1
00:00:30,866 --> 00:00:32,266
مرحباً

2
00:00:37,033 --> 00:00:38,266
ماذا ؟

3
00:00:39,700 --> 00:00:41,866
أريد فقط أن أتذكر هذه اللحظة

4
00:00:44,066 --> 00:00:45,866
هذا من شأنه أن يساعد

5
00:00:57,833 --> 00:01:00,000
يجب أن نذهب إلى مكان ما

6
00:01:01,466 --> 00:01:05,033
لماذا ؟ أنا سعيدة هنا

7
00:01:05,566 --> 00:01:08,066
(لا، أعني، يجب أن نغادر (سمولفيل

8
00:01:09,266 --> 00:01:12,866
،(يجب أن نذهب لرؤية العالم يا (لانا
جميع الأماكن التي حلمتِ بها

9
00:01:14,800 --> 00:01:17,566
ماذا عن (باريس) ؟
(سنتناول الإفطار في برج (إيفل

10
00:01:17,700 --> 00:01:19,800
أجل، صحيح -
سأطير بك إلى هناك -

11
00:01:20,000 --> 00:01:25,633
،(حسناً، لديك الكثير من القدرات، (كلارك
لكن آخر ما سمعت، الطيران ليست إحداها

12
00:01:28,366 --> 00:01:30,033
أنت تجعلني أشعر أن بإمكاني الطيران

13
00:01:32,266 --> 00:01:34,066
من الأفضل أن أذهب

14
00:01:34,466 --> 00:01:37,266
عندي اجتماع في المؤسسة

15
00:01:40,000 --> 00:01:44,100
،سأخبرك بماذا
سأعد عشاءً خاصاً لنا

16
00:01:44,433 --> 00:01:46,900
باريس) الخاصة بنا)

17
00:01:55,433 --> 00:01:59,066
،يا له من يوم جميل
تقريباً كدت أنسى كيف تبدو الشمس

18
00:02:00,500 --> 00:02:05,033
ليس للشمس عمل عليك، لمَ لا تغلقي
تلك الستائر، ارجعي إلى السرير ؟

19
00:02:11,866 --> 00:02:14,233
أعتقد أن بإمكاني تخصيص
بضعة دقائق إضافية

20
00:02:23,566 --> 00:02:26,033
(أحبك، (كلارك كنت

21
00:02:37,766 --> 00:02:40,833
،سمولفيل) الموسم السابع)’’
‘‘الحلقة العاشرة: شخصــي

22
00:03:50,066 --> 00:03:51,866
(سيّد (لوثر

23
00:03:52,633 --> 00:03:57,166
إذا جئت لكي تشتكي بشأن
....استحواذ ابني على صحيفتك مؤخراً

24
00:03:57,366 --> 00:04:01,266
،إنه ليس بشأن الصحيفة
إنه بشأن شيء شخصي قليلاً

25
00:04:03,100 --> 00:04:04,266
الأبوة

26
00:04:05,433 --> 00:04:08,300
أتعرف، لقد تعاملت
...مع مضايقات من هذا النوع من قبل

27
00:04:08,466 --> 00:04:11,000
ولكن من قبل رئيس تحرير الـ(دايلي بلانيت) ؟...

28
00:04:13,433 --> 00:04:15,300
أنا متأخر بالفعل عن إجتماعي

29
00:04:15,466 --> 00:04:21,033
،أنا أعترف، بأني لست أسعى لتزيين القصة
لكني لا أستطيع ابتداع شيء مثل هذا

30
00:04:21,200 --> 00:04:25,700
ماذا لو أخبرتك أن سبب وجودي الوحيد هنا
هو أن (ليكس لوثر) يفتقد أخيه الصغير ؟

31
00:04:41,833 --> 00:04:43,966
مدهش بشكل كبير، صحيح ؟

32
00:04:45,166 --> 00:04:49,166
عن طريق الحمض النووي من دم الحبل السري
...لابنك المتوفى

33
00:04:49,300 --> 00:04:52,166
ليكس) قام بخلق نسخة كاربونية)...

34
00:04:56,666 --> 00:04:59,000
أسماني (جوليان) يا أبي

35
00:05:00,566 --> 00:05:03,066
حذرني (ليكس) بأن لا أراك

36
00:05:03,400 --> 00:05:06,266
إنه يظن أنني أخاطر بحياتي
فقط لوقوفي هنا

37
00:05:07,000 --> 00:05:11,566
،لكنني أتحكم بحياتي الآن
وأخطط لمهاجمة الأمر وجهاً لوجه

38
00:05:14,433 --> 00:05:17,033
وجهة نظر شجاعة

39
00:05:18,800 --> 00:05:22,233
،إذا كانت لديك مشكلة معي
دعنا نسوي الأمر الآن

40
00:05:22,866 --> 00:05:24,366
مشكلة ؟

41
00:05:26,666 --> 00:05:30,066
...إذا كنت حقاً من لحمي ودمي

42
00:05:33,666 --> 00:05:36,700
أودّ أن أتعرف عليك، بني...

43
00:05:40,700 --> 00:05:42,700
‘‘شرطة (ميتروبوليس) - تقرير’’

44
00:05:46,300 --> 00:05:48,033
مرحباً يا جميلة

45
00:05:49,400 --> 00:05:50,600
ماذا وجدت ؟

46
00:05:51,566 --> 00:05:54,033
رجل آخر بلا مأوى قتل اليوم

47
00:05:54,200 --> 00:05:56,033
إنه السابع في الأسبوعين الأخيرين

48
00:05:58,366 --> 00:06:00,300
...الشرطة يعتقدون أنه كان قاتل متسلسل

49
00:06:00,500 --> 00:06:04,500
لكنني أظن ربما سنعثر...
الحاسوب الكريبتوني الذي ذكرته

50
00:06:05,033 --> 00:06:06,700
(برينياك)

51
00:06:07,866 --> 00:06:11,200
‘‘تركيب الدماغ التفاعلي’’
لماذا تظنين أنه هو ؟

52
00:06:11,366 --> 00:06:13,966
من تقارير الطب الشرعي للضحايا

53
00:06:14,166 --> 00:06:17,033
جميع الجثث تم العثور عليها
...وقد استنزفت من معادنها

54
00:06:17,200 --> 00:06:20,233
(تماماً مثل تلك التقنية من مختبر (ليكس...

55
00:06:22,033 --> 00:06:26,200
لماذا تعتقد أن هذا الشيء
يقتل الناس بشكل عشوائي ؟

56
00:06:26,600 --> 00:06:28,166
...لا بدّ أنه يتجدد

57
00:06:28,300 --> 00:06:30,566
باستخدام المعادن من الأجسام البشرية...

