1
00:00:15,966 --> 00:00:21,066
"(لوثر كورب)"

2
00:00:40,066 --> 00:00:42,233
...أنا متأكد من أن هناك لحظات

3
00:00:42,400 --> 00:00:46,466
أعرب فيها الملك (آرثر) عن أسفه...
عندما سحب السيف من الحجر

4
00:00:47,066 --> 00:00:49,600
لكنه لم يتخلى أبداً عن مسعاه

5
00:00:50,166 --> 00:00:51,333
فلماذا فعلت أنت ؟

6
00:00:52,133 --> 00:00:54,133
...أو هل وجدت المسافر بالفعل

7
00:00:54,333 --> 00:00:58,400
الذي كنت أنت وبقية أعضاء...
فيريتاس) الأقل حظاً تبحثون عنه ؟)

8
00:00:58,633 --> 00:01:00,033
المسافر

9
00:01:00,233 --> 00:01:04,633
لمَ لا يفاجئني أنك قد سقطت
أسير خيال (باتريشا سوان) ؟

10
00:01:04,800 --> 00:01:08,000
(أنا لم أتخيل مقتل (فيرجل سوان
(أو والديّ (أوليفر كوين

11
00:01:08,166 --> 00:01:12,066
هل تعتقد أنني أستطيع السيطرة
على مصير الأفراد ؟ رباه

12
00:01:12,866 --> 00:01:14,433
إنك تبالغ كثيراً في تقديري

13
00:01:14,633 --> 00:01:17,166
أنت بالتأكيد تسيطر على مصيري

14
00:01:18,366 --> 00:01:22,766
(لم يكن حادثاً وجودنا في (سمولفيل
يوم سيل النيازك، أليس كذلك ؟

15
00:01:23,966 --> 00:01:26,333
كان المصنع مجرد غطاء

16
00:01:26,800 --> 00:01:30,733
لقد كنت في الحقيقة هناك للقاء هذا المسافر
الذي كانت (فيريتاس) تريد حمايته

17
00:01:30,866 --> 00:01:33,533
أنا أتذكر كل شيء يا أبي -
...هذه الذكريات هي -

18
00:01:33,666 --> 00:01:37,966
لصبي صغير في صدمة في محاولة...
للتعامل مع صدمة سيل النيازك

19
00:01:38,133 --> 00:01:40,066
صدمة ناجمة عن والدي

20
00:01:45,366 --> 00:01:48,233
حياتي تغيرت إلى الأبد في ذلك اليوم

21
00:01:55,833 --> 00:01:58,766
ضحيت بي من أجل المسافر

22
00:02:01,166 --> 00:02:02,633
لماذا ؟

23
00:02:06,733 --> 00:02:08,533
من هو يا أبي ؟

24
00:02:10,233 --> 00:02:11,800
من هو ؟

25
00:02:13,833 --> 00:02:15,400
من هو ؟

26
00:02:18,133 --> 00:02:20,433
...ماذا لو أخبرتك لك الآن

27
00:02:20,933 --> 00:02:22,933
بأنك هو المسافر ؟...

28
00:02:32,866 --> 00:02:35,566
،أنت على حق
حياتك تغيرت حقاً في ذلك اليوم

29
00:02:35,733 --> 00:02:39,000
لقد أخبرتك في المروحية
بأنه ينتظرك مستقبل كبير

30
00:02:39,166 --> 00:02:42,766
،ذلك السبب في أنني كنت صعباً جداً عليك
أقوم بتدريبك باستمرار

31
00:02:42,933 --> 00:02:44,633
فكر يا (ليكس)، فكر

32
00:02:44,833 --> 00:02:47,433
لقد نجوت من إصابات هالكة
في العديد من الأوقات

33
00:02:47,633 --> 00:02:49,866
كيف يمكنك تفسير ذلك أيضاً ؟

34
00:02:52,933 --> 00:02:55,666
لأني تدربت على عدم قبول الهزيمة أبداً

35
00:02:58,400 --> 00:03:01,266
عندمت أضع يديّ على ذلك الصندوق
...(في (زيوريخ

36
00:03:01,433 --> 00:03:04,233
لديّ شعور بأن كل أسئلتي ستُجاب...

37
00:03:17,966 --> 00:03:19,466
ليكس) ؟)

38
00:03:21,166 --> 00:03:25,633
،أعلم ما مدى قوتها
جاذبية القوّة المظلمة

39
00:03:25,800 --> 00:03:27,733
لكنها ستدمرك

40
00:03:28,933 --> 00:03:32,466
لا يمكنني السماح لك
المضي في ذلك الطريق الرهيب

41
00:03:34,166 --> 00:03:36,166
يجب ألاّ تفتح ذلك الصندوق

42
00:03:37,933 --> 00:03:42,166
لا يمكنني فتحه
لأني أحتاج المفتاح الثاني

43
00:03:43,000 --> 00:03:44,533
أعطني إياه

44
00:03:56,966 --> 00:04:00,466
...بحثت في كل مكان يمكن أن تخبئه فيه

45
00:04:01,600 --> 00:04:06,966
وأدركت أخيراً، لا يوجد سوى..
شخص واحد يمكن أن تأتمنه عليه

46
00:04:07,966 --> 00:04:09,000
نفسك

47
00:04:12,633 --> 00:04:13,966
ليكس) ؟)

48
00:04:14,133 --> 00:04:18,133
،ليكس)، إذا قمت بفتح ذلك الصندوق)
...إذا حصلت على ذلك السر

49
00:04:19,166 --> 00:04:21,800
،لن تكون هنالك عودة لك...
لا عودة

50
00:04:22,000 --> 00:04:23,533
أبداً

51
00:04:24,833 --> 00:04:27,466
لقد تربيت تحت ظلك

52
00:04:29,566 --> 00:04:31,600
الآن ستموت تحت ظلي

53
00:04:35,600 --> 00:04:38,366
لا أحد سيتذكر اسمك

54
00:04:53,933 --> 00:04:57,500
،سمولفيل) الموسم السابع)’’
‘‘الحلقة السادسة عشرة: الســـليل

