1
00:00:03,566 --> 00:00:05,766
،ها هي إنطلاقة اللعبة
...الفريق الفائز اليوم

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,733
سينتقل إلى بطولة الولاية...
بعد أسبوع من اليوم

3
00:00:14,100 --> 00:00:15,133
هيّا، هيّا بنا -
اذهبوا إلى هناك -

4
00:00:16,000 --> 00:00:17,600
إلعب لعبتك يا رفيقي -
أحسنت صنعاً يا (جينر)، هيّا بنا -

5
00:00:18,833 --> 00:00:19,933
لعب جيد

6
00:00:20,766 --> 00:00:24,866
إن فاز فريق الـ(كراوز) اليوم
سينتقل إلى بطولة الولاية

7
00:00:25,166 --> 00:00:27,766
"تذكروا أن تمروا بـ"التالون
الليلة بعد المباراة

8
00:00:28,033 --> 00:00:30,333
....جزء من المبيعات -
...إذاً -

9
00:00:30,566 --> 00:00:31,966
هل أنت الشاب ؟...

10
00:00:32,866 --> 00:00:35,933
حسناً، أعتقد أن هذا رهن بما تبحثين عنه

11
00:00:36,266 --> 00:00:39,966
(ميكايل ميكس - إيل - بليك)

12
00:00:40,300 --> 00:00:42,900
(ميكسابيتلك)

13
00:00:43,166 --> 00:00:44,966
دعيني أحزر، تريدين شراء "حرف لين" ؟

14
00:00:45,333 --> 00:00:47,566
لا، أريد المراهنة بثمانين على
المباراة فحسب

15
00:00:47,866 --> 00:00:49,766
تعنين المباراة التي بدأت بالفعل ؟

16
00:00:50,033 --> 00:00:53,633
حسناً، آسف، لا تُقبل
الرهانات بعد بدء المباراة

17
00:00:56,900 --> 00:00:58,566
مبتدئة، صحيح ؟

18
00:00:59,033 --> 00:01:02,166
حسناً، ربما في حالتك
سأعمد إلى الإستثناء

19
00:01:03,733 --> 00:01:04,900
شكراً

20
00:01:05,100 --> 00:01:07,933
هل تشركني في الرهان
على فوز (سمولفيل) ؟

21
00:01:09,266 --> 00:01:13,866
هل أنتِ متأكدة بشأن ذلك ؟ يراودني
شعور غريب حيال لاعب الوسط اليوم

22
00:01:14,233 --> 00:01:17,466
،نعم، حسناً، بالرغم من أنني أكره الإقرار بهذا
(لا أراهن أبداً ضد (كلارك كنت

23
00:01:18,633 --> 00:01:20,833
حسناً، كما تشائين

24
00:01:21,100 --> 00:01:22,566
لا تقولي إنني لم أحذرك

25
00:01:22,833 --> 00:01:26,566
القاعدة رقم 1، الرهان رهان

26
00:01:42,966 --> 00:01:45,466
حسناً، بقيت 4 ثواني من الشوط الرابع

27
00:01:45,733 --> 00:01:50,633
،إن لم يحرز الـ(كراوز) هدفاً
سيكون موسمهم قد إنتهى

28
00:01:52,233 --> 00:01:53,933
دفاع

29
00:01:55,466 --> 00:01:58,366
أحضر (كلارك كنت) الـ(كراوز) إلى الخط

30
00:02:04,933 --> 00:02:07,066
حسناً، يا رفاق، هيّا

31
00:02:07,433 --> 00:02:08,866
إستعداد ؟

32
00:02:10,300 --> 00:02:13,033
أزرق 72، أزرق 72، هيّا

33
00:02:23,733 --> 00:02:24,733
افقد الكرة

34
00:02:26,133 --> 00:02:28,633
وفقد الـ(كراوز) الكرة

35
00:02:29,966 --> 00:02:31,966
أخذ (كلارك كنت) الكرة

36
00:02:32,933 --> 00:02:34,700
إنه يتقدم

37
00:02:35,866 --> 00:02:36,866
تعثر

38
00:02:43,333 --> 00:02:46,933
،(هدف ! (كلارك كنت
فاز الـ(كراوز) بالمباراة

39
00:02:47,266 --> 00:02:49,266
يا له من فوز، غير معقول

40
00:02:49,500 --> 00:02:52,666
سيواجه فريق (سمولفيل) الآن
...(فريق (هاسكيز) من (توبيكا فالي

41
00:02:52,966 --> 00:02:57,133
في مباراة البطولة بعد أسبوع من اليوم...

42
00:03:03,100 --> 00:03:04,866
أرأيتم ما حدث ؟

43
00:03:12,533 --> 00:03:14,133
ستكون بخير

44
00:03:23,500 --> 00:03:29,433
سمولفيل) الموسم الرابع)"
"الحلقة السابعة: مشؤوم

45
00:04:14,666 --> 00:04:16,733
"مركز (سمولفيل) الطبي"

46
00:04:28,300 --> 00:04:29,733
هل هو بخير ؟

47
00:04:29,966 --> 00:04:32,233
ترقوته مكسورة من مكانين

48
00:04:33,033 --> 00:04:37,833
لا أفهم كيف أمكنك ضرب
...فتى أثقل منك بمئة باوند

49
00:04:38,166 --> 00:04:40,166
وكسر ترقوته...

50
00:04:40,433 --> 00:04:42,066
آسف

51
00:04:43,433 --> 00:04:46,466
،كان حادثاً بلا شك
أعني، إندفاع الإدرينالين

52
00:04:46,933 --> 00:04:49,766
الإدرينالين لا يفسر كيفية إنتقالك
...من قذف حركة سريعة

53
00:04:50,033 --> 00:04:51,833
إلى تمرير كرة على مسافة 60 ياردة ليلاً...

54
00:04:53,833 --> 00:04:57,400
،حسناً، أظنني أتعلم بسرعة
أعني، قلت بنفسك إنني أتمتع بموهبة طبيعية

55
00:04:57,733 --> 00:05:01,166
شاب موهوب يرفض زيارة
طبيب بعد أن إنهار منذ أسبوعين

56
00:05:01,466 --> 00:05:02,666
ماذا تحاول أن تقول ؟

57
00:05:03,033 --> 00:05:06,733
المدرب (كيغلي) يعتقد أنك
تتناول عقاراً معززاً للقوة

58
00:05:08,400 --> 00:05:10,433
ماذا ؟ مثل... ؟ مثل الستيرويدات ؟

59
00:05:13,566 --> 00:05:16,033
ما رأيك ؟ -
...حسناً، لقد خاطرت -

60
00:05:16,333 --> 00:05:19,666
وقلت إنه من المستحيل...
أن يفعل (كلارك كنت) شيئاً كهذا

61
00:05:23,033 --> 00:05:25,000
لا أتعاطى العقاقير -
آمل ذلك -

62
00:05:25,766 --> 00:05:29,600
لأنه إن إتضح أنك لست
...بمستوى الفتية

63
00:05:30,133 --> 00:05:34,733
سيكون ذلك مؤسفاً إذ سنكون...
قد أضعنا موسم بطولة

64
00:05:36,266 --> 00:05:37,666
ومنحة جامعية

65
00:05:52,466 --> 00:05:56,866
لا أتصور كيفية العيش في بلد
تستعر فيه الحرب

66
00:05:57,233 --> 00:06:03,200
هذا واضح، أقصد، أعتقد أنك بعيد
كل البعد عن الطرقات

67
00:06:03,633 --> 00:06:07,766
لكن الترعرع الصعب
يجعل المرء واسع الحيلة

68
00:06:10,400 --> 00:06:12,200
...واسع الحيلة بما يكفي لجذب إنتباه

69
00:06:12,433 --> 00:06:15,066
منحة التبادل الأجنبي الدراسية...
(في شركة أبي (لوثر كورب

70
00:06:18,066 --> 00:06:20,733
ما رأيك بثانوية (سمولفيل) ؟

71
00:06:21,000 --> 00:06:24,433
أعتقد أنه المكان الأنسب لي
لأحقق حلمي الأمريكي

72
00:06:24,733 --> 00:06:27,400
...هنالك الكثير من الفرص

73
00:06:27,633 --> 00:06:30,033
والفتيات جميلات...