58
00:06:31,400 --> 00:06:32,866
كلارك)، عليك إيقافه)

59
00:06:35,500 --> 00:06:38,000
المشكلة هي
...إذا كان لا يريد العثور عليه

60
00:06:38,166 --> 00:06:40,633
فيمكنه أن يختفي بشكل حرفي...
إلى عمل خشبي

61
00:06:40,800 --> 00:06:42,166
ربما أكون قادرة على المساعدة بذلك

62
00:06:44,766 --> 00:06:49,600
جميع الجثث عثر عليها متفرقة
...بشكل عشوائي في جميع أنحاء المنطقة

63
00:06:49,766 --> 00:06:54,766
لذلك قمت بتثليث الهجمات...
لإيجاد قاعدة منزل محتملة

64
00:06:54,900 --> 00:06:56,966
أحياء (سوسايد) الفقيرة

65
00:06:57,100 --> 00:06:58,600
أنا منبهر

66
00:07:00,100 --> 00:07:03,100
كلوي) ليست الوحيدة)
التي تعرف طرقها بالحاسوب الآن

67
00:07:04,833 --> 00:07:07,400
ماذا أفعل بدونك ؟

68
00:07:23,433 --> 00:07:24,966
نعم

69
00:07:54,900 --> 00:07:58,000
...لقد سقطت بعيداً عن برجك العاجي

70
00:07:58,400 --> 00:07:59,600
أليس كذلك يا بروفيسور ؟...

71
00:08:04,233 --> 00:08:06,466
(أنت لست (كال-إل

72
00:08:07,266 --> 00:08:09,500
أنا نسخة جديدة ومحسنة

73
00:08:10,466 --> 00:08:13,266
لا تخدع نفسك، أيها الشبح

74
00:08:14,300 --> 00:08:16,666
أنت لا شيء أكثر
...من تجربة مختبرية فاشلة

75
00:08:16,833 --> 00:08:19,300
متأنق في جسد كريبتوني...

76
00:08:20,300 --> 00:08:21,766
أين "الفتى الكشاف" ؟

77
00:08:21,900 --> 00:08:23,500
لست متأكداً

78
00:08:23,700 --> 00:08:26,166
صديقه المريخي أخذني سجيناً

79
00:08:26,366 --> 00:08:27,900
لكنني تمكنت من الهرب

80
00:08:28,066 --> 00:08:30,100
عندما عدت، (كنت) كان مختفياً

81
00:08:30,266 --> 00:08:31,833
...لذا فكرت

82
00:08:32,033 --> 00:08:34,166
بأن أرتدي أحذيته...

83
00:08:34,300 --> 00:08:35,966
أتعرف ماذا ؟ إنها تناسبني تماماً

84
00:08:36,100 --> 00:08:39,200
ألن تشعر بالقلق
...(حيال كيف سيكون رد (كال-إل

85
00:08:39,366 --> 00:08:41,666
عندما يجدك في السرير...
مع خليلته ؟

86
00:08:41,866 --> 00:08:42,866
لا

87
00:08:43,066 --> 00:08:45,433
إذا كان (كنت) حياً، كان سيعود الآن

88
00:08:45,600 --> 00:08:47,966
ثق بي، لم يعد موجوداً

89
00:08:48,100 --> 00:08:49,566
...حسناً

90
00:08:49,866 --> 00:08:51,566
لحسن حظك...

91
00:08:53,000 --> 00:08:54,400
هناك مشكلة واحدة

92
00:08:54,566 --> 00:08:57,200
الشمس الصفراء، تحول بشرتي إلى حجر

93
00:08:57,366 --> 00:09:00,700
إنها فقط مسألة وقت قبل
(أن يلاحظ شخص ما أنني لست (كنت

94
00:09:00,866 --> 00:09:03,766
،أعرف كم أنت ذكي
أظن أن بإمكانك المساعدة

95
00:09:04,266 --> 00:09:05,900
جرب واقي شمس جيد

96
00:09:06,066 --> 00:09:08,266
قبعة عريضة الحافات، ربما

97
00:09:08,866 --> 00:09:10,666
كال-إل) قارب على تدميرك)

98
00:09:10,833 --> 00:09:13,833
...ساعدني، وأعدك

99
00:09:14,000 --> 00:09:15,233
سأنهي المهمة...

100
00:09:16,200 --> 00:09:19,000
أنا لست بحالة تسمح في مساعدتك

101
00:09:19,166 --> 00:09:20,766
...لكن

102
00:09:21,266 --> 00:09:23,100
هناك شخص ما...

103
00:09:26,266 --> 00:09:27,900
كريبتوني

104
00:09:28,100 --> 00:09:31,600
لقد أتى إلى الأرض منذ سنوات وبقيّ

105
00:09:31,900 --> 00:09:34,000
(اسمه (داكس-أور

106
00:09:34,200 --> 00:09:36,233
(واحد من أعظم علماء (كريبتون

107
00:09:36,400 --> 00:09:38,300
سيعرف كيفية إصلاحك

108
00:09:40,033 --> 00:09:41,633
كيف يمكنني العثور عليه ؟

109
00:09:41,833 --> 00:09:43,966
عندما سافر الكريبتونيين
...من خلال البوابة

110
00:09:44,033 --> 00:09:46,433
حملوا منارة...
حتى يمكنهم تحديد المكان

111
00:09:46,600 --> 00:09:51,766
درع على شكل جهاز صغير متزامن
لشفرتهم الجينية الفردية

112
00:09:51,900 --> 00:09:53,833
سقط درع (داكس-أور) سقطت في يد بشرية

113
00:09:54,000 --> 00:09:56,200
اعثر عليه وستجده

114
00:09:57,100 --> 00:09:58,900
هل أنت.... ؟

115
00:09:59,800 --> 00:10:01,400
هل تخبرني الحقيقة ؟

116
00:10:01,566 --> 00:10:04,100
الكذب عليك كالكذب على الرخويات

117
00:10:04,300 --> 00:10:05,300
لا فائدة من ذلك

118
00:10:09,600 --> 00:10:15,600
إذا لم يفلح الأمر، سأعيدك
إلى أنبوبة الإختبار بنفسي

119
00:10:23,133 --> 00:10:25,400
"(الـ(دايلي بلانيت"

120
00:10:28,866 --> 00:10:31,300
يبدو أن بعض الناس فقدوا وظائفهم

121
00:10:31,500 --> 00:10:34,100
،ضحايا من القائد الأعلى الجديد
(ليكس لوثر)

122
00:10:34,266 --> 00:10:37,666
اخراج القدماء، وإستبدالهم بجدد
للسيطرة عليهم بسهولة، ما الأمر ؟

123
00:10:37,833 --> 00:10:40,766
أنا بحاجة لك لمساعدتي في العثور
على شخص، عالم كريبتوني

124
00:10:40,900 --> 00:10:44,000
كريبتوني آخر ؟
...عجباً، (كلارك)، بدأت الاعتقاد

125
00:10:44,200 --> 00:10:47,400
بأن الأرض كانت وجهة سكان...
كوكبك السياحية المفضلة

