1
00:00:02,566 --> 00:00:04,366
:(سابقاً على (سمولفيل

2
00:00:04,866 --> 00:00:06,666
ثمة كائنات فضائية بيننا

3
00:00:07,200 --> 00:00:10,000
،إن لم تكن معنا
فأنت ضدنا

4
00:00:12,033 --> 00:00:14,233
حان الوقت لتختار صفاً

5
00:00:14,666 --> 00:00:16,700
ثمة طريقة واحدة فقط
‘‘للرحيل عن ’’مات الشاه

6
00:00:17,566 --> 00:00:20,833
،(أنهيت تعقب المنتحل لشخصية (الوهج
(إنه (زود

7
00:00:21,866 --> 00:00:24,533
،كذبت بشأن حصولك على القوى
كيف حصلت عليها ؟

8
00:00:24,900 --> 00:00:26,633
من دمائك

9
00:00:27,266 --> 00:00:29,600
ترك والدك كتاب (راو) على
هذه الأرض

10
00:00:29,633 --> 00:00:34,233
ومع كل هذا، لا حدود لما يمكن تحقيقه

11
00:00:34,433 --> 00:00:37,466
لا تدعي وكأن لا مخطط لديك
لا تخبرني عنه

12
00:00:37,500 --> 00:00:40,133
،(لولا (زود
لما كنت على قيد الحياة اليوم

13
00:00:40,166 --> 00:00:42,200
لنقل فقط أني أعرفه أكثر مما تظنين

14
00:00:42,666 --> 00:00:46,600
مجموعة من شعبك انقلب عليك
(ويتطلع إلى قائد جديد، (كلارك

15
00:00:46,700 --> 00:00:49,266
حان الوقت لتحصلوا على حقوقكم

16
00:00:49,300 --> 00:00:51,033
أعرف ما عليّ عمله

17
00:01:04,166 --> 00:01:07,600
مرحباً، لا تقل لي أنك
نسيت زبونتك المفضلة

18
00:01:07,633 --> 00:01:10,933
،ظننتك نسيتني أنت
لقد تأخرت

19
00:01:10,966 --> 00:01:12,833
الطلب المعتاد، رجاءً

20
00:01:12,866 --> 00:01:14,766
لديّ فقط قهوة قوية ومحترقة

21
00:01:14,800 --> 00:01:16,633
طالما هي ساخنة

22
00:01:17,466 --> 00:01:24,200
كنت أريد أن أسألك عن نوع العمل الذي
يجعلك تعملين كل ليلة طوال الليل ؟

23
00:01:24,233 --> 00:01:27,366
في الواقع، أعمل
لحساب منظمة غير ربحية

24
00:01:27,400 --> 00:01:29,033
نساعد المحتاجين

25
00:01:29,066 --> 00:01:30,766
تحاولين إنقاذ العالم ؟

26
00:01:31,766 --> 00:01:33,700
طوال الليل، كل ليلة

27
00:01:53,533 --> 00:01:54,866
تأكيد

28
00:01:54,900 --> 00:01:58,866
،(كلوي سوليفان)
الرمز السري 051409

29
00:02:00,700 --> 00:02:04,233
تأكيد الصوت والتحليل الحيوي

30
00:02:15,366 --> 00:02:18,500
،(مرحباً بك في (برج المراقبة
(آنسة (سوليفان

31
00:02:18,533 --> 00:02:21,400
مستعدة لإنقاذ العالم من نفسه ؟

32
00:02:22,333 --> 00:02:23,933
‘‘تحذير: تم الولوج لملف الكوندوريين’’

33
00:02:41,233 --> 00:02:43,366
كيف عرفت سري ؟

34
00:02:43,433 --> 00:02:48,766
تغير في صوت (أوليفر) حين
(أخبرته باختطاف (برج المراقبة

35
00:02:49,000 --> 00:02:52,800
كما رأيت نظراته لك

36
00:02:53,733 --> 00:02:57,733
إنها الأشياء الصغيرة التي
تلاحظها أي فتاة

37
00:02:57,866 --> 00:03:01,366
ومع ذلك لم تلاحظي أن
المسدس غير معبأ

38
00:03:10,766 --> 00:03:12,866
تعرض أمن (برج المراقبة) للخطر

39
00:03:12,900 --> 00:03:14,066
تنفيذ الإغلاق الكامل

40
00:03:27,233 --> 00:03:30,900
من مصحلتك فتح هذا
الباب في الحال

41
00:03:38,266 --> 00:03:40,500
خرق أمني، الولوج ممنوع

42
00:03:42,100 --> 00:03:45,033
لن نبارح مكاننا

43
00:03:46,066 --> 00:03:49,166
برج المراقبة) هو المتحكم الآن)

44
00:03:51,866 --> 00:03:55,266
،سمولفيل) الموسم التاسع)’’
‘‘الحلقة التاسعة عشرة: التضحية

45
00:04:43,400 --> 00:04:46,600
‘‘(لوثر كورب)’’

46
00:04:49,666 --> 00:04:52,200
دخلت بنفسي

47
00:04:52,433 --> 00:04:57,233
رائع، قفزت إلى منصة الهبوط أو مررت
من الأمن بسرعتك الخارقة، يا (كلارك) ؟

