1
00:00:02,233 --> 00:00:03,600
:(سابقاً على (سمولفيل

2
00:00:03,733 --> 00:00:06,333
(يستحق (ليكس) الموت يا (كلوي -
هل تصغي لنفسك ؟ -

3
00:00:06,500 --> 00:00:09,700
،(أوليفر) قتل (ليكس لوثر)
لم تعد فرداً منا

4
00:00:10,733 --> 00:00:12,233
أنت ترتكب خطئاً كبيراً

5
00:00:14,866 --> 00:00:18,366
،ربما أكون أنانية
لا أستطيع أن أشاركك مع بقية العالم

6
00:00:18,900 --> 00:00:23,633
،قد تكون تريد تحقيق أمنية الموت
لكني بحاجة لبطل في الوقت الحالي

7
00:00:23,633 --> 00:00:25,333
،أنت تعرف أنك خلقت لأكبر من هذا
هذا لا يناسبك

8
00:00:25,333 --> 00:00:26,033
ومن أنت ؟

9
00:00:26,066 --> 00:00:28,900
....أُدعى (أوليفر كوين)، وأنا

10
00:00:28,900 --> 00:00:30,500
،قاتل’’
‘‘لا تنس القنبلة التي تحتك

11
00:00:31,400 --> 00:00:35,466
كلوي)، يجب أن نخرج هؤلاء الناس من هنا)
في الحال، (أوليفر) يقف على لغم أرضي

12
00:00:35,833 --> 00:00:37,633
كيف علمت أن اللوحة
الضاغطة لم تكن حقيقية ؟

13
00:00:37,766 --> 00:00:38,666
لم أكن أعرف

14
00:00:38,900 --> 00:00:41,566
أما زالت بك ذرة من
الشخص الذي كنت أعرفه ؟

15
00:00:41,700 --> 00:00:44,900
،ربما لا، نظرت للمرآة
ووجدت أنك محق

16
00:00:45,000 --> 00:00:47,666
لقد كنت أتهرب من
من نفسي لمدة طويلة

17
00:00:47,800 --> 00:00:49,566
لكني أعرف حقيقتي الآن

18
00:02:28,000 --> 00:02:30,966
هذا وجه رجل لم يعد محظوظاً

19
00:02:32,700 --> 00:02:35,166
أظن أني على وشك
أن أكون سعيد الحظ مجدداً

20
00:02:36,466 --> 00:02:38,433
لا أتذكر رؤيتك قبلاً

21
00:02:39,266 --> 00:02:41,233
،ربما
لكني رأيتك من قبل

22
00:02:42,266 --> 00:02:43,833
نوعك

23
00:02:44,733 --> 00:02:46,966
وأي نوع ذلك بالضبط ؟

24
00:02:47,100 --> 00:02:50,466
اللاعب الذي لا يجد لعبة ترضيه

25
00:02:51,233 --> 00:02:54,333
...أعترف أني فقدت الرغبة بالحياة

26
00:02:54,966 --> 00:02:56,833
لكن لحسن الحظ ليس رغباتي الأخرى...

27
00:02:59,966 --> 00:03:02,233
إذن العب لعبة معي

28
00:03:03,500 --> 00:03:05,066
أنا معك

29
00:03:15,266 --> 00:03:17,666
ليس نوع اللعبة التي فكرت بها

30
00:03:19,400 --> 00:03:21,133
اختر واحداً فقط

31
00:03:41,900 --> 00:03:45,833
ألن تنضمي إليّ ؟
فالرحلات أكثر إمتاعاً بوجود رفقة

32
00:03:45,933 --> 00:03:48,000
هذه لك وحدك

33
00:03:48,633 --> 00:03:50,800
أعدك أن الأمر يستحق

34
00:03:51,166 --> 00:03:55,066
بالطبع، الخيار خيارك

35
00:03:55,233 --> 00:03:59,433
لكن ماذا لديك لتخسره ؟

36
00:04:02,466 --> 00:04:04,533
لا شيء على الإطلاق

37
00:05:24,933 --> 00:05:26,866
ما هذا بحق الجحيم ؟

38
00:05:43,700 --> 00:05:45,633
ما هذا بحق الجحيم ؟

39
00:05:47,700 --> 00:05:49,333
‘‘بداية اللعبة’’

40
00:05:51,966 --> 00:05:55,666
،سمولفيل) الموسم التاسع)’’
‘‘الحلقة الخامسة: الروليت

41
00:06:56,866 --> 00:06:58,000
أخيراً عدت

42
00:06:58,166 --> 00:07:01,066
،شيلبي) رائعة، لكن المحادثة)
كانت من طرف واحد

43
00:07:01,400 --> 00:07:04,566
ألاّ يجب أن تمتطي ثوراً آلياً في مكان ما ؟
إنها ليلة الجمعة

44
00:07:04,666 --> 00:07:09,466
،تصحيح، بل ليلة مشاهدة فيلم
آمل أنك تحب أفلام القرش

45
00:07:10,266 --> 00:07:11,900
سنبدأ بالمفضل لديّ

46
00:07:12,000 --> 00:07:16,233
أنت مشغولة بغسل الملابس
ربما نؤجل ليلة الأفلام لأسبوع آخر

47
00:07:16,366 --> 00:07:18,900
،(القيام بأكثر من عمل يا (كلارك
يجدر بك أن تجرب ذلك

48
00:07:20,233 --> 00:07:22,466
آمل أن يكون لديّ
ما يكفي من مسحوق الغسيل

49
00:07:23,200 --> 00:07:25,466
كيف تبقى لك ما ترتدين ؟

50
00:07:25,800 --> 00:07:28,800
لن يشتكي معظم الرجال
إن نزعت قميصي فجأة

51
00:07:43,500 --> 00:07:45,200
كلارك) المسكين، أعطني)