74
00:06:32,533 --> 00:06:34,966
حسناً، آمل ألاّ تواجه صعوبة
في الصفوف

75
00:06:38,866 --> 00:06:40,966
...راجعت طلبك، ولا بدّ من أن أقول

76
00:06:41,200 --> 00:06:44,866
إن نتائجك المتواضعة...
في الإمتحانات فاجأتني

77
00:06:48,033 --> 00:06:49,633
...(اسمع، (ميكايل

78
00:06:49,866 --> 00:06:53,266
يتملكني الفضول حيث...
....أن أبي قدم منحة

79
00:06:53,600 --> 00:06:56,400
مخصصة لفائزين عتيدين...
...بجوائز نوبل

80
00:06:56,666 --> 00:06:58,633
إلى طالب يحرز علامات...
لا تشير إلى التفوق طوال العام

81
00:06:58,866 --> 00:07:00,966
هل تريد أن تعيدني إلى دياري ؟

82
00:07:01,533 --> 00:07:03,000
لا

83
00:07:03,233 --> 00:07:06,133
أريد أن أعرف فقط
ماذا تفعل هنا بالفعل

84
00:07:06,866 --> 00:07:09,366
ما القدرة التي رآها أبي
فيك، يا (ميكايل) ؟

85
00:07:11,666 --> 00:07:13,233
أقطع

86
00:07:19,133 --> 00:07:23,933
قدرة لا تظهر على
(ورقة العلامات، سيّد (لوثر

87
00:07:28,666 --> 00:07:31,966
"(ثانوية (سمولفيل) ديار الـ(كراوز"

88
00:07:38,900 --> 00:07:40,366
مرحباً

89
00:07:40,566 --> 00:07:44,300
كنت أجهل أن وكلاء الرهانات يقومون
بالزيارات، لا سيما في ساعات غريبة

90
00:07:44,633 --> 00:07:47,866
حسناً، أعتقد أنني دخلت للتو عرين الأسد

91
00:07:48,133 --> 00:07:50,666
ماذا تعني ؟ -
...حسناً، تعرفين -

92
00:07:50,933 --> 00:07:54,066
كنتِ تراهنين للمرة الأولى...
وظهرتي في نهاية الموسم

93
00:07:54,266 --> 00:07:55,800
لديّ بعض الأسئلة

94
00:07:56,000 --> 00:07:57,933
...ولا أعتقد أنه من باب الصدفة

95
00:07:58,166 --> 00:08:01,466
أن تكوني أكثر الناس...
(سوءاً في (سمولفيل

96
00:08:02,533 --> 00:08:05,933
سوء السمعة ؟ أعجبني ذلك

97
00:08:06,533 --> 00:08:10,500
إذاً الرهان، أكان مجرد بحث
أم موضوع مقالة ؟

98
00:08:10,833 --> 00:08:12,766
سيتبوأ الصفحة الأولى إن أحسنت الخيار

99
00:08:13,066 --> 00:08:16,133
حسناً، لا أعتقد أن التحول إلى
...شخصية محلية مشهورة

100
00:08:16,433 --> 00:08:18,700
سيكون نافعاً للأعمال...

101
00:08:18,966 --> 00:08:21,766
أعتقد أنه عليك تغيير مهنتك
على الأرجح

102
00:08:23,533 --> 00:08:26,466
وجدت للتو نقطة ضعفي -
ماذا، الجشع ؟ -

103
00:08:27,133 --> 00:08:30,900
لا، الفتيات الجميلات اللواتي
ينشرن البسمة

104
00:08:33,866 --> 00:08:35,166
ما زلت سأكتب المقالة

105
00:08:35,666 --> 00:08:38,900
حسناً، إن كنتِ تجهلين
...متى سحب وضع رهان

106
00:08:39,166 --> 00:08:43,833
لا أظن أنك وجدتي السبق...
الذي تنشدينه

107
00:08:44,733 --> 00:08:48,533
،عديني بعدم ذكر اسمي
وسأدعك تراقبيني

108
00:08:48,866 --> 00:08:52,766
سأكون مرافقك الشخصي لجوب
أنحاء (سمولفيل) المثيرة للشكوك

109
00:08:55,433 --> 00:08:58,433
إن أعطيتك فرصة، أتوقع جولة كاملة

110
00:08:58,700 --> 00:09:01,633
...بالطبع، والمحطة الأولى

111
00:09:01,900 --> 00:09:04,166
هي حلقة الفائزة...

112
00:09:15,466 --> 00:09:18,700
إذاً، ماذا ستفعلين بالمال ؟

113
00:09:19,633 --> 00:09:21,500
كتب علمية

114
00:09:21,733 --> 00:09:22,933
لا تبالغي

115
00:09:23,133 --> 00:09:25,500
،حسناً، أبي عاطل عن العمل
...وبالتالي تمويل إرتيادي للجامعة

116
00:09:25,766 --> 00:09:28,300
تلقى ضربة موجعة هذا العام...

117
00:09:29,466 --> 00:09:35,966
ما رأيك بجني المال لتمويل فصل كامل
...قبل أن تستفيقي صباح الغد

118
00:09:37,366 --> 00:09:40,133
(يجب أن أقصد مباراة (الشاركس
في (ميتروبوليس) الليلة

119
00:09:40,833 --> 00:09:43,133
فوز (الشاركس)، بنتيجة 8 لقاء 1

120
00:09:43,833 --> 00:09:48,266
،كلوي)، إذا أردتي مقالة مهمة)
يجب أن تفهمي تفكير المقامر

121
00:09:48,466 --> 00:09:51,233
يجب أن تكوني مستعدة للمخاطرة

122
00:09:51,466 --> 00:09:54,733
هذا ما لم تكوني خائفة

123
00:09:55,933 --> 00:09:57,466
أنا موافقة

124
00:10:13,966 --> 00:10:16,933
تتعدى الأمور المهمة في
(الحياة البطولات، (كلارك

125
00:10:16,966 --> 00:10:19,666
بالتأكيد أن أقول هذا سهل
عندما تكون بحوزتك واحدة

126
00:10:20,366 --> 00:10:22,566
...أبي، عندما أرتدي الزي

127
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
...أنسى من أنا لكن في الوقت نفسه...

