1
00:00:01,166 --> 00:00:02,433
:(سابقاً على (سمولفيل

2
00:00:02,733 --> 00:00:04,500
أذكر رؤية جانب جديد
(من (كلارك كنت

3
00:00:04,533 --> 00:00:06,300
لم أكن أرتدي الأحمر أو الأزرق حتى

4
00:00:06,900 --> 00:00:10,033
،عليك فقط أن تسأل نفسك
ماذا تريد‘‘ ؟’’

5
00:00:10,833 --> 00:00:15,000
من أنت ؟ -
أنا (جور-إل)، والدك -

6
00:00:16,866 --> 00:00:20,300
لقد ظهرت هذه الرموز
(بكل أنحاء العالم ليلة مجيىء (زود

7
00:00:20,300 --> 00:00:22,200
أظنك ستتعرفين على هذا

8
00:00:22,200 --> 00:00:25,733
آخر ما نتذكره هو
(أخذ دمائنا في (كوندور

9
00:00:25,766 --> 00:00:27,300
كيف أصبحنا هنا ؟

10
00:00:28,700 --> 00:00:29,666
هي كوندورية

11
00:00:29,700 --> 00:00:31,666
ظننت أن (كوندور) قد انفجرت
(مع بقية كوكب (كريبتون

12
00:00:31,700 --> 00:00:33,233
جور-إل) يقول)
أنها ستكون هنا بصحبة آخرين

13
00:00:33,266 --> 00:00:34,566
من الأفضل أن نبدأ البحث

14
00:00:34,600 --> 00:00:36,066
(لقد خاننا (جور-إل

15
00:00:36,100 --> 00:00:38,400
لقد نجى -
لم ينج فحسب -

16
00:00:38,433 --> 00:00:42,566
لديه قوى الشمس الصفراء -
ولا قوّة لدينا نحن ؟ -

17
00:00:43,400 --> 00:00:46,666
أرغمها على إخبارك
بمكان (الوهج)، أو اقتلها

18
00:00:47,100 --> 00:00:48,733
أنت كوندوري ؟

19
00:00:48,900 --> 00:00:51,833
لا شيء أهم من العثور على الكوندوريين

20
00:01:08,966 --> 00:01:13,533
،الحدود الكوندورية’’
‘‘(20سنة قبل تدمير (كريبتون

21
00:01:23,366 --> 00:01:24,833
اهدئي، إنها مجرد وخزة بسيطة

22
00:01:25,766 --> 00:01:28,900
لم أحب الحقن أبداً -
ثمن بسيط للخلود -

23
00:01:28,966 --> 00:01:30,733
! هجوم قادم ! انخفضوا

24
00:01:40,433 --> 00:01:44,866
أيها المسعف، حرب أهلية عنيفة
وأنت تهدر الوقت

25
00:01:45,200 --> 00:01:50,200
،(قوات (بلاك زيرو) تقترب من (كوندور
ولن ينتظروا أحداً

26
00:01:50,233 --> 00:01:53,000
أنت آخر من أحتاج دمه
(من كتيبتك أيها الرائد (زود

27
00:01:53,033 --> 00:01:54,600
احصل عليه إذن

28
00:01:57,033 --> 00:02:00,633
،هناك حرب يجب الفوز بها
ويجب أن نعود لعائلاتنا

29
00:02:00,666 --> 00:02:02,300
أليس كذلك أيها الجنود ؟

30
00:02:02,333 --> 00:02:04,800
! (من أجل المملكة و(كوندور

31
00:02:06,733 --> 00:02:07,966
(جور-إل)

32
00:02:09,200 --> 00:02:12,066
أظن أنك لست هنا
للرفع من معنويات القوات

33
00:02:12,100 --> 00:02:14,066
سمها مهمة خلاص

34
00:02:14,100 --> 00:02:16,966
،سأحتاج لكل عينات الدم تلك
يجب ألاّ أسمح لهذا المشروع بالاستمرار

35
00:02:17,000 --> 00:02:20,366
،أتلقى أوامري من المجلس الحاكم
لا سلطة لك هنا

36
00:02:20,433 --> 00:02:25,466
أيها المسعف، حين يأمرك أشهر عالم
بـ(كريبتون) بالتوقف، فعليك أن تتوقف

37
00:02:29,266 --> 00:02:33,433
،إن كان المجلس الحاكم يريد دمي
فليحصل عليه من ساحة المعركة

38
00:02:33,766 --> 00:02:35,700
! أجل

39
00:02:36,533 --> 00:02:42,200
،أشعروا (بلاك زيرو) بلسعات أسلحتكم
وبالشجاعة التي بقلوبكم

40
00:02:42,233 --> 00:02:43,166
تحركوا أيها الجنود

41
00:02:43,166 --> 00:02:46,300
! (من أجل المملكة و(كوندور

42
00:02:47,866 --> 00:02:49,333
! هيّا بنا

43
00:02:51,866 --> 00:02:53,633
(شكراً لك يا (زود

44
00:02:53,666 --> 00:02:56,933
،تعرف أن المجلس لن يعجبه هذا
أتدرك معنى ما تفعله ؟

45
00:02:56,966 --> 00:02:58,766
فليفعل المجلس ما يفعل

46
00:02:58,800 --> 00:03:03,233
لكني لن أترك إنجازاتي
تستعمل لارتكاب الفظاعات

47
00:03:16,233 --> 00:03:20,300
(كوندور) -
زوجتي، ابني -

48
00:03:26,600 --> 00:03:31,733
،زود)، لم يعد بيدك حيلة)
! (لقد دمرت (كوندور

49
00:03:38,400 --> 00:03:40,600
لا أحد منكم يتذكر ذلك اليوم المأساوي

50
00:03:40,633 --> 00:03:46,233
،لأن لحظة أخذ دمكم
(هي آخر ما تتذكرونه عن (كوندور

51
00:03:46,266 --> 00:03:51,033
،لكني أؤكد لكم
أني لم أنس

52
00:03:51,066 --> 00:03:55,800
،كل واحد منكم
...(آخر أبناء وبنات (كريبتون

53
00:03:55,833 --> 00:03:58,633
هو كل ما تبقى من موطننا المحبوب...