52
00:07:46,166 --> 00:07:48,166
لمعلوماتك، هذا لم يحدث

53
00:07:49,433 --> 00:07:51,400
بربك

54
00:07:53,000 --> 00:07:55,766
‘‘تدعى (سمولفيل) ’’المدينة الصغيرة
(لسبب يا (كلارك

55
00:07:56,266 --> 00:07:58,733
ماذا لديك لتفعله الليلة يا ترى ؟

56
00:08:01,700 --> 00:08:03,233
سنقضي وقتاً ممتعاً

57
00:08:08,733 --> 00:08:12,233
! كلا ! توقف ! ليساعدني أحد

58
00:08:12,400 --> 00:08:13,433
! ليساعدني أحد

59
00:08:16,300 --> 00:08:19,533
أتعرفين ماذا نحتاج ؟ بعض الفشار -
لا تنس أن يكون بزبدة إضافية -

60
00:08:24,066 --> 00:08:25,200
أرجوكم النجدة

61
00:08:27,066 --> 00:08:28,066
أرجوك

62
00:09:00,400 --> 00:09:03,133
أرأيت ؟ نحن نستمتع بوقتنا

63
00:09:20,633 --> 00:09:22,733
أيسمعني أحد ؟

64
00:09:23,466 --> 00:09:25,933
هيّا، فكر، فكر فحسب

65
00:10:00,133 --> 00:10:01,166
حسناً

66
00:10:25,533 --> 00:10:28,733
هذه آخر مرة أثق فيه
بامرأة مع وشم تنين

67
00:10:57,600 --> 00:10:59,033
‘‘(أليكساندر لوثر)’’

68
00:11:02,233 --> 00:11:03,166
(ليكس)

69
00:11:18,933 --> 00:11:20,900
لا بدّ أن هذه مزحة

70
00:11:23,166 --> 00:11:25,333
(يا لها من لعبة جهنمية يا (وينزلو

71
00:11:26,266 --> 00:11:30,266
،إن كان (رجل الألعاب) يريد اللعب
فتعال إلى هنا وواجهني كرجل

72
00:11:30,400 --> 00:11:33,000
وينزلو شوت) ليس)
(المسؤول يا سيّد (كوين

73
00:11:33,100 --> 00:11:35,166
أتريد أن تخمن ثانية ؟

74
00:11:35,700 --> 00:11:37,833
يكفي، هذا سينتهي الآن

75
00:11:37,933 --> 00:11:42,766
،إن كان هذا ما تريده
قل كلمة الأمان وتنتهي اللعبة

76
00:11:42,866 --> 00:11:45,300
عمّ تتحدث ؟
لم أعط أي كلمة أمان

77
00:11:45,433 --> 00:11:47,000
لأنك لم تطلبها

78
00:11:47,133 --> 00:11:52,266
،إن لم تهتم بتعلم القوانين
فلا تتذمر من استمرار اللعبة

79
00:11:52,400 --> 00:11:56,133
من هذا ؟ -
سأعطيك تلميحاً -

80
00:11:56,266 --> 00:11:59,700
،(أخبرني يا سيّد (كوين
من الذي دمرته ؟

81
00:12:01,866 --> 00:12:03,733
دمرته ؟

82
00:12:07,200 --> 00:12:09,466
لقد خربت حياة الكثيرين

83
00:12:14,500 --> 00:12:16,800
يجب أن أبقي هذا بسيطاً

84
00:12:17,400 --> 00:12:22,066
،إليك سؤالاً بنعم أم لا
هل حُقنت ضد داء الكلب ؟

85
00:13:04,200 --> 00:13:06,766
هل أنت هكذا
حتى بدور السينما، (كلارك) ؟

86
00:13:06,866 --> 00:13:11,033
،هذه الخدمة رائعة
لكنك تنهض وتجلس أكثر من الأشبال

87
00:13:11,100 --> 00:13:14,166
،هذا بسبب إثارة الفيلم
تشعرني بالجوع

88
00:13:16,700 --> 00:13:18,500
ماذا فاتني ؟

89
00:13:21,100 --> 00:13:27,666
،وقع شيء لمركب ما
:ثم الكثير من

90
00:13:32,800 --> 00:13:36,100
،(حسناً يا (لويس
...جلبت جميع أفلام القرش المعروفة

91
00:13:36,133 --> 00:13:39,766
وملابس غسيل كثيرة...
ولم أرك أبداً تغسلين جواربك من قبل

92
00:13:40,400 --> 00:13:42,033
هل أنت بخير ؟

93
00:13:42,466 --> 00:13:44,033
أنا بخير

94
00:13:44,633 --> 00:13:46,933
لمَ لا أكون بخير ؟

95
00:13:48,833 --> 00:13:52,300
،لست بخير على الإطلاق
رغم سخافة الأمر

96
00:13:52,400 --> 00:13:53,966
لكنه ليس أمراً سخيفاً

97
00:13:54,266 --> 00:13:56,033
...(هذا يوم عيد ميلاد (أوليفر

98
00:13:56,166 --> 00:13:59,200
ومن عادتنا أن نشرب...
الجعة في أعياد ميلادنا

99
00:13:59,333 --> 00:14:02,900
لكن اليوم على
...وشك أن يصبح أمس بعد

100
00:14:06,233 --> 00:14:08,033
ناقص دقائق...