128
00:10:25,066 --> 00:10:27,366
أشعر بأنني لم أفهم ذاتي...
بشكل أفضل أبداً

129
00:10:27,600 --> 00:10:29,166
ليست مجرد لعبة

130
00:10:29,366 --> 00:10:32,666
سمحت لك بالإنضمام إلى فريق
...كرة القدم لأنني إعتقدت أنك فهمت

131
00:10:33,000 --> 00:10:35,233
المسؤولية المترتبة عليك...
بشأن عدم إلحاق الأذى بأحد

132
00:10:35,466 --> 00:10:38,800
وقبلت هذا لأنني أعرف أن
بوسعي السيطرة على قدراتي

133
00:10:39,066 --> 00:10:42,000
إشرح لي إذاً لماذا هنالك فتى ممد
على سرير المستشفى الآن

134
00:10:42,266 --> 00:10:45,266
هل سبق لك أن رأيتني أتعثر يوماً ؟

135
00:10:46,966 --> 00:10:50,200
،حصل أمر في الملعب
عجزت عن السيطرة على ساقي

136
00:10:50,533 --> 00:10:55,000
لمجرد أنك قوي فهذا لا يعني أنه
لا يمكن أن تتعثر على غرار الجميع

137
00:10:55,366 --> 00:10:59,466
آسف لكن آخر مكان يجب أن تكون فيه
حالياً هو ملعب كرة القدم وتعرف ذلك

138
00:11:01,033 --> 00:11:03,666
سيكون المدرب (كيغلي) في حفلة
النصر الليلة على الأرجح

139
00:11:03,966 --> 00:11:06,566
سأتصل به، سأكون الشرير -
لا -

140
00:11:06,833 --> 00:11:08,233
...أبي

141
00:11:08,933 --> 00:11:11,666
كما قلت، هذه مسؤوليتي...

142
00:11:30,466 --> 00:11:32,600
،أيها المدرب
أيمكنني التكلم معك قليلاً ؟

143
00:11:33,033 --> 00:11:35,633
ما الأمر ؟ -
(كنت)، (كنت) -

144
00:11:35,866 --> 00:11:39,433
،أبليت حسناً اليوم يا رجل، يا له من لعب
أوصلتنا إلى البطولة

145
00:11:39,766 --> 00:11:42,833
لا، بل الفريق فعل ذلك -
يريد المدرب مناقشة الموضوع -

146
00:11:43,166 --> 00:11:45,833
أتصور الخاتم وهو على اصبعي -
أتصور المنح منذ الآن -

147
00:11:46,133 --> 00:11:49,166
نعم، أتوق إلى ذلك يا رجل، أتوق إلى ذلك

148
00:11:49,433 --> 00:11:51,000
كلارك)، أنت هنا)

149
00:12:01,233 --> 00:12:03,000
المدرب، المدرب، المدرب

150
00:12:03,233 --> 00:12:05,066
...المدرب، المدرب، المدرب

151
00:12:07,466 --> 00:12:08,866
حسناً، حسناً

152
00:12:09,333 --> 00:12:11,133
حسناً، حسناً

153
00:12:11,766 --> 00:12:15,066
(ربما فاز فريق (توبيكا ويست
...بثلاث بطولات

154
00:12:15,566 --> 00:12:18,166
لكني أعرف أن لدينا فرصة...
فعلية للفوز بالبطولة

155
00:12:18,733 --> 00:12:21,666
،ونتمتع بكل شيء هذا العام
...دفاع متين

156
00:12:21,966 --> 00:12:24,133
وهجوم عدائي... -
نعم -

157
00:12:24,366 --> 00:12:26,000
! وذراع ذهبية

158
00:12:29,533 --> 00:12:32,466
! لنذهب ونفوز بالبطولة

159
00:12:34,633 --> 00:12:37,233
....(كراوز)، (كراوز)، (كراوز)

160
00:12:57,033 --> 00:12:59,466
أعجبتني الكتب الجديدة -
مرحباً -

161
00:12:59,833 --> 00:13:02,433
لا تقلق، أخذت 10 بالمئة فقط للمرح

162
00:13:02,733 --> 00:13:05,733
أما بقية الأرباح فمخبئة كقسط جامعي

163
00:13:07,033 --> 00:13:09,833
حسناً، يسرني أن نصيحتي نفعتك

164
00:13:10,033 --> 00:13:12,700
هل تمزح ؟ كانت المباراة رائعة

165
00:13:12,933 --> 00:13:16,666
لم يسبق لي أن استمتعت إلى
هذه الدرجة منذ الصف الخامس

166
00:13:16,933 --> 00:13:20,433
أعني، كل تلك البطون المنتفخة
...المرسوم عليها وما إلى ذلك

167
00:13:20,633 --> 00:13:23,100
تعني شيئاً عندما تكون...
معلقاً الآمال على المبارات

168
00:13:23,366 --> 00:13:27,533
الآن، لماذا تريدين أن
تفسدي المرح بكتابة المقالة ؟

169
00:13:27,900 --> 00:13:31,900
لأن الأمور تزداد حماسة أكثر فأكثر

170
00:13:32,233 --> 00:13:34,333
هل أنتِ متأكدة بشأن ذلك ؟

171
00:13:35,233 --> 00:13:38,166
لماذا ؟ هل ستفعل ما يبدل رأيي ؟

172
00:13:38,833 --> 00:13:40,266
محاولة جيدة، أنت وسيم جداً

173
00:13:40,500 --> 00:13:43,433
لكن سبق وأغفلت هويتك
وستطبع الصحيفة الليلة

174
00:13:43,700 --> 00:13:45,766
لكن هذه البداية وحسب

175
00:13:46,033 --> 00:13:49,233
ويمكنني أن أكشف لك
المزيد من الأمور القذرة

176
00:13:50,433 --> 00:13:53,300
تحاول وحسب
إعاقة صدور المقالة، صحيح ؟

177
00:13:54,833 --> 00:13:57,566
(لا أعتقد أنك تفهمينني يا (كلوي

178
00:13:58,166 --> 00:14:00,133
أحصل دائماً على ما أريده

179
00:14:01,966 --> 00:14:05,333
،هذه مظاهر، على ما يبدو
إذ أنك فقدت الجاذبية للتو

180
00:14:05,833 --> 00:14:07,500
توقفي

181
00:14:10,733 --> 00:14:12,666
قبليني

182
00:14:23,866 --> 00:14:25,966
طلبت منك هذا بلطف

183
00:14:26,566 --> 00:14:31,700
والآن ستتخلين عن نشر المقالة
سواء أرغبتي في ذلك أم لا

184
00:15:35,733 --> 00:15:38,300
لم يسبق لي أن رأيتك تخطىء

185
00:15:40,066 --> 00:15:44,233
ولم يسبق لي كذلك أن رأيتك تتجنب
تحمل المسؤولية، مهما كان الأمر صعباً

186
00:15:44,566 --> 00:15:47,866
،رأيت النظرة على وجوه الشباب
لم يمكن أن أخذلهم

187
00:15:48,566 --> 00:15:52,100
توقعت أنني سأجد طريقة للعب كالآخرين

188
00:15:53,333 --> 00:15:54,733
...(كلارك)

189
00:15:55,133 --> 00:15:56,733
إفتح يدك...

