1
00:00:04,700 --> 00:00:10,000
كما تعرف، قد يكون (ليكس لوثر) مشدوداً
...(بخدعك التقنية يا دكتور (غرو

2
00:00:10,066 --> 00:00:15,033
لكني اعتدت أن أنتظر أدلة صلبة...
من الفتيان وألعابهم

3
00:00:15,100 --> 00:00:19,400
حتى الآن، حددت لعبي الطريق
لاكتشاف أصل البلورة

4
00:00:19,800 --> 00:00:25,700
برهن لي أني لم أكن مخطئة حين قضيت أسابيع
وأنا أطلب من أهم علماء (ليكس) أن يخرج من مخبئه

5
00:00:26,100 --> 00:00:32,466
بعد سلسلة متعبة من الاختبارات، اكتشفنا أن بنية
البلورة لا تتطابق مع أي عنصر على هذا الكوكب

6
00:00:32,633 --> 00:00:38,400
تبدو وكأنها قرص صلب خاص بحاسوب ما
ونعتقد أن أصلها فضائي

7
00:00:38,933 --> 00:00:40,533
لا يمكن أن تكون جاداً

8
00:00:40,633 --> 00:00:43,233
،أعرف أنه يصعب تصديق ذلك
لكنه ما تشير الوقائع إليه

9
00:00:43,333 --> 00:00:47,366
كلا، الوقائع هي أن (ليكس) اختفى
في أرض مقفرة بالقطب الشمالي هنا على الأرض

10
00:00:47,466 --> 00:00:49,233
وهو ليس ضائعاً في الفضاء

11
00:00:49,300 --> 00:00:51,333
هذه البلورة هي
الدليل الوحيد الذي لدينا

12
00:00:51,400 --> 00:00:55,833
لذا، التزم بالعلم، وليس بالخيال
(العلمي، واعثر لي على (ليكس لوثر

13
00:00:57,333 --> 00:01:02,800
تشير الاختبارات الأولية أن البلورة تستجيب
للمستوى الجزيئي للذبذبات الصوتية

14
00:01:02,866 --> 00:01:10,100
إن سمحتي لي بالبدء فقد يكون
هذا التردد الناجم، المفتاح لما تبحثين عنه

15
00:01:10,666 --> 00:01:14,433
،لمصلحتك
أتمنى أن يكون الأمر كذلك

16
00:01:49,100 --> 00:01:51,000
ماذا حدث للتو ؟

17
00:01:58,066 --> 00:02:00,266
‘‘آدمسون) للوصفات الطبية)’’

18
00:02:00,866 --> 00:02:05,900
،اسمع يا رجل، أعرف أن البضاعة سيئة
لكنه وقت إغراق الأسواق يا رجل

19
00:02:06,066 --> 00:02:09,566
،لذا جملها، وبعها، وكسبني منها
أو أنك غير نافع بالنسبة لي

20
00:02:09,600 --> 00:02:10,466
مرحباً ؟

21
00:02:11,000 --> 00:02:12,533
مرحباً ؟

22
00:02:40,200 --> 00:02:43,733
أتيت حين رأيت فنارك الكريبتوني

23
00:02:44,033 --> 00:02:45,533
أجل

24
00:02:45,600 --> 00:02:47,366
كما تقولين

25
00:02:49,566 --> 00:02:53,500
،(أنا (ماكسيما
(ملكة (ألميراك

26
00:02:57,000 --> 00:02:59,933
كنت أبحث عنك

27
00:03:00,333 --> 00:03:02,533
حسناً، أنا هنا يا عزيزتي

28
00:03:22,466 --> 00:03:24,233
يا للروعة، يا لها من ذروة

29
00:03:24,300 --> 00:03:26,233
ماذا أعطيتني ؟

30
00:03:26,833 --> 00:03:29,766
طعم مما هو قادم

31
00:03:47,966 --> 00:03:50,033
لقد كذبت عليّ

32
00:03:50,166 --> 00:03:52,300
لست كريبتونياً

33
00:03:52,533 --> 00:03:54,233
ماذا يحدث ؟

34
00:03:54,300 --> 00:03:57,566
تحتضر لأنك لست من أتيت لأجله

35
00:04:01,300 --> 00:04:03,766
لكني سأجده

36
00:04:06,533 --> 00:04:10,100
،سمولفيل) الموسم الثامن)’’
‘‘الحلقة الرابعة: الغريزة

37
00:05:07,933 --> 00:05:10,133
هل أنت مستعد للفطور يا فتى ؟

38
00:05:12,866 --> 00:05:15,933
كما تعرف، لا زلت لم أعتد
على تواجدنا لوحدنا هنا

39
00:05:43,433 --> 00:05:45,600
مرحباً -
(أحتاج إليك يا (سمولفيل -

40
00:05:45,700 --> 00:05:48,933
وصلت لتوي إلى الـ(بلانيت)، ويبدو بالفعل
أني حصلت على يوم عمل من الجحيم

41
00:05:49,200 --> 00:05:50,566
أين أنت الآن ؟

42
00:05:50,633 --> 00:05:53,100
،أنا أطير نحو المبنى الآن
سأكون معك في الحال

43
00:06:00,866 --> 00:06:02,800
تفضل، هيّا

44
00:06:07,333 --> 00:06:11,433
،ظننت أنك ستحط على المبنى
فماذا حدث ؟ مطبات هوائية ؟

45
00:06:11,500 --> 00:06:13,800
،حسب الساعة
وصلت قبل الموعد بدقيقتين

46
00:06:13,900 --> 00:06:16,833
ما سبب العجلة ؟ -
أريدك أن تتولى بعضاً من عملي -

47
00:06:16,933 --> 00:06:20,700
،هذا لتري الثاني من القهوة
ولا زلت لا أشتغل بكامل نشاطي

48
00:06:20,766 --> 00:06:23,000
ألم تنامي جيداً ليلة أمس ؟ -
بل لم أنم بتاتاً -

49
00:06:23,100 --> 00:06:25,266
انتقل (جيمي) للعيش معنا، لكي يقوم هو
...و(كلوي) بالتوفير من أجل حفل الزفاف

50
00:06:25,266 --> 00:06:27,966
لكن العريس يشخر...
كقطار بضائع

51
00:06:28,366 --> 00:06:34,000
لكم أحسدك على تواجدك بالمزرعة لوحدك
مع كل تلك الغرف الفارغة

52
00:06:34,466 --> 00:06:36,600
وهي هادئة جداً

53
00:06:40,233 --> 00:06:43,933
لكم يسهل توقعك
(كسمك البوري في سباق الـ(ناسكار

54
00:06:44,166 --> 00:06:48,600
،ما إن يذكر عيشك لوحدك
‘‘حتى تبدأ تغني بـ’’فقدان (لانا) محزن