101
00:14:08,800 --> 00:14:11,800
،لقد انتهى الأمر
لقد فاتته عادتنا

102
00:14:12,433 --> 00:14:15,300
كيف لا يعاود الاتصال
من يملك تسعة أرقام هاتفية ؟

103
00:14:17,300 --> 00:14:19,700
ربما يحتفل برفقة شخص آخر

104
00:14:21,966 --> 00:14:24,133
طويل، داكن، ووحيد

105
00:14:24,900 --> 00:14:26,533
عجباً من يكون

106
00:14:31,333 --> 00:14:35,200
أتعرف شيئاً ؟
ستخبرني لو كنت تعرف شيئاً، صحيح ؟

107
00:14:35,333 --> 00:14:40,766
،أنا واثق أن (أوليفر) بخير
لكن زيارته لن تضر

108
00:14:42,400 --> 00:14:46,300
،فكرة رائعة
ارفع المرساة أيها القبطان، ولننطلق

109
00:15:41,433 --> 00:15:42,433
(هيّا، (كلوي

110
00:15:42,433 --> 00:15:47,066
هذا (أوليفر) وأريد مساعدتك -
نحن آسفون، لكن لا يمكن إجراء مكالمتك -

111
00:15:47,200 --> 00:15:49,766
بالله عليك -
(بل بالله عليك أنت يا سيّد (كوين -

112
00:15:49,833 --> 00:15:52,366
هل كنت تظن حقاً أن
الأمر سيكون بهذه السهولة ؟

113
00:15:54,733 --> 00:15:56,533
من تكونين بحق الجحيم ؟

114
00:16:22,033 --> 00:16:24,033
المرأة التي أبحث عنها بالضبط

115
00:16:27,966 --> 00:16:30,933
أعرف كيف تشعر بالضبط

116
00:16:35,866 --> 00:16:39,433
،لا تحدث جلبة
أصحاب اللعبة موجودين هنا

117
00:16:39,533 --> 00:16:41,900
،إن أدركوا وجودك هنا
فسيقتلونك

118
00:16:42,966 --> 00:16:45,766
ولمَ يجب أن أثق بك ؟ -
ثق بغرائزك -

119
00:16:45,900 --> 00:16:48,833
،حين تضع رهاناتك
هي كل ما تملكه

120
00:17:04,633 --> 00:17:05,866
أتراهن بكل شيء ؟

121
00:17:15,066 --> 00:17:16,566
انتظري، انتظري، انتظري

122
00:17:16,833 --> 00:17:20,633
لا أعرف اسمك -
إنه (فيكتوريا)، لا وقت لدينا لهذا -

123
00:17:20,766 --> 00:17:23,933
،(سيكون الوقت كافياً، (فيكتوريا
أخبريني من وراء اللعبة

124
00:17:24,066 --> 00:17:28,166
،أعمل لحساب أناس أشرار
بدون مصلحة للموارد البشرية

125
00:17:28,600 --> 00:17:30,133
عملي أن أفقد أهدافهم وعيهم

126
00:17:30,266 --> 00:17:32,633
،لو لم تتناول تلك الحبة
لكانوا قتلوني

127
00:17:32,633 --> 00:17:35,233
سأساعدك في هذا، حسناً ؟
انظري إليّ

128
00:17:35,366 --> 00:17:38,233
،ولكي أفعل ذلك
يجب أن أعرف ماذا يريدون مني

129
00:17:38,333 --> 00:17:41,866
أتفهمين ؟ -
لا أعرف، فالناس يستأجرون خدماتهم -

130
00:17:41,866 --> 00:17:44,766
ولا يخبرونني أبداً
بهوية العملاء ولا أهدافهم

131
00:17:46,200 --> 00:17:49,666
لذا أظن أنك الوحيد الذي يمكنه أن
يجيب على ذلك السؤال

132
00:17:49,800 --> 00:17:53,133
من آذيته لهذه الدرجة
بحيث أصبح يتمنى موتك ؟

133
00:17:55,766 --> 00:17:57,566
اختاري اسماً

134
00:18:00,166 --> 00:18:03,833
....خلفت حروبي ضحايا كثيرون لأني

135
00:18:05,233 --> 00:18:08,566
لأني طالما ظننت أنه سهل
...أذية الناس الذين أهتم لشأنهم

136
00:18:09,200 --> 00:18:14,233
من البقاء معهم ما يكفي...
لتخييب أملهم في النهاية أيضاً

137
00:18:17,800 --> 00:18:19,200
لقد وجدونا -
هيّا، هيّا -

138
00:18:34,966 --> 00:18:36,833
مهلك، هيّا

139
00:18:38,066 --> 00:18:39,833
(فيكتوريا)

140
00:18:40,733 --> 00:18:43,566
،فيكتوريا)، استمعي إليّ)
فيكتوريا)، انظري إليّ، انظري إليّ)

141
00:18:43,900 --> 00:18:47,166
،دعني أرحل
هذه الطريقة الوحيدة لكي أتحرر

142
00:18:47,466 --> 00:18:49,266
،اسمعيني
يجب أن تقاومي، حسناً ؟

143
00:18:49,600 --> 00:18:51,933
،يجب أن تصمدي
فيكتوريا)، انظري إليّ)

144
00:18:56,333 --> 00:18:58,033
! ارفع يديك عالياً

145
00:18:58,166 --> 00:19:01,366
،انتظر للحظة
لست الفاعل، حسناً ؟

146
00:19:01,533 --> 00:19:03,866
! قف، الآن -
! اسمعني -

147
00:19:04,266 --> 00:19:05,933
! لست الفاعل

148
00:19:23,000 --> 00:19:25,166
،ارتد سروالك يا فتى عيد الميلاد
لقد وصل قطار الحفلة