54
00:03:58,666 --> 00:04:03,633
ولن أسمح بأن...
تمنعوا من حق المولد

55
00:04:05,766 --> 00:04:09,100
،(الآن، (جور-إل
...أتى معنا بالجرم السماوي

56
00:04:09,166 --> 00:04:12,866
وبطريقة ما سرق قوانا منا بطريقة ما...

57
00:04:13,500 --> 00:04:23,833
،ثم يتباهى بها بأنحاء المدينة
تاركاً علامته لنراها

58
00:04:25,866 --> 00:04:33,166
،حين نجد هذا الخائن
...سنرغمه على إعطائنا حقوقنا

59
00:04:33,200 --> 00:04:38,466
،وسنكون آلهة على هذا الكوكب...
وستقوم (كوندور) مجدداً

60
00:04:38,666 --> 00:04:42,300
،سمولفيل) الموسم التاسع)’’
‘‘(الحلقة السابعة: (كــوندور

61
00:05:43,166 --> 00:05:45,666
...مرحباً، إن أسرعت إلى هنا لرؤيتي

62
00:05:45,700 --> 00:05:48,500
‘‘(فيعني أن مسلسل ’’أحبك يا (لويس
قد انتهى قبل أوانه هذا الأسبوع

63
00:05:48,533 --> 00:05:51,333
بربك، أنت تعرفين أني أسرع لملاقاتك
دائماً عندما تتصلين

64
00:05:54,366 --> 00:05:58,300
مع أني قد مسؤولاً
عن اختفاء قريبتك عن الأضواء

65
00:05:58,333 --> 00:06:02,233
،كنت أتساءل لمَ لم تودعني
ما الأمر ؟

66
00:06:02,266 --> 00:06:05,066
لقد... قبلتها

67
00:06:06,166 --> 00:06:10,700
،أجل، قد يدفعها هذا للسفر
...(لا أقصد إهانتك يا (كلارك

68
00:06:10,733 --> 00:06:15,433
جواب (لويس) الطبيعي...
على الحميمية، هو مغادرة المدينة

69
00:06:15,966 --> 00:06:17,100
لا أعرف ماذا حدث

70
00:06:17,133 --> 00:06:19,866
،أردت التحدث معها فقط
فلم أستطع منع نفسي

71
00:06:20,400 --> 00:06:21,900
(أجل، لم يفاجئني ذلك يا (كلارك

72
00:06:22,033 --> 00:06:27,033
،كنت تكن مشاعر لـ(لويس) منذ الثلاثينات
كنت أنتظر متى ستقوم بخطوتك

73
00:06:27,066 --> 00:06:30,866
ثق بي وأعطها بعض الوقت

74
00:06:32,033 --> 00:06:33,500
...وفي هذه الأثناء

75
00:06:33,500 --> 00:06:37,766
(وجد جاسوسي بـ(لوثر كورب...
بعض المعلومات الإضافية عن الكوندوريين

76
00:06:37,800 --> 00:06:40,066
أخبار سيئة ؟

77
00:06:40,100 --> 00:06:41,866
كنت محقاً

78
00:06:41,900 --> 00:06:45,533
أرسلت (تيس ميرسير) فرقها حول
العالم من أجل القبض على الفضائيين

79
00:06:45,566 --> 00:06:49,300
عملاؤها يبحثون
بالصحراء التركية منذ أسابيع

80
00:06:49,333 --> 00:06:52,400
أظن أنك يجب أن تطير إلى هناك
وتلقي نظرة بنفسك

81
00:06:52,433 --> 00:06:55,566
،للأسف ما تزال أجنحتي مقصوصة
سأسافر بالدرجة السياحية

82
00:06:55,600 --> 00:06:58,566
،كلا، لن تفعل
سيأخذك (أوليفر) بالدرجة الأولى

83
00:06:58,600 --> 00:07:01,166
سأقوم بهذا بنفسي -
لماذا يا (كلارك) ؟ -

84
00:07:01,233 --> 00:07:02,466
بربك -
--(كلوي) -

85
00:07:05,400 --> 00:07:07,366
سمعت أنك بحاجة لمن يقلك

86
00:07:17,600 --> 00:07:22,433
،تحفرون تلك الصحراء لأسابيع
وما زلت لم أحصل على ما أريد

87
00:07:22,466 --> 00:07:24,900
لم تتوقف العواصف الرملية منذ مجيئنا

88
00:07:25,033 --> 00:07:27,700
،أياً كان أو من كان هنا
إما أنه قد مات أو دفن

89
00:07:27,733 --> 00:07:32,633
،إن لم ترد أن يكون ذلك مصيرك
فأقترح أن تنفذ المطلوب منك

90
00:07:37,033 --> 00:07:39,033
مرحباً

91
00:07:41,266 --> 00:07:43,433
تلقيت رسالتك

92
00:07:45,866 --> 00:07:51,400
،على خلاف رفيقي الكريبتوني القوي
أنت تميلين للدراما

93
00:07:51,433 --> 00:07:55,366
أظن أن لعميلك المزدوج
رأي مختلف

94
00:07:55,400 --> 00:07:59,233
لكني سعيدة أن موته قد نجح
في جذب انتباهك

95
00:08:00,533 --> 00:08:03,466
لن أعبث به

96
00:08:05,633 --> 00:08:10,633
،(رجل يدعى (جور-إل
أتى معنا بالجرم السماوي

97
00:08:10,666 --> 00:08:16,266
،أخذ كل قوانا لنفسه
(تعرفونه بـ(الوهج

98
00:08:16,300 --> 00:08:20,266
...إن ساعدتني على العثور عليه

99
00:08:21,100 --> 00:08:24,566
سأعطيك ما أردته دائماً...

100
00:08:25,000 --> 00:08:31,366
،لقد فتحت ذلك الجرم السماوي
...(الذي يحوي أحلام وآمال (كوندور

101
00:08:31,400 --> 00:08:37,366
،لتعملي معنا، والآن تستطيعين...
...بجانبي

102
00:08:37,400 --> 00:08:39,566
ونظيرة لي...

