﻿1
00:00:10,900 --> 00:00:12,580
"في الحلقة السابقة من  مسلسل "العـباءة والخـنجـر

2
00:00:12,590 --> 00:00:13,830
تاندي) ركزي)

3
00:00:13,840 --> 00:00:15,620
مكتب الابحاث والتطوير من فضلكم

4
00:00:16,680 --> 00:00:18,670
أبـي

5
00:00:18,680 --> 00:00:21,170
لقد قلت بأنك كنت خائفاً
لذا فعلتها من اجلك

6
00:00:21,180 --> 00:00:22,620
اسمع, سنقوم بأرجاعها

7
00:00:23,880 --> 00:00:24,920
!بـيلي

8
00:00:31,760 --> 00:00:34,460
ما الذي فعلتيه بي؟
ما الذي فعلته ؟ماكان ذلك؟

9
00:00:34,470 --> 00:00:37,180
الامور ستصعب
لأن (تاندي) ستهرب

10
00:00:39,420 --> 00:00:42,340
"ان منحتيني فرصة
سأحبك, دوماً"

11
00:00:44,220 --> 00:00:45,700
تاندي) أأنتِ بخير؟)

12
00:00:45,760 --> 00:00:47,150
"كل هذا الغضب في داخلي"

13
00:00:47,180 --> 00:00:49,040
"ماذا لو وجدت المسبب له"؟"

14
00:00:49,070 --> 00:00:50,920
"انه ليس غضب .انه سـم"

15
00:00:51,010 --> 00:00:53,450
"يجري في عروقك كل يوم"

16
00:00:53,970 --> 00:00:55,410
وعندما تتعرض لضغط....."

17
00:00:55,420 --> 00:00:56,540
تايرون) ( تايرون)

18
00:00:56,550 --> 00:00:57,960
تايرون)

19
00:00:58,790 --> 00:01:00,910
"السم يجري بطرق غير متوقعة"

20
00:01:45,900 --> 00:01:48,660
تـرجمة - مـحمـد طـالب التمـيمـي
الحلقة الثالثة

21
00:01:45,900 --> 00:01:48,660
تعديل التوقيت
<font color="E73C01">M-EnC<font color="000000"></font></font>

22
00:02:00,730 --> 00:02:03,490
......قد يكون لديك ارتجاج او

23
00:02:03,550 --> 00:02:04,830
......اهدأي, اتفقنا؟, لست احاول

24
00:02:04,850 --> 00:02:06,630
هل تحاول قتلي؟

25
00:02:07,450 --> 00:02:09,240
كلا, لمَ قد تسألي ذلك؟

26
00:02:09,440 --> 00:02:11,650
لأنك تحمل سلاح في يدك

27
00:02:14,620 --> 00:02:17,190
مهلاً , انت ذلك الفتى

28
00:02:17,760 --> 00:02:19,800
من الحفلة

29
00:02:20,920 --> 00:02:24,380
المقبرة, الشاطئ

30
00:02:25,970 --> 00:02:28,040
اطلقت النار علي
لم يكن من المفترض ان تصيبك

31
00:02:28,050 --> 00:02:29,880
اذاً لمن كانت؟

32
00:02:30,720 --> 00:02:32,790
أتعرف امراً؟
لا تخبرني

33
00:02:32,800 --> 00:02:35,640
......اسمعي, لا اعرف كيف افسـ

34
00:02:35,890 --> 00:02:38,150
في غضون ثانية كنت في المدينة
وفي الثانية التالية انا هنا