149
00:19:25,300 --> 00:19:28,400
لويس)، أظن الناس سيفضلون)
‘‘الاستئذان‘‘ على عبارة ’’ارتد سروالك’’

150
00:19:28,533 --> 00:19:33,100
،لقد تفقدنا طائرته وشقته
....ما لم يكن تحت الأريكة

151
00:19:34,866 --> 00:19:36,300
‘‘(روليت)’’

152
00:19:36,433 --> 00:19:38,900
يبدو أن قطار حفلته قد غادر المحطة

153
00:19:39,900 --> 00:19:43,866
دون أن أكون على متنه ؟
أشك بذلك

154
00:19:46,633 --> 00:19:48,766
لويس)، لمَ لا تدعيني آخذك للمنزل ؟)

155
00:19:53,433 --> 00:19:55,300
أجل

156
00:19:59,833 --> 00:20:03,466
لماذا يريد (أوليفر) أن يعيش مجدداً
الليلة التي حاول فيها أحدهم إحراقه ؟

157
00:20:03,633 --> 00:20:05,666
يجب أن نحترم خصوصيته

158
00:20:07,000 --> 00:20:10,233
لا أستطيع أن أتخيل
ما يمر به وهو واقف هناك

159
00:20:12,666 --> 00:20:15,633
يبدو أنه لم يكن
يعرف أن القنبلة قد أبطلت

160
00:20:21,366 --> 00:20:23,233
إذن لماذا هو... ؟

161
00:20:29,033 --> 00:20:32,700
يا إلهي، لم يكن يعرف

162
00:20:34,966 --> 00:20:37,166
حاول (أوليفر) الانتحار

163
00:20:37,800 --> 00:20:39,533
لويس)، هيّا)

164
00:20:54,033 --> 00:20:55,900
وأنت كنت تعرف

165
00:20:59,233 --> 00:21:00,800
(كلارك)

166
00:21:01,300 --> 00:21:04,000
كيف تخفي شيئاً جدياً كهذا عني ؟

167
00:21:04,133 --> 00:21:05,733
كنت أحاول حمايته

168
00:21:05,866 --> 00:21:08,566
ممن ؟ أصدقائه ؟

169
00:21:10,133 --> 00:21:13,700
لويس)، انتظري، لا أعتقد)
أنه كان يودّ أن يعرف أحد بذلك

170
00:21:15,633 --> 00:21:17,300
حسناً، لست أي أحد

171
00:21:19,900 --> 00:21:23,633
كلارك)، كذبت عليّ)

172
00:21:25,700 --> 00:21:28,166
كذبت عليّ وأنت تنظر في وجهي

173
00:21:29,033 --> 00:21:31,600
قلت أن كل شيء على ما يرام

174
00:21:33,566 --> 00:21:37,366
لا، لا شيء من هذا على ما يرام

175
00:21:57,100 --> 00:21:58,733
دعني أستوضح هذا

176
00:21:58,866 --> 00:22:02,333
،بدون هوية، ولا شهود
ولا عذر

177
00:22:02,966 --> 00:22:05,366
لمَ يجب أن أطلق سراح مجرمٍ ؟

178
00:22:05,500 --> 00:22:09,066
،من تعمل لحسابهم
هم من سعوا إلينا، حسناً ؟

179
00:22:09,200 --> 00:22:11,833
قتلوها -
أيها السادة -

180
00:22:13,266 --> 00:22:16,333
أصبحت هذه القضية من
حق المباحث الفدرالية

181
00:22:16,466 --> 00:22:18,433
لا تدعني أعطلك عن عملك

182
00:22:19,500 --> 00:22:21,100
المباحث الفدرالية

183
00:22:21,833 --> 00:22:25,933
أعتقد أنك بحاجة لهذا -
أشكرك -

184
00:22:27,000 --> 00:22:30,166
أعتذر عن طريقة
(معاملتك يا سيّد (كوين

185
00:22:30,900 --> 00:22:34,433
أتعرف من أكون ؟ -
كما نعرف بشأن اللعبة -

186
00:22:34,766 --> 00:22:36,900
نحن نراقب هذه المجموعة منذ مدة الآن

187
00:22:37,033 --> 00:22:41,566
يستهدفون الأغنياء
ثم يسرقون حساباتهم المصرفية

188
00:22:41,700 --> 00:22:42,966
حقاً ؟

189
00:22:45,933 --> 00:22:49,066
لم أكن أظن أني سأكون سعيداً
لأنها تبحث عن مالي، وليس حياتي

190
00:22:49,200 --> 00:22:50,966
هكذا ينجحون في تحقيق أهدافهم

191
00:22:51,100 --> 00:22:53,566
يعبثون بك ويشغلونك
فيما يقومون بسرقة أموالك

192
00:22:53,600 --> 00:22:56,666
أقترح أن تتفقد حساباتك في الحال

193
00:23:03,900 --> 00:23:05,500
:اسم المستحدم أو رقم البطاقة للعميل’’
‘‘:كلمة السر

194
00:23:08,933 --> 00:23:11,966
لم يمس شيء، كل شيء هنا

195
00:23:12,800 --> 00:23:14,666
حسناً، أنت محظوظ

196
00:23:15,133 --> 00:23:17,866
،أريد منك أن تعبىء بعض الوثائق
ثم يمكنك أن تعود لحال سبيلك

197
00:23:19,400 --> 00:23:21,000
شكراً لك

198
00:23:38,766 --> 00:23:40,400
،مجموع حسابك: صفر’’
‘‘تحذير: تم إزالة جميع ودائعك المصرفية