55
00:05:49,566 --> 00:05:52,666
أنا آسفة يا (كلارك)، لقد سافرت إلى منتصف
الطريق حول العالم عبر الأقمار الصناعية

56
00:05:52,833 --> 00:05:55,466
(ليس هناك أثر لـ(كارا) و(برينياك

57
00:05:55,633 --> 00:05:59,600
،لا يمكنني ترك (لانا) تجلس في مصحة تتألم
(الطريقة الوحيدة لمساعدتها هي العثور على (برينياك

58
00:05:59,766 --> 00:06:02,133
لقد استغليت كل شاشة رادار
عرفتها البشرية

59
00:06:02,266 --> 00:06:04,166
لا يوجد جسم غريب
أو ومضة غير محسوبة

60
00:06:04,333 --> 00:06:06,633
يبدو الأمر وكأنهما طاروا من الخريطة

61
00:06:06,933 --> 00:06:09,333
ماذا عن مصادر طاقة (برينياك) ؟

62
00:06:09,466 --> 00:06:12,466
تحققي من الشبكة الكهربائية
لأي إرتفاع في الطاقة الكهربائية مرة أخرى

63
00:06:20,533 --> 00:06:22,366
(ابقي يقظة يا (كلوي

64
00:06:23,200 --> 00:06:25,166
ليلة نشيطة هناك

65
00:06:25,566 --> 00:06:27,066
....حصلت -
اذهب واحصل على عدة -

66
00:06:27,233 --> 00:06:28,433
لا بأس -
حصلت عليه -

67
00:06:28,600 --> 00:06:29,833
ما الذي يحدث ؟

68
00:06:30,000 --> 00:06:32,133
(شخص ما قفز من نافذة (لوثر كورب

69
00:06:32,266 --> 00:06:34,600
(الاشاعات تقول بأنه (ليونيل لوثر

70
00:06:39,533 --> 00:06:40,933
كلارك) ؟)

71
00:06:41,066 --> 00:06:42,633
لنذهب

72
00:06:51,233 --> 00:06:53,233
"(دايلي بلانيت)"

73
00:07:22,800 --> 00:07:24,933
لقد تحدثت معه للتو

74
00:07:25,133 --> 00:07:28,200
قلت بأنك كنت تعمل أسفل قاعة
والدك الليلة ؟

75
00:07:31,533 --> 00:07:33,466
سمعته يصرخ

76
00:07:36,366 --> 00:07:38,200
ثم اختفى

77
00:07:38,966 --> 00:07:43,266
،(أعرف مدى صعوبة هذا الأمر عليك يا سيّد (لوثر
لكني أحتاج إلى تحديد هويته

78
00:07:46,266 --> 00:07:48,200
عندما تكون مستعداً

79
00:08:09,400 --> 00:08:10,533
نعم

80
00:08:10,666 --> 00:08:12,166
شكراً لك

81
00:08:15,433 --> 00:08:17,166
(سيّد (لوثر

82
00:08:30,366 --> 00:08:32,233
لقد قتلته ؟

83
00:08:37,800 --> 00:08:40,166
لقد قتلت أبي

84
00:08:48,433 --> 00:08:51,333
سيّدي، هل تريد أن تقدم أي تصريح ؟

85
00:09:07,166 --> 00:09:08,733
سيّدي ؟

86
00:09:08,933 --> 00:09:10,800
هل يمكنك أن تقدم تصريحاً ؟

87
00:09:21,633 --> 00:09:27,033
،ليس لأنني أريد أن أتكلم بسوء عن الموتى
(لكن (لونيل لوثر) قد تسبب بالكثير من الأضرار يا (كلارك

88
00:09:28,466 --> 00:09:30,333
أتذكر أنه قام بحجزك
"في زنزانة من "الكريبتونايت

89
00:09:30,466 --> 00:09:32,766
،قام (ليونيل) بالكثير من الأشياء
لكنه لم يكن لينتحر أبداً

90
00:09:32,933 --> 00:09:36,866
لا أعرف بشأن ذلك يا (كلارك)، لقد بدا مضطرباً
(عندما جاء إلى الـ(دايلي بلانيت

91
00:09:37,033 --> 00:09:41,000
،لا يعني ذلك أن يقتل نفسه
كان مهزوزاً في آخر مرة رأيته أيضاً

92
00:09:41,166 --> 00:09:43,800
،كان يأئساً في أن يمنحني شيئاً
ميدالية

93
00:09:44,733 --> 00:09:49,333
ما علاقة ميدالية بسقوط (ليونيل) من
نافذة مكتبه على ارتفاع 40 طابقاً ؟

94
00:10:18,200 --> 00:10:20,066
سيّد (لوثر) ؟

95
00:10:20,800 --> 00:10:24,866
أردت فقط أن أخبرك بأسفي
لسماعي بشأن والدك

96
00:10:30,766 --> 00:10:32,633
...عندما كنت صبياً

97
00:10:33,933 --> 00:10:37,533
أخذنا رحلة معاً...
....إلى (واشنطن) العاصمة، فقط

98
00:10:38,133 --> 00:10:40,233
كنا لوحدنا فقط

99
00:10:43,033 --> 00:10:47,266
...إعتقدت أنها مجرد رحلة عمل أخرى

100
00:10:48,966 --> 00:10:52,233
لكنه أراد أن يريني...
متحف الفضاء والجو

101
00:10:53,866 --> 00:10:56,733
كان يعلم بأني أحب الأشياء التي يمكنها الطيران

102
00:11:00,033 --> 00:11:03,933
كنا ننظر للأعلى
(في مركبة قيادة (أبولو 11

103
00:11:04,800 --> 00:11:06,766
لم أكن أصدق أنه ذهبت إلى القمر

104
00:11:10,333 --> 00:11:12,833
...أمسك والدي يدي

105
00:11:15,066 --> 00:11:21,000
وقال لي: "إن الرجل المناسب...
"بامكانه جعل أي شيء ممكناً

106
00:11:47,800 --> 00:11:49,166
لديك ميداليته

107
00:11:50,633 --> 00:11:53,200
كيف جعلته.... ؟

108
00:11:56,766 --> 00:11:58,166
...(ليكس)

109
00:11:58,333 --> 00:12:00,566
كان (ليونيل) قاسياً، رجل سادي...