35
00:02:38,180 --> 00:02:39,530
في وسط العدم

36
00:02:39,630 --> 00:02:43,720
وسيارة.... سيارتك.... كانت متجهة

37
00:02:43,760 --> 00:02:46,400
مهلاً. ما الذي تفعلينه؟

38
00:02:46,450 --> 00:02:47,930
الخروج من هنا

39
00:02:47,980 --> 00:02:49,790
لا يمكنك القيادة وانتي مصابة بكل تلك الجروح

40
00:02:52,260 --> 00:02:54,550
يا الهي... هل تلك....؟

41
00:02:54,590 --> 00:02:56,890
اجل

42
00:02:57,920 --> 00:03:01,030
......لا تأخذ هذا على محمل شخصي لكن

43
00:03:01,500 --> 00:03:04,270
آمل ان لا اراك ثانية

44
00:03:49,760 --> 00:03:52,190
هل جئت بوقت غير مناسب؟

45
00:03:52,300 --> 00:03:54,400
المحققة (أورايلي) صحيح؟

46
00:03:54,540 --> 00:03:56,460
عمي يعمل في مؤسسة الشرطة

47
00:03:56,470 --> 00:03:59,310
اخبرني بأنك تحاولين العثور على من فعل هذا

48
00:03:59,510 --> 00:04:01,310
أيمكنني انا اسألك بضعة اسئلة حول الهجوم؟

49
00:04:02,340 --> 00:04:03,870
افعل كل شيء للأمساك بالرجل

50
00:04:03,880 --> 00:04:05,880
رجل,أرأيته؟

51
00:04:06,090 --> 00:04:08,250
انا في موقف محرج لأقول انني لم اراه

52
00:04:08,260 --> 00:04:10,710
انا واصدقائي خرجنا

53
00:04:10,790 --> 00:04:13,850
وطوال الليلة ,كنت
لا اعلم , اشعر بدوار

54
00:04:14,000 --> 00:04:16,760
لديك بعض الجروح على وجهك

55
00:04:18,510 --> 00:04:20,040
كيف اصبت بهم؟

56
00:04:20,050 --> 00:04:21,640
اصبت بهم عندما سقطت

57
00:04:22,250 --> 00:04:24,510
تبدو كخدوش اظافر

58
00:04:26,180 --> 00:04:27,460
خدوش اظافر؟

59
00:04:27,470 --> 00:04:29,550
نسميهم جروح دفاعية

60
00:04:30,880 --> 00:04:32,680
لمَ سروالك كان منزوع؟

61
00:04:34,010 --> 00:04:35,460
اسف, ماذا؟

62
00:04:35,470 --> 00:04:36,670
المسعفين في تلك الليلة

63
00:04:36,680 --> 00:04:38,260
اخبروني بأن ابزيم سروالك كان مفتوح

64
00:04:38,590 --> 00:04:40,630
أأنتِ جادة؟

65
00:04:45,510 --> 00:04:47,330
أتعلمين امراً؟

66
00:04:47,550 --> 00:04:49,370
على الارجح علي الحصول على بعض الراحة

67
00:04:49,480 --> 00:04:51,310
انا أتألم بشدة

68
00:04:51,510 --> 00:04:53,410
لا نريد ذلك

69
00:04:53,550 --> 00:04:55,090
أراك قريباً

70
00:05:43,010 --> 00:05:44,620
تاندي) أأنتِ بخير؟)

71
00:05:44,730 --> 00:05:45,770
اجل

72
00:05:45,880 --> 00:05:48,620
انا بخير
ما الذي تفعلينه هنا؟

73
00:05:48,730 --> 00:05:50,090
ماذا؟

74
00:05:51,180 --> 00:05:53,470
اعطي كل ذي حق حقه

75
00:05:53,630 --> 00:05:55,830
لديك بعض الجرأة بعودتك الى هنا

76
00:05:55,870 --> 00:05:57,140
بعد الفوضى التي احدثتيها هنا

77
00:05:57,190 --> 00:05:59,400
امي, ارجوك ألا يمكننا ان لا نفعل ذلك الان؟

78
00:05:59,450 --> 00:06:01,840
األيس الان وقتاً مناسباً لك؟

79
00:06:02,840 --> 00:06:05,210
........اسفة لمقاطعتـ

80
00:06:05,270 --> 00:06:06,810
ماذا؟

81
00:06:07,470 --> 00:06:09,790
امي, امي...انا
يا الهي انتي تنزفين

82
00:06:09,800 --> 00:06:11,830
مجدداً؟
ليس الامر مهم. انا بخير

83
00:06:11,880 --> 00:06:13,120
ما الذي يحصل؟
امي

84
00:06:13,160 --> 00:06:14,830
قسم شرطة نيو اورلينز

85
00:06:14,900 --> 00:06:16,270
السيدة (بوين) أأنتِ موجودة؟

86
00:06:16,480 --> 00:06:18,480
ما الذي تفعله الشرطة هنا؟

87
00:06:21,720 --> 00:06:23,460
ما الذي فعلتيه؟

88
00:06:23,550 --> 00:06:24,910
امي

89
00:06:30,630 --> 00:06:32,310
سيدة (بوين)؟

90
00:06:32,420 --> 00:06:33,980
بماذا يمكنني مساعدتك ,ايتها الضابط؟

91
00:06:34,050 --> 00:06:36,300
المحققة(أوريلي

92
00:06:36,420 --> 00:06:38,060
انا ابحث عن ابنتكِ (تاندي)؟

93
00:06:38,130 --> 00:06:39,630
هل هي هنا؟

94
00:06:44,130 --> 00:06:46,240
لم اراها منذ اسابيع

95
00:06:46,390 --> 00:06:48,300
أشهر , ربما

96
00:06:48,550 --> 00:06:51,340
أأنتِ متأكدة
متأكدة

97
00:06:53,180 --> 00:06:54,850
هل تمانعين ان دخلت؟

98
00:06:54,890 --> 00:06:58,050
تريدين الدخول؟
ان لم تمانعي

99
00:06:58,380 --> 00:07:00,300
مذكرة

100
00:07:01,760 --> 00:07:03,510
استمحيك عذراً؟

101
00:07:04,680 --> 00:07:07,260
لا يمكنك الدخول من دون مذكرة

102
00:07:08,260 --> 00:07:09,580
ومن يكون؟

103
00:07:09,590 --> 00:07:10,670
انا محاميي

104
00:07:10,680 --> 00:07:12,290
تقنياً, انا امثلها فحسب

105
00:07:12,300 --> 00:07:13,870
بدعوى ظالمة

106
00:07:13,880 --> 00:07:16,370
لكن هذه امور محامي

107
00:07:16,450 --> 00:07:18,960
لست هنا لأعتقال ابنتكِ سيدة(بوين

108
00:07:19,030 --> 00:07:21,400
انا هنا لأنها ضحية

109
00:07:21,510 --> 00:07:23,150
ضحية ماذا؟

110
00:07:23,230 --> 00:07:25,580
جل مايمكنني قوله هو انها تعرضت لأعتداء

111
00:07:25,680 --> 00:07:29,230
اريد حمايتها
اعدك بذلك

112
00:07:29,510 --> 00:07:32,630
لكن لفعل ذلك علي اريد التحدث معها

113
00:07:32,840 --> 00:07:34,540
سأعطيك امر واحد بشأن (تاندي

114
00:07:34,630 --> 00:07:37,690
ان أحست بأي حرارة
ستهرب على الارجح

115
00:07:37,760 --> 00:07:40,420
حسناً, ان صادف ورأيتيها مجدداً

116
00:07:40,470 --> 00:07:42,130
هذه بطاقتي

117
00:07:43,380 --> 00:07:44,680
فلتحظي بصباح سعيد

118
00:07:54,510 --> 00:07:55,790
لقد رحلت

119
00:07:56,070 --> 00:07:57,690
يمكنك الخروج

120
00:08:00,420 --> 00:08:01,720
تاندي)؟)