199
00:23:40,500 --> 00:23:43,500
! مهلاً، إنهم يأخذون كل شيء

200
00:23:44,866 --> 00:23:47,566
! إنهم يسرقون حساباتي
! أتسمعونني ؟ هيّا

201
00:23:53,266 --> 00:23:55,900
! هيّا
! دعوني أخرج من هنا

202
00:23:56,333 --> 00:23:57,966
! هيّا

203
00:24:05,533 --> 00:24:08,400
،(وجدت الدعوة لنادي (روليت
إنه على بعد مبانٍ من هنا

204
00:24:08,666 --> 00:24:10,400
وسمعت صراخك

205
00:24:10,533 --> 00:24:12,400
ما كل هذا ؟

206
00:24:22,000 --> 00:24:24,033
نهاية اللعبة

207
00:24:25,933 --> 00:24:28,033
ولقد هزمت

208
00:24:39,200 --> 00:24:42,300
أوليفر)، يا إلهي، هل أنت بخير ؟)

209
00:24:42,433 --> 00:24:45,400
شاركت بأفلام للرعب

210
00:24:49,433 --> 00:24:51,766
(ثمة من كان يتلاعب بـ(أوليفر

211
00:24:51,900 --> 00:24:54,533
يجب أن نعرف الفاعل -
أخبرني أين أبدأ -

212
00:24:54,866 --> 00:24:57,366
(اسم النادي هو (روليت

213
00:24:57,500 --> 00:25:00,100
التقى هناك
(بامرأة تدعى (فيكتوريا

214
00:25:01,833 --> 00:25:07,300
،عدا السباحة في مسبح خطير
أي لعبة تصيب الناس بهذا ؟

215
00:25:07,400 --> 00:25:10,633
اللعبة التي تبدأ بالدفن حياً
وتنتهي بالإفلاس

216
00:25:12,800 --> 00:25:14,600
كان هذا سريعاً

217
00:25:16,233 --> 00:25:18,500
يبدو أن مفتاحي اللغز شخص واحد

218
00:25:18,633 --> 00:25:21,100
(هذه (فيكتوريا سانكلير) المعروفة بـ(روليت

219
00:25:22,033 --> 00:25:27,400
،يبدو أنها تدير عملاً ناجحاً برهانات كبيرة
بمعنى آخر، كل ما لديك

220
00:25:27,666 --> 00:25:29,333
كلوي)، اجلبي لي عدتي) -
...(أوليفر) -

221
00:25:29,466 --> 00:25:31,800
،حين تخليت عنا...
...احتفظت بترسانتك

222
00:25:31,933 --> 00:25:34,933
،على أمل أن تريدها يوماً ما...
لكن ليس هكذا

223
00:25:35,200 --> 00:25:37,566
،(هذه معركتي يا (كلوي
سأهتم بها كما يحلو لي

224
00:25:37,700 --> 00:25:39,866
وأين قادك ذلك ليلة أمس ؟

225
00:25:40,766 --> 00:25:44,166
،اسمع، تورطت بهذه المشكلة بنفسي
وسأخرج منها بنفس الطريقة

226
00:25:44,300 --> 00:25:47,300
،بمساعدة محامي
اتفقنا أيها ’’الكشاف‘‘ ؟

227
00:25:48,300 --> 00:25:53,000
،كلارك)، يحتاج فقط أن يهدأ من أعصابه قليلاً)
حسناً ؟ لديك مشاكل أكبر الآن

228
00:25:53,100 --> 00:25:54,700
ثق بي

229
00:25:55,666 --> 00:25:59,900
،(لقد ساءت علاقتي بـ(أوليفر
لكني لم أفقد كل شيء

230
00:26:00,033 --> 00:26:02,966
،ما زالت حواسيبنا مترابطة
وهو كيف وجدت هذا

231
00:26:05,500 --> 00:26:07,966
كان (أوليفر) يشاهد
هذا على حاسوبه المحمول

232
00:26:09,400 --> 00:26:12,900
قصة طويلة عن (لويس) والغسيل
والأشياء ذات الرباط

233
00:26:13,000 --> 00:26:15,900
أرأت (لويس) هذا التسجيل ؟ -
ليس ذلك فقط، بل ورأتني أظهر عليه -

234
00:26:16,000 --> 00:26:19,433
،(على مقياس (تشيرنوبيل
كم كانت درجة الكارثة ؟

235
00:26:22,533 --> 00:26:25,833
لنقل فقط أنه لو كانت معادلة
اللاحياة موجودة، لوجدتها

236
00:26:26,966 --> 00:26:28,433
انظر لهذا

237
00:26:30,900 --> 00:26:33,900
إنها القاتلة
(التي هاجمتني أنا و(لويس

238
00:26:35,133 --> 00:26:38,033
،لقد دفنتها قبل تسجيل هذا
كيف يمكن أن تظهر عليه ؟

239
00:26:38,500 --> 00:26:41,166
...كلارك)، إن كنا نبحث عن قاتلة كريبتونية)

240
00:26:41,300 --> 00:26:44,366
أتت من المستقبل...
...ويفترض أنها ماتت في الحاضر

241
00:26:44,466 --> 00:26:46,333
فلا أجد جواباً...