190
00:16:01,833 --> 00:16:05,500
ماذا تفعل ؟ تعرف مدى
"خطورة "الكريبتونايت

191
00:16:05,933 --> 00:16:07,533
أشعر دائماً بالتحسن بعد إختفائه

192
00:16:07,766 --> 00:16:10,733
ما الغريب إن لعبت وأنا مريض ؟
الآخرون يلعبون وهم مصابون

193
00:16:11,533 --> 00:16:13,966
وإن عرف أبي أنني لا أتمتع
...بقدراتي وأعجز عن أذية أحد

194
00:16:13,966 --> 00:16:16,266
لن تأخذ أحجار النيزك معك إلى الملعب

195
00:16:16,633 --> 00:16:18,800
،أعرف أن هذا صعب
لا يمكن أن تصيب نفسك بالمرض

196
00:16:19,033 --> 00:16:21,866
ولا يمكنني التخلي عن الفريق كذلك -
كلارك)، الجواب هو لا) -

197
00:16:24,633 --> 00:16:27,733
سألت والدك إن رآك تتعثر
سابقاً، هذا لم يحدث أبداً

198
00:16:28,033 --> 00:16:29,966
"ليس بدون "الكريبتونايت

199
00:16:33,866 --> 00:16:37,200
تحمست جداً لرؤيتك
...تحظى بفرصة كالجميع

200
00:16:37,466 --> 00:16:41,200
لدرجة أنني نسيت للحظة...
أنك لست كذلك

201
00:16:41,533 --> 00:16:43,666
لم أعطي الأمر أهمية عندما تعثرت

202
00:16:43,933 --> 00:16:47,533
لكن لم يسبق أن تعرضت
لحوادث كالأولاد الآخرين

203
00:16:50,566 --> 00:16:53,566
حصل معك أمر هناك

204
00:16:53,833 --> 00:16:56,600
وإن أردت فعلاً المشاركة
...في مباراة السبت

205
00:16:56,866 --> 00:16:58,633
يجب أن تعرف ماذا حدث...

206
00:17:11,400 --> 00:17:13,766
لا بأس، (كلارك)، يمكنك البقاء

207
00:17:14,566 --> 00:17:17,066
إعتقدت أنك أحضرتي مذكرة
تقضي عدم إقترابي منك

208
00:17:17,366 --> 00:17:19,233
أيعني هذا أنك لن تكلمينني من جديد ؟ -
لا -

209
00:17:19,566 --> 00:17:23,566
هذا يعني أنني مستعدة للمخاطرة
والتكلم مع الدكتور (جيكل) داخلك

210
00:17:23,933 --> 00:17:25,666
ما قصة تعذيب النفس ؟

211
00:17:25,933 --> 00:17:30,366
،أشاهد تسجيل المبارات
لمحاولة معرفة ما حدث

212
00:17:32,066 --> 00:17:33,666
كما لو فقدت السيطرة

213
00:17:33,933 --> 00:17:35,800
....كان فكري يبعث رسالة، لكن

214
00:17:36,033 --> 00:17:38,966
تصرف جسدك بطريقة مغايرة -
نعم -

215
00:17:39,366 --> 00:17:41,033
(إنه (ميكايل

216
00:17:41,266 --> 00:17:42,766
فتى برنامج تبادل الطلاب ؟

217
00:17:43,066 --> 00:17:45,366
...ميكس-أ) -
(ميكسابيتلك) -

218
00:17:45,600 --> 00:17:49,433
حاول أن تقول هذه الكلمة 3 مرات
سريعاً، إنه محرك الدمى

219
00:17:50,266 --> 00:17:54,466
،هذا محرج نوعاً ما
لكنه أرغمني على تقبيله

220
00:17:56,600 --> 00:17:58,033
أرغمك ؟

221
00:18:00,566 --> 00:18:02,966
نعم، كما شرحت تعثرك

222
00:18:03,233 --> 00:18:05,400
كما لو أن شخصاً
آخر كان يتحكم بي

223
00:18:05,666 --> 00:18:08,533
حسناً، لماذا أرادني أن أخسر المباراة ؟

224
00:18:08,633 --> 00:18:12,266
كلارك)، إنه أهم وكيل)
رهانات في المدرسة

225
00:18:13,133 --> 00:18:15,800
القدرة على السيطرة على النتائج -
سأجري أبحاثاً عن اسمه -

226
00:18:16,366 --> 00:18:17,366
"(ميكسابيتلك)"

227
00:18:18,933 --> 00:18:20,066
"بحث: لا تطابق"

228
00:18:21,766 --> 00:18:25,233
يجب ألاّ أفاجأ إذا لم أجد الاسم

229
00:18:25,533 --> 00:18:26,533
حسناً، ما هذا ؟

230
00:18:26,733 --> 00:18:27,733
"أعنيت (كلتيباسكم) ؟"

231
00:18:29,100 --> 00:18:30,700
"نعم أم لا"

232
00:18:30,933 --> 00:18:33,066
إنها شهرة (ميكايل) معكوسة

233
00:18:36,366 --> 00:18:38,533
هذا اسم عديم الذوق -
نعم -

234
00:18:38,766 --> 00:18:43,833
إنها أسطورة من
(منطقة (بياتورير) في (البلقان

235
00:18:44,566 --> 00:18:46,700
(هذا قريب من مسقط رأس (ميكايل

236
00:18:50,166 --> 00:18:54,233
يقول أن المنطقة عاشت حقبة
...ذعر لقرون جراء نسل

237
00:18:54,533 --> 00:18:57,533
يتمتع... يمكنه السيطرة على الحظ...

238
00:18:57,833 --> 00:18:59,766
ليس حظاً إن كانوا يسيطرون على الناس

239
00:19:00,033 --> 00:19:02,366
ماذا يقول على الاسم المعكوس ؟

240
00:19:03,300 --> 00:19:06,300
غيرت العائلة شهرتها
...وغادرت البلاد تجنباً للعار

241
00:19:06,566 --> 00:19:09,033
بعد إشتعال القرية بشكل غامض...

242
00:19:09,300 --> 00:19:11,333
ما زال (ميكايل) هارباً من إرثه

243
00:19:11,566 --> 00:19:15,233
لا يقول طريقة لردعه، صحيح ؟

244
00:19:15,533 --> 00:19:17,333
...هنا، "وفقاً للأسطورة

245
00:19:17,566 --> 00:19:20,500
الشيء الوحيد الذي كان...
"قادراً على ردعهم الجراد

246
00:19:21,166 --> 00:19:23,633
ربما كان هنالك قوة أخرى
لم ينتبهوا لها

247
00:19:26,733 --> 00:19:29,766
فكري في الأمر، من أحضره هنا أساساً ؟

248
00:19:31,666 --> 00:19:35,966
أتريد أن أرحل طالباً في برنامج
التبادل ترعاه شركة (لوثر كورب) ؟

249
00:19:36,266 --> 00:19:40,133
المراهنة على مباريات
الـ(كراوز) لا تستدعي العقوبة

250
00:19:40,466 --> 00:19:43,466
تفاجأت لأن وكيل رهانات
تافه يهمك إلى هذا الحد

251
00:19:43,766 --> 00:19:46,566
أم هل أن ثمة أمراً آخر
لدى (ميكايل) تأبى إخباري به ؟

252
00:19:47,233 --> 00:19:51,233
ليكس)، أنت تدعمه، إعتقدت)
أنك تودّ التصرف بهذا الشأن