103
00:08:41,533 --> 00:08:43,700
معاً

104
00:08:46,366 --> 00:08:48,533
بحميمية

105
00:08:55,200 --> 00:08:58,366
لقد أرسلت فريقاً في أثره بالفعل

106
00:08:59,200 --> 00:09:02,733
(سأعلمك حين نجد (جور-إل

107
00:09:08,200 --> 00:09:11,766
أتعلم يا (كلارك)، إن كنت تريد دفني بالصحراء
...(لأني خرجت في ذلك الموعد مع (لويس

108
00:09:11,800 --> 00:09:13,733
كنت أخذتني لصحراء (نيفادا) على الأقل...

109
00:09:13,766 --> 00:09:15,166
--أوليفر)، دعنا لا)

110
00:09:15,200 --> 00:09:18,466
،لا تسىء فهمي
...سأقاتلك حتى هنا، لكننا

111
00:09:18,500 --> 00:09:21,700
،سنتعرى من ملابسنا قبل موعد المباراة...
أتفهم ما أعنيه ؟

112
00:09:21,733 --> 00:09:26,700
،ربما مجموعة من الشرطة
أو مجموعة من الجيش

113
00:09:26,733 --> 00:09:30,400
كما تعرف، سأهديك حس فكاهة
بعيد الميلاد القادم

114
00:09:36,633 --> 00:09:40,433
اسمع، نحن في الموقع
الذي أعطته لنا (كلوي) بالضبط

115
00:09:40,466 --> 00:09:44,600
لا أرى سوى رمالاً تمتد لأميال

116
00:09:44,933 --> 00:09:47,266
ربما نحتاج لنظرة أعمق

117
00:10:02,966 --> 00:10:05,233
الرموز الكريبتونية
(التي رأيناها بـ(برج المراقبة

118
00:10:05,266 --> 00:10:09,266
تشبه شعاراً حرارياً يتركه
الكوندوريون عند وصولهم على الأرض

119
00:10:09,300 --> 00:10:12,533
هنا، ستحول
الحرارة الرمال إلى زجاج

120
00:10:43,033 --> 00:10:46,000
من وضع درعك في وسط المجهول ؟

121
00:10:59,733 --> 00:11:01,900
‘‘(جور-إل)’’

122
00:11:03,233 --> 00:11:05,233
أبي

123
00:11:08,433 --> 00:11:10,933
إنه هنا على الأرض

124
00:11:31,566 --> 00:11:36,700
‘‘(مزرعة (كنت’’

125
00:11:47,000 --> 00:11:51,266
شيلبي) ؟ أتيت لآخذ شقرائي)
المفضلة للتنزه

126
00:11:52,600 --> 00:11:53,966
من أنت ؟

127
00:11:56,533 --> 00:11:59,300
(أدعى (جور-إل

128
00:11:59,333 --> 00:12:02,000
يا إلهي

129
00:12:02,733 --> 00:12:05,166
(لقد نجحت بالوصول إلى (سمولفيل

130
00:12:05,200 --> 00:12:11,166
،وجد (كلارك) علامتك بالصحراء
(أنت والد (كلارك

131
00:12:11,200 --> 00:12:14,500
أنت مخطئة، ليس لي ولد

132
00:12:17,433 --> 00:12:21,366
(اسمه الكريبتوني هو (كال-إل

133
00:12:23,766 --> 00:12:27,433
هذا ابني إذن

134
00:12:29,733 --> 00:12:32,900
ماذا يفعل هنا على الأرض ؟

135
00:12:32,933 --> 00:12:36,966
،لقد أرسلته وهو طفل صغير
كانت الطريقة الوحيدة لإنقاذه

136
00:12:37,000 --> 00:12:39,233
إنقاذه ؟

137
00:12:43,533 --> 00:12:46,833
أكره أن أكون
...حاملة الأخبار السيئة، لكن

138
00:12:46,866 --> 00:12:49,866
كوكب (كريبتون) قد دمر...

139
00:12:55,333 --> 00:13:00,233
....(زوجتي، (لارا

140
00:13:00,266 --> 00:13:04,800
،(والدة (كلارك
أليست هنا معك ؟

141
00:13:04,833 --> 00:13:08,300
لم تكن جزءاً من التجربة

142
00:13:10,833 --> 00:13:15,133
آسفة، لم أكن أعلم

143
00:13:15,166 --> 00:13:19,566
كنا نبحث عن الآخرين الذين
أتوا إلى هنا معك

144
00:13:19,600 --> 00:13:23,733
،سيصعب العثور عليهم
إنهم مدربون جيداً

145
00:13:23,766 --> 00:13:30,066
كتيبة جنود يقودهم قائد عظيم
(وأفضل صديق لي، (زود

146
00:13:30,100 --> 00:13:32,233
...(جور-إل)

147
00:13:32,266 --> 00:13:36,266
أنت متهم بخيانة مجلس الحكم...

148
00:13:36,300 --> 00:13:42,833
تقنيتي كانت لأولئك الذي
...أصيبوا في الحروب أو بالأمراض

149
00:13:42,866 --> 00:13:46,266
وليس لبعث الموتى بنسخهم...

150
00:13:46,300 --> 00:13:51,700
سيضمن الجرم السماوي استمرارية
كريبتون) في حالة تدمير كوكبنا)

151
00:13:51,733 --> 00:13:54,866
لكن لو أرسلنا الجرم السماوي
...لكوكب الأرض ثم فتح

152
00:13:54,900 --> 00:13:59,833
ستطور النسخ التي بها قدرات...
استثنائية بفضل الشمس الصفراء

153
00:13:59,866 --> 00:14:03,333
ولن يكون بيد البشر حيلة أمامهم

154
00:14:03,366 --> 00:14:09,133
يجب أن لا نقضي على مستقبل
كوكب آخر للحفاظ على ماضينا