48
00:04:57,300 --> 00:05:00,366
استخدمت المصعد -
تصرف إنساني منك -

49
00:05:00,400 --> 00:05:02,866
لست في دورية الليلة
كما يبدو، ماذا يجري ؟

50
00:05:02,866 --> 00:05:04,166
(يجب أن أعثر على (زود

51
00:05:06,266 --> 00:05:11,366
أتعرف (كلوي) ؟ لديها مبنى ضخم
وبه معدات ثمينة أدفع ثمنها

52
00:05:11,800 --> 00:05:13,033
قد تستطيع مساعدتك على الأرجح

53
00:05:13,033 --> 00:05:16,200
آخر ما نحتاجه هو أن يسقط سلاح
كـ(برج المراقبة) بالأيدي الخطأ

54
00:05:17,233 --> 00:05:21,133
،أريد أن أبعد (كلوي) عن مرمى النيران
فكرت أنك ستوافقني على ذلك

55
00:05:22,166 --> 00:05:24,533
أبعد (كلوي) عن مرمى النيران ؟
ماذا يجري يا ترى ؟

56
00:05:24,566 --> 00:05:25,833
(زود)

57
00:05:28,700 --> 00:05:32,666
،(سعى إلى (لويس) متظاهراً أنه (الوهج
وعرضها للخطر

58
00:05:33,200 --> 00:05:35,400
أعتقد أنه قد حان الوقت لنلعب بخشونة

59
00:05:35,433 --> 00:05:39,200
أحتاجك في هذا، لكني لا أريد منك أن تبدأ حرباً
مع (زود) وأنا أحاول الحفاظ على السلام

60
00:05:39,233 --> 00:05:42,666
،كلارك)، أعرف أنك ترى الطيبة في الجميع)
لكنك تعرف ما يقدر عليه، صحيح ؟

61
00:05:42,700 --> 00:05:44,300
وأعرف ما أنت قادر عليه

62
00:05:45,666 --> 00:05:50,433
،أتفهم شعورك
لا تظن أني لست غاضباً أيضاً

63
00:05:50,766 --> 00:05:53,800
لكني لا أريد منك أن تطلق الرصاصة الأولى
وتهدد كل ما عملت من أجله

64
00:05:54,933 --> 00:05:57,266
إننا نتحدث عن شعبي هنا

65
00:05:58,000 --> 00:06:01,733
فرصتي الوحيدة للحصول على عائلة
كريبتونية هنا على الأرض

66
00:06:01,766 --> 00:06:04,700
(ويجب أن نجد (زود
ونواجهه، بطريقتي

67
00:06:07,800 --> 00:06:11,000
أجل، حسناً يا رجل، أنا معك -
لنرتد أزيائنا -

68
00:06:11,033 --> 00:06:12,666
تحقق من القصر

69
00:06:13,500 --> 00:06:18,066
،(قبل اختفاء (تيس) كانت مع (زود
فربما تكون تركت بعض المعلومات

70
00:06:18,533 --> 00:06:20,966
لديّ دليل أريد التأكد منه بنفسي

71
00:06:23,966 --> 00:06:25,433
(يا (كلارك

72
00:06:27,200 --> 00:06:33,333
كما تعرف، ليس هؤلاء الكوندوريين
عائلتك الوحيدة هنا

73
00:06:46,366 --> 00:06:49,800
،في حالة مت جوعاً
...أو من رصاصة مرتدة

74
00:06:50,033 --> 00:06:51,866
هلاّ تخبريني كيف دخلت إلى هنا ؟...

75
00:06:52,633 --> 00:06:53,766
(أنت مهملة يا (كلوي

76
00:06:54,200 --> 00:06:58,566
لديّ مئات العينات من حمضك النووي من
كل المرات التي تتجسسين فيها عليّ

77
00:06:59,533 --> 00:07:02,100
يسمى غطاء الحمض النووي

78
00:07:02,233 --> 00:07:04,600
حسناً، ألست بارعة ؟

79
00:07:05,233 --> 00:07:10,733
،يبدو أن الدخول ليس مشكلتنا الآن
كيف نخرج من هنا ؟

80
00:07:10,766 --> 00:07:12,533
ببساطة، مستحيل

81
00:07:12,566 --> 00:07:13,733
،‘‘عند اختطافي من طرف ’’مات الشاه

82
00:07:13,733 --> 00:07:17,500
(رقيت درجة الأمان بـ(برج المراقبة
لاحتواء دخلاء مثلك

83
00:07:17,533 --> 00:07:20,366
،المشكلة الوحيدة
أني يجب أن أكون خارجاً

84
00:07:23,966 --> 00:07:25,533
أأنت جادة ؟

85
00:07:25,566 --> 00:07:29,366
يمنع الإغلاق أي إرسال أو استقبال

86
00:07:31,166 --> 00:07:33,033
التهديد لا يزال مفعلاً

87
00:07:33,466 --> 00:07:36,466
(مهلاً، لم يتفاعل (برج المراقبة
لأنك هاجمتني

88
00:07:36,833 --> 00:07:41,400
وقع الإغلاق الكامل بسبب
اكتشاف اختراق لجهاز مرسل

89
00:07:41,433 --> 00:07:44,666
تمكنت الإشارة من الحصول على بعض البيانات
قبل صدها من قبل جداري الناري

90
00:07:44,700 --> 00:07:45,966
وما تزال الإشارة مفعلة

91
00:07:46,000 --> 00:07:49,533
ما يزال يحاول اختراق جدار ناري
آخر يا (تيس) وإفشاء موقعنا