242
00:26:51,100 --> 00:26:53,333
(ربما يكون لدى (جور-إل

243
00:26:56,200 --> 00:26:58,866
،‘‘حين قلت ’’اقتربت
هل تعني مسافة، أو منطقة بريدية ؟

244
00:26:59,500 --> 00:27:02,633
،اسمع يا سيّد أياً يكن اسمك
...أنتم خدمة لتحديد المواقع

245
00:27:02,766 --> 00:27:07,866
،أنت ترى موقعي على الأرجح من قمرك الصناعي...
فكم يلزمني من رذاذ الفلفل قبل أن أصل ؟

246
00:27:08,900 --> 00:27:11,533
،لا عليك، فقد وجدتها
شكراً

247
00:27:24,266 --> 00:27:27,566
،إن لم تكوني ضائعة
فابتعدي عن الطريق

248
00:27:27,700 --> 00:27:29,966
لا أحب علامات اللطخات على سيارتي

249
00:27:30,400 --> 00:27:33,533
،محاولة جميلة منك
ابحثي عن سيارة أحد آخر

250
00:27:33,600 --> 00:27:38,433
ركبتها ما يكفي من المرات
(لأعرف أنها سيارة (أوليفر كوين

251
00:27:39,466 --> 00:27:44,000
،(حسناً، إن كنت تعرفين (أوليفر
فستعرفين أنه يحب أن يعطي الهدايا

252
00:27:44,133 --> 00:27:47,200
،هذه هدية منه
لذا أقترح عليك الابتعاد

253
00:27:47,566 --> 00:27:51,100
،معذرة، لكن الابتعاد
شيء لا أجيده

254
00:27:51,566 --> 00:27:53,100
أين (أوليفر) ؟

255
00:28:19,866 --> 00:28:21,700
أفضل أن أتحكم بحظي

256
00:29:08,933 --> 00:29:11,133
أظن أن حظك لم ينفد

257
00:29:24,166 --> 00:29:25,833
لويس) ؟)

258
00:29:27,933 --> 00:29:30,666
(لقد خيبت أملي يا (أوليفر

259
00:29:31,266 --> 00:29:33,966
تحتاج لغريزة القتل

260
00:29:35,733 --> 00:29:37,566
ارم المسدس

261
00:29:47,433 --> 00:29:51,633
،صاحب الألعاب الحقيقي
لا يخون من يلاعبه

262
00:29:52,633 --> 00:29:56,700
كان كل شيء كما يجب
حتى ظهرت خليلتك

263
00:29:59,066 --> 00:30:03,233
كما العادة، اضطرت لأن أغش -
لمَ لم تتركيها إذن ؟ -

264
00:30:03,566 --> 00:30:05,866
،لأنك لم تحترم قواعد اللعب
لمَ يجب أن أفعل ؟

265
00:30:06,000 --> 00:30:07,666
كان يفترض بك أن تقتلها

266
00:30:08,000 --> 00:30:11,133
،هذا ما لا أفهمه
كان يمكن أن تقتليها بنفسك

267
00:30:11,266 --> 00:30:14,633
،كان يمكن أن تقتليني حين دخلت
لمَ هذه المسرحية ؟

268
00:30:14,866 --> 00:30:21,600
،يمكن للمرء أن يختار نهاية بسيطة
أو يختار نهاية أكثر رقياً

269
00:30:22,133 --> 00:30:24,166
المسألة متعلقة بالأسلوب

270
00:30:25,000 --> 00:30:29,900
،كنت سأعتذر عن سرقة مالك
عدا أن الأمر لا يهم، في حالتك

271
00:30:30,033 --> 00:30:32,066
لن تستطيع أخذه معك

272
00:30:36,633 --> 00:30:38,800
كيف لي أن أعرف أن
هذا ليس جزءاً من لعبتك ؟

273
00:30:41,033 --> 00:30:42,433
صحيح

274
00:30:52,066 --> 00:30:53,700
اقتلها

275
00:30:54,966 --> 00:30:57,833
،تعرف أني لن أفعل
إن خفت أن أصيبك

276
00:31:00,800 --> 00:31:05,033
بنزين، فكرت بإضرام
النار بالمكان بعد انتهائنا

277
00:31:05,166 --> 00:31:10,633
نهاية وضيعة -
كلا، بل أحب اللعب بالنار وحسب -

278
00:31:15,500 --> 00:31:17,300
لا تراهن ضد نادي القمار أبداً

279
00:31:17,900 --> 00:31:19,866
(لويس)

280
00:31:32,266 --> 00:31:36,133
! النجدة ! النجدة ! ساعدوني

281
00:31:36,500 --> 00:31:38,933
! النجدة ! النجدة

282
00:31:39,066 --> 00:31:40,633
اللعنة

283
00:31:44,933 --> 00:31:49,066
ساعدني -
! مهلاً -

284
00:31:50,666 --> 00:31:52,633
،انظري إليّ
لا عليك، حسناً ؟

285
00:31:52,866 --> 00:31:55,533
،سأخرجك من هنا
هيّا

286
00:31:55,766 --> 00:31:58,533
لم أتيت ؟
كان يمكن أن تتركني هنا

287
00:31:58,666 --> 00:32:01,300
،بعد كل ما سببته لك
لن يلومك أحد على ذلك

288
00:32:01,666 --> 00:32:05,466
،سألوم نفسي
...لا يهمني ماذا فعلت أو من تكونين

289
00:32:05,600 --> 00:32:10,000
سأخرجك من هنا، حسناً ؟...
لن أدعك تموتين، هيّا

290
00:32:31,033 --> 00:32:33,100
ما هذا بحق الجحيم ؟

291
00:32:33,933 --> 00:32:36,800
ظللت تسألني من فعل هذا بك

292
00:32:36,933 --> 00:32:39,533
وكان سؤالي هو الجواب دائماً

293
00:32:39,666 --> 00:32:41,833
من الذي دمرته ؟

294
00:33:01,866 --> 00:33:04,033
سمعت أنك بطل ما

295
00:33:05,166 --> 00:33:08,000
بطل حاول دفن جزء البطولة فيه

296
00:33:09,466 --> 00:33:12,900
لقد أثبت أن البطل
(ما يزال حياً فيك يا (أوليفر

297
00:33:14,100 --> 00:33:16,500
وحان وقت إعادته للحياة

298
00:33:33,066 --> 00:33:35,200
أحسنت اللعب

299
00:33:41,300 --> 00:33:46,966
،(سألت نفسي من يعرف بشأن (ليكس
(وبشأن (رجل الألعاب