121
00:08:30,680 --> 00:08:33,510
<i>♪ حبيبي لاتقلق</i>

122
00:08:33,550 --> 00:08:36,330
<i>♪ لن اخذلك ♪</i>

123
00:08:36,390 --> 00:08:39,050
<i>♪ عندما اجد الدليل♪</i>

124
00:08:39,120 --> 00:08:42,100
<i>♪ سأتفقد المدينة ♪</i>

125
00:08:43,680 --> 00:08:47,070
<i>♪ حبيبي لا تقلق ♪</i>

126
00:08:47,130 --> 00:08:49,690
<i>♪ كل الامر يدور في رأسك♪</i>

127
00:08:49,750 --> 00:08:52,350
<i>♪ اخبرني بما تريد معرفته♪</i>

128
00:08:52,410 --> 00:08:55,610
<i>♪وسأمنحك عرضاً رائعاً ♪</i>

129
00:08:57,600 --> 00:09:01,500
<i>- ♪ سأخذك بعيداً ♪
- ♪ بعيداً ♪</i>

130
00:09:50,130 --> 00:09:51,630
مرحباً؟

131
00:09:59,510 --> 00:10:01,180
مرحباً؟

132
00:10:58,130 --> 00:11:00,210
<i>♪ سأحصل, عليه,سأحصل عليه♪</i>

133
00:11:00,450 --> 00:11:03,200
<i>♪ سأحصل, عليه,سأحصل عليه♪</i>

134
00:11:03,300 --> 00:11:05,840
♪ ان هناك قاعدة, اريد كسرها ♪

135
00:11:06,010 --> 00:11:08,580
<i>♪ ان كان هناك حب, اريد تجربته ♪</i>

136
00:11:08,760 --> 00:11:11,420
<i>♪ ان كانت هناك مخاطرة , سأغتنمها♪</i>

137
00:11:11,550 --> 00:11:13,590
<i>♪ سأحصل, عليه,سأحصل عليه♪</i>

138
00:11:23,550 --> 00:11:24,960
ماذا....؟

139
00:11:30,480 --> 00:11:31,870
لا

140
00:11:32,800 --> 00:11:34,140
هل ذلك...؟

141
00:11:34,260 --> 00:11:36,110
لا

142
00:11:36,220 --> 00:11:39,570
اسمعي, لاتتحركي, اتفقنا؟

143
00:11:39,600 --> 00:11:41,710
قد يكون لديك ارتجاج او ما شابه

144
00:11:41,720 --> 00:11:44,210
اهدأي

145
00:11:44,340 --> 00:11:47,210
حسناً, لن اقوم...
هل تحاول قتلي؟

146
00:11:47,300 --> 00:11:49,050
كلا, لمَ قد تسألي ذللك؟

147
00:11:51,510 --> 00:11:53,590
لأنك تحمل مسدس في يدك

148
00:11:57,920 --> 00:12:00,150
مهلاً, انت ذلك الفتى

149
00:12:00,550 --> 00:12:01,850
من الحفلة

150
00:12:03,230 --> 00:12:06,520
المقبرة, الشاطئ

151
00:12:08,620 --> 00:12:10,530
اطلقت النار علي
لم تكن من اجلك

152
00:12:10,590 --> 00:12:12,050
لمن كانت اذن؟

153
00:12:13,210 --> 00:12:14,790
اتعلم امراً؟
لا تخبرني

154
00:12:14,790 --> 00:12:16,750
...اسمعي, لا اعرف حتى

155
00:12:18,640 --> 00:12:20,060
في ثانية كنت في المدينة

156
00:12:20,090 --> 00:12:21,850
وفي الثانية التالية كنت هنا
وسط العدم

157
00:12:21,870 --> 00:12:25,420
ثم سيارة..... سيارتك كانت متجهة

158
00:12:25,550 --> 00:12:27,840
ما الذي تفعلينه؟
الخروج من هنا

159
00:12:27,930 --> 00:12:30,170
اسمعي, لايمكنك القيادة
وانتي مصابة بكل تلك الجروح

160
00:12:33,390 --> 00:12:34,520
يا الهي , هل تلك....؟

161
00:12:34,570 --> 00:12:36,590
اجل

162
00:12:36,590 --> 00:12:39,000
لا تفهم الامر بطريقة خاطئة

163
00:12:39,500 --> 00:12:41,450
آمل ان لا اراك ثانية

164
00:13:03,840 --> 00:13:04,960
مرحباً؟

165
00:13:14,290 --> 00:13:16,090
هل انت هنا , ايها الأب؟

166
00:13:36,340 --> 00:13:37,790
So, uh...