126
00:10:47,566 --> 00:10:50,300
كيف سمعت بأمر هذا الشخص ؟ -
جور-إل) أخبرني) -

127
00:10:50,466 --> 00:10:54,966
إسمع يا (كلارك)، عادة أنا هنا للمساعدة
لكني مشغولة الآن بالكامل

128
00:10:55,100 --> 00:10:58,266
،ولا أقصد الإهانة
لكن لا يسهل التعامل مع الكريبتونيين

129
00:10:58,466 --> 00:11:01,366
الطريقة الوحيدة التي سأجد بها هذا الشخص
هي بتعقب جهاز تتبع

130
00:11:01,500 --> 00:11:05,300
،الآن، توجد إشاعة إن هناك من وجده
فكرت أن سجلات الـ(بلانيت) قد تذكر شيئاً ما

131
00:11:05,666 --> 00:11:06,966
كلارك)، انظر حولك)

132
00:11:07,166 --> 00:11:10,166
أطلق (ليكس) طوربيداً خلال
...(هيكل الـ(دايلي بلانيت

133
00:11:10,200 --> 00:11:13,666
،وأنا أتمسك بالكاد بقارب النجاة...
ألاّ يمكن لهذا أن ينتظر ؟

134
00:11:13,833 --> 00:11:17,666
،(لن يستغرق الأمر أكثر من ثانية يا (كلوي
...حالما أكتشف من لديه ذلك الدرع

135
00:11:17,666 --> 00:11:20,500
سأكون خارج شعرك...
درع ؟ -

136
00:11:20,833 --> 00:11:23,100
ألاّ تملك أحدها بالفعل ؟

137
00:11:26,666 --> 00:11:29,400
الإستغاثة الكريبتونية
من كبسولة الزمن ؟ أتذكر

138
00:11:29,566 --> 00:11:32,166
،مسابقة الجمال
الجميلات الباحثات عن الذهب ؟

139
00:11:32,300 --> 00:11:33,500
نعم

140
00:11:39,100 --> 00:11:40,300
...(كلارك)

141
00:11:41,100 --> 00:11:45,166
لمَ لا تذهب إلى البيت وتأخذ...
استراحة فحسب وسأتصل بك لاحقاً ؟

142
00:11:45,966 --> 00:11:47,633
أين هو يا (كلوي) ؟

143
00:11:53,766 --> 00:11:56,666
أنا آسف، أنا حقاً بحاجة للعثور عليه

144
00:11:56,833 --> 00:11:59,400
كنت أتمنى أن تنعشي ذاكرتي

145
00:12:01,266 --> 00:12:03,233
أنت لا تنسى أي شيء أبداً

146
00:12:03,400 --> 00:12:05,866
عقلك وكأنه فخ من التيتانيوم

147
00:12:06,700 --> 00:12:08,000
...انظري

148
00:12:08,266 --> 00:12:10,833
هل تذكرين...
أين أضع الدرع أم لا ؟

149
00:12:11,866 --> 00:12:14,433
أنا آسف يا (كلارك)، لا يمكنني مساعدتك

150
00:12:24,966 --> 00:12:26,566
أبي

151
00:12:26,700 --> 00:12:27,966
الحدود

152
00:12:28,100 --> 00:12:32,400
ليكس)، ما هو الشيء اللعين المهم جداً)
الذي كان لديك لإخراجي من مفاوضات حاسمة ؟

153
00:12:32,566 --> 00:12:37,033
(حسناً، وفقاً لسجل زوار (لوثر كورب
غرانت غابرييل) جاء لرؤيتك بالأمس)

154
00:12:38,900 --> 00:12:39,900
لقد فعل، نعم

155
00:12:41,166 --> 00:12:43,433
لمناقشة أحد مشاريعك الأخيرة

156
00:12:43,600 --> 00:12:46,066
والسيّد (غابرييل) في مركزه

157
00:12:46,466 --> 00:12:48,500
لطالما تجنبت الصحف يا أبي

158
00:12:48,700 --> 00:12:51,966
اعتدت أنت تخبرني بأنها لا شيء
سوى موزع يومي للأكاذيب

159
00:12:52,100 --> 00:12:54,500
ربما أكون قد قللت من تقدير
قوّة وسائل الإعلام

160
00:12:54,666 --> 00:12:59,833
وكنت متشوقاً لمعرفة
مساعدك الموثوق

161
00:13:00,566 --> 00:13:03,433
وما رأيك به ؟ -
ذو بصيرة -

162
00:13:03,600 --> 00:13:05,566
شجاع

163
00:13:05,900 --> 00:13:07,400
صريح

164
00:13:07,566 --> 00:13:09,500
(بالضبط عكسك يا (ليكس

165
00:13:11,200 --> 00:13:13,000
أجل، حسناً، ابقى على مسافة

166
00:13:13,166 --> 00:13:15,566
سأتعامل مع (غرانت) بنفسي من الآن فصاعداً

167
00:13:15,700 --> 00:13:18,833
أنت تقول ذلك وكأنه ملكاً لك

168
00:13:19,366 --> 00:13:23,200
الآن، (غرانت غابرييل) هو شخص بالغ

169
00:13:23,366 --> 00:13:25,833
...قد تكون رب عمله

170
00:13:26,800 --> 00:13:30,600
ولكن لا يمكنك أن تملي عليه...
كما لو كان قطعة من الممتلكات

171
00:13:33,633 --> 00:13:34,800
أنت تعرف، أليس كذلك ؟

172
00:13:37,833 --> 00:13:40,966
هل تعتقد أن لديك الحق
...في إعادة أخيك الميت

173
00:13:41,100 --> 00:13:43,866
كما لو كان جزءاً...
من بعض المشاريع المغرورة المريضة ؟

174
00:13:44,066 --> 00:13:46,200
أنا فقط فعلت ما لم يكن لديك
الشجاعة للقيام به

175
00:13:46,366 --> 00:13:49,800
،ما قمت به هو فاسد
أنت تثير إشمئزازي

176
00:13:51,900 --> 00:13:55,400
أتخبرني أنك لا تريد
أن ترى (جوليان) مرة أخرى ؟

177
00:13:55,966 --> 00:13:59,366
أن تنظر في عيني الابن الذي فقدته ؟

178
00:14:02,200 --> 00:14:04,400
أنت هو من فقدته

179
00:14:05,566 --> 00:14:07,700
أنت هو من فقدته

180
00:14:33,700 --> 00:14:35,600
(لانا) -
(كلوي) -

181
00:14:35,800 --> 00:14:38,666
ماذا تفعلين هنا ؟ -
(لقد كنت في الحقيقة أبحث عن (كلارك -

182
00:14:38,833 --> 00:14:42,233
(لقد مر عليّ في الـ(دايلي بلانيت
وقد كان يتصرف بغرابة شديدة

183
00:14:42,400 --> 00:14:45,200
هل لاحظت أي شيء مختلف
عنه مؤخراً ؟

184
00:14:45,366 --> 00:14:47,666
أجل، لاحظت

185
00:14:48,633 --> 00:14:51,600
أخيراً قد فتح وسمح لي بالدخول

186
00:14:53,433 --> 00:14:55,366
كلوي)، إنه أكثر تفهماً)
من أي وقت مضى

187
00:14:57,833 --> 00:15:03,766
لانا)، لقد أصر بأن أساعده في العثور)
على درع كريبتوني والذي هو عنده بالفعل

188
00:15:03,966 --> 00:15:06,766
الـ(كلارك) الذي أعرفه
لن ينسى أبداً شيئاً ما مثل ذلك

189
00:15:06,900 --> 00:15:10,233
حسناً، ربما كنت لا تعرفينه
كما تظنين

190
00:15:10,400 --> 00:15:14,033
،بعد كل شيء مر به
...أعتقد أنه فقط يأخذ بعض الوقت

191
00:15:14,233 --> 00:15:16,400
للتركيز على سعادته الخاصة...