55
00:06:48,666 --> 00:06:55,233
،(أكره أن أكون من يقسو عليك يا (كلارك
لكن (لانا) قد رحلت للأبد

56
00:06:55,300 --> 00:06:57,400
حان الوقت لتعود إلى
صهوة حصانك يا راعي البقر

57
00:06:57,400 --> 00:07:00,166
لكن هذه المرة، عليك
أن تلقي نظرة خارج كشك القيادة

58
00:07:00,200 --> 00:07:01,733
لم أكن أعلم أن لديّ كشك قيادة

59
00:07:01,800 --> 00:07:05,466
،بالطبع لديك
جميلة، ودودة، فتاة في مأزق

60
00:07:05,566 --> 00:07:08,133
عليك أن تجرب ملعقة
من النكهات الـ 31 الأخرى

61
00:07:08,200 --> 00:07:11,833
ربما مع قليل من الفانيلا الحلوة
ومزيد من الكرز الأسود البري

62
00:07:11,933 --> 00:07:13,433
دعينا نعد للعمل

63
00:07:13,500 --> 00:07:15,666
من فضلك ؟ -
فكرة جيدة -

64
00:07:15,833 --> 00:07:18,166
فرغ همك في عملك

65
00:07:18,900 --> 00:07:22,833
،تفضل، ابدأ هنا
سمسار شاب تقتله أسعار البورصة

66
00:07:22,900 --> 00:07:25,500
كيف يموت شاب معافى
وفي الـ25 من العمر بنوبة قلبية مفاجئة ؟

67
00:07:25,566 --> 00:07:28,533
،لا وقت لديّ للرقص
...لكن ورد بتقرير الطبيب الشرعي

68
00:07:28,633 --> 00:07:32,033
أن مستوى الإندورفين والأدرينالين...
في دمه كان عالياً جداً

69
00:07:32,866 --> 00:07:34,766
هل تعرف الإندورفين ؟

70
00:07:34,966 --> 00:07:38,533
إنها هرمونات تطلق حين
يقوم الجسم بنشاط معين

71
00:07:38,633 --> 00:07:40,400
كعند ممارسة الرياضة

72
00:07:40,733 --> 00:07:43,866
أو أن هناك نشاطاً من نوع آخر
يتشاركه شخصين

73
00:07:43,966 --> 00:07:47,366
حركة متكررة، للوصول إلى الذروة

74
00:07:48,733 --> 00:07:50,266
شكراً لك

75
00:07:53,633 --> 00:07:56,466
لكن الشرطة تقول أنهم
وجدوا الضحية بملابسه الكاملة

76
00:07:57,100 --> 00:07:59,566
ماذا ؟ ألم يتعد القاعدة الأولى ؟

77
00:07:59,733 --> 00:08:02,966
كما أن التقرير لا يذكر فقط
...أن مستوى الهرمونات كان عالياً

78
00:08:03,033 --> 00:08:06,033
إنها أعلى من المستوى...
الذي يمكن لجسم الإنسان أن يطلقها

79
00:08:10,066 --> 00:08:11,766
‘‘التالون’’

80
00:08:13,400 --> 00:08:17,900
كما تعرف، يجب أن يكون تفريغ
حقائب الخطيب من سنن الزواج

81
00:08:17,966 --> 00:08:21,866
لم أكن أدري أن لديك هذا الميل
...لتسجل برامج صيد السمك

82
00:08:21,966 --> 00:08:28,733
،(وقراءة قصائد الحب للشاعر (بابلو نيرودا...
(كما اقتنيت كل قرص إصدرته فرقة (آبا

83
00:08:28,800 --> 00:08:30,733
أنا معقد

84
00:08:30,800 --> 00:08:33,300
من كان يدري أن ثمة
(جوانب متعددة لـ(جيمي أولسن

85
00:08:33,366 --> 00:08:35,466
لماذا ؟
ألديك مشكلة مع ذلك ؟

86
00:08:35,566 --> 00:08:38,400
مطلقاً، أحب الرجل الغامض

87
00:08:40,100 --> 00:08:42,900
لكني أنصحك أن
(أن تخبىء (آبا) بعيداً عن (لويس

88
00:08:42,966 --> 00:08:46,433
،(فهي تحب فرقة (وايت سنيك
ولا أعتقد أنها ستفهم هذا الجانب منك

89
00:08:46,500 --> 00:08:48,733
لا أعتقد أنه سيعجبها
أي جانب مني هذه الأيام

90
00:08:48,800 --> 00:08:51,733
ما زالت غاضبة لأني لم أخبرها
الحقيقة حول ذهاب (ليكس) للقطب الشمالي

91
00:08:51,800 --> 00:08:54,700
أجل، (لويس) لا تنسى أي ضغينة بسهولة

92
00:08:54,766 --> 00:08:59,700
لا تقلق، فقط أسبوعين من المشي بين
قشور البيض وسينتهي كل شيء

93
00:08:59,933 --> 00:09:01,166
رائع

94
00:09:19,266 --> 00:09:21,566
(أريد إخبارك بسر ما يا (كلارك’’
‘‘...أنا لست من تظنني

95
00:09:21,633 --> 00:09:23,900
وأشعر بالدهشة أنك لم تراني من خلاله...’’
‘‘...أنا فتاة أحلامك

96
00:09:32,366 --> 00:09:35,666
أظن أننا لم نذكر شيئاً عن الحدود

97
00:09:38,200 --> 00:09:42,000
يبدو أنني لمست السلك الشائك
الذي يحيط بقضية (كلارك) مجدداً

98
00:09:44,200 --> 00:09:49,700
أعرف أنه حبك الأول، لكني
لم أكن أعرف أنك أحببته هكذا

99
00:09:50,333 --> 00:09:52,566
إنه تاريخ قديم

100
00:09:52,566 --> 00:09:55,866
كتبتها وعمري 15 سنة
...أخبرتك من قبل

101
00:09:55,866 --> 00:09:58,233
كلارك)، صديقي المفضل، وذلك كل شيء)

102
00:09:59,766 --> 00:10:04,966
أنا فتاة أحلامك تتنكر في’’
‘‘صورة صديقتك المفضلة

103
00:10:07,366 --> 00:10:09,766
أنت تعرفين أني أعيش
أسوأ كوابيسي الآن

104
00:10:09,900 --> 00:10:11,766
جيمي)، كان مجرد)
إعجاب من فتاة مدرسية

105
00:10:12,000 --> 00:10:17,600
ولأكون صادقة معك، أصبح هذا الشعور
المستمر بعدم الأمان تجاه (كلارك) غير لائق

106
00:10:17,600 --> 00:10:21,800
،كل ما أحاول أن أتركه في الماضي
يستمر بالظهور في الحاضر