167
00:13:40,090 --> 00:13:41,670
لست متأكداً انه يمكنك سماعي

168
00:13:43,350 --> 00:13:45,890
قد اكون اتحدث لـ لا شيء

169
00:13:48,460 --> 00:13:50,290
ما الذي يحصل لي؟

170
00:13:51,500 --> 00:13:53,290
هل تفعل بي هذا؟

171
00:13:53,550 --> 00:13:55,050
....لأني

172
00:13:57,550 --> 00:13:59,890
لا..... افهم

173
00:14:00,130 --> 00:14:02,500
ولايمكنني السيطرة علىيها

174
00:14:03,630 --> 00:14:05,050
.....و

175
00:14:06,670 --> 00:14:08,500
لا استطيع السيطرة على نفسي

176
00:14:12,500 --> 00:14:14,340
كانت لديك الاجوبة دوماً

177
00:14:16,410 --> 00:14:17,540
عرف ما تفعل

178
00:14:22,630 --> 00:14:24,420
ماذا ينبغي ان افعل؟

179
00:14:26,740 --> 00:14:29,120
اخبرني,,,, وسأفعل

180
00:14:32,880 --> 00:14:34,800
افتقدك كثيراً (بيلي

181
00:14:38,750 --> 00:14:42,130
احاول ان اكون مثلك

182
00:14:44,340 --> 00:14:46,640
لكني افشل

183
00:14:47,050 --> 00:14:51,460
و انا.... اتخبط

184
00:14:55,380 --> 00:14:57,610
وانا ملعون

185
00:14:58,810 --> 00:15:01,370
مرحباً. اسفة

186
00:15:01,400 --> 00:15:04,600
لم اقصد ان اقاطع شيئاً
كنت احاول ايجادك

187
00:15:04,630 --> 00:15:07,530
وظننت كما تعلم
سأتوقف

188
00:15:07,580 --> 00:15:10,250
قبل ان ابدو انني كنت اترصدك
ولم اكن كذلك

189
00:15:10,750 --> 00:15:12,220
....لذا

190
00:15:12,350 --> 00:15:13,810
لا بأس

191
00:15:13,840 --> 00:15:15,340
مامقدار ما سمعتي؟

192
00:15:16,670 --> 00:15:18,630
هل تعتقد حقاً انك ملعون؟

193
00:15:21,130 --> 00:15:23,730
اعرف, يبدو الامر غبياً

194
00:15:23,840 --> 00:15:25,770
لا يبدو لي غبياً

195
00:15:25,880 --> 00:15:28,420
في الحقيقة هناك شخصاً اعرفه قد يساعدك

196
00:15:30,420 --> 00:15:32,710
ماذا ستفعل بعد الدوام؟

197
00:16:04,370 --> 00:16:05,910
ها هو ذا

198
00:16:05,960 --> 00:16:07,050
متشردنا الاخير

199
00:16:07,090 --> 00:16:08,750
كدنا نفقد الامل

200
00:16:09,980 --> 00:16:12,760
اهلاً ايها المؤمنون والمتشككون على حد سواء

201
00:16:12,790 --> 00:16:14,300
في رحلة الشعوذة

202
00:16:14,350 --> 00:16:18,550
اهلاً بكم في ساحة الكونغو
موضع ولادة الشعوذة

203
00:16:18,670 --> 00:16:21,370
ايام الاحد , في القرن الـ18 والـ19

204
00:16:21,430 --> 00:16:24,820
كان هذا المكان الوحيد للمستعبدين والذي يسمح لهم بالتحشـد

205
00:16:24,930 --> 00:16:27,970
لذا اتوا الى هنا ليعزفوا الموسيقى ويرقصوا

206
00:16:29,100 --> 00:16:31,450
ويتمرنون على طقوس مقدسة خاصة بالشعوذة

207
00:16:31,530 --> 00:16:34,610
لكي تحميهم وتطهرهم

208
00:16:34,760 --> 00:16:36,550
البعض يزيل اللعنات

209
00:16:37,970 --> 00:16:39,670
الان في عز ايامها,(نيوا اورلينز

210
00:16:39,700 --> 00:16:41,700
كانت عاصمة القتال في العالم

211
00:16:42,010 --> 00:16:44,590
اخر معركة حدثت هنا

212
00:16:44,650 --> 00:16:49,110
هنا تماماً بين الاخوة الاكثر شهراً
الاخوة "ويلسون" سنة 1793

213
00:16:49,260 --> 00:16:51,610
لا نعرف السبب بالضبط لشهر اسلحتهم

214
00:16:51,670 --> 00:16:53,220
ضد بعضهم البعض

215
00:16:53,280 --> 00:16:55,970
لكننا نعرف انها حدثت خلال الاعصار

216
00:16:57,010 --> 00:17:00,550
يقال ان احدهم اطلق النار والاخر لم يطلق

217
00:17:00,620 --> 00:17:02,700
مضحياً بنفسه من اجل اخيه

218
00:17:04,230 --> 00:17:06,400
الاعصار توقف

219
00:17:08,130 --> 00:17:10,680
تأريخ شارع كنيسة الام "تيريزا

220
00:17:10,730 --> 00:17:12,550
هو تأريخ مدينة "نيو اورلينز

221
00:17:12,900 --> 00:17:14,830
تم تدميره واعادة بناءه

222
00:17:14,860 --> 00:17:16,050
تم تدميره واعادة بناءه

223
00:17:16,050 --> 00:17:18,640
لذا ,هناك بعض الاماكن مثلما هناك بعض الاشخاص

224
00:17:18,660 --> 00:17:20,520
التي ستضل دائماً شامخة

225
00:17:20,600 --> 00:17:23,280
وتلك الكنيسة

226
00:17:23,350 --> 00:17:27,330
هي الكنيسة الاكثر شهرة التي تعبدت بها الكاهنات

227
00:17:28,100 --> 00:17:29,760
الان بعض الناس مندهشون

228
00:17:29,790 --> 00:17:32,150
عندما علموا بأن "ماري ليفو" كانت كاثوليكية

229
00:17:32,220 --> 00:17:35,330
لكن كما ترون الشعوذة ليست ديننا الخاص

230
00:17:35,390 --> 00:17:36,810
هذا خطأ شائع

231
00:17:36,960 --> 00:17:39,820
الشعوذة في جوهرها

232
00:17:40,220 --> 00:17:43,770
مجموعة متنوعة من التقاليد والثقافات

233
00:17:43,830 --> 00:17:47,380
والتي يمكن ان تكون مستقلة
او اضافة لأيمانك

234
00:17:48,260 --> 00:17:51,190
مثل السيدة "بيفو

235
00:17:51,510 --> 00:17:54,690
قد تتساءلون لمَ هناك الكثير من العلامات حول القبور