92
00:07:49,566 --> 00:07:52,033
ماذا جلبت إلى هنا ؟ -
لا شيء -

93
00:07:52,066 --> 00:07:55,600
كل ما أردته هو مسح أي معلومات لديك عن
الكوندوريين وليس تحويل مسارها

94
00:07:55,633 --> 00:07:59,900
،كنت أعرف أنك دمية الكوندوريين
لكني لم أكن أعرف أنك عاهرة (زود) أيضاً

95
00:07:59,933 --> 00:08:01,866
...حسناً، اسمعي

96
00:08:01,900 --> 00:08:06,700
إن لم تكوني وراء هذا فلا أفكر سوى بجماعة...
أخرى تريد الحصول على (برج المراقبة) بشدة

97
00:08:14,400 --> 00:08:16,300
،تم التشويش على الإشارة
(أيها العميل (كامبل

98
00:08:16,333 --> 00:08:20,866
قام (برج المراقبة) بالتشويش على
جهاز التعقب ما إن تم تفعيله

99
00:08:21,800 --> 00:08:25,033
والر) تتصل بنا)

100
00:08:25,566 --> 00:08:29,300
نحاول فك شيفرة المعلومات التي
حصلنا عليها من (برج المراقبة) قبل صدنا

101
00:08:29,933 --> 00:08:31,033
ما هو وضعكم ؟

102
00:08:34,733 --> 00:08:37,766
ضيقنا شعاع البحث إلى 20 شارعاً

103
00:08:37,800 --> 00:08:42,400
جيد، يجب ألاّ نقوم بخطأ
و(الملكة الحمراء) قريبة منا

104
00:08:42,433 --> 00:08:45,666
لا تجعلني أندم إلى إعادة
فارسي الأبيض للعب

105
00:08:45,800 --> 00:08:47,533
لا داعي للقلق

106
00:08:47,566 --> 00:08:50,033
سيكون (برج المراقبة) قبل الفجر
‘‘بين أيدي ’’مات الشاه

107
00:08:52,300 --> 00:08:54,700
(بالتوفيق، أيها العميل (كامبل

108
00:08:54,733 --> 00:08:56,533
والر)، تنهي الإرسال)

109
00:08:58,700 --> 00:09:00,800
قد سمعتم (الجدار) أيها السادة

110
00:09:00,833 --> 00:09:04,800
لنري (ميرسير) كيف نشعر تجاه
الشيء الذي يدعى الخيانة

111
00:09:05,933 --> 00:09:08,900
حسناً، إن كنت أخفي
...جهاز تعقب مرسل

112
00:09:08,933 --> 00:09:11,733
سأجعله غير مثير للشكوك...
قدر المستطاع

113
00:09:13,666 --> 00:09:16,000
مما يعني إلغاء هذا على الأرجح

114
00:09:16,066 --> 00:09:17,900
أحمر شفاه ’’دافىء‘‘ ؟ حقاً ؟

115
00:09:17,933 --> 00:09:21,866
،كنت سأمتنع عن التبرج
لكنك تحتكرين ذلك الأمر

116
00:09:22,000 --> 00:09:23,800
كم يمكن تسريبه من بيانات
في لمحة البصر تلك ؟

117
00:09:23,833 --> 00:09:27,400
يحمل (برج المراقبة) ما يوازي مكتبة
الكونغرس) كل ثلاث ثوانٍ)

118
00:09:27,433 --> 00:09:32,666
مما يعني أنه في نصف ذلك الوقت يمكن لـ’’مات
الشاه‘‘ أن يحصلوا على بيانات فريقي بالكامل

119
00:09:33,000 --> 00:09:35,900
وكل ملفاتك عن الكوندوريين

120
00:09:38,433 --> 00:09:43,466
،خرق للجدار الناري
الكتلة 4458

121
00:09:43,500 --> 00:09:45,766
،إن لم يكن بين حاجياتك
فلا بدّ أنه بداخلك

122
00:09:45,833 --> 00:09:47,700
الجدار الناري 3110 -
ماذا ؟ -

123
00:09:47,733 --> 00:09:50,066
كلوي)، هذا سخيف، حسناً ؟)

124
00:09:51,666 --> 00:09:54,966
،(إنه بجسمك يا (تيس
تحت جلدك

125
00:09:58,066 --> 00:10:02,400
أخرجيه مني، في الحال -
الجدار الناري 2081 -

126
00:10:09,233 --> 00:10:11,066
يا إلهي

127
00:10:12,300 --> 00:10:17,100
لقد تحرك -
الجدار الناري 1579 -

128
00:10:17,233 --> 00:10:20,733
،حين يشعر بالتهديد
ينغمس أكثر في المضيف

129
00:10:20,966 --> 00:10:22,700
لن تخرجه الآن أبداً

130
00:10:23,233 --> 00:10:25,300
كيف تعرفين ذلك ؟

131
00:10:25,733 --> 00:10:26,933
‘‘إنه جهاز من ’’مات الشاه

132
00:10:27,166 --> 00:10:30,333
طفيلي آلي يشتغل
بالنظم البيولوجية للمضيف

133
00:10:30,666 --> 00:10:34,533
الجدار الناري 1209

134
00:10:36,533 --> 00:10:38,500
:تعرفين المثل المعروف

135
00:10:38,533 --> 00:10:41,200
،تنامين مع الكلاب’’
‘‘ينتهي الأمر معك بالبراغيث

136
00:10:41,500 --> 00:10:45,400
،(اسخري كما تشائين يا (كلوي
لكن حين يجدونا سنكون معاً في عداد الموتى