192
00:15:18,400 --> 00:15:20,066
أولوياته مختلفة

193
00:15:21,866 --> 00:15:23,433
...قد تكون أولوياته مختلفة

194
00:15:23,633 --> 00:15:27,266
لكن شخصيته...
في كون آخر بالكامل

195
00:15:27,700 --> 00:15:32,166
لانا)، لقد كنت جزءاً من دائرة (كلارك) الداخلية)
لبعض الوقت الآن

196
00:15:32,366 --> 00:15:34,766
أنا أعرف عندما لا يكون نفسه

197
00:15:34,900 --> 00:15:39,166
كلوي)، ربما حان الوقت لك)
لتتركيه لنفسه قليلاً

198
00:15:40,633 --> 00:15:44,833
،أنا لا أتعلق به
هنالك خطب ما به

199
00:15:46,700 --> 00:15:47,766
مرحباً

200
00:15:48,833 --> 00:15:51,233
كلوي)، تبدين متوترة قليلاً)

201
00:15:54,266 --> 00:15:55,766
هل أخبرتيها عن خطوتنا ؟

202
00:15:58,100 --> 00:15:59,266
أي خطوة ؟

203
00:16:02,500 --> 00:16:05,400
لم أكن لأقول شيئاً
...حتى يصبح الأمر رسمياً

204
00:16:05,566 --> 00:16:08,600
(لكن بعدما قمنا أنا و(لانا...
...بربط الأطراف السائبة

205
00:16:08,900 --> 00:16:10,900
(نحن على وشك الخروج من (سمولفيل...

206
00:16:11,433 --> 00:16:12,900
معاً

207
00:16:20,566 --> 00:16:21,700
لا أعرف ماذا أقول

208
00:16:29,233 --> 00:16:31,166
في الواقع، أعتقد أنه يجب أن أذهب فقط

209
00:16:38,566 --> 00:16:40,200
هل هي بخير ؟

210
00:16:40,833 --> 00:16:43,766
إنها تعتقد أن هناك خطباً ما بك

211
00:16:44,000 --> 00:16:45,466
...لقد ذهبت لرؤيتها

212
00:16:45,633 --> 00:16:49,766
وكنت قد نسيت تماماً...
أمر الدرع الكريبتوني الذي لديك ؟

213
00:16:49,900 --> 00:16:53,000
،أنا لم أنسى شيئاً
أنا فقط لا يمكنني العثور عليه في أي مكان

214
00:16:53,833 --> 00:16:55,766
أظن أن (كارا) أخذته

215
00:16:56,800 --> 00:17:00,966
،حسناً، إذا كان كريبتوني
ألاّ تظن أنها أخذته إلى القلعة ؟

216
00:17:02,900 --> 00:17:04,433
صحيح

217
00:17:05,633 --> 00:17:07,400
القلعة

218
00:17:28,400 --> 00:17:30,033
جور-إل) ؟)

219
00:17:31,833 --> 00:17:34,433
أنا أبحث عن شيء

220
00:17:34,966 --> 00:17:37,500
أظن أن (كارا) أحضرته إلى هنا

221
00:17:37,766 --> 00:17:39,866
غادر المكان في الحال أيها الشبح

222
00:17:43,666 --> 00:17:45,766
وماذا لو أنني لن أفعل ؟

223
00:17:49,000 --> 00:17:50,766
(أنت مجرد صوت يا (جور-إل

224
00:17:50,966 --> 00:17:53,400
مجرد صدى من الماضي

225
00:17:53,833 --> 00:17:55,833
ماذا ستفعل ؟

226
00:17:56,000 --> 00:17:57,900
تحاضرني حتى الموت ؟

227
00:17:58,600 --> 00:18:00,633
أنت غير مرحب به هنا

228
00:18:00,833 --> 00:18:02,833
(لا تقلق، (جور-إل

229
00:18:04,433 --> 00:18:06,633
سوف أجده عاجلاً أم آجلاً

230
00:18:19,200 --> 00:18:22,666
(الشبح الضائع قد عاد يا (كال-إل

231
00:18:24,966 --> 00:18:27,466
يجب عليك هزيمته

232
00:18:32,866 --> 00:18:34,300
لانا) ؟)

233
00:18:34,466 --> 00:18:35,833
لانا) ؟)

234
00:18:44,866 --> 00:18:45,900
لانا) ؟)

235
00:18:46,100 --> 00:18:48,300
كلارك)، ما الخطب ؟ أنا هنا)

236
00:18:49,800 --> 00:18:51,900
حمداً لله أنك بخير

237
00:18:52,233 --> 00:18:53,700
بالطبع أنا بخير

238
00:18:53,900 --> 00:18:56,200
لقد غبت لساعة فحسب

239
00:18:57,266 --> 00:18:59,633
لانا)، لقد كنت غائباً لعدة أسابيع)

240
00:19:01,233 --> 00:19:04,700
كلارك)، أنا أعلم بأن الوقت مختلف)
في القلعة، لكن تحقق من الساعة

241
00:19:04,866 --> 00:19:07,633
لقد رأيتني قبل أن تذهب
إلى هناك للعثور على الدرع

242
00:19:07,833 --> 00:19:09,766
كلا يا (لانا)، ذلك لم أكن أنا

243
00:19:09,900 --> 00:19:11,466
لقد كان شبحاً

244
00:19:12,766 --> 00:19:15,266
لانا)، إنه يبدو مثلي تماماً)

245
00:19:16,433 --> 00:19:20,233
،جور-إل)، احتجزني في القلعة)
لقد أطلق سراحي لإيقاف الشبح

246
00:19:20,866 --> 00:19:25,700
،كلا، أنا متأكدة بأنه كان أنت
كلارك)، يجب أن يكون كذلك)

247
00:19:26,033 --> 00:19:28,900
كلوي) قالت بأنك كنت)
تواجه مشاكل بذاكرتك

248
00:19:29,066 --> 00:19:32,033
(فكر فحسب، (كلارك

249
00:19:32,400 --> 00:19:36,666
تذكر في السرير عندما قلت
(بأنك ستطير بي إلى (باريس