155
00:14:09,166 --> 00:14:12,666
كان يجب أن تثق أكثر ببني جنسك

156
00:14:12,900 --> 00:14:15,233
لم تترك لنا خياراً آخر

157
00:14:15,266 --> 00:14:18,600
عقوبة الخيانة هي الموت

158
00:14:20,966 --> 00:14:22,233
أيها المجلس

159
00:14:24,933 --> 00:14:27,166
(الرائد (زود

160
00:14:27,200 --> 00:14:31,266
،حضورك شرف لنا
لكنها محاكمة مغلقة

161
00:14:31,300 --> 00:14:33,933
حسناً، أطالب بسماع ما لديّ

162
00:14:37,766 --> 00:14:47,100
،(قد أكون من ردع وهزم (بلاك زيرو
لكنه إنجاز هزيل أمام هذا الرجل

163
00:14:49,000 --> 00:14:54,633
جور-إل)، هو البطل)
الحقيقي الذي عرفته يوماً

164
00:14:54,666 --> 00:15:03,100
،كرس عمل حياته ليس للموت أو الحرب
بل للإبداع

165
00:15:03,133 --> 00:15:14,000
،(حين سقطت (كوندور
مات العديد من أبرع مواطنينا في لحظة

166
00:15:14,066 --> 00:15:17,966
...فقد (كريبتون) أمهات وآباء

167
00:15:19,200 --> 00:15:24,366
بنات وأبناء...

168
00:15:26,066 --> 00:15:31,600
ما الفائدة التي تعود من
إنهاء غير ضروري لحياة أخرى ؟

169
00:15:31,633 --> 00:15:35,400
...أتوسل إليكم جميعا

170
00:15:40,433 --> 00:15:42,933
(أن تعفوا عن (جور-إل...

171
00:15:43,666 --> 00:15:47,666
شكراً على مشاعرك أيها الرائد

172
00:15:58,966 --> 00:16:01,166
متفق عليه

173
00:16:01,600 --> 00:16:11,266
،جور-إل)، المجلس يعفو عنك)
لكننا نأمرك بإتمام الجرم السماوي

174
00:16:11,300 --> 00:16:17,400
،يجب أن تضيف لها حمض الرائد (زود) النووي
كما حمضك أنت

175
00:16:17,433 --> 00:16:29,433
،(إن حدث ووقع دمار (كريبتون
سيقود الناجين بالأرض إثنان من أعظم أبطالنا

176
00:16:37,966 --> 00:16:40,900
(أنا مدين لك يا (زود

177
00:16:40,933 --> 00:16:43,133
لا تنس ذلك أبداً يا صديقي

178
00:16:45,700 --> 00:16:51,466
،(لما كنت على قيد الحياة لولا (زود
وكذلك ابني

179
00:16:53,200 --> 00:16:55,700
أخشى أنك تعرف
نصف القصة وحسب

180
00:16:55,733 --> 00:16:58,266
هناك فصول أخرى
عن (زود) يجب أن تعرفها

181
00:16:58,300 --> 00:17:02,566
وأحذرك أنها بدون نهاية سعيدة

182
00:17:08,966 --> 00:17:12,900
لا أصدق أن أبي كان على الأرض طيلة
هذا الوقت دون أن يخبرني (جور-إل) بذلك

183
00:17:12,933 --> 00:17:16,933
،حين تقول (جور-إل) إذن
أنت تقصد صديقك الذي بقصر الثلج ؟

184
00:17:16,966 --> 00:17:20,200
لا بدّ أنه يعرف ما يعني
بالنسبة لي ملاقاة والدي الحقيقي

185
00:17:20,233 --> 00:17:24,233
والتحدث لشخص حقيقي
وليس مجرد صوت بالقطب الشمالي

186
00:17:25,066 --> 00:17:28,900
لكن مجدداً، يبقيني (جور-إل) في الظلام

187
00:17:29,333 --> 00:17:32,000
أنا واثق أنه لم يخبرك بالحقيقة لسبب

188
00:17:32,033 --> 00:17:39,766
إنه خائف على الأرجح
أنه بشخصه، أسوأ مما ظننت

189
00:17:40,100 --> 00:17:42,900
،هل تقصد ذلك حقاً
أم أنك غاضب فقط ؟

190
00:17:42,933 --> 00:17:46,833
هناك جزء مني
لا يريد ملاقاته أصلاً

191
00:17:54,566 --> 00:18:01,366
،اسمع يا رجل
لا أستطيع تخيل حياتك

192
00:18:01,800 --> 00:18:07,166
،لكن هناك شيء أتفهمه
وهو أن تكبر بدون والديك

193
00:18:09,033 --> 00:18:12,200
كلارك)، لا نحظى)
بفرصة ثانية لنكون معهم

194
00:18:17,133 --> 00:18:21,800
وأنا مستعد للذهاب إلى الجحيم
فقط لأحضن أبي مرة أخيرة

195
00:18:40,333 --> 00:18:44,233
،لا بدّ أن (كلارك) يمر بمطبات هوائية
لذلك لا أستطيع الاتصال به

196
00:18:44,266 --> 00:18:49,200
لكني متأكدة أنه سيصل قريباً
وستلتقي ابنك أخيراً

197
00:18:49,533 --> 00:18:56,366
أنا حزين لأنه عاش بعيداً
عن قومه وتربى وحيداً

198
00:18:56,400 --> 00:19:00,633
،ربما لم يكن بين كريبتونيين آخرين
لكنه لم يكن وحيداً بالتأكيد

199
00:19:00,666 --> 00:19:05,266
ثق بي، آل (كنت) هما
...أعضم والدين يمكن أن تجدهما

200
00:19:05,300 --> 00:19:06,933
على الأرض...

