم مع (كيرن) حالاً -
كيرن) لم يعد مسؤولاً بأي حال) -

254
00:22:57,066 --> 00:22:58,866
(سيّد (كنت

255
00:22:59,433 --> 00:23:01,733
أفهم من هذا أنك رأيت الأخبار

256
00:23:02,666 --> 00:23:07,433
...إذا لم أكن متعنتاً وغبياً

257
00:23:08,600 --> 00:23:10,933
...وكنت وافقت على عرضك...

258
00:23:11,866 --> 00:23:14,966
(كنت غالباً سأكون أنا و(مارثا...
في طريقنا للعشاء

259
00:23:17,366 --> 00:23:19,066
...وبدلاً من ذلك

260
00:23:20,533 --> 00:23:22,233
صدقني

261
00:23:22,466 --> 00:23:24,800
يوجد أشياء كثيرة قد تصيبك بالحسرة

262
00:23:31,300 --> 00:23:33,600
...ليكس)، كنت أتسائل)

263
00:23:42,200 --> 00:23:44,733
...كنت أتسائل إذا -
(بالطبع يا سيّد (كنت -

264
00:23:47,033 --> 00:23:49,900
(سأقلك بالمروحية إلى (ميتروبوليس

265
00:24:15,166 --> 00:24:17,933
أنت أيضاً أيها الفتى، إبقى خلف الحاجز

266
00:24:18,600 --> 00:24:20,266
هيّا

267
00:24:31,066 --> 00:24:33,433
قف وضع يديك على رأسك

268
00:24:34,200 --> 00:24:35,733
! قف

269
00:24:36,833 --> 00:24:38,000
استدر

270
00:24:39,733 --> 00:24:41,266
يمكنني أن أشرح لك

271
00:24:41,833 --> 00:24:44,566
لتظل ساكناً وأبقي أصابعك مغلقة

272
00:24:45,733 --> 00:24:47,400
أنا مصغية إليك

273
00:24:47,733 --> 00:24:50,633
،(اسمي (كلارك كنت
وأمي رهينة بالداخل

274
00:24:50,900 --> 00:24:53,433
لذا فكرت في لعب دور البطل ؟
...ومع أفتراض أنك من تقول فعلاً

275
00:24:53,700 --> 00:24:57,333
،فقد كدت تتسبب في مقتل أمك...
فكل فتحة يوجد بها أجهزة إنذار

276
00:24:57,666 --> 00:24:59,566
المختطفون يتحكمون
في الجهاز الأمني

277
00:24:59,800 --> 00:25:03,500
وهدد بقتل الرهائن
إذا حاول أي فرد دخول المبنى

278
00:25:03,933 --> 00:25:05,600
،هيّا أيها البطل
سوف تأتي معي

279
00:25:06,533 --> 00:25:08,066
! تحرك

280
00:25:13,133 --> 00:25:16,700
إذن، ماذا سنفعل ؟
(لقد شاهدوك وأنت تقتل (كيرن

281
00:25:17,000 --> 00:25:18,833
(يمكنهم التعرف علينا يا (باين

282
00:25:19,100 --> 00:25:21,666
ولن يتم القبض عليّ
بتهمة القتل، هل تفهمني ؟

283
00:25:21,933 --> 00:25:24,966
سنتصرف معهم حين يحين الوقت

284
00:25:29,166 --> 00:25:31,233
أعلم فيما تفكرين

285
00:25:31,500 --> 00:25:36,333
،إذا لم أطلب منك العمل اليوم
لكنتِ الآن بمنزلك مع عائلتك

286
00:25:37,966 --> 00:25:40,500
(أنا لا ألومك يا (ليونيل

287
00:25:41,133 --> 00:25:44,300
الأمر فقط أنني كنت
تركت (جوناثان) بعد أن تشاجرنا

288
00:25:45,766 --> 00:25:51,066
ذلك غريب، لقد تشاجرت أيضاً
مع (ليكس) هذا الصباح