250
00:19:39,633 --> 00:19:41,700
كنا على وشك
مغادرة (سمولفيل) معاً

251
00:19:43,200 --> 00:19:45,166
(لم يكن أنا يا (لانا

252
00:19:48,266 --> 00:19:50,000
رباه

253
00:19:52,500 --> 00:19:54,566
أنا آسف، هذا كان خطأي بالكامل

254
00:19:55,500 --> 00:19:59,466
أريدك أن تخرجي من هنا، ليس هناك الكثير
من الوقت، قد يعود إلى هنا في أي لحظة

255
00:20:06,066 --> 00:20:07,400
تغيير في الخطة

256
00:20:07,600 --> 00:20:09,100
لدينا مشكلة

257
00:20:09,266 --> 00:20:11,366
تواجه مشكلة في العثور عالمك ؟

258
00:20:11,566 --> 00:20:13,366
الفتى الكشاف" عاد"

259
00:20:13,500 --> 00:20:16,433
ابن (كريبتون) الضال قد عاد

260
00:20:18,000 --> 00:20:19,033
أنا بحاجة لقتله

261
00:20:19,233 --> 00:20:22,166
،عندما أكون قريباً من "الكريبتونايت" الأخضر
أقوم بإستنزاف قوته

262
00:20:22,300 --> 00:20:23,900
تلك ليست مشكلة، سأقوم بذلك

263
00:20:24,066 --> 00:20:26,400
،انظر إلى نفسك
بالكاد يمكنك إمساك جرذ

264
00:20:28,866 --> 00:20:32,866
أنا تركيب دماغ تفاعلي

265
00:20:33,166 --> 00:20:35,966
،بغض النظر عن مستواي
فكري يبقى هائلاً

266
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
لا تقلل من تقديري

267
00:20:38,400 --> 00:20:40,400
يجب أن تواصل بحثك
(عن (داكس-أور

268
00:20:40,566 --> 00:20:42,900
(ليس قبل أن أبعد (لانا) عن (كلارك

269
00:20:44,666 --> 00:20:47,466
تقع فريسة لنفس المشاعر البشرية
...التي عند نظيرك

270
00:20:47,633 --> 00:20:49,800
أنت تعرض نفسك لنفس نقطة الضعف...

271
00:20:50,000 --> 00:20:52,500
ربما أنتما الاثنان لا تختلفان كثيراً
مع ذلك

272
00:20:52,666 --> 00:20:54,033
إنه لا يشبهني بشيء

273
00:20:55,000 --> 00:20:58,666
ثم استراتيجية تملي
بأننا إذا فرقنا نسود

274
00:20:58,866 --> 00:21:04,266
عندما أحول إنتباه (كال-إل)، يمكنك جلب
الجسد الصغير الذي تتودد إليه

275
00:21:15,833 --> 00:21:17,000
"(لوثر كورب)"

276
00:21:24,466 --> 00:21:28,600
ليونيل)، الشبح قد عاد، لقد كان يعيش)
مع (لانا) بينما كنت محتجزاً في القلعة

277
00:21:28,766 --> 00:21:31,033
يا إلهي، هل هي بخير ؟

278
00:21:31,200 --> 00:21:34,200
،إنها مهزوزة قليلاً
(فأخذتها إلى شقة (أوليفر كوين

279
00:21:34,366 --> 00:21:37,866
،يجب أن أتخلص من هذا الشيء للأبد
لا أعرف كيف أهزمه

280
00:21:38,066 --> 00:21:40,800
،(أنت مبعوث (جور-إل
هل لديك أي أفكار ؟

281
00:21:40,966 --> 00:21:46,766
الطريقة الوحيدة لتدمير الشبح
هو تعريضه للـ"كريبتونايت" الأزرق

282
00:21:47,400 --> 00:21:50,466
،أنا لا أفهم
كل شيء يؤثر علينا بطريقة معاكسة

283
00:21:50,633 --> 00:21:53,700
،إذا "الكريبتونايت" الأزرق يجردني قدراتي
ألن يجعله أقوى ؟

284
00:21:53,866 --> 00:21:57,000
نعم، ولكن قوته
سوف تزيد أضعافاً مضاعفة

285
00:21:57,200 --> 00:21:59,366
جسده لن يكون قادراً على احتوائها

286
00:21:59,500 --> 00:22:02,633
الأمر مثل مصباح كهربائي يُشغل
بواسطة مفاعل نووي

287
00:22:02,800 --> 00:22:05,833
"خاتم (جور-إل) مصنوع من "الكريبتونايت
الأزرق، لكنه قد تحطم

288
00:22:06,000 --> 00:22:08,266
كيف يمكنني إيجاد المزيد ؟

289
00:22:08,433 --> 00:22:09,900
...(كلارك)

290
00:22:10,100 --> 00:22:13,800
أؤمن أن هناك كريبتونيين آخرين...
يعيشون هنا على الأرض

291
00:22:14,700 --> 00:22:16,033
(داكس-أور)

292
00:22:16,200 --> 00:22:21,800
هو أحد العلماء الذين جاءوا لدراسة
تأثير الشمس الصفراء على المعادن الكريبتونية

293
00:22:22,000 --> 00:22:24,166
...إن أمكنك العثور عليه

294
00:22:24,766 --> 00:22:26,700
ستجد عنده ما تحتاجه...

295
00:22:26,866 --> 00:22:29,400
لماذا لم تخبرني عنه من قبل ؟

296
00:22:31,033 --> 00:22:32,966
لقد اختفى

297
00:22:33,800 --> 00:22:39,500
سافر إلى هنا قبل أكثر من قرن
وبعد ذلك اختفى

298
00:22:40,233 --> 00:22:41,900
الدرع

299
00:22:43,300 --> 00:22:44,866
إنه نداء إستغاثة كريبتوني

300
00:22:45,066 --> 00:22:48,600
لقد وجدتها في كبسولة زمنية
كانت مدفونة منذ أكثر من مائة سنة

301
00:22:48,766 --> 00:22:50,366
قد تنتمي إلى هذا العالم

302
00:22:50,966 --> 00:22:53,066
ربما وجدت منارته

303
00:22:53,233 --> 00:22:55,366
...إذا قمت بتفعيلها

304
00:22:56,100 --> 00:22:58,166
يجب أن تقودك إليه مباشرة...