236
00:17:54,810 --> 00:17:57,050
يقال انه حتى من وراء الحجاب

237
00:17:57,110 --> 00:17:58,850
تمنح امنيات

238
00:17:58,900 --> 00:18:00,980
الان , هل يتطوع احد؟

239
00:18:03,880 --> 00:18:04,960
انت هناك

240
00:18:06,260 --> 00:18:08,360
تعال

241
00:18:08,510 --> 00:18:10,390
تعال, لا تكن خجولاً

242
00:18:12,430 --> 00:18:15,720
اولاً,أرسم حرف "اكس" حول القبر

243
00:18:25,510 --> 00:18:29,220
الان, استدير ثلاث مرات

244
00:18:39,310 --> 00:18:40,930
خذ نفس عميق

245
00:18:41,010 --> 00:18:42,390
تمنى امنية

246
00:18:42,460 --> 00:18:44,250
وصفق بيدك مرة واحدة

247
00:18:44,770 --> 00:18:46,180
مرة واحدة

248
00:19:02,320 --> 00:19:03,810
حسناً,حسناً يا رفاق

249
00:19:03,850 --> 00:19:05,010
حسناً

250
00:19:07,120 --> 00:19:10,140
اذن هذه اعمال عائلتك؟

251
00:19:10,180 --> 00:19:12,360
انها تسدد دروسنا التعليمية

252
00:19:12,460 --> 00:19:13,470
رائع

253
00:19:14,660 --> 00:19:16,520
هل تصدقين بها؟

254
00:19:17,140 --> 00:19:20,710
بقدرما اصدق القصص في المصلى.على ما اعتقد

255
00:19:20,740 --> 00:19:22,260
لكن الامر الحسن هو

256
00:19:22,290 --> 00:19:24,210
ليس عليك تصديقها عندما تعمل

257
00:19:26,310 --> 00:19:29,140
هيا.هناك شخص اريد منك لقائه

258
00:19:30,440 --> 00:19:31,470
هيا

259
00:19:33,260 --> 00:19:35,140
عمتي؟

260
00:19:35,730 --> 00:19:37,730
هذا الفتى الذي اخبرتك عنه

261
00:19:37,820 --> 00:19:39,900
تايرون) اقدم لك عمتي)

262
00:19:40,630 --> 00:19:43,900
هذه الطيور اللعينة تسرق بطيختي المجمدة

263
00:19:43,920 --> 00:19:45,780
سيدتي؟

264
00:19:48,370 --> 00:19:50,650
نلت منك

265
00:19:50,730 --> 00:19:51,800
نلت منك

266
00:19:54,240 --> 00:19:55,410
نلت منك

267
00:19:56,710 --> 00:19:57,790
لا تلمس

268
00:19:58,980 --> 00:20:01,240
بعضها قديم بقدم المدينة

269
00:20:03,740 --> 00:20:05,870
تعال الى هنا,ودعني القي نظرة عليك

270
00:20:12,650 --> 00:20:14,690
لا اعرف بشأن هذا الرجل

271
00:20:14,750 --> 00:20:16,290
لمَ لا؟

272
00:20:16,440 --> 00:20:18,780
لا يعتقد انه يستحق مساعدة

273
00:20:18,870 --> 00:20:20,610
ماذا؟..هذا

274
00:20:20,760 --> 00:20:24,700
" تتكلم الفرنسية "ابانا الذي في السموات

275
00:20:24,830 --> 00:20:27,770
"تقدس اسمك"

276
00:20:28,980 --> 00:20:30,860
"وليأتي حكمك"