107
00:10:21,800 --> 00:10:23,100
--أنا

108
00:10:23,933 --> 00:10:26,200
لا أعرف ماذا أفعل أيضاً

109
00:10:27,433 --> 00:10:32,233
لمَ لا تسألي نفسك
لماذا لم تذكري هذا لي من قبل ؟

110
00:10:32,233 --> 00:10:33,833
‘‘(كلارك)’’

111
00:10:46,900 --> 00:10:49,066
وصل هذا الصباح

112
00:10:57,733 --> 00:11:00,066
‘‘(قابليني في (ذي آيس أوف كلابس’’

113
00:11:01,533 --> 00:11:04,666
من المؤكد أن (أوليفر) لم
يفقد ميله للإثارة

114
00:11:04,666 --> 00:11:06,966
ستجعلينه يأكل من يديك

115
00:11:09,466 --> 00:11:12,500
اشكريه على الفستان، لكن اعتذري له

116
00:11:34,233 --> 00:11:39,700
،حسناً، موضة مستقبلية
لكني أخشى أنك اقتحمت نادي الديسكو الخطأ

117
00:11:40,133 --> 00:11:42,700
أياً تكوني، أعتقد أنه عليك أن تغادري

118
00:11:44,800 --> 00:11:47,133
أين هو مالك البلورة ؟

119
00:11:52,500 --> 00:11:55,700
البلورة ؟ أنا آسفة هذا لا يعني لي أي شيء

120
00:11:56,433 --> 00:12:00,300
،لكن، ربما إن أخبرتني عن المالك
فقد أساعدك

121
00:12:02,733 --> 00:12:06,966
إنه كريبتوني وهو القرين المناسب لي

122
00:12:07,300 --> 00:12:09,833
كما تعرفين، ظننت أنه سيكون
...الكثير منهم على هذا الكوكب

123
00:12:09,833 --> 00:12:13,566
لكن كل رجل قابلته، كان إنساناً...

124
00:12:16,333 --> 00:12:24,533
...ربما إن عملنا معاً
يمكنني أن أساعدك على إيجاد هذا الكريبتوني

125
00:12:25,900 --> 00:12:30,266
،أنت تكذبين عليّ
أعرف أن الفنار قد أتى من هنا

126
00:12:30,700 --> 00:12:32,966
هل هو الرجل الذي أرسل لك هذا ؟

127
00:12:35,233 --> 00:12:38,433
كنت تحاولين أن تحتفظي به
لنفسك، أليس كذلك ؟

128
00:12:38,600 --> 00:12:41,600
حسناً، أتيت من مكان بعيد
لأسمح لك بالوقوف في طريقي

129
00:12:46,400 --> 00:12:47,966
‘‘(قابليني في (ذي آيس أوف كلابس’’

130
00:12:55,733 --> 00:12:56,933
أشكرك

131
00:12:56,933 --> 00:13:00,033
لويس)، ظننت أنك قلت أنك لم)
لا تملكين الوقت للعمل على هذه المقالة

132
00:13:00,033 --> 00:13:02,233
هذا حين كانت ستظهر
على الصفحة الأخيرة

133
00:13:02,300 --> 00:13:05,500
،لكن مع الإندورفين الزائد
أصبح الخبر أهم بكثير

134
00:13:05,566 --> 00:13:08,533
لقد تعلمت لتوك
كيف تسبح باتجاه القصة

135
00:13:08,566 --> 00:13:11,700
أي نوع ما الأصدقاء سأكون
إن رميت بك إلى الأعماق دون طوف ؟

136
00:13:12,833 --> 00:13:14,900
ماذا قال الشرطي ؟

137
00:13:14,900 --> 00:13:18,366
،وجدوا أثراً عن النار في الزقاق
ولا يعتقدون أن له علاقة

138
00:13:18,433 --> 00:13:20,933
إذن، وبتعبير آخر
لم يكن هناك من داع لمجيئنا إلى هنا

139
00:13:20,933 --> 00:13:22,766
خطأ شائع لدى المبتدئين

140
00:13:22,766 --> 00:13:24,866
كما ترى، لهذا أنت
محظوظ لأني جئت معك

141
00:13:24,900 --> 00:13:27,500
من الأرجح أن يكون مشرد
من سبب آثار الحريق

142
00:13:27,500 --> 00:13:31,233
،إن تحدثنا مع بعضهم
فقد يكون أحدهم قد رأى شيئاً

143
00:13:43,300 --> 00:13:44,700
أشكرك

144
00:13:46,500 --> 00:13:49,366
حسناً، يبدو أن القصة تتحسن

145
00:13:49,366 --> 00:13:54,100
تقول الشرطة أن سلسلة من الجثث بهرمونات
(مرتفعة قد وجدت بين (ميتروبوليس) و(سمولفيل

146
00:13:54,100 --> 00:13:55,300
كلها من الذكور

147
00:13:55,300 --> 00:13:58,566
إن طلبت رأيي، أعتقد أن لدينا
مسخ نيزك في حالة هيجان

148
00:14:13,400 --> 00:14:14,866
‘‘(قابليني في (ذي آيس أوف كلابس’’

149
00:14:38,400 --> 00:14:41,600
يجعلن هذا الأمر يبدو سهلاً جداً

150
00:14:42,833 --> 00:14:45,766
النساء جنس معقد يا صاح

151
00:14:45,766 --> 00:14:48,733
عليك أن تتبع أحياناً قاعدة
البقاء للأصلح

152
00:14:49,366 --> 00:14:53,133
دعها تدرك أنها
ليست الثعلب الوحيد بالغابة

153
00:14:54,466 --> 00:14:57,200
أنت محق للغاية

154
00:15:04,500 --> 00:15:07,333
أرى أنك الوحيد الذي
يوجد هنا لوحده

155
00:15:07,700 --> 00:15:10,666
أعتقد أنك الرجل الذي
كنت أبحث عنه

156
00:15:14,766 --> 00:15:17,100
‘‘التالون’’

157
00:15:28,333 --> 00:15:30,600
مرحباً، سعيدة برؤيتك

158
00:15:30,600 --> 00:15:33,466
بما أن (لويس) الآن، تضع البندقية
...على آلتك الغامضة

159
00:15:33,466 --> 00:15:35,266
تحاول مساعدتك القديمة...
العثور على خيوط

160
00:15:35,366 --> 00:15:39,400
دعني أرى ’’دائرة المحاصيل‘‘ هذه -
أعرف أنها ليست كريبتونية -

161
00:15:39,400 --> 00:15:41,600
إنها علامة جذرية

162
00:15:42,066 --> 00:15:44,733
إنها العرف الملكي
(من كوكب يدعى (ألميراك

163
00:15:44,733 --> 00:15:47,800
ينتمي هذا لملكتهم -
كوكب يدعى (ألميراك) ؟ -

164
00:15:48,566 --> 00:15:53,566
كلوي)، لم أكن أعرف أن تحميلك)
من (برينياك) يتضمن موسوعة بين المجرات

165
00:15:53,566 --> 00:15:55,800
أكانت هناك علامات
حروق في المنطقة ؟

166
00:15:56,133 --> 00:15:57,266
أجل

167
00:15:57,266 --> 00:15:59,866
فلا بدّ إذن أنها انتقلت
فورياً منذ مدة قصيرة

168
00:15:59,866 --> 00:16:02,633
‘‘يستعملون سواراً ’’أوكريلياً
...يشتغل كنظام دفع للسفر

169
00:16:02,633 --> 00:16:05,100
يضغط بنية الزمن والفضاء...