110
00:12:04,933 --> 00:12:06,733
ماذا تقترحين ؟

111
00:12:08,033 --> 00:12:10,666
(لا أحد سيعرف أبداً، (ليكس

112
00:12:11,400 --> 00:12:13,233
أعدك

113
00:12:30,333 --> 00:12:32,000
أين المفتاح ؟

114
00:12:34,600 --> 00:12:36,566
كان فارغاً

115
00:12:38,066 --> 00:12:41,133
لا بدّ أن والدي أعطاه لشخص ما

116
00:12:43,066 --> 00:12:46,200
(طلبت منك أن تراقبيه يا (جينا

117
00:12:50,533 --> 00:12:53,400
(ليونيل) مر بصحيفة الـ(دايلي بلانيت)
(قبل أن يذهب إلى (لوثر كورب

118
00:12:53,566 --> 00:12:55,666
شوهد وهو في الطابق الأسفل

119
00:12:59,600 --> 00:13:01,933
جهزي المروحية

120
00:13:03,400 --> 00:13:05,133
بالطبع

121
00:13:20,066 --> 00:13:23,200
قتلت أبي من أجل قلادة ؟

122
00:13:24,466 --> 00:13:26,266
أنت لست حقيقياً

123
00:13:33,200 --> 00:13:36,566
،لقد كان لئيماً في بعض الأحيان
(لكنه أحبنا يا (ليكس

124
00:13:36,766 --> 00:13:38,000
اخرج من رأسي

125
00:13:38,800 --> 00:13:40,266
! اخرج من رأسي

126
00:13:40,433 --> 00:13:42,533
! ما كان يجب أن تفعل ذلك

127
00:15:03,466 --> 00:15:04,766
،ما وراء الخير والشر"
"(فريدريك نيتشيه)

128
00:15:22,200 --> 00:15:25,200
"إلى (كال-إل) في حال وفاتي"

129
00:15:55,066 --> 00:15:58,266
في حياتي، لقد عرفت
:الكثير من الرجال المشهورين والأقوياء

130
00:15:58,433 --> 00:16:00,400
...رؤساء، سلاطين، ملوك

131
00:16:00,566 --> 00:16:03,433
وظننت أني أفوقهم جميعاً...

132
00:16:03,600 --> 00:16:05,733
(لكني عرفت الحقيقة يا (كال-إل

133
00:16:05,866 --> 00:16:11,666
أعظم إنجازاتي هو أنني كرست نفسي
لحماية حياتك ولخدمتك

134
00:16:11,866 --> 00:16:13,200
لذلك، أنا ممتن

135
00:16:13,366 --> 00:16:14,900
...لكن إن كنت تقرأ هذا

136
00:16:14,933 --> 00:16:19,200
فهذا يعني أنني لا أستطيع حمايتك...
لفترة أطول من الحقيقة الرهيبة

137
00:16:19,766 --> 00:16:21,933
ميداليتان موجودان، ميداليتان

138
00:16:22,066 --> 00:16:24,333
كل واحدة فيها المفتاح الخاص بها

139
00:16:24,466 --> 00:16:29,600
،هذه المفاتيح، تستخدم معاً
يفتحان سر السيطرة عليك

140
00:16:30,733 --> 00:16:36,833
،(عليك إيجاد المفتاحان يا (كال-إل
أو مصيرك سيسقط في يدي رجل آخر

141
00:16:37,166 --> 00:16:39,433
يجب أن تنقذ نفسك

142
00:16:55,366 --> 00:16:59,266
ما خطب آل (لوثر) ؟ أقسم بأن الموت
يتبع تلك العائلة كجرو ظال

143
00:16:59,433 --> 00:17:02,733
....لويس)، لن تصدقي هذا) -
...كما تعرف، أردت أن أفتش في (لوثر كورب) الليلة -

144
00:17:02,866 --> 00:17:05,200
(عن أدلة بأن (ليكس) قد قتل (باتريشا سوان...

145
00:17:05,400 --> 00:17:08,233
،لكنك، لا، العبقرية التي أنت عليها
...أردت البقاء هنا

146
00:17:08,433 --> 00:17:11,000
والبحث من خلال مذكرات بلا قيمة...
(من مكتب (ليكس

147
00:17:11,200 --> 00:17:13,533
لويس) ؟) -
...(بينما نحن هنا في الـ(دايلي بلانيت -

148
00:17:13,666 --> 00:17:15,966
نصور كل شيء...
...عدا الماء المعبأ بالقناني

149
00:17:16,133 --> 00:17:18,866
قصة العمر تصدف أنها تحدث...
عبر الشارع

150
00:17:19,033 --> 00:17:21,733
لويس)، فقط ألقي نظرة على المنظر)

151
00:17:21,933 --> 00:17:24,466
(إحدى لقطات الليلة من مكتب (ليكس

152
00:17:25,866 --> 00:17:27,333
ماذا ؟

153
00:17:28,400 --> 00:17:32,800
(إفتتان الطالب المدرسي عذب يا (جيمي
لكنك تحتاج لتعديل بؤرتك