277
00:20:36,660 --> 00:20:38,390
المازح

278
00:20:38,540 --> 00:20:40,920
يمثل كلاً من الامل والخوف

279
00:20:41,040 --> 00:20:42,470
اي واحد منهم ؟

280
00:20:42,540 --> 00:20:43,640
أمال ام مخاوف؟

281
00:20:43,660 --> 00:20:45,810
البعض يقول الامر عينه

282
00:20:45,950 --> 00:20:47,590
ماذا يعني ذلك؟

283
00:20:47,830 --> 00:20:49,370
تحتاج لحمام

284
00:20:51,790 --> 00:20:53,590
هل قلت للتو....؟

285
00:20:53,660 --> 00:20:55,310
حمام تطهبر ,اتفقنا؟

286
00:20:55,360 --> 00:20:57,250
انها تقاليد المشعوذين

287
00:20:57,250 --> 00:20:59,140
يطهر اي روح شريرة

288
00:20:59,830 --> 00:21:01,800
حسناً,حمام

289
00:21:02,160 --> 00:21:04,460
أليس هناك امر اخر ينبغي علينا فعله؟

290
00:21:04,590 --> 00:21:07,650
استطيع ضربك على رأسك
واصيبك بأرتجاج

291
00:21:07,990 --> 00:21:09,990
كلاهما يفتح عقلك واللاوعي

292
00:21:10,020 --> 00:21:12,200
لكي تتمكن من السير في ارض الـ"اللوا

293
00:21:12,330 --> 00:21:15,370
ينقي الجيوب الانفية
لكي تتحدث

294
00:21:16,790 --> 00:21:18,710
افضِل الحمام

295
00:21:22,620 --> 00:21:25,200
حليب , الخزامى,والانيسون

296
00:21:25,330 --> 00:21:27,080
يارو ابيض "نوع من انواع الازهار

297
00:21:27,210 --> 00:21:29,620
ماذا؟.هل سنذهب الى الغابة او ما شابه؟

298
00:21:29,660 --> 00:21:32,790
ثمة مكان يمكنك الحصول على كل تلك الامور

299
00:21:32,830 --> 00:21:34,410
و أين يقع؟

300
00:21:43,250 --> 00:21:44,950
لا يهم كم من الاوراق ستسقط

301
00:21:44,950 --> 00:21:46,910
ان كان الجانب الاخر مـزيت
الامر يتعلق بالبصريات

302
00:21:46,910 --> 00:21:49,280
وهذ الاعلان التجاري
فرصة كبيرة

303
00:21:51,870 --> 00:21:54,710
صحيح.لكن تحتاج لأناس حقيقيين لكي يعملوا في الشركة

304
00:21:54,710 --> 00:21:57,110
ومتعاطفون
كالامهات العازبات

305
00:21:57,140 --> 00:21:59,510
او متمرسين,,,او من محبي الطبيعة

306
00:21:59,580 --> 00:22:01,910
وما اسم ذلك العالم؟

307
00:22:06,290 --> 00:22:07,710
هيا

308
00:22:17,750 --> 00:22:19,250
الان ماذا؟

309
00:22:19,660 --> 00:22:21,250
الان تـتعرى

310
00:22:41,750 --> 00:22:43,870
تتعرى بالكامل

311
00:22:59,790 --> 00:23:01,530
أهذا كل ما في الامر؟

312
00:23:01,620 --> 00:23:03,070
عليك الاسترخاء

313
00:23:03,160 --> 00:23:04,580
اغلق عينيك

314
00:23:08,500 --> 00:23:10,450
لم تغلقهم,اليس كذلك؟

315
00:23:18,250 --> 00:23:22,530
حسناً الان.... نفس عميق

316
00:23:22,910 --> 00:23:25,750
دع افكارك تُـنثر في رأسك

317
00:23:26,740 --> 00:23:29,160
اوراق متساقطة في عقلك

318
00:24:13,660 --> 00:24:15,120
ماما؟

319
00:24:18,250 --> 00:24:19,540
بابا؟

320
00:24:49,910 --> 00:24:51,910
"شـركة روكسـون"

321
00:25:17,910 --> 00:25:20,220
هل لديك اي فكرة عما يجري؟

322
00:25:20,370 --> 00:25:21,910
اين الجميع؟

323
00:25:25,040 --> 00:25:26,830
تايرون) أهذا أنت؟)

324
00:25:27,320 --> 00:25:29,810
هل لديك اية فكرة عما يجري

325
00:25:29,850 --> 00:25:31,970
وأذا؟ اتعتقد ان بأمكانك رمي الكرة؟

326
00:25:32,060 --> 00:25:34,180
افضل مما ترمي, كما انني بنصف حجمك

327
00:25:34,240 --> 00:25:36,040
لنرَ ما لديك

328
00:25:36,080 --> 00:25:38,290
ماذا تتلفظ؟
فاشل

329
00:25:38,370 --> 00:25:42,810
كلمة للحكيم ,اتيت للملك
من الافضل ان لا تخطئ

330
00:25:45,160 --> 00:25:48,160
حسناً, ربما لديك بعض المهارات

331
00:25:48,260 --> 00:25:50,150
(بيلي)

332
00:25:50,330 --> 00:25:52,210
ما الاخبار يارجل؟
وجدناه

333
00:25:52,470 --> 00:25:54,370
من؟
الرجل الذي خدعنا

334
00:25:54,410 --> 00:25:56,630
بالله عليك , يارجل, انتبه لألفاظك
اسف

335
00:25:56,710 --> 00:25:58,890
وجدنا سيارته وسنسترجع الراديو الخاص بنا

336
00:25:58,940 --> 00:26:00,150
ألن تأتي؟

337
00:26:06,750 --> 00:26:09,660
كلا, يا رجل,علي البقاء مع شقيقي

338
00:26:21,410 --> 00:26:22,540
هذه لك

339
00:26:42,630 --> 00:26:44,380
ما الذي يجري بحق الجحيم؟

340
00:26:56,220 --> 00:26:58,890
(تايرون) أيمكنك سماعي؟)