170
00:16:09,266 --> 00:16:12,200
هل قلت أن مستوى الهرمونات
كان مرتفعاً على الضحايا ؟

171
00:16:12,433 --> 00:16:14,500
الإندورفين والأدرينالين

172
00:16:14,500 --> 00:16:16,433
مات جميع الرجال بنفس الطريقة

173
00:16:17,666 --> 00:16:20,000
إنها تبحث عن قرين

174
00:16:20,300 --> 00:16:24,666
لا بدّ أن الهرمونات قد مررت
إلى الضحايا عندما تقبلهم

175
00:16:24,666 --> 00:16:29,200
،لقد فازت بمعركة الأجناس على كوكبها
وتبحث الآن عن منافس جديد

176
00:16:29,200 --> 00:16:33,733
إن وجدت من يستطيع النجاة من قبلتها المميتة
فإنها ستعيش في سعادة أبدية

177
00:16:33,733 --> 00:16:36,033
المشكلة الوحيدة أن البشر
لا يستطيعون تحمل مستوى الهرمونات

178
00:16:36,033 --> 00:16:39,333
يموتون جميعاً بنوبة قلبية -
مما يقلل من خياراتها -

179
00:16:40,100 --> 00:16:45,366
إن حدثت عدة وفيات، ربما يمكنني أن
أجد نمطاً لكي تستطيع ردع سارقة القبلات

180
00:16:48,766 --> 00:16:51,666
كلوي)، أتذكرين حين قلت لي أننا)
...سنتحدث عن حالتك

181
00:16:52,033 --> 00:16:54,133
كما تعرفين، إن ساءت الأمور ؟...

182
00:16:54,933 --> 00:16:58,100
كلارك)، لقد حللت كل سيناريو محتمل)

183
00:16:58,100 --> 00:17:03,166
وبقدر ما يخيفني الأمر، لا يمكنك
أن تنقذني بعصاك الكريبتونية هذه المرة

184
00:17:03,166 --> 00:17:06,200
سأجد طريقة ما -
كلارك)، لا مفر من هذا) -

185
00:17:06,200 --> 00:17:09,033
،ليس بيدك حيلة
فانس الأمر

186
00:17:14,233 --> 00:17:18,100
،ها نحن ذا حسب تقارير الشرطة
يبدو أنها ضربت مجدداً

187
00:17:18,100 --> 00:17:22,000
وجدوا رجل أعمال ألماني
(خارج (ذي آيس أوف كلوبس

188
00:17:23,433 --> 00:17:26,400
كلارك)، لست الوحيدة التي)
تحتاج لمساعدتك في هذا العالم

189
00:17:26,833 --> 00:17:28,966
عليك أن تذهب

190
00:17:36,766 --> 00:17:41,433
قمت بحركات راقصة مذهلة هناك
قد تسبب بالقبض عليك بمعظم الولايات

191
00:17:41,433 --> 00:17:44,733
انتظر حتى ترى بعض الحركات
التي سأريك إياها ونحن لوحدنا الآن

192
00:17:54,833 --> 00:18:05,033
،أنا آسف، اسمعي
أنت جميلة وجميلة جداً ومثيرة

193
00:18:05,766 --> 00:18:13,100
،لكني لم أكن صادقاً معك
أنا مغرم بامرأة أخرى

194
00:18:13,100 --> 00:18:19,866
،أعدك
قبلة واحدة وسترى أني مقدرة لك

195
00:18:53,100 --> 00:18:58,900
هذا محرج

196
00:18:59,233 --> 00:19:00,900
ساعديني

197
00:19:01,566 --> 00:19:06,900
،أنا في غاية الأسف، كنت في غاية اللطف
تمنينت حقاً أن تكون المنشود

198
00:19:42,333 --> 00:19:44,833
جيمي)، ما الخطب ؟) -
إنه قلبي -

199
00:19:48,833 --> 00:19:51,166
الآن، هذا أفضل

200
00:19:59,366 --> 00:20:01,766
‘‘التالون’’

201
00:20:06,466 --> 00:20:08,466
(طاب مساؤك يا آنسة (سوليفان

202
00:20:09,033 --> 00:20:14,033
،أنا آسفة على طريقة حضوري
لكن لم يكن لديّ وقت لإعلامك بقدومي

203
00:20:14,500 --> 00:20:17,400
--اسمي -
لا داعي لتقديم نفسك -

204
00:20:17,400 --> 00:20:21,633
أعرف من تكونين، ولا أهتم بالتحدث
(مع كل من له علاقة بـ(ليكس لوثر

205
00:20:22,033 --> 00:20:25,766
ليس سراً أنك كنت
...على خلاف مع (ليكس)، لكن

206
00:20:26,433 --> 00:20:31,166
أنا واثقة أنك أعدل...
من أن تأخذيني بجريرة أخطائه

207
00:20:32,700 --> 00:20:35,200
لأني بحاجة ماسة لمساعدتك

208
00:20:35,566 --> 00:20:41,333
أعرف أنك تمكنت من اختراق أكثر أنظمة
الحواسيب تعقيداً وأمناً في العالم

209
00:20:41,333 --> 00:20:44,100
وأريد أن أستأجرك لتفعلي
نفس الشيء لحسابي

210
00:20:44,200 --> 00:20:49,966
أظن أن خدم (ليكس) لم يخبروك
أنهم اختطفوني لكوني ساحرة تقنية

211
00:20:49,966 --> 00:20:52,733
لقد سجنوني ولم يكن ذلك جميلاً

212
00:20:52,933 --> 00:20:55,166
حسناً، لن يتم خرق أية قوانين

213
00:20:55,500 --> 00:21:01,166
ستحاولين اختراق
حاسوب خارق فريد

214
00:21:03,033 --> 00:21:06,033
آسفة، جدول أعمالي ممتلىء

215
00:21:06,666 --> 00:21:11,833
أجل، أنا واثقة أن التخطيط للزواج
وإطلاق مؤسسة (آيزيس)، قد شغل وقتك