289
00:25:51,633 --> 00:25:53,833
...لو قتلونا

290
00:25:54,266 --> 00:25:57,133
ستكون هذه هي آخر مرة...
نتكلم فيها سوياً

291
00:26:07,366 --> 00:26:09,866
باين)، دورك)

292
00:26:43,233 --> 00:26:45,100
ما هذا بحق الجحيم ؟

293
00:27:00,600 --> 00:27:03,166
،أريدك أن تراقب قنوات المذياع
...لا شيء يخرج

294
00:27:03,433 --> 00:27:05,566
لا بأس، لا بأس

295
00:27:06,066 --> 00:27:07,566
كلارك) ؟)

296
00:27:08,233 --> 00:27:11,266
هل تعرف هذا الفتى ؟ -
نعم يا سيّدتي، إنه ابني -

297
00:27:11,566 --> 00:27:15,333
حسناً، أبعده عن المبنى
وإلاّ سأعتقله، اتفقنا ؟

298
00:27:15,900 --> 00:27:17,566
...حضرة الملازم، اسمي -
أعرف من تكون -

299
00:27:17,800 --> 00:27:20,500
سأقدر لك حصولي
على نتائج المفاوضات أولاً بأول

300
00:27:22,200 --> 00:27:23,866
من هنا

301
00:27:28,233 --> 00:27:30,133
ماذا حدث ؟ -
كنت أصغي للشرطة -

302
00:27:30,366 --> 00:27:32,666
ووجدت طريقة لدخول المبنى -
حقاً، كيف ؟ -

303
00:27:32,933 --> 00:27:35,166
(لا أحد يراقب الـ(دايلي بلانيت

304
00:27:40,833 --> 00:27:43,533
أنت لا تفكر في القفز -
هذه هي الطريقة الوحيدة -

305
00:27:43,833 --> 00:27:46,400
كلارك)، المسافة قد تزيد عن 200 قدم) -
يمكنني عبورها -

306
00:27:46,666 --> 00:27:48,800
أنت لا تثق بذلك

307
00:27:49,500 --> 00:27:53,300
ألاّ تخاف المرتفعات ؟ -
هذا إذا لم نكن هنا لإنقاذ أمي ؟ -

308
00:27:53,833 --> 00:27:57,800
أنصت إليّ، أنا قلق على أمك
مثلك تماماً

309
00:27:58,100 --> 00:28:01,366
لكن لا يمكننا تحمل غلطة
قد تكلفها حياتها

310
00:28:19,466 --> 00:28:21,200
أين الأموال اللعينة ؟

311
00:28:21,466 --> 00:28:24,833
أخبرتك أنك لن تجد شيئاً
يهمك بداخلها

312
00:28:33,566 --> 00:28:35,400
انظر لهذا

313
00:28:37,633 --> 00:28:39,533
،(لوثر كورب)"
"كلارك كنت)، سري للغاية)

314
00:28:46,833 --> 00:28:48,766
قد يكون يساوي شيئاً

315
00:29:05,800 --> 00:29:07,133
ما هذا بحق الجحيم ؟

316
00:29:08,800 --> 00:29:13,466
...مارثا)، ربما لم يلاحظ السادة)

317
00:29:13,833 --> 00:29:15,333
أنني أعمى...

318
00:29:15,533 --> 00:29:19,000
هل يمكنك إخباري إلى ماذا يشير ؟

319
00:29:21,600 --> 00:29:22,933
...إنه

320
00:29:23,133 --> 00:29:27,600
،شيء أشبه بقرص معدني...
على شكل مضلع ثماني

321
00:29:28,166 --> 00:29:30,833
إنه لا شيء، مجرد تذكار

322
00:29:47,766 --> 00:29:50,366
(سوير) -
أين وسيلة مواصلاتي ؟ -

323
00:29:50,633 --> 00:29:55,133
،أخبرتك، أريد منك أظهار حسن النية
أعطني أحد الرهائن

324
00:29:55,466 --> 00:29:57,400
حسناً

325
00:29:58,066 --> 00:29:59,900
حسناً

326
00:30:00,300 --> 00:30:02,066
انهضي

327
00:30:05,066 --> 00:30:09,300
أمامكم 10 دقائق، بعدها يمكنكم
أخذها جثة هامدة

328
00:30:10,133 --> 00:30:14,066
نحن نعمل على ذلك، ابقى محافظاً
على هدوئك، ابقى هادئاً