341
00:27:06,750 --> 00:27:08,210
ما هذا؟

342
00:27:09,720 --> 00:27:11,030
ما الذي تفعله؟

343
00:27:16,290 --> 00:27:17,340
لا

344
00:27:46,170 --> 00:27:48,170
لا, ليس مجدداً

345
00:27:48,250 --> 00:27:50,280
<i>♪ لم افعل شيئاً ♪</i>

346
00:27:50,380 --> 00:27:53,030
لا, لاتفعل ذلك
<i>- ♪اميركا♪</i>

347
00:27:53,210 --> 00:27:55,410
لن ينجح الامر!
- <i>♪ الجميلة♪</i>

348
00:27:55,520 --> 00:27:59,450
<i>♪ اميركا , القاتلة ♪</i>

349
00:28:00,590 --> 00:28:04,460
<i>♪ اميركا , الجنازة♪</i>

350
00:28:04,530 --> 00:28:08,090
<i>♪ بارك الله ♪</i>

351
00:28:08,170 --> 00:28:11,780
<i>♪ لأنهم يقولون انها من اجل الحرية ♪</i>

352
00:28:13,570 --> 00:28:17,050
<i>♪ لكن لا اصدقهم♪</i>

353
00:28:19,550 --> 00:28:20,710
لا

354
00:28:22,170 --> 00:28:25,850
لا يمكنك الاستمرار بالفعل نفسه
ستنتهي الامور بنفس الطريقة

355
00:28:26,960 --> 00:28:28,670
تايرون) اصغِ الي)

356
00:28:30,280 --> 00:28:32,370
عليك تجربة امر اخر

357
00:28:34,420 --> 00:28:38,610
<i>♪ اميركا  , الجميلة♪</i>

358
00:28:38,710 --> 00:28:43,680
<i>♪ اميركا ,,,, القاتلة ♪</i>

359
00:28:43,750 --> 00:28:47,730
<i>♪ اميركا  . القاتلة ♪</i>

360
00:28:47,780 --> 00:28:53,230
<i>♪بارك الرب بأميركا ♪</i>

361
00:28:53,660 --> 00:28:58,200
<i>♪ اميركا  , الجميلة♪</i>

362
00:28:58,340 --> 00:29:02,800
<i>♪اميركا    , القاتلة♪</i>

363
00:29:03,090 --> 00:29:07,220
<i>♪اميركا   , انها جميلة♪</i>

364
00:29:07,380 --> 00:29:11,890
<i>♪ بارك الرب بأميركا ♪</i>

365
00:29:15,210 --> 00:29:19,070
هل تعلمين ما يجري؟

366
00:29:19,130 --> 00:29:20,660
تاندي) ركزي)

367
00:29:20,710 --> 00:29:22,860
لنحاول ثانية
المواضع الاولى

368
00:29:22,910 --> 00:29:24,470
مهلاً, (تاندي)؟

369
00:29:24,600 --> 00:29:29,650
تهيؤ, تحضر , اغلاق

370
00:29:38,460 --> 00:29:40,830
احذري من الماء

371
00:29:40,880 --> 00:29:42,120
احذري من الماء

372
00:30:10,590 --> 00:30:12,460
من يكون؟

373
00:30:14,550 --> 00:30:16,050
ما الامر؟

374
00:30:26,530 --> 00:30:28,480
توقف , لايمكنك

375
00:30:30,590 --> 00:30:32,510
ماذا. أستقفين مكتوفة الايدي؟

376
00:30:32,590 --> 00:30:33,670
(تاندي)

377
00:30:36,550 --> 00:30:37,810
(تاندي)

378
00:30:40,760 --> 00:30:42,550
تاندي) توقفي)

379
00:30:56,340 --> 00:30:58,700
تاندي) الى اين تظنين نفسك ذاهبة؟)

380
00:31:00,400 --> 00:31:02,640
ماذا تظنين موجود على الجانب الاخر؟

381
00:31:04,540 --> 00:31:05,880
ابي

382
00:31:05,970 --> 00:31:09,160
لا... لا ابي ... لنذهب

383
00:31:09,220 --> 00:31:11,810
ابي ! توقف. توقف

384
00:31:13,340 --> 00:31:16,390
تاندي) الا يمكنك ان اترين ماهو امامك؟)

385
00:31:16,500 --> 00:31:18,400
تاندي) لمَ لا تساعديني؟)

386
00:31:18,460 --> 00:31:20,970
تاندي) توفقي)

387
00:31:24,160 --> 00:31:25,660
ارجوك

388
00:31:26,680 --> 00:31:27,890
ارجوكِ, كفي عن الهرب

389
00:31:29,170 --> 00:31:31,500
عليك تجربة امر اخر

390
00:32:28,920 --> 00:32:30,420
مرحباً؟

391
00:32:40,360 --> 00:32:44,530
لاتبكي , ستكون الامور على مايرام

392
00:32:45,850 --> 00:32:49,470
ستكون الامور على مايرام , اتفقنا؟

393
00:33:38,030 --> 00:33:39,560
آمين

394
00:34:34,640 --> 00:34:37,150
أأنت بخير
أأنت بخير؟

395
00:35:11,220 --> 00:35:12,720
أورايلي) صحيح؟)

396
00:35:12,920 --> 00:35:14,070
صحيح

397
00:35:15,100 --> 00:35:16,940
كونورز) النائب)