253
00:19:51,566 --> 00:19:53,766
بالطبع، سأتحقق من الأمر

254
00:19:54,033 --> 00:19:57,900
لكن تفاجأت لأنك لم تقصد
(المدير أولاً أو المدرب (تيغ

255
00:19:58,266 --> 00:20:01,566
لكن قد يكون ذلك معقداً أكثر من الظاهر

256
00:20:04,366 --> 00:20:06,733
لماذا يكون معقد ؟

257
00:20:07,700 --> 00:20:08,700
هيّا

258
00:20:08,800 --> 00:20:12,166
لا يمكن أن أكون الوحيد الذي لاحظ
إعجاب (لانا) بلاعبي مركز الوسط

259
00:20:13,066 --> 00:20:15,133
حتى المتقاعدين بينهم

260
00:20:17,266 --> 00:20:20,333
نعم، صراحة، كان صعباً عليّ
أن أراها مع رجل آخر

261
00:20:22,000 --> 00:20:23,233
لا تقلق

262
00:20:23,433 --> 00:20:26,133
...لدى (باريس) سحرها على الناس

263
00:20:26,400 --> 00:20:29,800
لكن هذا السحر يزول مع...
الوقت عند الإبتعاد عنها

264
00:20:30,533 --> 00:20:34,333
أعرف (لانا)، لم يسبق لها أن
كانت جدية في علاقة كالآن

265
00:20:35,133 --> 00:20:38,833
تبدو مهتماً جداً وهذا يتناقض مع
موقفك عندما أخرجتها من حياتك

266
00:20:41,800 --> 00:20:44,866
أعتقد قول، "أعطي الحرية
لمن تحب" إرتدت عليّ

267
00:20:45,366 --> 00:20:47,433
(لا يتعلق الأمر بالحب، (كلارك

268
00:20:47,733 --> 00:20:50,133
بل ما أنت مستعد لفعله لأجلها

269
00:20:50,800 --> 00:20:53,866
في الملعب، تفعل كل ما يلزم للفوز

270
00:20:54,166 --> 00:20:57,033
لكن لست مستعداً
...(لفعل الأمر نفسه مع (لانا

271
00:20:57,333 --> 00:20:59,933
ربما ليست مهمة بالنسبة...
إليك بالقدر الذي تظنه

272
00:21:08,766 --> 00:21:12,600
،كلارك) يتناول المنشطات)
يصعب تصور هذا

273
00:21:12,966 --> 00:21:14,600
يحدث هذا مع كثيرين

274
00:21:14,833 --> 00:21:16,800
...يريدون التفوق على الجميع

275
00:21:17,033 --> 00:21:20,866
وسرعان ما يصبح الفوز كل...
ما يهمهم، مهما كانت الكلفة

276
00:21:21,466 --> 00:21:23,233
(لست مسؤولاً عن تصرفات (كلارك

277
00:21:24,166 --> 00:21:27,833
في الواقع، بلى، طلب مني المدرب
...كيغلي) أن أفحص معدل المخدرات لديه)

278
00:21:28,166 --> 00:21:32,333
،(ولم آتي على ذكر الأمر أمام (كلارك...
فكذبت وقلت أن النتيجة كانت سلبية

279
00:21:33,066 --> 00:21:34,966
لمَ فعلت ذلك ؟ -
لا أعرف -

280
00:21:35,200 --> 00:21:39,000
،(لأنني أؤمن بـ(كلارك
ولأنه على علم بأمر علاقتنا

281
00:21:39,366 --> 00:21:41,033
لم أرد إفساد الأمور

282
00:21:41,266 --> 00:21:44,866
كل ما كان عليه إخبار أحدهم
في المدرسة، فأخسر عملي

283
00:21:45,200 --> 00:21:47,133
ما كان (كلارك) ليعتبر المسألة شخصية -
لمَ لا ؟ -

284
00:21:47,866 --> 00:21:51,600
لا أتصور ما يمكنني فعله إن
حاول أحدهم أخذك مني

285
00:21:52,300 --> 00:21:55,833
لم يبعدني أحد عن (كلارك)، أنا غادرت

286
00:21:56,633 --> 00:21:58,233
صحيح

287
00:21:58,466 --> 00:22:02,066
يشكل (كلارك) جزءاً كبيراً من السبب
وراء سفري إلى (باريس) أساساً

288
00:22:03,266 --> 00:22:07,166
هذا أحد الأمور التي لا يودّ المرء سماعها
عن حبيب حبيبته السابق

289
00:22:07,433 --> 00:22:10,466
،اسمع (جايسن) أنا معك الآن
وأنا بغاية السعادة

290
00:22:10,733 --> 00:22:13,633
،وأنا أعرف، أعرف
...(أنه لا يمكن توقع تصرفات (كلارك

291
00:22:13,900 --> 00:22:17,466
لكن يعرف أنك بحاجة إلى...
هذا العمل لتظل في الجامعة

292
00:22:20,466 --> 00:22:24,733
،أعرف أن هذا صعب لأنك كنتِ مقربة جداً منه
لكن هل أنتِ متأكدة من أنك تعرفينه فعلاً ؟

293
00:22:35,333 --> 00:22:39,366
،(لا تسيىء فهمي يا (ميكايل
أقدر براعتك في الإستثمار

294
00:22:39,700 --> 00:22:42,433
لكن وكيل الرهانات المهم
يؤثر سلباً على شركة ما

295
00:22:42,666 --> 00:22:45,066
هذه مباريات مسلية وحسب

296
00:22:45,300 --> 00:22:48,466
قسم الهجرة والتطبيع ليس مرح الطباع

297
00:22:48,766 --> 00:22:50,933
سيأخذون تأشيرتك
ويعيدونك إلى الديار

298
00:22:51,166 --> 00:22:54,366
لكن بوسع رجل مثلك ممارسة
نفوذه ليبقيني، صحيح ؟

299
00:22:54,933 --> 00:22:56,900
إن شئت ذلك

300
00:22:57,133 --> 00:22:59,566
مهما كانت القدرة
...التي رآها والدي لديك

301
00:22:59,866 --> 00:23:03,533
لا تستحق الإحراج الذي...
تسببه لي ولشركتي

302
00:23:05,166 --> 00:23:08,633
أعددت الترتيبات، ستقطع نصف
المسافة عبر الأطلسي بحلول الصباح

303
00:23:09,466 --> 00:23:11,666
لا تريد ذلك فعلاً

304
00:23:11,900 --> 00:23:14,833
تريد أن تعرف
لماذا أحضرني والدك إلى هنا

305
00:23:15,900 --> 00:23:18,033
لا أرغب في الأمر إلى هذه الدرجة

306
00:23:19,533 --> 00:23:22,133
ماذا إن راهنا ؟ -
...الآن، لماذا قد أراهن -

307
00:23:22,366 --> 00:23:26,866
في حين أن بوسعي طردك ؟... -
لأنني أتعرف إلى شخصية المقامر -

308
00:23:27,433 --> 00:23:28,933
أنت من النوع الرفيع المستوى

309
00:23:29,133 --> 00:23:32,333
،عندما يكون كل شيء بين يديك
...الشيء الوحيد الذي يثيرك

310
00:23:32,666 --> 00:23:36,266
هو المراهنة على الأمر...
الوحيد الذي قد تخسره

311
00:23:42,066 --> 00:23:45,733
وما هذا الأمر الوحيد يا (ميكايل) ؟

312
00:23:46,066 --> 00:23:48,700
حسناً، في هذه الحالة، أنا

313
00:23:51,266 --> 00:23:55,133
ما مدى ثقتك بصديقك
لاعب الوسط، (كلارك كنت) ؟

314
00:23:58,233 --> 00:24:00,633
مبارات البطولة ؟

315
00:24:01,933 --> 00:24:03,166
ما الرهان ؟

316
00:24:04,033 --> 00:24:08,533
إن خسر الـ(كراوز)، تتدبر لي الإقامة
ومليون دولار لبداية جديدة

317
00:24:09,466 --> 00:24:11,533
...(لكن إن فاز الـ(كراوز

318
00:24:11,666 --> 00:24:14,933
أشك في قدرتك على تسديد الرهان...