305
00:23:00,600 --> 00:23:02,000
لا أعرف كيفية عملها

306
00:23:03,466 --> 00:23:04,900
التعريف الصوتي

307
00:23:07,000 --> 00:23:10,500
ضعها في يدك، تحدث باسمه

308
00:23:11,066 --> 00:23:14,266
أعتقد أن الجهاز سوف يقوم بالباقي

309
00:23:37,033 --> 00:23:39,366
"(دايلي بلانيت)"

310
00:23:40,266 --> 00:23:43,166
كلوي)، حمداً لله أنك بخير)

311
00:23:43,300 --> 00:23:46,666
بخير ؟ لقد اكتشفت للتو أنك
(و(لانا) ستغادران (سمولفيل

312
00:23:46,833 --> 00:23:48,633
"أنا بعيدة جداً عن كلمة "بخير

313
00:23:48,800 --> 00:23:51,100
،كلوي)، ذلك لم يكن أنا)
إنه الشبح

314
00:23:51,600 --> 00:23:53,433
لقد كنت محتجزاً في القلعة

315
00:23:56,266 --> 00:23:59,433
ذلك يفسر بالتأكيد
السلوك الغريب

316
00:24:01,766 --> 00:24:03,466
كيف أعرف أنك (كلارك) الحقيقي ؟

317
00:24:04,300 --> 00:24:05,366
كلوي)، هذا أنا)

318
00:24:07,100 --> 00:24:10,633
،اسمعي، أنا أعرف كيف أدمر الشبح
أحتاج للدرع الكريبتوني كي أقوم بذلك

319
00:24:10,833 --> 00:24:13,233
لكنني لا يمكنني العثور عليه في أي مكان

320
00:24:14,666 --> 00:24:17,466
ذلك ما كان (كلارك) الآخر يبحث عنه

321
00:24:17,633 --> 00:24:19,200
...(كلوي)

322
00:24:19,500 --> 00:24:21,400
انظري إلى عينيّ...

323
00:24:22,566 --> 00:24:24,266
محاولة لطيفة

324
00:24:24,500 --> 00:24:28,000
كما سمعت، كل شيء عنكما
...أنتما الأثنين متشابه بالضبط

325
00:24:28,166 --> 00:24:29,700
وصولاً لطريقة تعبيركما عن الحزن...

326
00:24:31,966 --> 00:24:34,566
...إذا كنت الشبح، فأشعة الشمس المباشرة

327
00:24:35,700 --> 00:24:38,000
ستجعل وجهي يتغير...

328
00:24:41,866 --> 00:24:43,300
إنه أنا

329
00:24:45,100 --> 00:24:47,100
يا إلهي، حمداً لله إنه أنت

330
00:24:50,666 --> 00:24:53,666
نسختك المستبدة جعلتني أقلق بحق

331
00:24:53,866 --> 00:24:57,033
،أنا بحاجة لتدميره
لكن لا أستطيع فعلها دون ذلك الدرع

332
00:24:58,633 --> 00:25:00,433
أظن أن بإمكاني المساعدة

333
00:25:09,000 --> 00:25:11,400
لم أكن أعرف ما سيحدث
...إذا عثرت على هذا

334
00:25:11,600 --> 00:25:16,300
لذلك ذهبت إلى المزرعة...
ونوعاً ما قمت بإستعارته

335
00:25:20,500 --> 00:25:22,700
(لقد أنقذتيني مجدداً يا (كلوي

336
00:25:22,866 --> 00:25:24,566
(أرجوك توخى الحذر يا (كلارك

337
00:25:24,700 --> 00:25:26,966
...الكريبتونيين لا يفرشون سجاد الترحيب

338
00:25:27,100 --> 00:25:31,166
وإذا كان هذا الشخص قد تخلص من نداء...
إستغاثته، فلربما لا يودّ أن يعثر عليه أحد

339
00:25:32,633 --> 00:25:34,566
ليس لديّ خيار

340
00:25:35,166 --> 00:25:36,300
ابتعدي

341
00:25:41,466 --> 00:25:43,200
(داكس-أور)

342
00:25:54,966 --> 00:25:56,566
حظاً سعيداً

343
00:26:12,600 --> 00:26:14,233
المعذرة

344
00:26:17,266 --> 00:26:18,366
هل يمكنني مساعدتك ؟

345
00:26:19,200 --> 00:26:21,366
أنا أبحث عن شخص ما

346
00:26:22,066 --> 00:26:23,566
...حسناً

347
00:26:23,700 --> 00:26:27,633
،إذا كانوا يعيشون هنا...
ربما أعرفهم

348
00:26:29,633 --> 00:26:30,966
داكس-أور) ؟)

349
00:26:33,666 --> 00:26:36,766
داكس-أور) ؟ لا، لا، لا أحد)
من هنا بهذا الاسم

350
00:26:36,900 --> 00:26:40,966
،في الواقع، إنه ليس من هنا
(إنه من (كريبتون

351
00:26:41,766 --> 00:26:43,433
وكذلك أنا

352
00:26:55,666 --> 00:26:57,066
(أنا (كال-إل

353
00:27:00,500 --> 00:27:02,466
(منزل آل (إل

354
00:27:06,633 --> 00:27:08,900
لطالما كنتم من الناجين

355
00:27:19,700 --> 00:27:21,966
إذاً أخبرني، كيف غادرت (كريبتون) ؟

356
00:27:22,100 --> 00:27:24,433
ظننت أن البوابات تدمرت

357
00:27:24,600 --> 00:27:28,033
،والدي، قد بنى سفينة
(عُثر عليّ من قبل عائلة في (كانساس

358
00:27:28,200 --> 00:27:30,233
! أبي -
! (ماكس) -

359
00:27:30,433 --> 00:27:31,633
كيف حالك يا رفيقي ؟

360
00:27:31,833 --> 00:27:34,466
مهلاً، ما هو الغداء اليوم ؟ -
شطائر -

361
00:27:34,666 --> 00:27:37,600
شطائر -
(سأكون معك بعد لحظة يا (غريس -

362
00:27:37,766 --> 00:27:40,666
،لم أكن أعرف أن لديك زبائن
لذا سننتظر في الخلف

363
00:27:40,833 --> 00:27:42,833
حسناً، هيّا

364
00:27:45,433 --> 00:27:47,233
لديك عائلة

365
00:27:49,066 --> 00:27:51,233
أنت تعيش مثل البشر

366
00:27:52,100 --> 00:27:55,100
أنا أفهم بأن الطريقة الوحيدة للقيام بذلك
هي مع "الكريبتونايت" الأزرق

367
00:28:04,100 --> 00:28:06,433
لم أضعه في ليلة وضحاها

368
00:28:08,066 --> 00:28:11,033
عندما وصلت لأول مرة، أردت أن أكون لوحدي

369
00:28:13,833 --> 00:28:15,233
لماذا ؟

370
00:28:16,600 --> 00:28:20,466
أحياناً يمكن لعالم أن
يعلق في النظريات

371
00:28:21,333 --> 00:28:25,633
عملي أدى لخلق
تركيب دماغي تفاعلي

372
00:28:27,400 --> 00:28:29,900
...أدركت متأخراً جداً

373
00:28:30,066 --> 00:28:36,200
أن تقنيتي يمكن أن تؤدي...
إلى تدمير العالم

374
00:28:36,400 --> 00:28:38,633
لذلك جئت إلى الأرض

375
00:28:39,900 --> 00:28:42,300
لأصفي ضميري

376
00:28:46,466 --> 00:28:50,433
خططت لدراسة تأثير الشمس الصفراء
...على المعادن الكريبتونية

377
00:28:50,633 --> 00:28:52,433
...لكنني اكتشفت...