137
00:12:06,066 --> 00:12:09,400
يسعدني أنكم وجدتم الطريقة للمحافظة
على ثقافتنا هنا على الأرض

138
00:12:10,800 --> 00:12:13,766
أتمنى لو يرى الجميع
الأمر على ذلك النحو

139
00:12:13,833 --> 00:12:17,366
اختفى (زود) وأخذ بقية قومنا معه

140
00:12:17,400 --> 00:12:18,766
لا أفهم

141
00:12:18,800 --> 00:12:21,533
ظننت أنكم جميعاً قد وجدتم حياة
جديدة هنا على الأرض

142
00:12:21,966 --> 00:12:25,533
(كنا مخطئين باتباعك يا (كال-إل

143
00:12:25,566 --> 00:12:29,966
،حين فعلنا ما طلبته
وانسجمنا مع البشر، خلفنا وراءً

144
00:12:31,866 --> 00:12:35,633
اجتمعنا هنا في انتظار عودة
زود) لنطلب منه أن يغفر لنا)

145
00:12:35,666 --> 00:12:36,633
(أنا آسف يا (فايورا

146
00:12:36,666 --> 00:12:39,466
،لم أقصد أبداً التفريق بين شعبنا
(لكن لا يمكنك الانضمام إلى (زود

147
00:12:39,500 --> 00:12:41,166
(لم تثق به أبداً يا (كال-إل

148
00:12:41,466 --> 00:12:44,833
كل ما كان يريده (زود) هو عطاؤنا
قوانا لنحمي أنفسنا

149
00:12:44,866 --> 00:12:46,266
حصل (زود) على قواه بالفعل

150
00:12:48,166 --> 00:12:49,700
حصل عليها منذ أسابيع

151
00:12:51,100 --> 00:12:53,466
فايورا)، ثمة ما يجب أن تريه)

152
00:13:14,600 --> 00:13:18,400
أنت بدون شك من يطلقون
(عليه (السهم الأخضر

153
00:13:18,433 --> 00:13:20,700
ثائر يدافع عن قضايا عديدة

154
00:13:21,233 --> 00:13:23,733
يسعدني أن أعرف أن
سمعتي تسبقني

155
00:13:23,766 --> 00:13:27,433
،(لا بدّ أنك (زود
جندي بدون جيش

156
00:13:28,866 --> 00:13:31,533
أرى أن سمعتي تسبقني أنا أيضاً

157
00:13:36,300 --> 00:13:40,533
،أفترض من رؤيتي لهذا
(أننا لسنا الوحيدين الذين ينتظرون (تيس

158
00:13:40,566 --> 00:13:42,433
ويلاه، أجل، هذا

159
00:13:42,466 --> 00:13:46,633
شيء مقزز كيف تخونون
أنتم البشر جنسكم

160
00:13:51,000 --> 00:13:56,300
أعطاني هذا جميع أنواع
المعلومات قبل أن يموت

161
00:13:56,333 --> 00:14:01,500
عن شيء تطلق عليه حكومتكم ’’مات
الشاه‘‘ ومن يسعون إليهم

162
00:14:03,466 --> 00:14:06,500
كنت في رأس المبحوث
عنهم منذ وقت قريب فقط

163
00:14:06,533 --> 00:14:07,633
(والآن (تيس

164
00:14:08,366 --> 00:14:12,266
،تستعملها ’’مات الشاه‘‘ للوصول إلينا
ومطاردتنا لقتلنا

165
00:14:13,800 --> 00:14:22,900
،بما أنك كنت هدفاً لمخططهم الإرهابي
لمَ لا تنضم إليّ ضد عدونا المشترك ؟

166
00:14:24,333 --> 00:14:29,400
أشعر بالإطراء، لكن إن سعيت إلى ’’مات
الشاه‘‘، فستطلق حرباً عالمية ثالثة

167
00:14:29,433 --> 00:14:30,800
وهذا ليس خياراً مطروحاً

168
00:14:31,433 --> 00:14:34,733
...إيمانك يثير الإعجاب

169
00:14:35,066 --> 00:14:39,266
لكن هل تظن حقاً أنك أسرع مني ؟...

170
00:14:39,300 --> 00:14:43,366
لقد تعلمت أن أفضل
الدقة على السرعة

171
00:15:10,100 --> 00:15:12,000
أصبت الهدف

172
00:15:15,333 --> 00:15:17,566
إنهاء التزود بالهواء

173
00:15:25,700 --> 00:15:28,766
الجدار الناري 12

174
00:15:29,700 --> 00:15:31,900
تبقت لدينا ثلاث دقائق من الهواء

175
00:15:31,933 --> 00:15:34,733
‘‘هل تعتقد أن ’’مات الشاه
سيجدوننا قبلها ؟

176
00:15:35,333 --> 00:15:37,166
الموت اختناقاً أو بالرصاص

177
00:15:38,566 --> 00:15:42,666
سنهلك في كلتا الحالتين -
الجدار الناري 11

178
00:15:42,733 --> 00:15:44,200
سنهلك فحسب

179
00:15:49,566 --> 00:15:52,500
أردت إنقاذ العالم وحسب

180
00:15:53,366 --> 00:15:54,700
هذا مضحك

181
00:15:55,666 --> 00:16:00,100
حسب معلوماتي، كنت تحاولين
التخلص على جميع من يعيش فيه