319
00:24:15,200 --> 00:24:16,433
لا يمكنني ذلك

320
00:24:16,633 --> 00:24:21,433
لكن السبب الذي دفع بأبيك إلى
إحضاري إلى هنا كان أهم من المال

321
00:24:32,666 --> 00:24:33,966
انظروا

322
00:24:34,166 --> 00:24:38,833
بطل كرة أمريكي خارق فعلي

323
00:24:39,233 --> 00:24:41,066
ماذا تفعل هنا ؟

324
00:24:41,300 --> 00:24:45,766
أتيت إلى هنا لأشكرك
(لأنك وشيت بي لـ(ليكس

325
00:24:46,433 --> 00:24:51,266
لم يكن الأمر صعباً، عرفت أن
كلوي) ستتكلم، لكن ما كانت لتخبره)

326
00:24:51,633 --> 00:24:52,833
إنها فخورة جداً

327
00:24:53,533 --> 00:24:55,900
أما أنت فبدوت المقام المشترك

328
00:24:56,166 --> 00:24:59,266
لذا لقد نسيت أن المقامرة مهنتي

329
00:24:59,533 --> 00:25:04,166
،إن كنت تجهل اللاعبين
لا يمكن أن تحزر النتيجة

330
00:25:05,566 --> 00:25:09,100
إعتقدت أنك ستكون في
طريق العودة إلى قرية الملعونين

331
00:25:09,366 --> 00:25:12,133
لست ملعوناً يا (كلارك)، أنا محظوظ

332
00:25:12,433 --> 00:25:14,833
،ويوم السبت
...في مبارات البطولة

333
00:25:15,066 --> 00:25:16,966
سأكون محظوظاً جداً...

334
00:25:17,900 --> 00:25:20,466
....إن كنت تعتقد أنني سأشارك في المباراة -
إن ؟ -

335
00:25:20,733 --> 00:25:25,866
،بوجود التردد، هنالك إحتمالات
وأنا متفوق بهذا

336
00:25:26,266 --> 00:25:28,533
إختنق

337
00:25:30,433 --> 00:25:34,366
على سبيل المثال، الإحتمالات
في البطولة رهن بلعبك

338
00:25:34,700 --> 00:25:39,866
إن لم تلعب
فلن أجني الأرباح

339
00:25:40,166 --> 00:25:43,666
...لهذا السبب لن تخبر أحداً آخر عني

340
00:25:43,966 --> 00:25:46,166
...وستكون في الملعب...

341
00:25:46,833 --> 00:25:51,566
إلاّ إن كنت تريد رؤية المزيد...
من أصدقائك في المستشفى

342
00:26:00,333 --> 00:26:01,766
تنفس

343
00:26:15,133 --> 00:26:16,566
(كلوي) -
مرحباً -

344
00:26:16,833 --> 00:26:19,066
كلارك)، الإحماء بعد ربع ساعة)

345
00:26:19,300 --> 00:26:22,133
آمل أن يحالفك الحظ مع الجراد
(أكثر مما حالفني الحظ مع (ليكس

346
00:26:22,433 --> 00:26:25,766
على حد علمي لم يعودوا يبيعون الأوبئة
"على موقع "الأمازون

347
00:26:25,833 --> 00:26:29,966
لكن مصدر كل أسطورة
حقيقي، وتحققت من الأمر

348
00:26:30,300 --> 00:26:32,533
،إضافة لأكلها المحاصيل
ماذا يمكنها أن تفعل ؟

349
00:26:32,766 --> 00:26:37,266
عندما يهجم الجراد، يبعث
موجة طاقة لتفادي الإصطدام

350
00:26:37,633 --> 00:26:41,166
(ربما تعمل أوامر (ميكايل
على تردد معين كموجة راديو

351
00:26:41,500 --> 00:26:44,433
أو صفير الكلاب، يعبر الصوت
لكن الأذن البشرية لا تلتقطه

352
00:26:44,700 --> 00:26:48,033
...نعم، الآن، عن تشويش إشارة الجراد

353
00:26:48,333 --> 00:26:51,666
يعجز عن التحليق بدون...
التصادم بعدها يكون الأمر دائماً

354
00:26:51,966 --> 00:26:55,333
(سأعثر على ما يشوش تواتر (ميكايل

355
00:26:55,633 --> 00:26:58,700
،وأعتقد أن لديّ طريقة لفعل ذلك
وكل ما علينا الآن هو العثور عليه

356
00:26:59,066 --> 00:27:00,766
...في سعيه لتحقيق الحلم الأمريكي

357
00:27:01,033 --> 00:27:03,766
يعلق آمالاً كبيرة على هذه...
المبارات، سيكون هنا

358
00:27:04,066 --> 00:27:05,266
حسناً -
عليّ الذهاب -

359
00:27:05,466 --> 00:27:07,433
حظاً سعيداً -
شكراً -

360
00:27:10,900 --> 00:27:14,300
،مرحباً يا عشاق كرة القدم
...وأهلاً بكم في مبارات البطولة

361
00:27:14,633 --> 00:27:19,366
(بين فريق (هوسكيز) من (توبيكا فالي...
(والـ(كراوز) من (سمولفيل

362
00:28:12,266 --> 00:28:16,300
،حسناً، هيّا بنا، حسناً، هيّا بنا
هيّا بنا، هيّا، هيّا

363
00:28:17,466 --> 00:28:19,433
دعوا هذا للملعب

364
00:28:20,533 --> 00:28:21,700
(كلارك)

365
00:28:21,933 --> 00:28:24,233
لنفعل ذلك -
هيّا يا شباب، هيّا يا رجل -

366
00:28:24,466 --> 00:28:25,833
هيّا -
(نعم، (كراوز -

367
00:28:26,900 --> 00:28:28,500
ماذا تفعل ؟

368
00:28:29,466 --> 00:28:32,300
قال (ميكايل) إنه سيؤذي الشباب
في حال إن لم ألعب

369
00:28:32,533 --> 00:28:37,033
وجود مجموعة وزن الشباب فيها 250 باونداً
تتضارب على الملعب هو أمر واحد

370
00:28:37,333 --> 00:28:40,833
لكن إصطدامك بهم بقوة القطار، أمر مختلف

371
00:28:41,100 --> 00:28:43,933
آمل ألاّ يحدث ذلك، أعتقد أنني
(و(كلوي) وجدنا طريقة لردع (ميكايل