216
00:21:14,100 --> 00:21:15,900
كيف تعرفين كل هذا ؟

217
00:21:16,566 --> 00:21:22,933
،(لديّ إطلاع على كل ملفات (ليكس
(وأعرف كل شيء عنك يا (كلوي

218
00:21:23,366 --> 00:21:26,366
ولذلك أعرف أنك الوحيدة التي
يمكنها مساعدتي

219
00:21:26,966 --> 00:21:29,400
لهذا، أتمنى أن
تعيدي التفكير في العرض

220
00:21:30,566 --> 00:21:32,966
(أحسنت التعلم من (ليكس

221
00:21:33,866 --> 00:21:38,100
،حين لا تصلين لهدفك
تقومين بالتهديد فحسب

222
00:21:39,300 --> 00:21:42,666
هذه ليست معركتي الأولى
(على أرض آل (لوثر

223
00:21:42,666 --> 00:21:45,533
لذا، عليك أن تواجهيني
بقوّة نارية أكبر

224
00:22:06,100 --> 00:22:12,166
أحسست كأن شاحنة مرت على صدري
ثم قامت بجر جسدي ورائها

225
00:22:12,166 --> 00:22:14,566
وصلت للمستشفى في الوقت المناسب

226
00:22:14,966 --> 00:22:18,033
قال الأطباء أن أعضائك الحيوية
قد استقرت، لذا ستكون بخير

227
00:22:20,333 --> 00:22:22,800
أريد أن أعرف ماذا حدث في
(ذي آيس أوف كلوبس) يا (جيمي)

228
00:22:25,833 --> 00:22:29,100
أجل، لا بدّ أنها تلك
الكؤوس من الشراب

229
00:22:32,233 --> 00:22:34,466
أعرف أنك كنت برفقة
(امرأة يا (جيمي

230
00:22:38,133 --> 00:22:40,433
(لم تكن غلطتي يا (سي كي

231
00:22:41,733 --> 00:22:44,900
،حسناً، اسمع، أعني
....جزئية الشرب كان كذلك، لكن

232
00:22:48,500 --> 00:22:51,100
كل شيء بدأ بسبب تلك الرسالة

233
00:22:51,566 --> 00:22:53,333
عمّ تتحدث ؟

234
00:22:58,766 --> 00:23:01,566
(وجدت رسالة حب قديمة كتبتها (كلوي

235
00:23:03,533 --> 00:23:05,266
...وأدركت

236
00:23:08,100 --> 00:23:11,166
أن الإنسان لا ينسى أبداً...
تماماً حبه الحقيقي الأول

237
00:23:15,133 --> 00:23:17,100
....أعني

238
00:23:19,133 --> 00:23:22,133
أنك تعتقد أنك ستقضي
بقية حياتك مع شخص ما

239
00:23:23,400 --> 00:23:25,233
أنه المنشود

240
00:23:27,833 --> 00:23:30,866
وعندما سيكون عليك أن تبدأ
...مجدداً مع شخص جديد

241
00:23:32,666 --> 00:23:34,466
هل سيكون نفس الشيء ؟...

242
00:23:40,433 --> 00:23:42,733
على الجميع أن يمضي
(في حياته يا (جيمي

243
00:23:44,566 --> 00:23:47,066
،ولا بدّ أن (كلوي) قد فعلت
لأنها وجدتك

244
00:23:51,200 --> 00:23:54,000
أنتما لا تعرفان كم أنتما
محظوظان لأنكما معاً

245
00:23:59,500 --> 00:24:01,966
(قبلت امرأة أخرى يا (سي كي

246
00:24:05,400 --> 00:24:08,033
،(لم تكن غلطتك يا (جيمي
لم تكن متحكماً في نفسك

247
00:24:09,033 --> 00:24:13,433
لكني أريد منك أن تحدثني عن شكلها
لكي أجدها قبل أن تؤذي أحداً آخر

248
00:24:14,100 --> 00:24:17,366
اسمع، كل شيء ضبابي
منذ أن انضمت إليّ عند المشرب

249
00:24:20,233 --> 00:24:22,766
جيمي)، ماذا حدث ؟)

250
00:24:25,233 --> 00:24:26,800
سيكون بخير

251
00:24:26,800 --> 00:24:29,466
،(كان في (ذي آيس أوف كلوبس
حيث خرجت الأمور قليلاً عن السيطرة

252
00:24:31,066 --> 00:24:33,733
الشيء المهم أنكما معاً

253
00:25:26,166 --> 00:25:27,733
(كلارك كنت)

254
00:25:29,066 --> 00:25:30,966
إنه اسم قوي

255
00:25:31,633 --> 00:25:33,933
يعجبني -
من أنت ؟ -

256
00:25:35,300 --> 00:25:36,933
(ماكسيما)

257
00:25:38,200 --> 00:25:41,233
أنت لا تعرف منذ متى وأنا أبحث عنك

258
00:26:05,933 --> 00:26:07,366
ليس هنا

259
00:26:38,633 --> 00:26:40,166
(سمولفيل)

260
00:26:43,000 --> 00:26:44,300
لويس) ؟)

261
00:26:48,966 --> 00:26:50,966
سآخذ السلالم

262
00:26:54,566 --> 00:26:56,066
اتركها

263
00:27:01,566 --> 00:27:02,866
(لويس)

264
00:27:02,866 --> 00:27:05,033
لويس)، انتظري) -
ماذا ؟ -

265
00:27:05,666 --> 00:27:09,466
،(آسفة لأني أفسدت عليك عربدتك يا (سمولفيل
وأظن أني أخفت رفيقتك

266
00:27:09,466 --> 00:27:12,900
إلى أين ذهبت ؟ -
ربما لتحجز غرفة من أجلكما -

267
00:27:12,966 --> 00:27:15,366
أنت لا تفهمين -
ما الذي لا أفهمه ؟ -

268
00:27:15,366 --> 00:27:17,700
كنتما تعيدان تمثيل
فيلم ’’9 أسابيع ونصف‘‘ في المصعد

269
00:27:17,700 --> 00:27:20,233
أعني، أن هذا قد لا يجعل منك عضواً
،(من نادي (مايل هاي

270
00:27:20,233 --> 00:27:22,533
لكن يجب أن تبدأ في مكان ما -
هدئي من روعك -

271
00:27:22,533 --> 00:27:24,733
أنا هادئة، هادئة تماماً

272
00:27:24,733 --> 00:27:27,500
لمَ لا أكون هادئة ؟
(إياك والغرور يا (سمولفيل

273
00:27:27,500 --> 00:27:29,600
لا يهمني ما تفعله بحياتك العاطفية

274
00:27:39,900 --> 00:27:41,433
اعطني استراحة

275
00:27:41,433 --> 00:27:44,866
هل يعتقد حقاً أني أهتم بمن
يتبادل معه مص الوجه ؟