154
00:17:33,000 --> 00:17:35,400
،هذا أمر خطير
الأجساد تتساقط من السماء حرفياً

155
00:17:35,600 --> 00:17:37,466
ونحن لدينا صور تثبت ذلك

156
00:17:37,633 --> 00:17:41,233
(مكتب (ليكس) يطل على (لوثر كورب -
وماذا ؟ -

157
00:17:45,933 --> 00:17:47,966
إنه (ليونيل لوثر) مباشرةً قبل موته

158
00:17:48,133 --> 00:17:49,266
ماذا ؟

159
00:17:49,466 --> 00:17:51,033
مستحيل

160
00:17:52,200 --> 00:17:53,733
مخيف

161
00:17:53,933 --> 00:17:56,033
(لا أصدق أنك حصلت على هذا يا (جيمي

162
00:17:56,200 --> 00:17:58,433
حسناً، أصبح الأمر مخيفاً أكثر

163
00:18:01,333 --> 00:18:03,433
هنالك شخص آخر في الغرفة

164
00:18:04,633 --> 00:18:06,366
ليونيل لوثر) تم دفعه)

165
00:18:06,966 --> 00:18:09,966
أتظن أن تلك النقطة المشوشة
هي القاتل ؟ بربك

166
00:18:10,266 --> 00:18:11,333
ثقي بي

167
00:18:11,466 --> 00:18:14,733
(سنحصل بهذه على جائزة (بوليتزر

168
00:18:15,333 --> 00:18:18,400
حقاً ؟ ماذا تنتظر ؟
وضح الصورة

169
00:18:19,133 --> 00:18:22,633
،حسناً، ليس الأمر بهذه السهولة
جهاز الحاسوب خاصتي ليس قوياً بما يكفي

170
00:18:24,466 --> 00:18:28,933
مهلاً، ماذا عن الأجهزة الباهظة الكلفة
التي تخفيها (لانا) في مؤسسة (آيزيس) ؟

171
00:18:29,333 --> 00:18:30,933
رائع

172
00:18:31,333 --> 00:18:33,766
سأقوم برفع هذا الفتى الشرير
إلى خادم المؤسسة الآن

173
00:18:33,933 --> 00:18:35,366
...(عندما نكون على نظام (لانا

174
00:18:35,533 --> 00:18:38,566
(ربما نتمكن من استخدام مهارات (كلوي...
الجنونية مع وحدة المعالجة المركزية

175
00:18:39,200 --> 00:18:41,933
،سيكون ذلك
(إن استطعنا ابعادها عن (كلارك

176
00:18:42,066 --> 00:18:44,333
كلوي) وأنا نتشارك نفس الحمض النووي)

177
00:18:44,466 --> 00:18:47,433
،(ثق بي يا (جيمي
سترغب بالمشاركة في هذا الشأن

178
00:19:42,600 --> 00:19:44,133
(ليكس)

179
00:19:45,800 --> 00:19:47,766
أنا آسفة جداً بشأن والدك

180
00:19:49,600 --> 00:19:51,400
(أشكرك يا (كلوي

181
00:19:52,666 --> 00:19:54,933
لقد زارك هنا الليلة

182
00:19:55,266 --> 00:19:58,400
أجل، لم يكن على طبيعته

183
00:19:58,833 --> 00:20:04,333
أخشى، أنه في حالته العقلية الواهمة
أن والدي قد تخلى عن بعض الإرث العائلي الثمين

184
00:20:04,466 --> 00:20:06,066
هل أعطاك أي شيء ؟

185
00:20:08,800 --> 00:20:13,033
ما عدا الشعور بأن هناك خطباً ما ؟ كلا

186
00:20:13,200 --> 00:20:16,400
،كان هنا فقط لبضعة دقائق
....لأكون صادقة، لقد خفت لذا أنا

187
00:20:16,566 --> 00:20:18,466
هل فتشت مكتبك ؟

188
00:20:21,833 --> 00:20:25,866
،(لم يذكر لي أي شيء يا (ليكس
أقسم أنه جاء إلى هنا للحديث

189
00:20:38,233 --> 00:20:40,433
كان هذا لوالدي

190
00:20:42,633 --> 00:20:45,066
أنا لم أره قط من قبل

191
00:20:46,566 --> 00:20:50,233
لماذا كنت تخفينه عني ؟ -
ليكس)، لو كنت أعرف أنه لك، لما كنت لأخفيه عنك) -

192
00:20:50,400 --> 00:20:52,933
لماذا يمنحه لك حتى ؟

193
00:20:54,200 --> 00:20:56,233
هل تعرفين لمَ هذا المفتاح ؟

194
00:20:57,333 --> 00:21:00,200
ليكس)، (ليونيل) لم يكن بكامل قواه العقلية)
عندما كان هنا

195
00:21:00,366 --> 00:21:03,266
لا أعرف لماذا ترك هذا

196
00:21:04,800 --> 00:21:06,566
أنت مطرودة

197
00:21:12,400 --> 00:21:15,333
رافقا الآنسة (سوليفان) خارج المبنى

198
00:21:15,800 --> 00:21:19,533
ألن تمهلني لحظة لأجمع أغراضي ؟

199
00:21:21,000 --> 00:21:23,466
أشيائك الشخصية ستجمع
وترسل إلى بيتك

200
00:21:23,633 --> 00:21:27,433
،ليكس)، قد يكون اسمك على المبنى)
ولكن هذه أغراضي الشخصية، لديّ حقوق

201
00:21:27,600 --> 00:21:32,466
،(لو أن أي شيء مفقود يا (ليكس
أقسم بالله أن الأمر لن يمر على خير