372
00:28:44,133 --> 00:28:46,233
كلوي) وأنت تعتقدان أنكما)
وجدتما طريقة لردعه

373
00:28:46,466 --> 00:28:48,633
آسف يا بني، الإعتقاد غير كافي

374
00:28:48,966 --> 00:28:51,900
أبي، أعرف أنك لا توافقني
...الرأي، لكن تحمل المسؤولية

375
00:28:52,166 --> 00:28:54,266
يعني الثقة بالقدرة على...
إتخاذ القرارات الصحيحة

376
00:28:54,500 --> 00:28:57,566
ويعني كذلك الإستعداد لتقبل العواقب

377
00:28:59,033 --> 00:29:02,433
،كل مصافحة، كل عناق
...كلما كنت في الملعب

378
00:29:02,733 --> 00:29:06,733
أتخذ قراراً مدركاً للوقوع عندما...
يصطدم بي الفتية لئلا أقع

379
00:29:08,233 --> 00:29:12,233
مهما حاولت، لن تفهم ذلك

380
00:29:14,166 --> 00:29:16,866
لهذا السبب يعود القرار لي، ليس لك

381
00:29:27,666 --> 00:29:30,500
بدأت تشبه والدك أكثر فأكثر

382
00:29:36,366 --> 00:29:38,266
آمل ذلك، أبي

383
00:29:46,700 --> 00:29:50,633
،سيّدخل إلى الملعب الآن
(فريقكم (كراوز) (سمولفيل

384
00:29:50,933 --> 00:29:56,700
القادة في الـ(كراوز) اليوم هم
...(كامرون جيف)، (جاي كروزر)، (أوستن بوند)

385
00:29:57,100 --> 00:29:59,533
(و(كلارك كنت...

386
00:30:00,266 --> 00:30:03,500
لم يهزم الـ(كراوز) في 13 مبارات
متتالية هذا الموسم

387
00:30:03,833 --> 00:30:07,533
(ويدربهم من 3 سنوات، (وين كيغلي

388
00:30:08,233 --> 00:30:12,233
:نودّ شكر رعاة المبارات اليوم
(صحيفة (سمولفيل ليدجر)، وشركة (لوثر كورب

389
00:30:12,566 --> 00:30:17,766
ب.ف." (دافنبورت) لقطع السيارات"...
(و(أولد سبايس ريد زون

390
00:30:53,900 --> 00:30:58,300
أولاً، (سمولفيل)، الكرة على خط 45 ياردة

391
00:31:04,633 --> 00:31:06,533
إستعداد ؟ هيّا

392
00:31:07,100 --> 00:31:08,466
نعم

393
00:31:09,300 --> 00:31:10,566
إلى أسفل

394
00:31:10,766 --> 00:31:12,466
"هوليوود) - "إي)

395
00:31:12,700 --> 00:31:14,566
إستعداد، هيّا

396
00:31:15,933 --> 00:31:17,166
تعثر

397
00:31:27,700 --> 00:31:30,666
حسناً، هيّا بنا، هيّا بنا، هيّا، هيّا

398
00:31:40,133 --> 00:31:41,966
"هوليوود) - "إي"، (هوليوود) - "إي)

399
00:31:42,166 --> 00:31:43,933
إستعداد، هيّا

400
00:31:48,333 --> 00:31:49,633
أوقع الكرة

401
00:31:54,733 --> 00:31:56,166
هدف -
! نعم -

402
00:31:56,366 --> 00:31:58,933
نعم، يا فريق (كراوز)، أحسنتم

403
00:32:00,100 --> 00:32:02,466
أحمر 48، أحمر 48

404
00:32:02,700 --> 00:32:03,933
إستعداد، هيّا

405
00:32:39,700 --> 00:32:41,633
"الـ(كراوز) 17، الضيوف 21"

406
00:32:41,900 --> 00:32:43,066
"تواتر جهاز تشويش الألفين"

407
00:32:58,633 --> 00:33:00,233
لعبة قذرة

408
00:33:01,733 --> 00:33:03,466
توقفي

409
00:33:03,866 --> 00:33:07,566
،يبدو أن ثمة من تعطل
المنافسة العادلة مزرية، صحيح ؟

410
00:33:07,800 --> 00:33:13,200
حسناً، في بلادي لا يمكن العيش
بلا التأقلم مع غير المتوقع

411
00:33:18,966 --> 00:33:21,466
جو ميزاركيك) يصطف خلف لاعب الوسط)

412
00:33:21,766 --> 00:33:24,566
حدث الخطأ، أوقع الكرة

413
00:33:24,833 --> 00:33:26,600
إستعاد الـ(كراوز) الكرة

414
00:33:26,933 --> 00:33:30,066
يطالب الـ(كراوز) بالفور بالهجوم الأخير

415
00:33:30,633 --> 00:33:31,966
(كلارك)

416
00:33:35,500 --> 00:33:37,166
ماذا تفعل هنا ؟

417
00:33:39,266 --> 00:33:41,533
هذه آخر جولة في لعبتي

418
00:33:41,833 --> 00:33:44,966
(إن سجل الـ(كراوز
(هدفاً آخر، ستموت (كلوي

419
00:33:45,500 --> 00:33:48,566
...إن لم تعود إلى الملعب الآن

420
00:33:48,866 --> 00:33:51,500
(وتخسر المبارات، ستموت (كلوي...

421
00:33:57,966 --> 00:33:59,533
كنت)، هيّا بنا)

422
00:33:59,733 --> 00:34:03,433
(حسناً، عند مركز (مونتانا

423
00:34:03,733 --> 00:34:05,900
هذا هو، هذا لنيل اللقب

424
00:34:09,133 --> 00:34:12,700
الكرة مع الـ(كراوز) على
خط الخمسين ياردة

425
00:34:13,366 --> 00:34:15,566
بقيت 5 ثواني

426
00:34:15,866 --> 00:34:18,666
حسناً، لنفعل ذلك -
أمام (سمولفيل) لعبة أخيرة -

427
00:34:18,933 --> 00:34:21,933
الموسم رهن بهذا

428
00:34:22,233 --> 00:34:24,100
ليس هذه المرة

429
00:34:25,233 --> 00:34:26,466
أزرق 32

430
00:34:29,133 --> 00:34:30,500
أزرق 32

431
00:34:41,733 --> 00:34:42,966
إستعداد، هيّا

432
00:35:40,933 --> 00:35:44,466
هدف، فاز الـ(كراوز) أتصدقون
هذه التمريرة ؟

433
00:35:44,766 --> 00:35:46,233
...بقيت رمية واحدة

434
00:35:46,566 --> 00:35:50,700
وقدم (كلارك كنت) لعبة مذهلة أخرى...

435
00:36:01,300 --> 00:36:04,166
هيّا يا رجل، نحن نفوت الحفلة

436
00:36:06,033 --> 00:36:07,766
كانت سنة رائعة

437
00:36:08,033 --> 00:36:10,533
انظروا إلى الإحتفال
المستحق عند طرف الملعب

438
00:36:10,833 --> 00:36:15,266
تهانينا للـ(كراوز) في موسم بلا هزيمة

439
00:36:25,733 --> 00:36:29,633
يبدو أن لاعب الوسط في
البطولة لا يحترم مواعيد العودة

440
00:36:30,500 --> 00:36:32,100
لقد تأخرت

441
00:36:32,666 --> 00:36:34,266
آسف

442
00:36:35,066 --> 00:36:36,233
(جوناثان)

443
00:36:39,166 --> 00:36:40,966
...(كلارك)

444
00:36:41,233 --> 00:36:43,966
والدتك وأنا نعرف أنا (ميكايل) أُعتقل...