201
00:19:06,966 --> 00:19:09,600
أتوقع ذلك

202
00:19:09,633 --> 00:19:15,633
،أرسلني أبي إلى هنا حين كنت صغيراً
كمرور لمرحلة عمرية أخرى

203
00:19:15,666 --> 00:19:17,400
كرحلة برية ؟

204
00:19:17,933 --> 00:19:25,800
،(قابلت رجلاً يدعى (هيرم كنت
ولكم شعرت بالحب بمنزله

205
00:19:25,833 --> 00:19:29,733
ربما لذلك أرسلت (كال-إل) إلى هنا

206
00:19:29,766 --> 00:19:35,300
،إن لم تكن تعرف بوجود ابنك أصلاً
لمَ أتيت لـ(سمولفيل) اليوم ؟

207
00:19:36,033 --> 00:19:43,033
،لديّ ذكريات عزيزة عن هذا المكان
أردت رؤيته مجدداً

208
00:19:45,466 --> 00:19:48,233
(لقد صدق حدسك بشأن آل (كنت

209
00:19:48,266 --> 00:19:50,600
كلارك) هو أروع شخص رأيته)

210
00:19:50,633 --> 00:19:54,766
وساعد توجيهك
في جعله الرجل الذي أصبح عليه

211
00:19:54,800 --> 00:19:57,766
أخشى أنه ليس الوحيد الذي أثرت به

212
00:19:57,800 --> 00:20:02,600
ربما لعبت دوري في
(الرجل الذي أصبح عليه (زود

213
00:20:02,633 --> 00:20:04,800
...اسمع، مهما يكن ما فعلته به

214
00:20:04,833 --> 00:20:09,600
فـ(زود) هو المسؤول الوحيد...
عن الوحش الذي أصبح عليه

215
00:20:38,566 --> 00:20:43,000
،معذرة عن وسائل الراحة
ليس بالضبط خمس نجوم، صحيح ؟

216
00:20:43,000 --> 00:20:45,633
من أنت ؟ -
صديقة -

217
00:20:45,666 --> 00:20:48,133
نعرف كلينا أنه أمر غير صحيح

218
00:20:48,166 --> 00:20:50,266
...لا أتوقع أن تصدقني

219
00:20:50,900 --> 00:20:54,666
لكن كان يجب عليّ أن أتخذ...
(إجراءات من أجل حمايتك أنت و(كال-إل

220
00:20:55,200 --> 00:20:59,466
كيف ستحمين أحداً
وأنت لا تهتمين سوى بنفسك ؟

221
00:21:00,200 --> 00:21:08,000
لا بدّ أن حدسك الكريبتوني لا يعمل جيداً
لأني لست العدو هنا

222
00:21:09,933 --> 00:21:14,766
الرائد (زود) يقلب الكوكب بحثاً
(عن رجل نلقبه بـ(الوهج

223
00:21:15,200 --> 00:21:19,300
الآن، تركته يظن أنك تتمتع بكل القوى

224
00:21:19,333 --> 00:21:22,600
(زود) لا يعرف أصلاً بوجود (كال-إل)

225
00:21:22,633 --> 00:21:27,100
،لذا فابنك في مأمن
للوقت الراهن

226
00:21:27,433 --> 00:21:30,266
لمَ أنت متورطة بشؤوننا ؟

227
00:21:30,300 --> 00:21:35,133
لأني أرى ما يفعله الإنسان
بهذا الكوكب

228
00:21:35,166 --> 00:21:40,700
،الأرض مهددة بالهلاك
وجنسكم من سينقذها

229
00:21:43,533 --> 00:21:46,100
لهذا أطلقتكم من الجرم السماوي

230
00:21:46,133 --> 00:21:48,666
ما كان يجب أن تفعلي ذلك

231
00:21:49,400 --> 00:21:53,800
نحن الفظاعة
التي ما كان يجب أن تُخلق

232
00:21:53,833 --> 00:22:00,333
،إن حصل الكوندوريون على قواهم
فلن ينقذ ما فعلتيه هذا الكوكب

233
00:22:00,366 --> 00:22:02,500
بل قد يدمره في واقع الأمر

234
00:22:02,533 --> 00:22:05,100
ليس إن أصبحوا كابنك

235
00:22:05,133 --> 00:22:08,766
أنت مخطئة بظنك
أننا مختلفون عن البشر

236
00:22:09,200 --> 00:22:15,766
،يعلمنا كتاب (راو) المقدس
أنه حيث يوجد النور، يوجد الظلام

237
00:22:15,800 --> 00:22:19,366
لهذا أريدك أن تساعدني
(على حماية (كال-إل

238
00:22:19,400 --> 00:22:23,533
وإلاّ سيعرف (زود) بشأنه

239
00:22:23,966 --> 00:22:28,533
وقد يقتل ابني

240
00:22:28,566 --> 00:22:34,233
،(يجب عدم الاستهانة بـ(زود
مع، أو دون قواه

241
00:22:37,600 --> 00:22:43,333
،إن كنت تريد إنقاذ ابنك
فعليك أن تضحي

242
00:22:43,366 --> 00:22:48,500
يجب أن تقنع الكوندوريين
(أنك (الوهج

243
00:23:01,466 --> 00:23:04,033
كلوي) ؟ هل أنت بخير ؟ أفيقي)

244
00:23:04,066 --> 00:23:07,866
كلوي)، هل أنت على ما يرام ؟) -
أنا بخير، أنا بخير -

245
00:23:08,300 --> 00:23:12,500
ماذا جرى ؟
أخبريني من فعل هذا بك ؟

246
00:23:12,500 --> 00:23:15,766
كلوي) ؟) -
(جور-إل) -

247
00:23:17,966 --> 00:23:20,233
أبي هنا ؟

248
00:23:20,766 --> 00:23:25,000
كلوي)، أتى إلى المزرعة)
ولم يبق لرؤيتي ؟

249
00:23:25,033 --> 00:23:26,433
...قبل أن يفقدني وعيي

250
00:23:26,466 --> 00:23:31,500
بدا أن له عملاً غير منتهٍ...
مع أحد آخر

251
00:23:31,533 --> 00:23:35,533
،لا أفهم
من يعرف أيضاً في (سمولفيل) ؟

252
00:23:35,533 --> 00:23:41,433
كلارك)، (جور-إل) ليس الوحيد)
الذي أتى من الكريبتونيين

253
00:23:41,466 --> 00:23:42,966
زود) أيضاً أتى)

254
00:23:52,600 --> 00:23:55,266
أرى أن فريقي
الأمني سهل التجاوز

255
00:23:57,900 --> 00:24:01,766
ولمَ لن يتركوني أدخل ؟
نحن شركاء الآن، مع ذلك

256
00:24:02,600 --> 00:24:06,533
أتيت فقط لأعرف آخر التطورات
(بشأن بحثنا عن (جور-إل