202
00:21:37,233 --> 00:21:39,400
(سأحزم حاجيات الآنسة (سوليفان

203
00:21:39,566 --> 00:21:40,966
عد إلى القصر

204
00:21:41,133 --> 00:21:42,433
خذ قسطاً من النوم

205
00:21:46,533 --> 00:21:47,666
(لقد نجحنا يا (ليكس

206
00:22:20,066 --> 00:22:24,866
،ليونيل) لم ينتحر، لديّ صورة)"
"(تعالي إلى غرفة الأرشيف، (جيمي

207
00:22:28,200 --> 00:22:30,333
حسناً، هذا يكفي، سأغادر

208
00:22:30,533 --> 00:22:32,466
لويس)، أريد البدء بالعمل على)
...هذه الصورة بقدرك

209
00:22:32,633 --> 00:22:35,766
،(لكننا لم نسمع لحد الآن من (كلوي...
أعتقد أننا يجب أن ننتظر

210
00:22:35,966 --> 00:22:37,733
،الأخبار لا تنتظر أحداً
(ولا حتى (كلوي

211
00:22:37,866 --> 00:22:41,166
بعثت لها رسالة نصية، تركت لها ما يقارب
ثلاث رسائل صوتية في الشقة

212
00:22:41,333 --> 00:22:44,233
،(إنها ليست (هيلين كيلير
ستتلقى الرسالة وتقابلنا هناك

213
00:22:44,400 --> 00:22:46,333
...لن يقتلنا الأمر لو انتظرنا بضعة

214
00:22:46,800 --> 00:22:48,800
دقائق أكثر...

215
00:22:49,333 --> 00:22:51,200
(أتفق مع السيّد (أولسن

216
00:22:58,866 --> 00:23:00,133
"(دايلي بلانيت)"

217
00:23:00,333 --> 00:23:03,966
لمَ نحن خارج المطبخ ؟ الوقت متأخر قليلاً
على تناول وجبة خفيفة، صحيح ؟

218
00:23:04,166 --> 00:23:06,666
ألم أرك هنا من قبل ؟
(أنت تعملين لدى (ليكس

219
00:23:06,833 --> 00:23:08,666
لا علاقة للسيّد (لوثر) بهذا

220
00:23:08,833 --> 00:23:11,233
أنا هنا من أجل تلك الصورة التي إلتقطتها

221
00:23:11,400 --> 00:23:14,333
أي صورة قد تكون ؟
لأني ألتقط الكثير من الصور

222
00:23:14,466 --> 00:23:18,166
،ليونيل) في مكتبه قبل أن يقتل نفسه)
أريد إتلاف تلك الصورة

223
00:23:18,333 --> 00:23:21,766
كانت وفاته مأساوية بما فيه الكفاية
بدونها لن تكون إثارة بوسائل الإعلام

224
00:23:21,933 --> 00:23:24,666
كان بامكانك قول ذلك
دون الحاجة لاخراج المدفعية

225
00:23:24,866 --> 00:23:27,466
،بمجرد أن رأيناها
قفزت نحو زر الحذف

226
00:23:27,666 --> 00:23:29,533
هذا مجرد سوء تفاهم كبير

227
00:23:29,733 --> 00:23:30,833
أنت تكذب

228
00:23:31,000 --> 00:23:32,466
أنا حذفتها

229
00:23:33,966 --> 00:23:35,266
...بعد أن رأيت رسالتك

230
00:23:35,433 --> 00:23:38,366
ذهبت إلى أجهزة الحاسوب المركزية...
وسحبتها من القرص الصلب الخاص بك

231
00:23:38,566 --> 00:23:41,633
سجل نقل يظهر بأنك قمت برفع
...الملف إلى خادم ثانٍ

232
00:23:41,800 --> 00:23:45,766
،مع عنوان "آي بي" مخفي...
أريد أن أعرف إلى أين أرسلته

233
00:23:53,466 --> 00:23:56,033
لقد أطلقت النار عليّ ؟ -
لم تكوني متعاونة -

234
00:23:56,466 --> 00:23:59,933
ماذا عن تحذير ؟ -
أخبرني وإلاّ ستموت، أين الخادم ؟ -

235
00:24:01,933 --> 00:24:05,766
في مؤسسة (آيزيس)، تقع في الشارع
الثالث و(برودواي)، حوالي 10 دقائق قيادة

236
00:24:18,466 --> 00:24:21,000
سأعود إليكما عندما أنتهي

237
00:24:27,666 --> 00:24:29,066
(أنت تنزفين بشدة يا (كلوي

238
00:24:39,366 --> 00:24:42,766
أظن أن التغلب
...(على إحدى نساء (ليكس لوثر

239
00:24:42,933 --> 00:24:46,133
لا تجعلني أذكى...
رقاقة ثلج في المجمدة

240
00:24:50,566 --> 00:24:51,633
لا تقلقي

241
00:24:51,800 --> 00:24:53,600
سأقوم باخراجنا من هنا

242
00:25:02,133 --> 00:25:05,033
مرحباً، أيوجد أحد هناك ؟

243
00:25:09,966 --> 00:25:11,533
! مرحباً

244
00:25:11,933 --> 00:25:14,000
أيوجد أحد هناك ؟

245
00:25:14,366 --> 00:25:15,666
! النجدة

246
00:25:15,833 --> 00:25:17,933
أيمكن لأحد سماعي ؟

247
00:25:18,466 --> 00:25:19,633
"(مؤسسة (آيزيس"

248
00:25:26,966 --> 00:25:28,933
مرحباً -
مرحباً، هل (جيمي) و(لويس) هنا ؟ -

249
00:25:29,066 --> 00:25:31,633
(ليس بعد، لكن رسالة (جيمي
...تقول بأنه أرسل ملفات

250
00:25:31,833 --> 00:25:33,666
لذا أنا كنت على وشك البدأ...