445
00:36:45,333 --> 00:36:46,566
...الآن

446
00:36:46,766 --> 00:36:53,033
عندما كنت ألعب كل ما كنت أقلق بشأنه
كان إنجاز التمرير وإن كان سيعرقل

447
00:36:56,866 --> 00:36:58,833
نحن فخوران جداً بك

448
00:36:59,066 --> 00:37:00,833
بكل ما تفعله

449
00:37:04,100 --> 00:37:05,933
أنت، تعال

450
00:37:06,166 --> 00:37:08,766
ليلة سعيدة -
ليلة سعيدة -

451
00:37:10,666 --> 00:37:15,500
،لا أفهم ما يحدث
لكن كلما حاولت معاقبتك أفشل

452
00:37:15,833 --> 00:37:18,766
(قيل لي إنك كنت البطل الليلة، (كلارك كنت...

453
00:37:19,100 --> 00:37:21,633
لولاك لما فزنا بالمبارات

454
00:37:21,866 --> 00:37:25,900
(نعم، حسناً، يمكنك شكر العم (سام
(على ذلك، عمي (سام

455
00:37:26,233 --> 00:37:28,966
قدرة جنرال رفيع المقام على
إحضار أجهزة ممتازة أمر رائع

456
00:37:29,266 --> 00:37:31,933
ولا أحد يعرف متى ينفع جهاز
...التشويش على المقاتلات

457
00:37:32,233 --> 00:37:33,866
في مبارات كرة القدم...

458
00:37:34,100 --> 00:37:37,133
،بفضل جهاز التشويش ذلك
لم يعد (ميكايل) يتحكم بأحد

459
00:37:37,433 --> 00:37:42,233
رائع، لكن لا أفهم لماذا إنفكت
قيودي سحرياً

460
00:37:44,633 --> 00:37:48,566
ولا أصدق أنك تورطتي في هذا

461
00:37:49,633 --> 00:37:53,500
حسناً، للكل نقطة ضعفه، كما أظن

462
00:37:53,833 --> 00:37:56,166
إلاّ أنت، طبعاً

463
00:38:12,933 --> 00:38:17,466
ستجد أن وسائل الراحة
مريحة أكثر من الحجز

464
00:38:19,333 --> 00:38:21,566
إلى أين تأخذني ؟

465
00:38:22,033 --> 00:38:23,600
...لا تقلق

466
00:38:28,266 --> 00:38:32,666
سيكون لديك الكثير من الرفقة... -
لست قلقاً، أشعر أنه يمكنني التعلم منك -

467
00:38:33,000 --> 00:38:36,800
لكن يؤسفني أننا لن ننفذ إتفاقنا

468
00:38:37,133 --> 00:38:39,133
أنت تقلل من أهمية أرباحي

469
00:38:39,366 --> 00:38:42,633
قلت لك، سيّد (لوثر)، فقدت قدرتي

470
00:38:42,966 --> 00:38:45,600
...ميكايل)، تعلمت أمراً في الحياة)

471
00:38:45,866 --> 00:38:48,200
وهو أن كل ما يضيع يظهر من جديد...

472
00:38:49,933 --> 00:38:53,166
إن عرفت أنني أتمتع بقدرة
مميزة، لماذا راهنت ضدي ؟

473
00:38:53,433 --> 00:38:56,600
لم يحصل هذا، أراهن
(دائماً على (كلارك كنت

474
00:39:12,866 --> 00:39:14,933
...كما قلت

475
00:39:15,200 --> 00:39:16,933
لست بمفردك...

476
00:39:20,633 --> 00:39:23,566
"(ثانوية (سمولفيل"

477
00:39:27,733 --> 00:39:31,700
لانا)، أين (جايسن) ؟ كنت أبحث عنه)
وتركت له 3 رسائل

478
00:39:32,033 --> 00:39:35,000
نعم، أعرف -
...توقعت أنه يودّ أن يعرف -

479
00:39:35,033 --> 00:39:37,933
أن جامعة (ميتروبوليس) قدمت لي منحة...

480
00:39:39,833 --> 00:39:41,533
(ذلك رائع يا (كلارك

481
00:39:43,133 --> 00:39:45,433
رآني أحد المستطلعين الذين
دعاهم في المبارات

482
00:39:45,700 --> 00:39:47,700
أردت أن أشكره لأنه وثق بي

483
00:39:47,933 --> 00:39:50,833
حسناً، من المؤسف أنك عجزت
عن رد الجميل

484
00:39:52,033 --> 00:39:54,433
طرد (جايسن) هذا الصباح

485
00:40:11,100 --> 00:40:14,133
من الجيد معرفة أن نجم كرة القدم
المحلي ما زال لديه الوقت لأصدقائه

486
00:40:14,433 --> 00:40:16,233
ما كنت سأقول ذلك

487
00:40:17,900 --> 00:40:19,566
سأحزر

488
00:40:19,766 --> 00:40:22,533
لا تتكلم عن كونك نجم كرة القدم

489
00:40:25,366 --> 00:40:26,733
...ربما لم أكن واضحاً

490
00:40:26,966 --> 00:40:30,733
لكن ما نناقشه يفترض أن يبقى بيننا...

491
00:40:32,100 --> 00:40:33,700
فهمت

492
00:40:33,933 --> 00:40:37,733
إذاً أنا الصديق الحقير
...غير الجدير بالثقة اليوم

493
00:40:38,066 --> 00:40:41,500
وكالعادة، يتسرع بطلنا...
في الإستنتاج

494
00:40:41,833 --> 00:40:44,866
ألم تكن من تسبب بطرد (جايسن) ؟

495
00:40:45,866 --> 00:40:49,466
العلاقة بين المعلم والطالبة محرمة

496
00:40:49,766 --> 00:40:52,933
ستتصرف بشكل أخلاقي بهذا الشأن

497
00:40:53,266 --> 00:40:56,533
كلارك)، لم أشأ أن تتعرض)
لانا) للإزدراء في المستقبل)

498
00:40:56,833 --> 00:40:58,266
يمكنها أن تشكرك على ذلك

499
00:40:58,600 --> 00:41:02,266
،أنت وأنا كنا الوحيدين العارفين
الآن الجميع يتكلم

500
00:41:03,933 --> 00:41:06,533
لم تفعل هذا لحمايتها

501
00:41:09,600 --> 00:41:12,033
(تعرف أن قدر (لانا) ليس مع (جايسن

502
00:41:14,600 --> 00:41:17,166
منذ سنة مضت لصدقت
...أنك جعلته يُطرد

503
00:41:17,400 --> 00:41:20,000
من باب الولاء إليّ كصديق...

504
00:41:20,633 --> 00:41:22,633
لكنك لم تفعل هذا لأجلي

505
00:41:23,300 --> 00:41:25,066
لماذا فعلتها ؟

506
00:41:35,300 --> 00:41:45,300
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