378
00:28:52,766 --> 00:28:55,600
أن تأثير الشمس عليّ...
هو ما يهم حقاً

379
00:28:55,766 --> 00:28:57,833
أنا بإمكاني إنقاذ الجنس البشري

380
00:29:00,633 --> 00:29:03,366
(تخليت عن قدراتك لأجل (غريس

381
00:29:04,866 --> 00:29:06,833
لا بدّ أنه كان قراراً صعباً

382
00:29:10,633 --> 00:29:12,866
عرفت في مدى نبض القلب

383
00:29:15,433 --> 00:29:17,966
،الكريبتونايت" الأزرق"
هل لديك منه المزيد ؟

384
00:29:20,033 --> 00:29:21,033
ما هو اسمها ؟

385
00:29:23,500 --> 00:29:25,100
لا بأس

386
00:29:28,300 --> 00:29:31,200
ليس في كل يوم زميل كريبتوني
يطلب مني المساعدة

387
00:29:44,500 --> 00:29:46,000
لانا) ؟)

388
00:29:46,700 --> 00:29:48,200
لقد كنت أتصل بك للتو

389
00:29:48,400 --> 00:29:50,000
هل يعرف (ليونيل) شيئاً ؟

390
00:29:50,166 --> 00:29:51,366
حسناً، لدينا مشكلة

391
00:29:51,500 --> 00:29:54,500
(الشبح وجد (برينياك
والآن هما يعملان معاً

392
00:29:54,666 --> 00:29:56,633
لا يمكنني القضاء عليهما معاً لوحدي

393
00:29:56,833 --> 00:30:00,866
إنه خطأي، أنا قدتهما نحو الأمر -
(لا شيء من هذا هو خطأك يا (لانا -

394
00:30:05,300 --> 00:30:08,166
لانا)، يجب أن أبعدك عن هنا)
بأسرع ما يمكن

395
00:30:08,300 --> 00:30:09,433
يمكن أن يكونا في أي مكان

396
00:30:10,166 --> 00:30:11,600
دعني فقط أذهب لجلب حقيبتي

397
00:30:30,466 --> 00:30:32,300
(هيّا، (لانا

398
00:30:32,700 --> 00:30:34,500
يجب أن نذهب الآن

399
00:30:34,666 --> 00:30:36,633
سأكون هناك

400
00:30:37,166 --> 00:30:38,966
،(إرسال إلى (كلارك"
".النجدة ! إنه هنا

401
00:30:48,766 --> 00:30:50,100
أظن أن سري انكشف

402
00:30:53,233 --> 00:30:54,633
لانا)، من فضلك)

403
00:30:55,200 --> 00:30:56,466
ابتعد عني

404
00:30:58,000 --> 00:31:00,233
لن أؤذيك أبداً

405
00:31:00,966 --> 00:31:02,633
...(لانا)

406
00:31:03,866 --> 00:31:06,200
أنا نفس الشخص الذي نمت معه
طوال هذا الوقت

407
00:31:06,366 --> 00:31:08,000
أنت وحش

408
00:31:08,633 --> 00:31:11,266
أخبرتيني بأنك أكثر سعادة
مما كنت في أي وقت مضى

409
00:31:11,433 --> 00:31:14,166
،(أنا من جعلك تشعرين بتلك الطريقة يا (لانا
(ليس (كلارك

410
00:31:14,366 --> 00:31:16,900
....لقد تظاهرت بأنك هو حتى يمكنك -
كلا -

411
00:31:17,066 --> 00:31:21,833
عندما جئت لـ(سمولفيل) أول مرة، الشيء
الوحيد الذي يهمني كان بقائي على قيد الحياة

412
00:31:22,200 --> 00:31:24,266
...لكن كل ذلك تغير

413
00:31:24,466 --> 00:31:25,900
عندما التقيت بك...

414
00:31:43,766 --> 00:31:45,766
لانا)، ماذا تفعلين ؟)

415
00:31:46,433 --> 00:31:48,166
هل هذا سيدمره ؟ -
أجل -

416
00:31:48,366 --> 00:31:51,600
،(نعم، لكن خذيه واذهبي يا (لانا
بقرب "الكريبتونايت" الأزرق أفقد قواي

417
00:31:51,766 --> 00:31:54,366
لن أكون قادراً على حمايتك -
سأفعل ذلك بنفسي -

418
00:31:54,500 --> 00:31:56,066
لانا)، كلا) -
كلارك)، ابتعد) -

419
00:31:56,233 --> 00:31:59,966
قضيت الشهر الماضي تخبريني
بأنك شعرت كأننا مقدران لنكون معاً

420
00:32:00,100 --> 00:32:01,900
(لا تستمعي إليه يا (لانا

421
00:32:02,066 --> 00:32:04,233
،أنا أعلم ما يدور في ذهنه
إنه لا يحبك مثلي

422
00:32:04,433 --> 00:32:06,900
ذلك كذب -
(أنت من يكذب يا (كلارك -

423
00:32:07,100 --> 00:32:08,866
على نفسك

424
00:32:09,300 --> 00:32:12,600
أنت تقلق جداً حول القيام
بالشيء الصحيح، ولا ترى ذلك حتى

425
00:32:21,433 --> 00:32:23,966
تعرفين أنه
لن يلتزم معك كما سأفعل

426
00:32:26,233 --> 00:32:27,866
تعرفين ذلك

427
00:32:32,400 --> 00:32:33,466
(إنه على حق يا (كلارك

428
00:32:35,866 --> 00:32:37,266
ماذا ؟

429
00:32:39,100 --> 00:32:42,633
لم يسبق لي أن كنت في الحب
مثلما كنت في الشهر الماضي

430
00:32:44,600 --> 00:32:46,666
فقط لم يكن ذلك معك

431
00:32:48,300 --> 00:32:49,800
لقد كان معه

432
00:32:57,266 --> 00:32:59,833
لا شيء سيحيل بيننا أبداً ثانية

433
00:33:34,433 --> 00:33:35,600
أنا أحبك

434
00:33:41,900 --> 00:33:44,166
لا بأس، (لانا)، لقد رحل

435
00:34:01,633 --> 00:34:03,833
(مساء الخير، (داكس-أور

436
00:34:07,766 --> 00:34:09,366
من أنت ؟

437
00:34:10,033 --> 00:34:12,000
يجب أن تعرف

438
00:34:13,433 --> 00:34:15,000
لقد خلقتني

439
00:34:21,066 --> 00:34:26,066
تطلب الأمر كائنين خارقين لايجادك

440
00:34:26,766 --> 00:34:31,700
لو لم يكونا منشغلين جداً بمحاولة تدمير بعضهما
لربما اكتشفا أني كنت أستغلهما