276
00:27:47,900 --> 00:27:52,233
مرحباً، حتى أن ’’(آنا) الرخيصة‘‘ تلك
لم تكن من نوعه المفضل

277
00:28:14,933 --> 00:28:17,433
لم أكن أستطيع قتلك أمامه

278
00:28:17,433 --> 00:28:20,333
،لكن بما أنك الآن وحيدة
سأحرص أن لا تأخذيه مني أبداً

279
00:28:20,533 --> 00:28:22,500
من ؟ (سمولفيل) ؟

280
00:28:23,233 --> 00:28:27,300
،اسمعي، لا أعرف من أو ماذا تكونين
لكني أسأت الفهم أيتها السيّدة

281
00:28:27,300 --> 00:28:29,800
(لا شيء رومانسي بين (لويس) و(كلارك

282
00:28:29,800 --> 00:28:32,633
،أنت متعلقة به بشدة
أحسست بذلك

283
00:28:32,633 --> 00:28:34,733
...إذن يكون رادارك قد تلف

284
00:28:34,733 --> 00:28:37,200
،لأنه في أحسن الأحوال...
نحن بالكاد صديقين

285
00:28:37,200 --> 00:28:41,733
لم يكن يستطيع أن يبتعد عني
لو لم يجذبه انجذابه إليك

286
00:28:41,733 --> 00:28:45,800
اسمعي، إنه منجذب إليّ
(كانجذاب مشجع الـ(ريد سوكس) للـ(يانكيز

287
00:28:45,800 --> 00:28:49,133
،ربما لا يعرف ذلك بعد
لكن صدقيني، هناك رابطة

288
00:28:49,133 --> 00:28:53,466
وكنت أستطيع أن أراها على وجهك
حين وجدتينا معاً، شعرت بها أنت أيضاً

289
00:28:54,666 --> 00:28:57,600
لكني وجدت أخيراً الرجل
...الذي تمنيته طيلة حياتي

290
00:28:57,600 --> 00:29:00,633
ولن يكون من نصيبك... -
! مكانك -

291
00:29:18,033 --> 00:29:22,133
كلوي)، فقط كلميني)
عن برنامج التعرف على الوجوه

292
00:29:22,833 --> 00:29:24,966
سأعاود الاتصال بك

293
00:29:25,800 --> 00:29:27,700
(مدهش يا (كنت

294
00:29:27,733 --> 00:29:31,000
يبدو أنه بغض النظر عن موقعينا في
الكون، فنجمانا يلتقيان

295
00:29:31,000 --> 00:29:32,700
هذا غريب

296
00:29:32,700 --> 00:29:36,033
خصوصاً حين أجدك في مكتب مغلق
ولا تملكين مفتاحه

297
00:29:37,166 --> 00:29:39,633
(وكيف يستطيع (كلارك كنت
الحصول على ترخيص ليلي

298
00:29:39,633 --> 00:29:43,333
للدخول إلى مصحة للمصابين بالنيزك ؟ -
صديقتي تشتغل هنا -

299
00:29:43,333 --> 00:29:45,700
تساعدني على كتابة مقالة

300
00:29:50,300 --> 00:29:53,366
أتكتب مقالة عن هذه المرأة ؟

301
00:29:54,133 --> 00:29:56,133
أتعرفينها ؟

302
00:29:58,833 --> 00:30:02,033
التقينا بعد ظهر هذا اليوم

303
00:30:03,900 --> 00:30:06,600
ماذا تعرف عنها ؟

304
00:30:06,600 --> 00:30:09,000
مطلوبة لارتكابها جريمة قتل

305
00:30:11,800 --> 00:30:14,533
هذه قصة كبيرة على
فتى النسخ

306
00:30:14,533 --> 00:30:17,233
لكن حتى الآن، لا تهاجم إلاّ الرجال

307
00:30:18,266 --> 00:30:21,033
أتساءل لمَ قد تهاجمك

308
00:30:22,933 --> 00:30:26,100
كانت تبحث عن شخص ما

309
00:30:27,000 --> 00:30:28,533
من ؟

310
00:30:31,733 --> 00:30:34,533
من يملك هذه

311
00:30:37,300 --> 00:30:43,566
(كنت أتمنى أن تقوم (كلوي
باستخدام مهاراتها لإلقاء بعض الضوء عليها

312
00:30:45,200 --> 00:30:47,233
من أين حصلت على شيء كهذا ؟

313
00:30:47,233 --> 00:30:50,266
إنه الشيء الوحيد الذي عثر
(عليه بالمكان الذي اختفى فيه (ليكس

314
00:30:52,100 --> 00:30:56,000
،(أمضيت الكثير من الوقت مع (ليكس
هل سبق وأن رأيتها معه ؟

315
00:30:57,300 --> 00:30:58,800
كلا

316
00:30:59,900 --> 00:31:02,266
كلارك)، هل تعرف ما هذه ؟)

317
00:31:04,866 --> 00:31:07,466
لم أرها قط من قبل

318
00:31:14,100 --> 00:31:15,400
نعم ؟

319
00:31:16,100 --> 00:31:19,833
،(وجدنا الهدف يا آنسة (ميرسير
(ركن (ميلبورن) و(هولي

320
00:31:19,833 --> 00:31:23,933
رمت بسيارة، مع امرأة مدنية
محصورة بداخلها

321
00:31:24,200 --> 00:31:25,733
ماذا-- ؟

322
00:31:29,300 --> 00:31:32,166
مرحباً ؟ ماذا يحدث ؟

323
00:31:46,566 --> 00:31:48,266
أرني ما لديك أيتها العاهرة

324
00:31:56,166 --> 00:31:57,800
أخيراً

325
00:31:57,933 --> 00:32:00,533
رجل مع القدرة على القتال

326
00:32:00,533 --> 00:32:03,700
لا أحد من رجال كوكبي
استطاع مجاراتي

327
00:32:04,466 --> 00:32:07,333
ربما لم يكن يجدر بك
أن تكوني قاسية هكذا

328
00:32:07,566 --> 00:32:10,466
،لا يبدو أنك تمانع ذلك
عدت من أجل المزيد

329
00:32:10,466 --> 00:32:13,166
(عدت لأمنعك من قتل (لويس

330
00:32:13,166 --> 00:32:15,866
ماذا كنت ستفعلين بها لو لم أمنعك ؟

331
00:32:16,966 --> 00:32:19,833
،لم أكن سأتركها تحصل عليك
أنت رفيق روحي

332
00:32:19,833 --> 00:32:22,100
أنت لا تعرفين حتى من أكون

333
00:32:22,100 --> 00:32:24,366
،عندما كنت فتاة صغيرة
سمعت قصصاً

334
00:32:24,366 --> 00:32:29,600
،(عن الرجال النبلاء والشجعان لـ(كريبتون
رجال يستحقون أن يكونوا بجانب ملكة