257
00:24:08,400 --> 00:24:13,133
لنقل أننا نضيق الخناق عليه

258
00:24:19,133 --> 00:24:21,133
هذا يدعو للاحتفال

259
00:24:26,733 --> 00:24:29,033
يبدو أنك بدأت بالاحتفال بالفعل

260
00:24:30,033 --> 00:24:33,333
كنت أعرف أنك لن تخيبين أملي

261
00:24:33,366 --> 00:24:37,666
هذا أفضل اكتشاف لي على كوكبكم

262
00:24:38,100 --> 00:24:48,366
،كوب النبيذ هذا هو مكمن الحقيقة’’
‘‘حيث تكون وحيث تقيم

263
00:24:48,400 --> 00:24:53,100
،أنا مندهشة
(قرأت لـ(شكسبير

264
00:24:53,133 --> 00:24:59,966
وكتاباته ممتعة، لكني
أفضل المتعة التي أحصل عليها من النبيذ

265
00:25:01,566 --> 00:25:05,866
...كل رشفة تكشف لغزاً جديداً

266
00:25:06,300 --> 00:25:09,133
وحقيقة جديدة...

267
00:25:10,966 --> 00:25:14,266
(مثلك تماماً يا (تيس

268
00:25:14,300 --> 00:25:17,300
،كل مرة نكون فيها معاً
...أكتشف شيئاً جديداً

269
00:25:20,000 --> 00:25:24,300
وأتوق لمعرفة ما...
ستكتشف رشفتي القادمة

270
00:25:24,333 --> 00:25:28,100
،الحقيقة المرة
أني غير مهتمة

271
00:25:28,133 --> 00:25:32,766
سنبقيها شراكة عمل وحسب

272
00:25:33,700 --> 00:25:37,200
السيّدة التي تعترض كثيراً

273
00:25:37,233 --> 00:25:45,033
،سواء فعلت أم لا
فلن تكشف المزيد هذه الليلة

274
00:26:01,666 --> 00:26:03,133
لكن لا تقلقي

275
00:26:03,766 --> 00:26:10,133
لأننا حين كنا نستمتع بشرابنا
أخذ رجالي شيئاً ثميناً من قبوك

276
00:26:30,266 --> 00:26:32,066
حين قلت لي أنك ستساعديني
...في البحث عن أبي

277
00:26:32,100 --> 00:26:33,500
لم أكن أعرف أنك كنت تراقبين منزلي...

278
00:26:33,533 --> 00:26:35,900
كلارك)، دعني أشرح)
لك قبل أن تغضب

279
00:26:35,933 --> 00:26:39,333
وضعت تلك الكاميرات حين غادرت
(بعد رقصتك الأخيرة مع (دومزداي

280
00:26:39,366 --> 00:26:41,600
كنت أريد مراقبة منزلك حتى تعود

281
00:26:41,633 --> 00:26:44,100
،لقد عدت منذ أسابيع
لم تخبريني عنها

282
00:26:44,133 --> 00:26:45,466
لا تنظر إليّ يا رجل

283
00:26:45,800 --> 00:26:48,800
اسمع يا (كلارك)، أنا آسفة، حسناً ؟

284
00:26:48,833 --> 00:26:53,566
لكني أعتقد أن الكاميرات
قد سجلت شيئاً قد يقودنا لوالدك

285
00:27:08,800 --> 00:27:12,166
لم يفقدني (جور-إل) وعيي
لكي يهرب مني

286
00:27:12,200 --> 00:27:14,033
،أحس بالخطر
وكان يحاول حمايتك

287
00:27:22,866 --> 00:27:26,100
شخص وحيد فقط من سيرسل
(عملاء ليختطفه وهو ليس (زود

288
00:27:26,433 --> 00:27:30,033
،(كلارك)
أعرف شعورك، حسناً ؟

289
00:27:30,066 --> 00:27:33,400
لكن مواجهتك (تيس) وأنت
غاضب ليست فكرة سديدة

290
00:27:33,433 --> 00:27:35,666
ستقوم بعمل تندم عليه، أتفهم ؟

291
00:27:35,700 --> 00:27:37,533
لمَ لا تدعني أتحدث إليها ؟

292
00:27:37,566 --> 00:27:39,900
،(أوليفر) محق يا (كلارك)
--لست في حالة تسمح لك

293
00:28:06,566 --> 00:28:09,700
مرحباً يا صديقي القديم

294
00:28:16,633 --> 00:28:19,233
رأيت ما فعلته
(لأجل سكان (ميتروبوليس

295
00:28:19,366 --> 00:28:25,133
،حان الوقت لتفعل شيئاً لأجل شعبك
أعطنا قوانا

296
00:28:26,566 --> 00:28:32,766
،بالنظر لما حدث آخر مرة تقابلنا
أعتقد أنه أقل ما يجب أن تفعل

297
00:29:12,533 --> 00:29:14,033
اركعا

298
00:29:15,066 --> 00:29:20,600
،تم الإيفاء بطلبات المجلس
...الجرم السماوي جاهز وكذلك هذه

299
00:29:20,633 --> 00:29:22,733
أحجار المعرفة...

300
00:29:22,766 --> 00:29:30,200
علوم 28 مجرة ستكون رهن إشارة
قومنا عند بعثهم

301
00:29:30,233 --> 00:29:34,433
لم يتبق سوى إضافة حمضننا النووي

302
00:29:40,600 --> 00:29:44,766
ولذلك يجب أن تفهم لم
يجب أن تفعل هذا من أجلي

303
00:29:54,266 --> 00:30:01,400
،أعطتني زوجتي هذه قبل المعركة
لكي يكون معي كنز قريب من قلبي دائماً

304
00:30:03,233 --> 00:30:05,633
هذا ما تبقى لديّ من ولدي

305
00:30:05,666 --> 00:30:09,200
،(احذر يا (زود
سيريانك

306
00:30:19,466 --> 00:30:21,800
...يا صديقي

307
00:30:26,400 --> 00:30:29,566
أتوسل إليك...