441
00:34:35,666 --> 00:34:39,166
لا تفقد سوارك

442
00:34:42,833 --> 00:34:44,166
لماذا أنت هنا ؟

443
00:34:48,500 --> 00:34:51,266
أنا متضرر

444
00:34:52,600 --> 00:34:55,100
وأنت الوحيد
الذي يعرف كيفية إصلاحي

445
00:34:57,433 --> 00:34:59,233
أنت لوحدك

446
00:35:00,200 --> 00:35:03,866
كل ما أحتاجه هو المعلومات التي في عقلك

447
00:35:05,966 --> 00:35:07,200
لن أخبرك أبداً

448
00:35:08,866 --> 00:35:10,900
ليس من الضروري أن تتكلم

449
00:35:28,033 --> 00:35:30,033
ليونيل لوثر) يتبرع بمبلغ 40 مليون)"
"دولار لأعمال خيرية

450
00:35:30,200 --> 00:35:31,866
"ليونيل لوثر) سميّ برجل السنة)"

451
00:35:36,100 --> 00:35:38,800
،أنت مشغول للغاية
بحيث لا يمكنك الرد على مكالماتي ؟

452
00:35:38,966 --> 00:35:40,500
بالكاد لديّ الوقت لأقوم بعملي

453
00:35:40,666 --> 00:35:45,266
لا أعرف كيف تتوقع مني أن أدير
صحيفة عالمية مع عدد محدود من الموظفين

454
00:35:45,433 --> 00:35:47,233
لا أفعل، أنت مطرود

455
00:35:48,633 --> 00:35:49,666
عفواً ؟

456
00:35:49,833 --> 00:35:52,866
،أخبرتك بأن لا تقترب من والدي
إنه خطير

457
00:35:54,833 --> 00:35:57,366
ليونيل) كان سيكشف عني)
...عاجلاً أم آجلاً

458
00:35:57,500 --> 00:35:59,766
وأنا ما كنت سأختفي إلى الأبد...

459
00:35:59,900 --> 00:36:01,700
لقد وثقت بك

460
00:36:01,900 --> 00:36:04,966
ما كان عليك أن تخبره -
لمَ لا ؟ -

461
00:36:05,466 --> 00:36:10,066
لقد قام بحجز لنا في أفضل مطعم
(لاعداد اللحم في (ميتروبوليس

462
00:36:10,233 --> 00:36:12,966
يبدو أن أبي يريد التعرف عليّ أفضل

463
00:36:14,800 --> 00:36:18,366
،أتعرف، بالنسبة لرجل صحافة
أنت ساذج بشكل مريع

464
00:36:18,500 --> 00:36:21,100
هل تعتقد أن بإمكانك بناء
علاقة مع ذلك الرجل ؟

465
00:36:21,266 --> 00:36:24,000
لا تكن غبياً -
ما الخطب يا (ليكس) ؟ -

466
00:36:24,166 --> 00:36:26,433
أنت تخشى من أن أكون الابن المفضل ؟

467
00:36:26,600 --> 00:36:30,633
أن أنجز الشيء الذي لم تتمكن من إنجازه ؟ -
أخشى من أن يقتلك -

468
00:36:32,000 --> 00:36:34,833
(انظر، يجب أن تغادر (ميتروبوليس
من أجل سلامتك

469
00:36:35,000 --> 00:36:37,833
لقد قمت بتنصيبك
"في مكتب في صحيفة "(لندن) تايمز

470
00:36:38,000 --> 00:36:39,433
لا تصنع لي أي معروف

471
00:36:39,600 --> 00:36:41,800
أنت لا تساعد أي أحد، يا أخي الأكبر

472
00:36:43,600 --> 00:36:46,166
(ينتبه (ليكس) فقط إلى (ليكس

473
00:36:46,366 --> 00:36:47,633
لا تتخلى عني

474
00:36:47,800 --> 00:36:49,966
ألم تعتد الأمر بعد ؟

475
00:36:50,100 --> 00:36:51,800
الناس يتركوك ؟

476
00:36:51,966 --> 00:36:54,233
كم مرة تزوجت، على كل حال ؟

477
00:36:54,433 --> 00:36:58,266
يا ابن العاهرة الناكر للجميل، لولاي
"لكنت لا تزال لطخة في صحن "بيتري

478
00:36:58,433 --> 00:37:00,233
أجل، أنت عبقري

479
00:37:00,400 --> 00:37:03,866
،أنت وحيد ومثير للشفقة
كان يتوجب عليك أن تبني لنفسك أخاً

480
00:37:04,066 --> 00:37:06,466
منحتك كل شيء

481
00:37:06,900 --> 00:37:09,666
،أنت تدير ظهرك لي
تقوم برمي كل شيء بعيداً

482
00:37:10,900 --> 00:37:13,300
أنا لا أرمي أي شيء بعيداً

483
00:37:13,466 --> 00:37:16,766
تفضل، قم بطردي من مكتبي

484
00:37:17,366 --> 00:37:20,800
ذلك يعطيني المزيد من الوقت للتمتع
(بالفوائد الكاملة لكوني من آل (لوثر

485
00:37:23,600 --> 00:37:27,400
،آخر ما سمعت
صنعت عملياً لأجل هذه العائلة

486
00:37:37,233 --> 00:37:40,566
لا شيء أحسن من قطعة لحم
(خاصرة طيبة من (نيويورك

487
00:37:40,700 --> 00:37:47,700
مجففة لـ35 يوماً وليستمتع بها
لأكثر من ساعتين رائعتين

488
00:37:47,866 --> 00:37:49,033
(أشكرك يا (ليونيل -
نعم -

489
00:37:49,200 --> 00:37:50,633
...حسناً، بعد عشاء طيب

490
00:37:50,800 --> 00:37:55,600
،يمكن للمرء أن يصفح عن أي شخص...
حتى علاقاته الخاصة

491
00:37:55,800 --> 00:37:57,600
(ذلك ليس أنا، ذلك (أوسكار وايلد

492
00:37:57,766 --> 00:38:02,066
(أراهن أن شقيق (أوسكار وايلد
لم يصنعه في مختبر

493
00:38:02,233 --> 00:38:03,600
غرانت) ؟)

494
00:38:04,100 --> 00:38:08,600
،لا يهمني كيف جئت إلى هذا العالم
(أنت من آل (لوثر

495
00:38:09,266 --> 00:38:10,366
أنت ابني

496
00:38:12,566 --> 00:38:14,433
أعطوني أموالكما الآن

497
00:38:14,600 --> 00:38:17,633
حسناً، نحن لا نريد أيّ مشاكل -
! حالاً -

498
00:38:17,800 --> 00:38:21,433
،حسناً، حسناً
من فضلك خذها فحسب وغادر من هنا

499
00:38:26,300 --> 00:38:27,766
جوليان) ؟)

500
00:38:28,433 --> 00:38:29,766
(جوليان)

501
00:39:16,066 --> 00:39:17,300
"تم إنجاز العمل"

502
00:40:48,733 --> 00:40:58,733
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