335
00:32:30,400 --> 00:32:37,200
،حين علمت أن كوكبكم قد دمر
تمنيت أن يكون هناك ناجون

336
00:32:38,366 --> 00:32:40,866
ثم رأيت فنارك

337
00:32:43,366 --> 00:32:45,466
لم يصدر الفنار مني

338
00:32:48,666 --> 00:32:50,500
لا يهم

339
00:32:52,100 --> 00:32:58,066
،(وجدت آخر أبناء (كريبتون
وأنت كل ما كنت أتمناه

340
00:33:00,400 --> 00:33:06,133
رجل يعتبر نظيراً لي

341
00:33:08,500 --> 00:33:17,433
حين تبادلنا القبل، شعرت أن رغبتك أقوى
من أي رجل آخر قابلته

342
00:33:20,033 --> 00:33:25,900
وأدركت أنك يائس مثلي تماماً
من العثور على قرينة لك

343
00:33:28,100 --> 00:33:33,000
أنت تريدني بقدر ما أريدك

344
00:33:34,933 --> 00:33:36,633
لا أريدك

345
00:33:38,200 --> 00:33:39,700
هل أنت واثق ؟

346
00:33:40,333 --> 00:33:43,500
لأنه لا أحد سيكون
مناسباً على هذا الكوكب

347
00:33:44,700 --> 00:33:48,533
أعرف الوحدة الناتجة عن عدم
إيجاد رفيق الروح

348
00:33:48,733 --> 00:33:53,133
عد معي
ولن تكون وحيداً بعد الآن

349
00:33:54,700 --> 00:33:57,200
إنه مقدر لنا أن نكون معاً

350
00:33:59,633 --> 00:34:03,833
،قدري هنا
وأنت لست جزءاً منه

351
00:34:25,200 --> 00:34:28,400
كلوي) ؟) -
أهلاً، لقد تحدثت مع الطبيب للتو -

352
00:34:28,400 --> 00:34:34,100
سأجلب (جيمي) بعد ساعتين، مع قلبه
في مكانه الصحيح، وبعد التحقق من هرموناته

353
00:34:34,566 --> 00:34:37,333
أعتقد أنك فهمت أن
(ماكسيما) قد قبلت (جيمي)

354
00:34:37,466 --> 00:34:39,000
بحقك

355
00:34:39,000 --> 00:34:42,500
،(نظرة واحدة إلى بطاقة (جيمي
وفهمت كل شيء

356
00:34:42,500 --> 00:34:46,333
لا أستطيع أن أقول أني مبتهجة
لكونه كان مع آلهة جمال فضائية

357
00:34:46,333 --> 00:34:50,066
لكني يجب أن أقول، تعرف (ماكسيما) كيف
تزيد من نشاط محرك الرجل

358
00:34:50,066 --> 00:34:53,066
،أجل، وأتكلم عن تجربة
لم تكن لديه أدنى فرصة

359
00:34:53,300 --> 00:34:56,200
خصوصاً بعد أن سعت إليه
وهو في حالة ضعف

360
00:34:56,700 --> 00:34:59,233
كان فعلاً في حالة نفسية
صعبة بسبب رسالة ما

361
00:35:00,866 --> 00:35:04,400
أجل، كانت رسالة موجهة لك

362
00:35:04,400 --> 00:35:08,533
قرأتها عليك حين كنت مريضاً جداً
بسنتنا الثانية بالثانوية

363
00:35:08,600 --> 00:35:11,333
الطريقة الوحيدة التي استطعت بها
...أن أخبرك عن حقيقة شعوري

364
00:35:11,333 --> 00:35:13,200
هي حين كنت غائباً عن وعيك...

365
00:35:24,833 --> 00:35:26,900
...ربما لست أنا من تحبني اليوم’’

366
00:35:26,900 --> 00:35:31,000
،لكني سأتركك حالياً...’’
‘‘على أمل أن تعود لي يوماً ماً

367
00:35:33,100 --> 00:35:38,333
،الأسوأ أنك أجبت
‘‘(وبكلمة واحدة: ’’(لانا

368
00:35:40,700 --> 00:35:45,600
--أظنني كنت دائماً على علم، لكني -
كلارك)، كان هذا منذ مدة طويلة) -

369
00:35:45,600 --> 00:35:47,866
لا تقلق لم أعد أحس بذلك الآن

370
00:35:47,866 --> 00:35:52,933
أردت منك فقط أن تقرأها لكي أستطيع
أخيراً أن أغلق هذا الفصل من حياتي وأنساه

371
00:35:53,833 --> 00:35:57,466
،لكن لا تسيىء فهمي
لست نادمة على تلك الأحاسيس

372
00:35:57,933 --> 00:36:03,833
لأنها ساعدتني على أن أكون جاهزة
لأشترك بحبي مع الشخص المناسب

373
00:36:04,433 --> 00:36:06,800
(وبالنسبة لي، ذلك الشخص هو (جيمي

374
00:36:08,366 --> 00:36:10,533
لذا لقد أفسدت فرصتك يا صاح

375
00:36:11,500 --> 00:36:13,666
إنما أريدك أن تكوني سعيدة

376
00:36:15,266 --> 00:36:19,066
،(ما بيننا يا (كلارك
لن أشترك به مع أحد آخر

377
00:36:20,300 --> 00:36:22,000
أنت أفضل صديق في حياتي

378
00:36:23,900 --> 00:36:26,466
...ولهذا

379
00:36:26,700 --> 00:36:32,466
،(حين أتزوج بـ(جيمي
كنت أتمنى أن ترافقني إلى المذبح

380
00:36:33,433 --> 00:36:35,200
بالتأكيد

381
00:36:36,066 --> 00:36:38,000
(سأتشرف بذلك يا (كلوي

382
00:36:40,300 --> 00:36:42,866
وربما لديّ هدية زفاف مبكرة
من أجلك

383
00:36:43,066 --> 00:36:46,800
،(بما أن (جور-إل) من اخترع (برينياك
أظن أنه يستطيع شفائك

384
00:36:47,533 --> 00:36:51,733
ربما كذلك، لكني ظننت أنه ربما
حين اختفت القلعة، كذلك اختفى أبوك

385
00:36:51,733 --> 00:36:55,366
جور-إل) مجرد برمجة معقدة)
داخل بلورة كريبتونية

386
00:36:55,433 --> 00:36:58,233
نفس البلورة التي أوجدت القلعة

387
00:36:58,333 --> 00:37:00,633
وهي بحوزة (تيس ميرسير) الآن

388
00:37:02,833 --> 00:37:05,333
إنها الحاسوب الذي أرادتني أن أخترقه

389
00:37:05,333 --> 00:37:07,900
وأعتقد أني أستطيع إعادة إنشاء
جور-إل) والقلعة)