300
00:33:47,433 --> 00:33:50,033
،الأشياء التي تخليت عنها
ما حاولت فعله

301
00:33:50,666 --> 00:33:52,700
،ثم تذكرت

302
00:33:52,833 --> 00:33:55,000
...كسرت (داينا) زجاج المستودع

303
00:33:55,100 --> 00:33:57,433
،وأنقذني (بارت) من السيارة...
...واهتم (فيكتور) بالحواسيب

304
00:33:57,533 --> 00:34:00,200
،و(برج المراقبة) تراقب كل شيء...
صحيح ؟

305
00:34:05,466 --> 00:34:08,400
(كنت كمن يتمنى الموت يا (أوليفر

306
00:34:09,266 --> 00:34:12,300
كان يجب أن تواجه مخاوفك
إن كنت تريد النجاة

307
00:34:12,400 --> 00:34:15,200
وكان يجب أن أدفع بك من الحافة
لأنقذك من جديد

308
00:34:17,233 --> 00:34:19,800
أكان يجب أن تدفعيني بشاحنة ضخمة ؟

309
00:34:20,066 --> 00:34:23,000
كنت أعرف أن دراجة
ثلاثية العجلات لن تكفي

310
00:34:23,133 --> 00:34:25,300
(فأنت مقاتل يا (أوليفر

311
00:34:25,400 --> 00:34:28,500
قاتلت لأجل نفسك
ولأجل فرصة ثانية

312
00:34:32,200 --> 00:34:34,266
كلوي)، لست الوحيد)
الذي تعرض للخطر

313
00:34:34,633 --> 00:34:39,233
،(إن كنت قلقاً بشأن النادي و(ليكس
فلا تكن، فقد كنت حذرة

314
00:34:39,366 --> 00:34:42,433
وماذا كانت (لويس) إذن ؟
مجرد ورقة لعب أخرى ؟

315
00:34:42,533 --> 00:34:45,033
كلا، لم أقصد توريطها أبداً

316
00:34:45,166 --> 00:34:48,933
كانت تبحث عنك
حين اقتحمت الأمر فجأة

317
00:34:49,033 --> 00:34:51,000
حينها تصرفت (فيكتوريا) من تلقاء نفسها

318
00:34:51,200 --> 00:34:52,900
كان يمكن أن أقتلها

319
00:34:53,133 --> 00:34:55,666
،لا أقصد اهانتك
...لكني حرصت أن يكون بسلاحك

320
00:34:55,766 --> 00:34:58,333
رصاصات فارغة تحسباً لأي أمر...

321
00:34:58,566 --> 00:35:02,633
،(أنا أثق بك يا (أوليفر
لكن ليس إلى تلك الدرجة

322
00:35:05,533 --> 00:35:07,266
أيعلم (كلارك) بهذا ؟

323
00:35:08,700 --> 00:35:10,666
لا يمكن أن تكون جاداً

324
00:35:10,966 --> 00:35:15,700
لا يمكن أن يخاطر (كلارك) بالقيام
بما يلزم ولو بعد مليون سنة

325
00:35:17,933 --> 00:35:20,866
،كانت حياته مختلفة عنا
أليس كذلك ؟

326
00:35:24,566 --> 00:35:27,266
لا أتوقع منه أن يعرفني كما تعرفينني

327
00:35:27,700 --> 00:35:32,400
،المستوى الذي انحدرت إليه
والعمق الذي نزلت إليه لتنقذيني

328
00:35:36,500 --> 00:35:38,333
شكراً لك

329
00:35:38,533 --> 00:35:41,233
أثبت ذلك لنفسك

330
00:35:41,366 --> 00:35:45,266
،حتى ووجهك للأسفل
ما يزال قلبك ينبض بالبطولة

331
00:35:50,033 --> 00:35:52,266
(لقد أنقذت حياتي يا (كلوي

332
00:35:53,800 --> 00:35:57,466
حياة الأسطورة وحياة صاحبها

333
00:36:03,000 --> 00:36:05,200
‘‘(لوثر كورب)’’

334
00:36:15,166 --> 00:36:18,533
ما الأمر إذن ؟

335
00:36:18,666 --> 00:36:21,000
رأيت هذه النظرة من قبل

336
00:36:21,133 --> 00:36:23,466
قبل أن تلكميني عادة

337
00:36:23,666 --> 00:36:26,333
،أودّ ذلك
...لكن إن غبت عن وعيك

338
00:36:26,466 --> 00:36:29,766
،لن تجيب على أي سؤال...
من تكون المرأة التنين تلك بحق الجحيم ؟

339
00:36:30,633 --> 00:36:36,633
حسناً، كانت خليلة سابقة مجنونة
تأثرت بمشاهدة الأفلام

340
00:36:36,866 --> 00:36:38,866
وما دوري أنا، الأرنب ؟

341
00:36:39,766 --> 00:36:43,366
أوليفر)، يجب أن تتعلم معرفة النساء جيداً)

342
00:36:43,466 --> 00:36:45,033
أعني، ذلك الفستان ؟

343
00:36:45,166 --> 00:36:48,266
كان نذير شؤم
(أكثر من الحرب الباردة مع (روسيا

344
00:36:49,366 --> 00:36:51,866
رغم ذلك، لقد كان يناسبك جيداً

345
00:36:57,700 --> 00:36:59,400
...لكن

346
00:37:00,700 --> 00:37:04,300
كان يجب أن لا تتورطي أبداً...
...بفوضى حياتي هذه، وأنا

347
00:37:06,700 --> 00:37:08,400
آسف...