182
00:16:00,533 --> 00:16:03,466
الجدار الناري 9

183
00:16:04,066 --> 00:16:09,300
،فكري بي كما تشائين
لكنك لا تثقين بالناس أكثر مني

184
00:16:11,000 --> 00:16:15,133
تمت برمجة هذا المبنى بكامله
لمنع أي أحد من الاقتراب منك

185
00:16:19,900 --> 00:16:22,600
الجدار الناري 7

186
00:16:24,433 --> 00:16:29,333
أجل، أعتقد أني فقد الثقة بالناس منذ
مدة طويلة أنا أيضاً

187
00:16:29,966 --> 00:16:32,700
ولهذا لا تدعين (أوليفر) يقترب منك

188
00:16:36,733 --> 00:16:40,366
ولذلك لن ألومه إن تركني
في نهاية المطاف

189
00:16:42,966 --> 00:16:46,600
لن يتركك

190
00:16:46,600 --> 00:16:49,166
معك، لديه هدف

191
00:16:51,233 --> 00:16:53,666
تمنيت لو كنت أستطيع إعطاءه ذلك

192
00:16:56,100 --> 00:16:59,200
وهذا يقتلني -
الجدار الناري 3 -

193
00:16:59,233 --> 00:17:05,166
لأن لديك كل شيء
أمامك ولا ترين أياً منه

194
00:17:07,533 --> 00:17:10,233
الجدار الناري 2

195
00:17:10,800 --> 00:17:13,466
الخرق الأخير وشيك

196
00:17:15,433 --> 00:17:17,100
اخترقوا الجدار الناري الأخير

197
00:17:17,133 --> 00:17:19,566
ستكون ’’مات الشاه‘‘ هنا في أي لحظة

198
00:17:20,700 --> 00:17:26,366
طالما سيشغلون مكيف الهواء أثناء
تعذيبنا، فسأموت سعيدة

199
00:17:33,200 --> 00:17:34,833
البرودة

200
00:17:41,566 --> 00:17:46,600
حسناً، نظام التبريد بـ(برج المراقبة) يستخدم
خليطاً خاصاً من الهيليوم السائل والنتروجين

201
00:17:48,433 --> 00:17:51,000
بارد بما فيه الكفاية لتحطيم الفولاذ

202
00:17:55,866 --> 00:17:57,366
ماذا تنتظرين ؟

203
00:17:58,866 --> 00:18:02,300
،إن سحبت هذه القنينات
فسينصهر الحاسوب المركزي

204
00:18:02,333 --> 00:18:05,500
،كل عملي
برج المراقبة) سيمحى من الوجود)

205
00:18:05,533 --> 00:18:07,966
وإن لم تفعلي، سنموت

206
00:18:08,633 --> 00:18:11,033
مستوى حرج للأوكسجين

207
00:18:16,400 --> 00:18:19,233
تحذير، اكتشاف تغير
في درجة الحرارة

208
00:18:20,866 --> 00:18:21,733
مستعدة ؟

209
00:18:36,666 --> 00:18:39,266
فشل النظام وشيك

210
00:18:41,000 --> 00:18:42,800
فشل النظام وشيك

211
00:18:45,233 --> 00:18:48,000
فشل النظام وشيك

212
00:18:49,566 --> 00:18:51,300
فشل النظام وشيك

213
00:18:53,500 --> 00:18:57,066
فشل النظام وشيك

214
00:18:57,233 --> 00:19:02,333
....فشل النظام وشيك

215
00:19:08,533 --> 00:19:10,266
لقد عادوا للظهور

216
00:19:11,033 --> 00:19:14,000
،جهزوا مسدساتكم أيها السادة
وأطلقوا بغية القتل

217
00:19:24,233 --> 00:19:26,400
(زود)

218
00:19:26,633 --> 00:19:29,900
(دمر (كريبتون

219
00:19:29,933 --> 00:19:36,733
أرسل لي أبي هذه الرسائل إلى الأرض
لأمنع أن يعيد التاريخ نفسه

220
00:19:38,700 --> 00:19:42,966
،كنت أثق بـ(زود) أيضاً
لهذا لم أخبرك بهذا من قبل

221
00:19:45,166 --> 00:19:49,266
،انظري، قد تكون الظروف مختلفة
لكن (زود) لا يستحق أن نثق به

222
00:19:49,300 --> 00:19:51,966
،(على (كريبتون
دمر الكوكب ليثبت رأياً له

223
00:19:52,000 --> 00:19:54,966
لا يمكن أن نسمح له بنفس الشيء هنا

224
00:20:03,066 --> 00:20:07,600
كنت آمل أن يوحد ما
أعطاني إياه (زود) بين شعبنا

225
00:20:07,666 --> 00:20:09,433
ماذا أعطاك ؟

226
00:20:10,266 --> 00:20:13,300
،بالمراسم
كانت أختك تحميك

227
00:20:24,733 --> 00:20:26,666
أنت حبلى

228
00:20:29,500 --> 00:20:31,033
و(زود) هو الأب ؟

229
00:20:34,733 --> 00:20:39,433
هذا الجنين هو الإثبات على
...أنكم يمكن أن تعيشوا هنا

230
00:20:39,466 --> 00:20:42,600
بعيداً عن (زود)، ودون قوى...

231
00:20:44,433 --> 00:20:47,500
...(فايورا)

232
00:20:47,533 --> 00:20:49,866
كريبتون) تعيش من خلالك)...