390
00:37:07,900 --> 00:37:10,033
أحتاج فقط لاستعادة تلك البلورة

391
00:37:10,033 --> 00:37:13,433
المشكلة الوحيدة أني بحثت
بمقر الـ(دايلي بلانيت) وكذلك القصر

392
00:37:13,433 --> 00:37:15,033
ولم أجدها

393
00:37:16,000 --> 00:37:19,666
ربما هذه المرة، سنستخدم
عضلات أقل، وعقلاً أكثر

394
00:37:41,366 --> 00:37:45,433
هل تمارسين الكيكبوكسينغ يا (كلوي) ؟
وجدت أنه يساعدني على التحكم بغضبي

395
00:37:45,433 --> 00:37:49,900
،ربما يجب على أن أسرع للصالة الرياضية
لأني أحس بتنامي الكثير من الغضب الآن

396
00:37:49,900 --> 00:37:52,600
اتهميني بجنون الارتياب، لكن يبدو
أن ذلك الغضب موجه لي

397
00:37:52,600 --> 00:37:56,833
لا أحب أن يقتحم الناس مكتبي
حين لا أكون موجودة

398
00:37:57,233 --> 00:37:58,900
كان الباب مفتوحاً

399
00:37:58,900 --> 00:38:01,133
أعيدي الكرة، وسأقدم بلاغاً ضدك

400
00:38:03,400 --> 00:38:05,266
أوضحت وجهة نظرك

401
00:38:08,966 --> 00:38:13,166
اسمعي، بما أني هنا، ربما أستطيع
أن ألقي نظرة على ذلك الحاسوب الخارق

402
00:38:15,333 --> 00:38:19,500
آسفة، لكن يبدو أن
الطائر الصغير قد فاتته الدودة

403
00:38:20,866 --> 00:38:22,500
ماذا تعنين ؟

404
00:38:22,500 --> 00:38:25,700
ظننت أنك قد قلت أني الوحيدة
التي تستطيع الدخول إليه

405
00:38:26,266 --> 00:38:32,566
،قد تكونين كذلك، لكننا لا نعلم
لأنه ليس بحوزتي، لقد سرق

406
00:38:34,333 --> 00:38:36,400
حسناً، من يبحث عنه أيضاً ؟

407
00:38:36,400 --> 00:38:38,300
أنوي أن أكتشف ذلك

408
00:38:38,300 --> 00:38:40,433
(انتظري مكالمة مني يا (كلوي

409
00:38:40,433 --> 00:38:42,900
فقط حفنة من الناس من كان يعلم
بذلك الجهاز

410
00:38:42,900 --> 00:38:46,466
،حين أكتشف من أخذه
سأستعيده

411
00:39:08,400 --> 00:39:11,966
أهلاً، (لويس)، ماذا تفعلين هنا ؟

412
00:39:12,466 --> 00:39:17,666
كما تعرف، إن كنت قلقاً
من أن تأخذ رئاسة التحرير قصتك، فليست غلطتك

413
00:39:17,733 --> 00:39:21,833
تقول شرطة (ميتروبوليس) أنه
...على حد علمهم

414
00:39:21,833 --> 00:39:24,733
المرأة ذات الشعر الطويل...
قد اختفت من على وجه الأرض

415
00:39:25,266 --> 00:39:30,533
أخشى أننا قد نراها مجدداً -
حسناً، سأكون مستعدة لها -

416
00:39:30,533 --> 00:39:35,100
قد تكون لعبة مصد آخر الليل
...قد أفزعتني، لكن امرأة آلية خارقة

417
00:39:35,166 --> 00:39:37,400
(لا يمكن أن تلحق ضرراً بـ(لويس لين...

418
00:39:40,533 --> 00:39:46,333
،شكراً على ظهورك المفاجىء
أظن أنك يمكن أن تقولي أنك أنقذت حياتي

419
00:39:47,133 --> 00:39:48,566
أخبرني بشأن ذلك

420
00:39:48,633 --> 00:39:52,633
،لو لم أقاطعكما
لانتهى بك الأمر كمواعيدها الأخرى

421
00:39:54,800 --> 00:39:57,800
،كما تعرفين
لقد أخبرتني بعض الأشياء الغريبة

422
00:39:58,366 --> 00:39:59,566
حقاً ؟

423
00:40:00,633 --> 00:40:02,766
قالت أنها رفيقة روحي

424
00:40:04,800 --> 00:40:09,266
أعتقد أنك ستجد أحسن
من مسخ نيزك آكلة للرجال

425
00:40:10,100 --> 00:40:14,800
،أعرف أنها ليست المنشودة
لكن جعلني ذلك أفكر

426
00:40:16,333 --> 00:40:19,133
أرتني (كلوي) رسالة حب
كتبتها لي منذ سنوات

427
00:40:19,333 --> 00:40:24,000
وكانت مشاعرها شديدة حقاً

428
00:40:24,866 --> 00:40:27,900
وكانت (كلوي) أمامي على الدوام
ولم أدرك أبداً كيف كانت تشعر تجاهي

429
00:40:30,500 --> 00:40:33,800
ماذا لو ظهرت رفيقة روحي
وكنت أعمى من أن أدركها ؟

430
00:40:36,500 --> 00:40:43,866
لا أعرف يا (سمولفيل) أعتقد أنه حين
تظهر الفتاة المناسبة بحياتك، ستعرف

431
00:40:47,133 --> 00:40:49,166
بمّ أخبرتك (ماكسيما) ؟

432
00:40:51,966 --> 00:40:54,166
لا شيء يصلح للصفحة الأولى

433
00:40:55,200 --> 00:40:58,733
حسناً، يجب أن أذهب لديّ موعد
مع سمسار، سأبحث عن منزل لي

434
00:40:58,733 --> 00:41:02,500
،عصفوري الحب في غاية اللطف
وستتعفن أسناني إن لم أنتقل خارجاً

435
00:41:02,533 --> 00:41:07,866
....(مهلاً يا (لويس
كنت محقة، هذا المنزل كبير جداً

436
00:41:09,300 --> 00:41:11,666
إن أردت غرفتك القديمة، فهي لك

437
00:41:13,466 --> 00:41:17,233
لم ينجح كوننا زميلي سكن
(في المرة الأولى يا (سمولفيل

438
00:41:17,500 --> 00:41:19,300
لماذا نخاطر ؟

439
00:41:33,066 --> 00:41:34,600
‘‘أتبحثين عن هذه ؟’’

440
00:41:46,100 --> 00:41:48,533
‘‘لا زلت غير جاهزة’’

441
00:41:50,200 --> 00:41:51,833
‘‘مجهول’’

442
00:41:56,066 --> 00:42:06,066
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