329
00:30:21,200 --> 00:30:22,933
"(دايلي بلانيت)"

330
00:31:04,833 --> 00:31:07,733
مهما حدث، لا تؤذي أحد
من الرهائن، وإبقى هادئاً

331
00:31:08,533 --> 00:31:10,900
نعم، حسناً، وكيف يمكنني
البقاء هادئاً ؟

332
00:31:11,566 --> 00:31:14,333
لقد فتحت تلك الخزانة اللعينة
...متوقعاً أموالاً تكفيني العمر كله

333
00:31:14,633 --> 00:31:18,800
،وبدلاً من ذلك أجد مجموعة ملفات...
وصخور خضراء مرصوصة في قوالب

334
00:31:19,133 --> 00:31:21,400
ماذا وجدت غير ذلك ؟ -
وماذا يعني لك ذلك ؟ -

335
00:31:21,666 --> 00:31:24,233
أجبني فربما يمكنني مساعدتك

336
00:31:25,166 --> 00:31:27,366
لا أعلم، ما أخبرتك به فحسب

337
00:31:27,633 --> 00:31:30,433
وقطعة معدنية على شكل مضلع ثماني

338
00:31:32,466 --> 00:31:36,733
،أنصت إليّ، اجمع كل شيء
الملفات، القوالب، المضلع الثماني

339
00:31:37,100 --> 00:31:38,300
نعم، ثم ماذا ؟

340
00:31:39,833 --> 00:31:43,833
،أعرف طريقة للخروج من المبنى
لكن أولاً دع الرهائن

341
00:33:13,533 --> 00:33:15,100
باين) ؟)

342
00:33:15,300 --> 00:33:17,233
من الأفضل أن تنظر لهذا

343
00:33:18,933 --> 00:33:21,800
لدينا صحبة -
تحقق من الأمر -

344
00:33:27,000 --> 00:33:30,533
،انفجرت نافذة في الطابق رقم 30
اجمعوا الفريق، سنقتحم المكان

345
00:33:30,866 --> 00:33:32,733
هيّا، تحركوا

346
00:33:37,166 --> 00:33:38,300
ماذا يجري بحق الجحيم ؟

347
00:33:38,533 --> 00:33:41,533
يبدو أن هذه الخردة قد تفيدك

348
00:33:41,833 --> 00:33:45,666
سأخبرك بالصفقة أريد مليون دولار
وطريقة للخروج من هنا

349
00:33:46,000 --> 00:33:50,300
أنت لست في وضع يسمح لك بالتفاوض -
أنا لا أتفاوض معك، حسناً ؟ -

350
00:33:50,666 --> 00:33:53,400
إما أن نخرج من هنا
أو لن يخرج أي أحد

351
00:33:54,366 --> 00:33:56,433
حسناً، أصغي إليّ

352
00:33:57,733 --> 00:33:59,833
لوثر) يملك مصعداً خاصاً)

353
00:34:00,066 --> 00:34:03,600
سيقلك إلى نفق
ومنه إلى مرآب يبعد 3 مباني عن هنا

354
00:34:03,900 --> 00:34:06,966
ليونيل)، هل كنت تخفي عن شيئاً ؟)

355
00:34:07,233 --> 00:34:09,900
هل يوجد طريق سري من هنا
يقودنا للخارج ؟

356
00:34:11,700 --> 00:34:13,000
نعم

357
00:34:14,466 --> 00:34:18,533
،ومهما كان عرض هذا المجهول الجبان
...المدعو (غرين) لك

358
00:34:19,633 --> 00:34:20,833
...فسوف أضاعفه...

359
00:34:22,366 --> 00:34:24,133
...مقابل حياتنا...

360
00:34:24,366 --> 00:34:26,766
ومحتويات الخزانة...