233
00:21:01,033 --> 00:21:05,233
لمَ لا تقتلني الآن ؟
أليس هذا ما يفعله جنسكم ؟

234
00:21:06,433 --> 00:21:09,500
،أحياناً
وكم أودّ ذلك، صدقني

235
00:21:09,533 --> 00:21:13,166
ومع أنه شيء غير
...مريح وأقل إمتاعاً

236
00:21:14,966 --> 00:21:18,133
لكني تعهدت لـ(كلارك) أن أساعد...
على إنقاذ العالم بالسلام

237
00:21:18,166 --> 00:21:24,200
،بعد أن قلت هذا، لا ترهبني مجدداً
أو أغير رأيي

238
00:21:30,833 --> 00:21:34,066
كان (زود) يبحث
عن شيء منذ أن وصلنا

239
00:21:38,033 --> 00:21:39,866
(كتاب (راو

240
00:21:39,900 --> 00:21:43,766
قال (زود) أن كتاب (راو) هو
كتاب مقدس كريبتوني

241
00:21:43,800 --> 00:21:47,666
،إنه أكثر من ذلك
ييسر قوى عظيمة

242
00:21:47,700 --> 00:21:53,333
،(وإن حصل عليه (زود
من يدري ماذا سيفعل ؟

243
00:21:57,366 --> 00:21:59,300
أوليفر)، ما الأمر ؟)

244
00:21:59,333 --> 00:22:01,666
،وجدت ما نبحث عنه
وسأعطيك تلميحاً

245
00:22:01,700 --> 00:22:04,033
إنه أكبر من صندوق الخبز -
زود) ؟) -

246
00:22:04,033 --> 00:22:07,033
أجل -
سآتي في الحال -

247
00:22:07,066 --> 00:22:13,633
،على أقل من مهلك
لأن كل شيء تحت... السيطرة

248
00:22:20,133 --> 00:22:21,733
أوليفر) ؟)

249
00:22:21,766 --> 00:22:23,633
أوليفر) ؟)

250
00:22:36,533 --> 00:22:37,833
كلا

251
00:22:46,200 --> 00:22:47,766
(زود)

252
00:22:51,966 --> 00:22:54,700
(تغيير في الخطة، أيها العميل (كامبل -
تغيير في الخطة ؟ -

253
00:22:54,700 --> 00:22:57,133
(وجدنا للتو مكان جهاز (ميرسير

254
00:22:57,166 --> 00:22:59,166
لا آبه بشأن
(ميرسير) أو (برج المراقبة)

255
00:22:59,200 --> 00:23:02,633
،فككنا شيفرة البيانات
ووجدنا الكائنات الفضائية

256
00:23:02,666 --> 00:23:05,833
ستمنع ’’مات الشاه‘‘ هذه
الحرب قبل أن تبدأ

257
00:23:05,866 --> 00:23:07,266
والر) تنهي الإرسال)

258
00:23:12,866 --> 00:23:16,600
،حددنا موقعها
فلنطبق عليها، لأني لن أفقدها مجدداً

259
00:23:16,633 --> 00:23:18,833
،(سيّدي، لقد سمعت (والر
لدينا أوامر جديدة

260
00:23:18,866 --> 00:23:23,100
لقد قضيت آخر خمسة أشهر أتعافي
مما فعلته (ميرسير) بي

261
00:23:23,133 --> 00:23:27,400
،سننهي هذه العملية
عندما أقول أنا ذلك، مفهوم ؟

262
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
‘‘الطوارىء’’

263
00:23:34,800 --> 00:23:36,466
،لا أفهم
نحن في أمان

264
00:23:36,933 --> 00:23:39,800
هربنا قبل هجوم ’’مات الشاه‘‘ على
(عنوان (برج المراقبة

265
00:23:39,833 --> 00:23:42,033
(هذا لا يقلل من خطورتك يا (تيس

266
00:23:42,066 --> 00:23:45,266
فأنت تعرفين الهوية السرية
لأغلى أعضاء فريقي

267
00:23:47,166 --> 00:23:49,933
لا مصلحة في إلقاء القبض علينا معاً

268
00:23:51,300 --> 00:23:54,900
لن أتركك تغيبين عن ناظري
حتى نتخلص من صديقك الصغير ذاك

269
00:24:02,200 --> 00:24:07,466
أعرف أني أطالبكم بالكثير
(حين أطلب منكم الوقوف ضد (زود

270
00:24:07,900 --> 00:24:12,733
لن أسمح لابني أن يتربى
تحت حكم طاغية

271
00:24:12,766 --> 00:24:17,133
لا يمكن أن نسمح لمستقبلنا
أن تكتبه يد طاغية

272
00:24:19,433 --> 00:24:22,300
انتهى ماضينا في حرب

273
00:24:24,400 --> 00:24:26,666
لندع المستقبل يبدأ بالسلام

274
00:24:30,633 --> 00:24:32,433
! ها هم

275
00:24:32,600 --> 00:24:33,666
أنت، هيّا

276
00:24:47,900 --> 00:24:51,100
يكفي -
قد سمعتموها -

277
00:24:51,133 --> 00:24:52,633
يكفي يعني يكفي

278
00:24:56,366 --> 00:24:58,300
القائدة تأتي معي

279
00:25:00,633 --> 00:25:02,400
لدينا ما يجب أن نناقشه

280
00:25:13,466 --> 00:25:15,500
تخلصوا من البقية

281
00:25:21,833 --> 00:25:26,266
سأجعل الدكتور (هاملتون) يتصل بك
حالما نخضعه للجراحة ونقيم الأضرار

282
00:25:26,600 --> 00:25:28,166
...(كلارك)

283
00:25:28,666 --> 00:25:31,066
مات الشاه‘‘ تسعى للكوندوريين’’...