251
00:25:35,466 --> 00:25:38,566
لديّ رسالة تركها لي
ليونيل) في خزنته)

252
00:25:38,733 --> 00:25:41,200
كلوي)، أظن أنني أعرف لماذا قتل)

253
00:25:42,200 --> 00:25:43,766
كان يحاول حمايتي

254
00:25:45,533 --> 00:25:47,766
ليونيل) قال بأن شيئاً فظيعاً قادم)

255
00:25:47,966 --> 00:25:50,600
هناك شيء على الأرض
الذي يمكن استخدامه للسيطرة عليّ

256
00:25:50,766 --> 00:25:53,333
،"السيطرة عليك ؟ كما في "قم بطاعتي
نوع من أنواع الدمى ؟

257
00:25:53,533 --> 00:25:55,600
أعني، ما الذي يمكنه
سحب سلاسلك ؟

258
00:25:55,800 --> 00:25:59,033
،لا أعرف، لكن أياً كان
فهو يتطلب مفتاحين لفتحه

259
00:26:00,033 --> 00:26:04,066
(كلارك)، عندما عدت إلى الـ(دايلي بلانيت)
الليلة كان هناك مفتاح في مكتبي

260
00:26:04,233 --> 00:26:06,000
ليونيل) تركه هناك لك)

261
00:26:06,166 --> 00:26:07,200
أين هو ؟

262
00:26:07,600 --> 00:26:08,800
ليكس) أخذه)

263
00:26:08,966 --> 00:26:12,400
،حاولت إخفاءه عنه
لكن بعد ذلك طردني

264
00:26:12,566 --> 00:26:16,066
والذي لا بأس بذلك لأني أردت الخروج من
....ذلك الثقب الأسود على كل حال، لكن

265
00:26:16,266 --> 00:26:18,600
إضافة إلى ذلك، لا وقت لدينا
للتحدث عن عملي المسائي الآن

266
00:26:18,766 --> 00:26:22,166
هل تعتقد أن ذلك الرجل الغامض
كان يسعى خلف الميدالية ؟

267
00:26:22,366 --> 00:26:25,366
لا أظن أن رجلنا الغامض
...غامضاً كثيراً بعد هذا

268
00:26:25,566 --> 00:26:29,533
،(اعتباراً أن (ليكس) ذهب إلى الـ(دايلي بلانيت...
...في نفس الليلة التي توفي والده فيها

269
00:26:29,733 --> 00:26:32,033
وقام بطردك من أجل ذلك المفتاح....

270
00:26:32,600 --> 00:26:35,233
إلى كم من الوقت ستحتاجين لكي تتعرفي
على هوية من في الصورة ؟

271
00:26:35,633 --> 00:26:38,266
لم يكن (جيمي) يمزح حين قال أنه
يصعب تسمية هذا بصورة

272
00:26:38,433 --> 00:26:40,400
سوف يستغرق الأمر بالنسبة لي
على الأقل بضع ساعات

273
00:26:40,766 --> 00:26:42,000
استمري في العمل على ذلك

274
00:27:19,033 --> 00:27:21,833
والدي توفي للتو
وأنت تقتحم المكان عنوة ؟

275
00:27:22,200 --> 00:27:24,533
لم يكن (ليونيل) ليقتل نفسه

276
00:27:27,233 --> 00:27:30,866
ظننت بأنك على الأقل ستحاول تقديم
بعض الكلمات التي تبعث على الراحة

277
00:27:31,166 --> 00:27:32,666
اخرج

278
00:27:32,833 --> 00:27:35,133
لن أذهب إلى أي مكان

279
00:27:35,966 --> 00:27:37,666
(بامكانك أن تكون طيباً يا (ليكس

280
00:27:37,833 --> 00:27:39,600
أخبر (كلارك) ما فعلت

281
00:27:39,800 --> 00:27:40,800
إنه صديقنا

282
00:27:41,000 --> 00:27:44,000
لن أناقش حالة والدي العقلية معك

283
00:27:45,833 --> 00:27:49,166
،(أنا في حالة حزن يا (كلارك
أظن أنك تعرف ما هو شعور فقدان الأب

284
00:27:50,066 --> 00:27:51,800
لا تقحم والدي في هذا

285
00:27:52,800 --> 00:27:54,566
لمَ لا ؟

286
00:27:55,600 --> 00:27:57,900
كان والدانا متشابهين كثيراً

287
00:27:58,066 --> 00:28:02,366
ذكيان، قويا الإرادة
وكلاهما مات قبل الأوان

288
00:28:05,466 --> 00:28:07,433
(أتعرف، أنت على حق يا (ليكس

289
00:28:08,000 --> 00:28:10,166
مات (ليونيل) قبل أوانه

290
00:28:10,466 --> 00:28:12,366
أريد أن أعرف الحقيقة عن كيفية موته

291
00:28:12,733 --> 00:28:14,800
...الحقيقة هي

292
00:28:15,200 --> 00:28:17,166
أبوانا كانا متشابهين بطريقة أخرى...

293
00:28:21,000 --> 00:28:25,566
كما ترى، شعر كلاهما أنك من
نوع الأبناء الذي يمكن أن يفخر به المرء

294
00:28:26,133 --> 00:28:28,733
كان سيشعر بنفس
...(الطريقة نحوك يا (ليكس

295
00:28:28,933 --> 00:28:31,066
لو كنت حاولت...

296
00:28:31,866 --> 00:28:33,533
ماذا حدث لك ؟

297
00:28:34,600 --> 00:28:36,733
(لقد حاولت بشدة يا (كلارك

298
00:28:37,933 --> 00:28:40,333
...في الواقع، عندما التقينا أول مرة

299
00:28:40,800 --> 00:28:42,866
أنت مصدر إلهام لي...