361
00:34:29,333 --> 00:34:31,766
أتسمع هذا يا (غرين) ؟
يبدو أن مزاداً سيّدور هنا

362
00:34:32,033 --> 00:34:34,766
،(انظر، مهما كان ما يعدك به (لوثر
فلا يمكنك الثقة به

363
00:34:35,033 --> 00:34:39,733
لكن يجب أن أثق بك أنت ؟
أثق بشخص يخفي شخصيته الحقيقية ؟

364
00:34:40,166 --> 00:34:42,766
(أظنني سأفضل التعامل مع (ليونيل

365
00:34:43,033 --> 00:34:45,600
،سأدفع نفس ما سيدفعه
لكن لا تؤذيهم

366
00:34:53,933 --> 00:34:56,333
لا يؤذي من يا (ليكس) ؟

367
00:35:03,466 --> 00:35:06,600
هل كنت تتكلم مع هؤلاء الرجال ؟ -
...(سيّد (كنت -

368
00:35:06,866 --> 00:35:10,900
ما أفعله هو في مصلحة...
زوجتك ومصلحة أبي، صدقني

369
00:35:12,200 --> 00:35:15,633
إذا عرفت أن لك أي صلة
...بما يدور هنا

370
00:35:16,266 --> 00:35:20,166
ستظل تدعو من الرب ألاّ تطأ...
قدمك (سمولفيل)، وصدقني أنت في هذا

371
00:35:43,433 --> 00:35:45,666
!أين أمي ؟ أين هي ؟

372
00:35:49,066 --> 00:35:53,300
،فور أن تفتح البنوك
...سأقوم بتحويل المال

373
00:35:53,900 --> 00:35:56,966
،لأي حساب تشائه...
في أي مكان في العالم

374
00:36:00,400 --> 00:36:02,566
حسناً، إتفقنا -
جيد -

375
00:36:02,800 --> 00:36:05,266
لكنني لن أفعل أي شيء
حتى أحصل على هذا المال

376
00:36:05,866 --> 00:36:07,433
حسناً

377
00:36:11,100 --> 00:36:13,033
بيشوب)، اجمعي الأشياء التي بالخزانة)

378
00:36:13,266 --> 00:36:15,500
إذن هل ستخبرني الآن
من الذي كان يكلمك على الهاتف ؟

379
00:36:15,766 --> 00:36:19,400
،قد تكون تعرفه أفضل مني
لمَ لا تفكر من هم أعدائك ؟

380
00:36:21,733 --> 00:36:24,600
،هيّا يا سيّدتي، يمكنك المساعدة
إلتقطي الملفات

381
00:36:25,733 --> 00:36:27,500
! هيّا

382
00:36:37,533 --> 00:36:39,166
! اليوم ! هيّا

383
00:36:39,400 --> 00:36:44,333
إلتقطيهم وضعيهم مع الباقين -
...حسناً، أنا ألتقطهم، أنا -

384
00:36:49,200 --> 00:36:52,266
،حسناً، ذلك جيد
اذهبي إلى هناك وساعدي رئيسك

385
00:36:52,933 --> 00:36:54,666
(ليونيل)

386
00:36:57,066 --> 00:37:02,233
مارثا)، القرص الثماني، أين هو ؟) -
لا أدري، لماذا هو مهم ؟ -

387
00:37:02,600 --> 00:37:05,100
هيّا، إنتهى الوقت لنذهب، تحركوا

388
00:37:05,366 --> 00:37:06,700
! تحركوا، تحركوا

389
00:37:12,666 --> 00:37:14,000
ماذا حدث بحق الجحيم ؟

390
00:37:14,200 --> 00:37:16,733
،لقد قطعت الشرطة الكهرباء
يجب أن نذهب

391
00:37:17,000 --> 00:37:18,666
! بيشوب)، لا)

392
00:37:27,000 --> 00:37:30,300
! كلارك)، اخرج من هنا حالاً)

393
00:37:34,966 --> 00:37:36,666
! (كلارك)

394
00:37:44,666 --> 00:37:46,233
! (كلارك)