284
00:25:31,100 --> 00:25:33,600
أنت الوحيد الذي يستطيع إنقاذ شعبك

285
00:25:43,766 --> 00:25:47,966
،أرجوك، لم يقم قومنا بأي سوء
إلى أين تأخذونا ؟

286
00:26:02,600 --> 00:26:04,733
فالا)، أين أختك ؟) -
لقد أخذوها -

287
00:26:21,400 --> 00:26:24,800
الأتروبين ؟
ماذا تريدين أن تفعلي بهذا ؟

288
00:26:24,833 --> 00:26:26,533
لا يوجد لدينا متسع
...من الوقت، اسمعي

289
00:26:26,566 --> 00:26:30,133
إن كنت محقة وكان هذا المرسل...
...يشتغل بنظمك الحيوية

290
00:26:30,166 --> 00:26:34,366
فالطريقة الوحيدة لإيقافه...
هي بإيقاف قلبك عن العمل

291
00:26:34,833 --> 00:26:36,066
(يجب أن أقتلك يا (تيس

292
00:26:37,300 --> 00:26:39,866
والأتروبين هو الطريقة
الوحيدة لإنعاشك

293
00:26:45,000 --> 00:26:48,300
تطلبين مني أن أثق بك ثقة عمياء

294
00:26:48,333 --> 00:26:50,100
يجب أن تثقي بي

295
00:27:18,433 --> 00:27:20,100
أأنت مستعدة ؟

296
00:27:25,500 --> 00:27:26,833
افعليها

297
00:27:45,200 --> 00:27:47,266
لقد توقفت الإشارة

298
00:27:51,100 --> 00:27:52,633
لنتحرك

299
00:27:59,700 --> 00:28:01,333
تابعوا البحث

300
00:28:20,100 --> 00:28:21,266
طوقوا المحيط

301
00:28:21,266 --> 00:28:23,633
أريد إغلاق المنطقة بالكامل

302
00:28:47,000 --> 00:28:48,566
ابنة العاهرة

303
00:29:30,200 --> 00:29:35,066
،لم أكن أظن أنك ستفعلينها
وتنعشيني

304
00:29:35,133 --> 00:29:36,800
وأنا كذلك

305
00:29:48,000 --> 00:29:50,033
فلتعلمي أني أنقذت حياتك

306
00:29:50,066 --> 00:29:56,000
إن قلت شيئاً عني أو عمن يخصني
فلن تستفيقي المرة المقبلة

307
00:29:56,033 --> 00:29:57,966
مفهوم ؟

308
00:29:59,266 --> 00:30:01,800
أعتقد أن عليك أن تثقي بي

309
00:30:23,433 --> 00:30:28,833
تم تدمير مكتبنا الميداني من
(طرف من تطلقون عليه (زود

310
00:30:28,866 --> 00:30:32,433
،لا علم لنا بهذا
زود) يتصرف من تلقاء نفسه)

311
00:30:32,466 --> 00:30:34,800
نحن نختلف عنه، نحن نريد السلام

312
00:30:34,833 --> 00:30:38,833
،مات العشرات من عملائي
قد فات أوان السلام

313
00:30:39,966 --> 00:30:41,966
سنساعدك على ردعه إذن

314
00:30:42,000 --> 00:30:44,700
الانشقاق يعني خيانة جنسك

315
00:30:45,533 --> 00:30:48,166
لن أخون سوى شخص واحد

316
00:31:09,433 --> 00:31:12,600
أعمال ’’مات الشاه‘‘ تتطلب الإنصاف

317
00:31:12,633 --> 00:31:14,733
الجريمة ليست إنصافاً

318
00:31:45,766 --> 00:31:51,533
،كأنه كان في حياة أخرى
حين أنقذتك من تلك الأنقاض، أليس كذلك ؟

319
00:31:51,566 --> 00:31:55,533
،(حصار (أرغو
فقدنا العديد ذلك اليوم

320
00:32:04,466 --> 00:32:06,366
...ليس بالنسبة لي

321
00:32:07,000 --> 00:32:14,133
لأني وجدت جندية شابة وجميلة...
ستصبح ساعدي الأيمن الذي أثق به

322
00:32:16,733 --> 00:32:22,566
،كنت شجاعة في وجه الموت
كنت أعرف أنك ستكونين شريكة حقيقية

323
00:32:25,866 --> 00:32:30,200
وثقت بك منذ مدة طويلة

324
00:32:32,500 --> 00:32:39,066
اعتمدت عليك عبر الزمان والمكان

325
00:32:42,600 --> 00:32:46,800
لكني لا أرى في عينيك سوى الازدراء

326
00:32:46,833 --> 00:32:49,000
أرى الخيانة

327
00:32:57,466 --> 00:33:01,633
فلمَ تتخلين عني الآن ؟

328
00:33:01,966 --> 00:33:04,366
قد شاركتك فراشي

329
00:33:04,400 --> 00:33:06,533
لم أتخل عنك

330
00:33:07,366 --> 00:33:13,433
أنت من تخلى عنا حين كانت جريمتنا الوحيدة
محاولة بدء حياة جديدة على هذا الكوكب