300
00:28:43,533 --> 00:28:46,000
...كل ما أردته هو أن أكون صديقك

301
00:28:46,166 --> 00:28:47,933
لكنك أدرت ظهرك لي...

302
00:28:50,033 --> 00:28:53,000
لذا فأنت الشخص الذي عليه اليوم
بسببي

303
00:28:54,833 --> 00:28:57,233
(حاولت أن أكون صديقك يا (ليكس

304
00:28:57,666 --> 00:29:01,633
لكن كل ما كان يهمك هو القوّة والسيطرة -
! (هذه (سمولفيل -

305
00:29:02,000 --> 00:29:06,233
،مسوخ النيزك، سفن فضائية
رموز غامضة

306
00:29:06,466 --> 00:29:08,133
هذه التهديدات حقيقية

307
00:29:08,266 --> 00:29:09,766
كان لا بدّ لأحد أن يأخذ زمام الأمور

308
00:29:09,966 --> 00:29:11,633
لا بدّ لأحد أن يحمي العالم

309
00:29:11,800 --> 00:29:13,566
(إستمع لنفسك يا (ليكس

310
00:29:13,766 --> 00:29:17,666
،منغمس للغاية في أوهامك
لقد فقدت مسار الواقع

311
00:29:18,000 --> 00:29:19,633
حقاً ؟

312
00:29:20,833 --> 00:29:23,966
إذن دعنا نتحدث عن شيء
لا يمكنك أن تنكره

313
00:29:25,000 --> 00:29:29,400
بعد سنوات من إلتماس أبي
...ليريني بعض الشفقة

314
00:29:30,000 --> 00:29:34,066
إتجه إليك بذراعين مفتوحتين...

315
00:29:34,733 --> 00:29:40,466
الآن، ما علاقة ملياردير
بصبي مزرعة بسيط ؟

316
00:29:42,233 --> 00:29:44,933
ربما كان يعرف أن بامكانه الثقة بي

317
00:29:47,766 --> 00:29:49,600
بالطبع

318
00:29:50,233 --> 00:29:53,200
(يمكن لأي شخص أن يثق بـ(كلارك كنت

319
00:29:53,733 --> 00:29:56,000
أنت الابن المثالي

320
00:29:57,466 --> 00:30:03,166
(لذا.... لذا لمَ كان (جوناثان كنت
يبدو عليه التوتر دائماً ؟

321
00:30:04,133 --> 00:30:08,166
أعني، أكانت تربية الابن المثالي
تتطلب الكثير من العمل ؟

322
00:30:09,633 --> 00:30:12,433
أتسائل عن مدى الإجهاد
الذي جلبه ذلك على قلبه

323
00:30:14,833 --> 00:30:18,033
هل تقوم بلومي على موت والدي ؟

324
00:30:18,366 --> 00:30:19,600
هل أنت ؟

325
00:30:21,866 --> 00:30:23,833
أنت الشخص المذنب يا (ليكس)، ليس أنا

326
00:30:24,000 --> 00:30:26,966
وهذه المرة، ستعترف بما قمت به

327
00:30:27,966 --> 00:30:29,466
(أعلم أنك قتلت (ليونيل

328
00:30:32,633 --> 00:30:36,066
من هو المتوهم الآن ؟ -
لديّ الدليل -

329
00:31:15,866 --> 00:31:18,066
(لقد فعلتها حقاً يا (ليكس

330
00:31:44,833 --> 00:31:46,433
كلوي) ؟)

331
00:31:52,166 --> 00:31:53,666
كلوي) ؟)

332
00:31:54,433 --> 00:31:56,233
كلوي)، هل أنت هنا ؟)

333
00:31:56,400 --> 00:31:57,800
كلوي)، ماذا حدث ؟)

334
00:31:57,966 --> 00:32:00,033
هل أنت بخير ؟ -
شخص ما ضربني -

335
00:32:00,200 --> 00:32:02,633
تعالي -
كلارك) ؟) -

336
00:32:03,866 --> 00:32:06,433
لقد دمروا الصورة

337
00:32:07,000 --> 00:32:08,400
(لكنك كنت محقاً يا (كلارك

338
00:32:08,566 --> 00:32:10,433
(رأيت الصورة، لقد كان (ليكس

339
00:32:12,733 --> 00:32:14,600
،(عندما ذهبت لرؤية (ليكس
(وجدت ميدالية (ليونيل

340
00:32:14,766 --> 00:32:17,666
،ولكن من دون أن صورة
لا يمكننا إثبات أي شيء

341
00:32:17,866 --> 00:32:19,833
ماذا عن المفتاح ؟ -
قمت بإخضاع القصر لأشعتي الكاشفة -

342
00:32:20,033 --> 00:32:21,866
لا يوجد أثر له

343
00:32:22,966 --> 00:32:26,766
ماذا حدث لـ(جيمي) و(لويس) ؟ -
لا أدري وأنا قلقة -

344
00:32:26,933 --> 00:32:28,833
،آخر ما سمعت
(لقد كانوا يغادرون الـ(دايلي بلانيت

345
00:32:28,933 --> 00:32:31,800
لو كان من هاجمني قد تتبع
....الصورة من هناك إلى هنا

346
00:32:31,966 --> 00:32:35,866
(فلربما قد منع (جيمي) و(لويس
من ترك المبنى، يجب أن أذهب

347
00:32:36,033 --> 00:32:40,800
،كلارك)، إن حاز (ليكس) كلاّ المفتاحين)
...فلن يكتشف سرك فحسب

348
00:32:40,966 --> 00:32:44,266
بل ستكون له السلطة الكاملة عليك...

349
00:32:46,766 --> 00:32:51,633
،الآن ذلك لن يكون أسوأ كوابيسك فقط
بل أسوأ كوابيس الجميع أيضاً

350
00:32:52,266 --> 00:32:53,466
كن حذراً

351
00:33:11,166 --> 00:33:13,833
عندي مقابلة حصرية لك

352
00:33:15,233 --> 00:33:17,266
...عندما نخرج من هنا

353
00:33:19,566 --> 00:33:21,433
...(لويس لين)...