395
00:37:57,766 --> 00:37:59,933
هل أنت وحدك ؟

396
00:38:01,000 --> 00:38:02,566
أجبني هل أنت وحدك ؟

397
00:38:18,900 --> 00:38:22,866
كلارك)، هل أنت بخير ؟)

398
00:38:23,700 --> 00:38:29,800
سيّدتي، انهضي أنتِ والفتى، وضعا أياديكم
على رؤوسكم، وإلاّ قتلت الرجل العجوز

399
00:38:52,700 --> 00:38:54,466
لقد مات

400
00:39:00,700 --> 00:39:03,066
كلارك)، تلك الملفات هناك، أحرقها)

401
00:39:03,500 --> 00:39:06,166
،بها ملفاً يخصك
لا يمكن أن نسمح بخروجه

402
00:39:18,966 --> 00:39:22,766
! شرطة (ميتروبوليس)، لا أحد يتحرك
! ارفعوا أياديكم حيث نراها

403
00:40:02,500 --> 00:40:04,000
(كلارك)

404
00:40:04,233 --> 00:40:07,733
كيف دخلت المبنى ؟ -
(هذا الولد داهية يا (ليكس -

405
00:40:08,066 --> 00:40:12,533
ما الفرق في معرفة الكيفية ؟
لقد أنقذنا، وهذا ما يهم

406
00:40:12,900 --> 00:40:14,533
أبي

407
00:40:15,900 --> 00:40:18,100
لقد بذلت كل ما بوسعي
لإطلاق سراحك

408
00:40:18,333 --> 00:40:21,333
لا، أنا واثق أنك قمت بصفقة ناجحة

409
00:40:24,266 --> 00:40:27,200
سأرسل شخصاً إلى القصر
ليجمع أشيائي

410
00:40:28,566 --> 00:40:30,133
سأساعدهم في جمعها

411
00:40:34,400 --> 00:40:36,033
شكراً لك

412
00:41:22,666 --> 00:41:24,900
ما هذا ؟ -
إنها إستقالتي -

413
00:41:25,400 --> 00:41:28,200
من المستحيل أن أواصل العمل
(مع (ليونيل

414
00:41:28,500 --> 00:41:33,266
،لقد قام بتنقية صخور النيزك
ويملك ملفاً عن (كلارك)، لا أصدق أنني وثقت به

415
00:41:33,600 --> 00:41:36,833
دون الملف فعلى الأقل
لن تعرف الشرطة أي شيء عني

416
00:41:37,866 --> 00:41:40,033
...لقد كنت أهتم جداً بهذا العمل

417
00:41:40,266 --> 00:41:43,800
(لكن ربما لم يستأجرني (ليونيل...
(سوى ليعرف المزيد من المعلومات عن (كلارك

418
00:41:45,200 --> 00:41:48,800
آسف يا أمي، أعرف مدى أهمية
هذا العمل لك

419
00:41:49,900 --> 00:41:51,800
إنه ليس أهم منك

420
00:41:53,066 --> 00:41:54,666
مهلاً

421
00:41:55,733 --> 00:41:58,066
هل أنتِ واثقة أن
هذا هو أفضل ما قد تفعليه ؟

422
00:41:58,400 --> 00:42:00,000
أعني، الإستقالة -
ماذا تقصد ؟ -

423
00:42:00,233 --> 00:42:01,800
ظننتك ستكون سعيداً بهذا

424
00:42:02,366 --> 00:42:04,133
...(إذا لم تكوني تعملي لحساب (ليونيل

425
00:42:04,366 --> 00:42:07,933
ربما لم نكن لنعرف...
(ما يقوم بجمعه ضد (كلارك

426
00:42:08,500 --> 00:42:10,800
...إذن بدلاً من الإبتعاد عنه

427
00:42:11,033 --> 00:42:13,933
ربما يجب أن نتعلم قليلاً
(من آلاعيب آل (لوثر

428
00:42:44,866 --> 00:42:48,433
عزيزتي، هل ستصعدين للأعلى ؟ -
سأحضر حالاً -

429
00:43:11,200 --> 00:43:14,433
"دقيق"

430
00:43:16,000 --> 00:43:26,000
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