331
00:33:14,766 --> 00:33:19,733
لو كنت أعرف أن ذلك
...العصيان ينتشر بين صفوفي

332
00:33:19,766 --> 00:33:26,500
،لو كنت أعرف أن رجالي يتحدون ضدي...
فسأدمر هذا الكوكب كلياً

333
00:33:26,533 --> 00:33:32,333
وأحوله إلى رماد
إلى آخر جمرة تبرد تحت قدمي

334
00:33:35,133 --> 00:33:40,433
أنا فقط من يقود شعبنا للعصر التالي

335
00:33:40,466 --> 00:33:43,700
(سيتبع الجميع (زود

336
00:33:45,700 --> 00:33:48,733
ضحيت بالفعل بكوكب بسبب غرورك

337
00:33:51,300 --> 00:33:54,033
لا تعرفين شيئاً عن التضحية

338
00:34:02,400 --> 00:34:05,600
أعرف أكثر مما يمكن أن تعرفه

339
00:34:12,633 --> 00:34:15,066
اركعي

340
00:34:15,100 --> 00:34:16,833
أبداً

341
00:36:02,000 --> 00:36:07,300
وجدت طريقة لجعل الأقمار الاصطناعية تعطينا
موقع (ميرسير) بعد أن غادرت المستشفى

342
00:36:08,266 --> 00:36:12,000
،(دمر (زود) المكتب الميداني لـ(ميتروبوليس
ولا أخبار عن ستة مكاتب أخرى

343
00:36:12,033 --> 00:36:14,766
،ما يزال (الملك الاسود) مختفياً
نحن في حرب

344
00:36:14,800 --> 00:36:18,000
اتصل بـ(الأمم المتحدة)، يجب أن نجتمع
قبل أن يهاجموا مجدداً

345
00:36:34,766 --> 00:36:35,633
اهرب

346
00:36:41,800 --> 00:36:45,300
‘‘مستشفى (ميتروبوليس) العام - الطوارىء’’

347
00:37:20,966 --> 00:37:25,200
أرجوك أخبرني أنك وجدت ذلك
الوغد لنعيده عبر الكون من حيث أتى

348
00:37:25,233 --> 00:37:28,700
زود) بدأ التحرك ولا أثر)
لـ(فايورا) أو الكوندوريين

349
00:37:29,433 --> 00:37:32,966
،ربما إن استطعت الاتصال بالآخرين
يمكنني أقنعهم

350
00:37:33,666 --> 00:37:34,900
ربما يكون أوان ذلك قد فات

351
00:37:35,133 --> 00:37:36,366
‘‘إنه ’’الحصن

352
00:37:37,133 --> 00:37:41,600
،رباه
‘‘هاجم (زود) ’’مات الشاه

353
00:37:41,600 --> 00:37:43,833
‘‘تدمير حصن أثري’’

354
00:37:44,333 --> 00:37:46,033
الاعتداء على (أوليفر) كان انتقاماً شخصياً

355
00:37:46,066 --> 00:37:48,933
أما هذا، فقد أعلن (زود) الحرب

356
00:37:52,466 --> 00:37:54,933
لن يعجبك أين يجمع قواته

357
00:37:56,100 --> 00:37:59,866
عيني التي بالسماء فوق القلعة
تلتقط حركة هناك

358
00:38:37,200 --> 00:38:42,433
ما كان سيكون أول
أبناء (كوندور) لن يكون

359
00:38:42,766 --> 00:38:49,266
،(ونحن الآن آخر أبناء وبنات (كريبتون
لا خيار لنا سوى المحافظة على حقوقنا

360
00:39:04,666 --> 00:39:08,366
...قتل البشر أم ابني الذي لم يولد

361
00:39:10,466 --> 00:39:13,033
أم مستقبلكم...

362
00:39:13,133 --> 00:39:15,300
هذا كذب

363
00:39:27,066 --> 00:39:30,733
،(آخر مرة رأيت (فايورا
كانت على قيد الحياة

364
00:39:32,866 --> 00:39:37,766
(وكانت لوحدها مع (زود

365
00:39:38,500 --> 00:39:41,400
ولمَ عساهم يصدقونك ؟

366
00:39:43,000 --> 00:39:50,333
وهذا الخائن أنقذ المرأة التي
جعلت منكم رهائن

367
00:39:50,366 --> 00:39:59,166
،المرأة التي أرادت تشريحكم
التي أرادت تعذيبكم وقتلكم

368
00:40:00,000 --> 00:40:05,666
فالا)، أنت أكثر من يعرف)
ماذا تريد أختك

369
00:40:07,433 --> 00:40:10,700
،(كانت تريد السلام يا (فالا
السلام

370
00:40:12,200 --> 00:40:15,466
،كلا
زود) محق)

371
00:40:17,200 --> 00:40:20,400
لن يدع البشر (كوندور) بسلام

372
00:40:24,800 --> 00:40:33,466
،سيطاردوننا حتى آخر رجل
لكنهم سيفشلون، فلن نهزم أبداً

373
00:40:35,233 --> 00:40:38,366
سنتبع الجنرال (زود) إلى
نهاية هذه الأرض

374
00:40:49,100 --> 00:40:51,866
كريبتون) ستنهض ثانية)

375
00:40:53,533 --> 00:40:57,266
(وكل البشر سيجثون أمام (زود

376
00:40:57,400 --> 00:40:58,866
لن أسمح بذلك أبداً

377
00:41:12,433 --> 00:41:15,333
لن تكون قادراً على ردعنا

378
00:41:40,633 --> 00:41:50,633
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