308
00:30:31,566 --> 00:30:39,266
استعمل هذه الخلايا لإعادة ابني
حتى أستطيع أن أحضنه مجدداً

309
00:30:40,933 --> 00:30:46,766
،هذا ليس علماً دقيقاً
قد تحدث تعقيدات، تشوهات

310
00:30:46,800 --> 00:30:51,000
،لا، لا، لا، لا أريد أعذاراً
هذا ابني

311
00:30:53,500 --> 00:30:56,866
يمكنك أن تعيده لي

312
00:30:56,900 --> 00:31:00,166
لكننا يجب أن لا نغير الماضي

313
00:31:01,000 --> 00:31:06,066
،بعد كل ما فعلته من أجلك
كيف تجرؤ من حرماني هذا الطلب ؟

314
00:31:06,100 --> 00:31:07,366
لا نملك ذلك الحق

315
00:31:07,400 --> 00:31:10,700
فكر بشعورك لو كان لديك ابن

316
00:31:14,233 --> 00:31:16,066
--أرجو

317
00:31:18,766 --> 00:31:21,533
أنا آسف حقاً

318
00:31:46,800 --> 00:31:50,300
أنت في عداد الموتى
بالنسبة لي كما هو ابني

319
00:31:56,966 --> 00:31:58,866
! دافع عن نفسك

320
00:32:00,666 --> 00:32:02,766
لا قوى لديّ

321
00:32:02,800 --> 00:32:05,466
نزعتها عني بـ’’الكريبتونايت‘‘ الأزرق

322
00:32:05,500 --> 00:32:10,100
كما فعلت بالجرم السماوي
كي لا تتصرفوا كآلهة على هذا الكوكب

323
00:32:10,133 --> 00:32:11,600
لكنها كانت لديك

324
00:32:11,633 --> 00:32:16,900
،أتيت معنا بالجرم السماوي
واستفدت من قوى الشمس الصفراء لوحدك، كيف ؟

325
00:32:16,933 --> 00:32:19,000
لن أخبرك أبداً

326
00:32:26,800 --> 00:32:30,100
أنت مدين لنا بهذا

327
00:32:30,133 --> 00:32:33,400
تدين بهذا لي

328
00:32:37,866 --> 00:32:40,800
لقد دمر (كريبتون) بسببك

329
00:32:42,466 --> 00:32:45,433
ذلك مستحيل، أنت تكذب

330
00:32:45,466 --> 00:32:48,633
،هنا على هذا الكوكب
...حين خرجنا من الجرم السماوي

331
00:32:48,666 --> 00:32:51,133
كنا صورة لشخصياتنا الماضية...

332
00:32:51,166 --> 00:32:59,066
(لكن من استنسخنا منهم بقوا بـ(كريبتون
وعاشوا حياتهم كاملة تزوجوا وأنجبوا الأطفال

333
00:32:59,700 --> 00:33:06,133
وبعد سنوات، قررت قيادة انقلاب
(عسكري لتحكم (كريبتون

334
00:33:06,166 --> 00:33:11,766
،لكن عشية هزيمتك، وبدل أن تستسلم
فضلت تدمير كوكبنا

335
00:33:11,800 --> 00:33:15,233
كيف تعرف ذلك ؟ -
لأنها الحقيقة -

336
00:33:15,266 --> 00:33:19,400
،لقد منحنا فرصة ثانية
...لنعيش حياتنا على الأرض

337
00:33:19,433 --> 00:33:25,500
،لنعيش بين البشر، مختلفين...
وأفضل من ذي قبل

338
00:33:25,533 --> 00:33:30,433
إنها نفس الأنانية التي
منعت عني رؤية ابني من جديد

339
00:33:31,266 --> 00:33:34,033
ربما تكون محقاً

340
00:33:34,466 --> 00:33:40,266
،لو كنت استجبت لطلبك
ربما لم تكن لتخون (كريبتون) أبداً

341
00:33:46,066 --> 00:33:48,733
كما خنتني

342
00:33:48,766 --> 00:33:52,366
أشعر بالألم الآن أكثر من ذي قبل

343
00:34:00,766 --> 00:34:03,100
وكيف ذلك ؟

344
00:34:04,766 --> 00:34:11,533
كيف ستفهم ألمي
وأنت لم تنجب ولداً أبداً ؟

345
00:34:16,533 --> 00:34:18,733
بل تفهم

346
00:34:19,966 --> 00:34:26,566
،هذه النظرة في عينك
...رأيتها من قبل في المرآة

347
00:34:26,900 --> 00:34:30,266
حين كنت أصلي أن تعيد لي ابني...

348
00:34:31,933 --> 00:34:36,100
،قلت أنه بعد أو أصبحنا بالجرم السماوي
تابعنا حياتنا

349
00:34:36,133 --> 00:34:40,466
،كونا عائلات
زوجات وأطفال

350
00:34:42,000 --> 00:34:45,800
...أنت تخفي شيئاً أيها الأناني، الدروع

351
00:34:45,833 --> 00:34:48,833
،(لست من وضعها بـ(ميتروبوليس...
أليس كذلك ؟

352
00:34:50,300 --> 00:34:58,833
،أنت تحمي شخصاً لم يأت معنا
(نفس من أخبرك بدمار (كريبتون

353
00:34:59,466 --> 00:35:02,633
(أحد من عائلة (إل -
كلا -

354
00:35:06,300 --> 00:35:09,533
شخص قد تضحي لأجله بحياتك

355
00:35:24,066 --> 00:35:26,766
(أطلقوا سراح (جور-إل -
لا أفهم أيها الرائد -

356
00:35:26,800 --> 00:35:30,900
،سيقودنا لمن سيعطينا قوانا
ابنه

357
00:35:39,666 --> 00:35:43,300
كلارك) ؟ تماماً حين ظننتك ابتعدت عني)

358
00:35:43,633 --> 00:35:45,266
أين هو ؟

359
00:35:45,300 --> 00:35:49,200
لقد تحققت مسبقاً من كل منشأة تابعة
لـ(لوثر كورب)، الـ(دايلي بلانيت) وهذا المنزل