354
00:33:21,600 --> 00:33:24,766
(و(جيمي أولسن...
سنصبح مشهورين عالمياً

355
00:33:36,000 --> 00:33:38,466
،نحن نشكل فريقاً رائعاً
أتعلمين ؟

356
00:33:38,633 --> 00:33:43,366
أعتقد أن هناك الكثير من العناوين
التي تنتظرنا، أستطيع أن أرى ذلك الآن

357
00:33:43,566 --> 00:33:45,533
(سيكون ذلك عظيماً يا (لويس

358
00:34:36,733 --> 00:34:38,766
(مرحباً، (ليكس)، أنا (جينا

359
00:34:38,933 --> 00:34:40,766
من فضلك عاود الإتصال بي

360
00:34:40,966 --> 00:34:43,533
لقد عثرت على من تبحث عنه

361
00:34:43,733 --> 00:34:46,166
أعرف من يكون المسافر

362
00:35:51,933 --> 00:35:55,400
،بعد الجنازة
أنا أخطط لأخذ إجازة

363
00:35:55,733 --> 00:35:57,633
قم بتجهيز الطائرة

364
00:35:58,633 --> 00:36:00,266
(زيوريخ)

365
00:36:10,233 --> 00:36:12,733
(لا يمكن الهرب يا (ليكس

366
00:36:13,333 --> 00:36:16,033
،لا يهم أين تذهب
سأكون هناك دائماً

367
00:36:19,133 --> 00:36:21,133
لا يمكنك التخلص مني

368
00:36:23,233 --> 00:36:24,800
أنت بحاجة لمساعدتي

369
00:36:24,966 --> 00:36:28,533
لا تزال هناك طيبة داخلك، أعرف ذلك

370
00:36:30,533 --> 00:36:32,566
لست بحاجة لمساعدتك

371
00:36:32,966 --> 00:36:35,566
(لا تذهب إلى (زيوريخ

372
00:36:37,766 --> 00:36:39,433
سأذهب

373
00:36:40,200 --> 00:36:41,433
يجب عليّ

374
00:36:41,600 --> 00:36:43,333
كان أبي محقاً

375
00:36:46,366 --> 00:36:48,833
إن قمت بفتح الصندوق، سيدمرك

376
00:36:49,633 --> 00:36:52,200
إنه كل ما تبقى لديّ

377
00:36:53,200 --> 00:36:54,766
هذا ليس صحيحاً

378
00:36:59,133 --> 00:37:01,333
ما زلت هنا من أجلك

379
00:37:05,600 --> 00:37:07,066
لا

380
00:37:08,033 --> 00:37:10,933
انتهيت من الاستماع إليك

381
00:37:24,666 --> 00:37:27,366
أنت تجعلني ضعيفاً

382
00:38:16,000 --> 00:38:17,666
ليلة مرهقة

383
00:38:19,133 --> 00:38:21,433
إنه لأمر جيد أن نرى الشمس مرة أخرى

384
00:38:22,800 --> 00:38:25,600
شيء مؤسف أن
ليونيل) ليس هنا ليراها)

385
00:38:27,266 --> 00:38:30,866
أغلق (ليكس) الجنازة أمام جميع الضيوف

386
00:38:31,033 --> 00:38:34,533
،بعبارة أخرى
ليكس) هو المدعو الوحيد)

387
00:38:41,333 --> 00:38:43,400
يستحق (ليونيل) أفضل من ذلك

388
00:38:44,966 --> 00:38:47,933
(على الأقل نعرف كيف كان (ليونيل
يشعر تجاهك فعلاً

389
00:38:48,066 --> 00:38:51,400
أعني، اعتبرك كابنه الثاني

390
00:38:52,566 --> 00:38:55,466
شخص آخر عاملني
كابنه ومات بسبب ذلك

391
00:38:56,400 --> 00:38:59,800
....(كلارك) -
جور-إل) مات ليضعني على تلك السفينة) -

392
00:39:00,800 --> 00:39:04,966
والدي توفي إثر نوبة قلبية
بسبب القوى التي تلقاها لحمايتي

393
00:39:06,200 --> 00:39:09,566
والآن قتل (ليونيل) لحمايته سري

394
00:39:12,566 --> 00:39:14,633
(لقد ماتوا فعلاً من أجلك يا (كلارك

395
00:39:14,800 --> 00:39:17,566
لكن في نهاية الأمر ماتوا من أجلنا جميعاً

396
00:39:18,533 --> 00:39:20,700
كان هناك سبب لوجود
أولئك الرجال في حياتك

397
00:39:20,700 --> 00:39:23,833
كل واحد منهم أضاف شيئاً
للرجل الذي أنت عليه اليوم

398
00:39:25,833 --> 00:39:28,066
كيف استطاع (ليكس) فعل ذلك ؟

399
00:39:29,066 --> 00:39:31,000
...كيف يمكن لابن

400
00:39:31,566 --> 00:39:33,400
أن يقتل أباه ؟...

401
00:39:35,566 --> 00:39:38,266
الغياب الكلي للمحبة

402
00:39:42,366 --> 00:39:44,866
يقول البعض أن ذلك هو تعريف الشر

403
00:39:47,400 --> 00:39:52,366
،(يجب أن تأخذ تلك المفاتيح من (ليكس) يا (كلارك
قبل أن يقتل أي شخص آخر

404
00:39:55,133 --> 00:39:57,400
لن يحصل على تلك الفرصة

405
00:40:00,033 --> 00:40:01,733
لن أدعه

406
00:41:44,966 --> 00:41:54,966
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