398
00:35:17,010 --> 00:35:18,680
لدي هدية من اجلك

399
00:35:20,890 --> 00:35:22,760
يمكنك شراء جعة لي بعدها

400
00:35:22,850 --> 00:35:24,420
ما هذه؟

401
00:35:26,070 --> 00:35:28,430
خلت ان قسم شرطة نيويورك عينوا الافضل والاذكى

402
00:35:28,500 --> 00:35:31,140
هذه,,,, كيف حصلت عليها؟

403
00:35:31,210 --> 00:35:34,600
عثرت عليها في مواد مخدرة صادرتها شرطة المخدرات

404
00:35:34,670 --> 00:35:37,400
احدهم أدعى بأنه وجدها في جثة مدمن مخدرات؟

405
00:35:37,460 --> 00:35:40,260
ليس شخصاً ما , بل انا

406
00:35:40,420 --> 00:35:42,500
اخرجتها بنفسي

407
00:35:42,620 --> 00:35:44,600
خلال المهمة

408
00:35:44,750 --> 00:35:47,870
يبدوا ان قضيتك كانت تسير بمنعطف خاطئ

409
00:35:48,800 --> 00:35:51,150
محامي النائب أيد القصة

410
00:35:51,280 --> 00:35:52,620
لا احد من هذه يطابق الادلة

411
00:35:52,650 --> 00:35:54,610
وأذا؟ القضية اغلقت

412
00:35:55,830 --> 00:35:58,310
استمحيك عذراً
هل قلت بأن القضية اغلقت؟

413
00:35:58,370 --> 00:36:00,370
تأكدي من الامر مع ملازمك ان لم تصدقيني

414
00:36:02,220 --> 00:36:03,870
و (أورايلي

415
00:36:04,990 --> 00:36:08,240
تلك الجعة المدينة لي بها

416
00:36:09,670 --> 00:36:12,750
احرصي على ان لاتكون من احد الهيبي في بروكلين , اتفقنا؟

417
00:36:23,960 --> 00:36:25,710
المحققة (أورايلي

418
00:36:25,760 --> 00:36:28,020
مرحباً , ايتها المحققة

419
00:36:28,090 --> 00:36:30,240
امي اعطتني بطاقتك

420
00:36:31,920 --> 00:36:34,040
ان كنت جادة حول ما قلتيه

421
00:36:37,540 --> 00:36:39,590
ارغب بالبقاء ومواجهة الامر

422
00:36:45,640 --> 00:36:49,510
تعلمين علي شكرك على هذا اليوم

423
00:36:49,790 --> 00:36:51,260
أتشعر بتحسن؟

424
00:36:52,460 --> 00:36:53,710
تبدو بحال افضل

425
00:36:55,070 --> 00:36:59,820
بعد كل ما مررت به

426
00:36:59,920 --> 00:37:02,460
اجل, انا بخير

427
00:37:05,460 --> 00:37:06,710
هل حصلت على امنيتك؟

428
00:37:08,290 --> 00:37:10,310
الاجوبة التي كنت تبحث عنها؟

429
00:37:11,300 --> 00:37:14,630
صراحة... لا

430
00:37:16,130 --> 00:37:19,670
لكن اعلم كيف احصل عليها

431
00:37:22,460 --> 00:37:24,080
ما الذي رأيته بالضبط؟

432
00:37:27,290 --> 00:37:30,040
لا اعتقد ان علي الفصح

433
00:37:31,040 --> 00:37:32,960
لا اعتقد انها كانت رحلتي

434
00:37:35,670 --> 00:37:37,760
تمتيت امنية انا ايضاً

435
00:37:37,830 --> 00:37:39,130
عند القبر

436
00:37:40,630 --> 00:37:42,210
حقاً؟

437
00:37:42,290 --> 00:37:43,750
قبل يومان

438
00:38:01,710 --> 00:38:03,380
هل هذا كل مافي الامر؟

439
00:38:05,830 --> 00:38:07,380
اجل

440
00:38:11,250 --> 00:38:13,140
....من اجل ما يستحق

441
00:38:14,130 --> 00:38:15,710
اسفة

442
00:38:23,320 --> 00:38:25,350
<i>♪ الان حان الوقت ♪</i>

443
00:38:25,450 --> 00:38:27,800
<i>♪ سأحصل عليه , سأحصل عليه ♪</i>

444
00:38:28,260 --> 00:38:31,600
<i>♪لاشيء سيوقفني الان♪</i>

445
00:38:33,670 --> 00:38:36,390
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪</i>

446
00:38:36,520 --> 00:38:39,180
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله  ♪</i>

447
00:38:44,720 --> 00:38:47,550
<i>♪ شيء واحد مؤكد ♪</i>

448
00:38:47,610 --> 00:38:50,220
<i>♪ هذه ليست معركة , انها حـرب ♪</i>

449
00:38:52,950 --> 00:38:55,890
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪</i>

450
00:38:56,040 --> 00:38:58,590
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪</i>

451
00:39:01,250 --> 00:39:03,990
<i>♪ شيء واحد مؤكد ♪</i>

452
00:39:07,030 --> 00:39:09,530
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪</i>

453
00:39:09,630 --> 00:39:12,390
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪</i>

454
00:39:12,460 --> 00:39:14,870
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪</i>

455
00:39:20,670 --> 00:39:22,420
<i>♪ شيء واحد مؤكد ♪</i>

456
00:39:23,630 --> 00:39:26,220
<i>♪ هذه ليست معركة , انها حـرب ♪</i>

457
00:39:31,130 --> 00:39:32,170
اعتقد ان علينا ان نتكلم

458
00:39:32,210 --> 00:39:34,020
<i>♪ سأحصل عليه , سأحصل عليه ♪</i>

459
00:39:34,050 --> 00:39:37,530
تـرجمة - مـحمـد طـالب التمـيمـي

460
00:39:37,630 --> 00:39:39,920
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪</i>

461
00:39:39,980 --> 00:39:42,710
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪</i>

462
00:39:42,800 --> 00:39:45,420
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪</i>

463
00:39:51,040 --> 00:39:53,330
<i>♪ شيء واحد مؤكد ♪</i>

464
00:39:53,420 --> 00:39:56,380
<i>♪ هذه ليست معركة , انها حـرب ♪</i>

465
00:40:00,980 --> 00:40:03,910
<i>♪ سأحصل عليه , سأحصل عليه ♪</i>