360
00:35:49,433 --> 00:35:51,400
،ولم أجد أحداً
أين تخفينه ؟

361
00:35:51,433 --> 00:35:55,400
،سأحتاج لمعلومات أكثر
كاسم ما

362
00:35:55,433 --> 00:35:59,000
،تعرفين من أتحدث عنه
(يدعى (جور-إل

363
00:35:59,033 --> 00:36:03,633
،أنا آسفة، أرى استياءك الواضح
لكني لا أعرف من تقصد

364
00:36:03,666 --> 00:36:04,933
أنت تكذبين

365
00:36:05,566 --> 00:36:09,366
لديك عملاء بأنحاء العالم يبحثون
عن فضائيين، أنت تعرفين كل شيء

366
00:36:09,400 --> 00:36:12,133
الفضائي الوحيد الذي أعرفه يقف أمامي

367
00:36:14,366 --> 00:36:17,666
أين أبي ؟
أريد رؤيته في الحال

368
00:36:17,700 --> 00:36:25,100
كلارك)، انتظرتك طويلاً)
لتعترف بإرثك الكريبتوني

369
00:36:25,233 --> 00:36:29,033
تمنيت دائماً لو كنت
...أخبرتني لأنك تثق بي

370
00:36:29,566 --> 00:36:31,966
لكني سأقبل بما أحصل عليه...

371
00:36:33,666 --> 00:36:36,900
أين هو ؟
أخبريني

372
00:36:36,933 --> 00:36:38,433
(لقد اختطفه (زود

373
00:36:38,766 --> 00:36:41,766
(لا تقلق يا (كلارك

374
00:36:41,800 --> 00:36:47,166
،(زرعت جهاز تعقب بملابس (جور-إل
لكي نحدد موقعه

375
00:36:47,200 --> 00:36:52,966
،(كنت تريدين أن يجده (زود
لكي تجدي الآخرين

376
00:36:53,000 --> 00:36:56,766
استعملت أبي كطعم -
كلارك)، لقد كنت أحاول حمايتك فقط) -

377
00:36:59,066 --> 00:37:01,400
جديه

378
00:37:13,400 --> 00:37:15,100
إنه بمزرعتك

379
00:37:26,400 --> 00:37:28,866
جور-إل) ؟)

380
00:37:37,433 --> 00:37:39,400
من فعل هذا بك ؟

381
00:37:39,433 --> 00:37:40,866
لا أعلم

382
00:37:42,200 --> 00:37:45,333
حسناً، اصمد، سأساعدك

383
00:37:48,033 --> 00:37:54,266
،كال-إل)، أنا فخور جداً بك)
فخور جداً

384
00:37:55,600 --> 00:37:58,700
أرجوك ابقى، لا ترحل

385
00:37:58,966 --> 00:38:01,700
أستطيع إنقاذك

386
00:38:02,133 --> 00:38:06,200
(أنقذ (زود

387
00:38:08,166 --> 00:38:11,266
! كلا، كلا

388
00:38:27,966 --> 00:38:34,700
حين مات أبي، كنت أفكر أن لديّ
على الأقل ذكرياتي معه هنا بالمزرعة

389
00:38:35,533 --> 00:38:38,366
،(ومع موت (جور-إل
....لم تتبق لديّ سوى

390
00:38:38,766 --> 00:38:40,800
مشاعر فارغة بداخلك

391
00:38:50,933 --> 00:38:55,100
كانت لديّ عدة أسئلة أودّ طرحها عليه

392
00:38:55,133 --> 00:38:57,833
وأتعرف عليه عن قرب

393
00:38:57,866 --> 00:39:02,500
يبدو لي أنكما متشابهان
بعد رؤيته ينقذ مساعدتنا الجريئة

394
00:39:02,533 --> 00:39:04,766
أعتقد أنكما بطلان كلاكما

395
00:39:07,766 --> 00:39:11,300
لا يمكن أن أحقق ما حققه أبداً

396
00:39:11,333 --> 00:39:12,500
لا أعلم

397
00:39:14,466 --> 00:39:17,800
لا أعتقد أن هناك من هو أفضل
منك بارتداء ذلك الدرع الخارق

398
00:39:22,133 --> 00:39:26,000
،لكنه ضحى بالكثير
وهو يرسل بي إلى هذا الكوكب

399
00:39:26,933 --> 00:39:30,633
ثم ضحى بنفسه مجدداً
ليحمي سري

400
00:39:30,666 --> 00:39:35,300
،(بالطبع سيفعل يا (كلارك
فأنت ابنه

401
00:39:35,333 --> 00:39:38,266
ما كان يتوجب عليه أن يموت

402
00:39:46,833 --> 00:39:49,533
طلبت من (كلوي) أن تفحص
التسجيلات التي لديها عن المزرعة

403
00:39:49,566 --> 00:39:52,966
ستستخدم (برج المراقبة) لتصل
لما حدث بالفعل

404
00:39:55,333 --> 00:40:02,500
،اسمع
...أعرف أننا لم نتفق دائماً لكن

405
00:40:04,933 --> 00:40:08,266
سأحمي ظهرك، دائماً...

406
00:40:10,500 --> 00:40:12,933
جيد

407
00:40:13,166 --> 00:40:19,833
لأني سأحتاج لمساعدتك للعثور
على من قتل أبي وتقديمه للعدالة

408
00:40:29,833 --> 00:40:33,533
(لقد كذبت عليّ يا (جور-إل

409
00:40:33,566 --> 00:40:36,733
يبدو أنك قدمت لـ(سمولفيل) لسبب آخر

410
00:40:58,300 --> 00:41:00,800
أنا آسف

411
00:41:03,233 --> 00:41:06,000
لا أستطيع أن أستجيب لطلبك

412
00:41:06,633 --> 00:41:09,466
(لا أقدر أن أنقذ (زود

413
00:41:13,533 --> 00:41:19,600
،أنت تذكره كصديق
لكني أعرف ما أصبح عليه

414
00:41:40,300 --> 00:41:50,300
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