348
00:37:12,866 --> 00:37:15,500
...أكانت فوضى بهذه السوء

349
00:37:15,833 --> 00:37:18,900
بحيث أن إصلاحها بدا أصعب...
من التخلي عن حياتك ؟

350
00:37:20,600 --> 00:37:22,500
لقد شاهدت التسجيل

351
00:37:22,600 --> 00:37:24,866
يكفي ليدفع بأي أحد للإدمان

352
00:37:27,300 --> 00:37:29,966
لمَ لم تفاتحني بالأمر ؟

353
00:37:32,266 --> 00:37:33,966
بسبب عزة النفس

354
00:37:37,166 --> 00:37:38,566
الخوف

355
00:37:40,666 --> 00:37:45,033
و... الندم

356
00:37:47,400 --> 00:37:50,800
الحقيقة أني كنت أقاوم
...مخاوفي منذ مدة طويلة بحيث

357
00:37:51,166 --> 00:37:53,433
أردت نهاية تلك الحرب...

358
00:37:53,633 --> 00:37:58,900
وهل شعرت أنه لم يعد بحياتك
ما يستحق الدفاع عنه ؟

359
00:38:01,966 --> 00:38:04,400
لم أشعر بذلك أبداً حين كنت معك

360
00:38:06,866 --> 00:38:12,233
....أعني، أنا فقط
....أظن أن ما قصدته أنني

361
00:38:14,633 --> 00:38:18,033
فقدت ما يقيم حياتي

362
00:38:22,533 --> 00:38:25,433
أعرف أن الأمور تغيرت
بيني وبينك، صحيح ؟

363
00:38:27,433 --> 00:38:29,566
بعض الأمور لم تتغير

364
00:38:32,900 --> 00:38:35,833
أولي)، سأكون مساندة)
لك على الدوام

365
00:38:39,366 --> 00:38:41,733
...وإن نسيت ذلك مجدداً

366
00:38:44,200 --> 00:38:46,366
سأفقدك وعيك...

367
00:38:48,566 --> 00:38:49,066
اتفقنا

368
00:38:51,233 --> 00:38:56,333
الآن، أعتقد أن ثمة عادة خاصة
بأعياد الميلاد يجب أن نقوم بها

369
00:38:59,633 --> 00:39:03,733
هل أنت مستعد لتوسع ضرباً ؟ -
أنا مستعد -

370
00:39:16,633 --> 00:39:18,966
يجب أن أتوقف عن
إعطاء نسخ من مفاتيحي

371
00:39:19,600 --> 00:39:22,600
أفهم من هذا أن (جور-إل) يعرف
شيئاً عن القاتلة الفضائية

372
00:39:22,833 --> 00:39:28,066
تعرف عليها، اتضح أن الرمز
الموشوم على كتفها عائلي

373
00:39:28,200 --> 00:39:30,933
تدعى (أليا)، وهي كوندورية

374
00:39:31,733 --> 00:39:34,066
ظننت أن (كوندور) قد انفجرت
(مع بقية كوكب (كريبتون

375
00:39:34,700 --> 00:39:37,933
وأنا كذلك، لكن (جور-إل) يقول
أنها ستكون هنا بصحبة آخرين

376
00:39:38,133 --> 00:39:42,433
وسيترك جميعهم
رمزاً كريبتونياً يشير لقدومهم

377
00:39:42,566 --> 00:39:44,533
من الأفضل أن نبدأ البحث

378
00:39:45,266 --> 00:39:51,633
يمكن أن نستعمل (برج المراقبة) ليبحث عن
الرموز الكريبتونية بصور الأقمار الصناعية

379
00:39:52,633 --> 00:39:55,533
(وفي أخبار أخرى، لقد عاد (أوليفر

380
00:39:57,300 --> 00:40:00,166
،يبدو أنه أكثر من مجرد تهدئة للأعصاب
ماذا جرى ؟

381
00:40:00,266 --> 00:40:02,866
ربما أثر فيه المحتالون بشدة

382
00:40:04,033 --> 00:40:06,700
أو احتاج لوجة نظر أخرى

383
00:40:10,133 --> 00:40:11,666
وجدت واحداً

384
00:40:19,366 --> 00:40:21,933
لم تأت (أليا) لوحدها بالتأكيد

385
00:40:46,300 --> 00:40:48,333
سمعت بعودتك

386
00:40:55,300 --> 00:40:58,266
أتعرف أنك تبدو سخيفاً بهذا ؟

387
00:40:58,400 --> 00:41:01,500
،لديّ خياط رائع
قد يضيف لك ألوان جميلة

388
00:41:05,000 --> 00:41:08,133
يسعدني أن أراك تكتشف
أن ثمة ما يستحق أن تعيش لأجله

389
00:41:08,366 --> 00:41:11,333
،أجل
بل إعادة اكتشاف في الواقع

390
00:41:13,233 --> 00:41:16,033
لقد قمت بعمل رائع
(في حماية العالم لوحدك يا (كلارك

391
00:41:17,400 --> 00:41:21,166
وأنا هنا لمساعدتك الآن -
جيد -

392
00:41:22,900 --> 00:41:27,700
،لأن ثمة ما ينبئني أن قريباً
سيحتاج العالم كل المساعدة الممكنة

393
00:41:36,233 --> 00:41:46,233
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

