﻿1
00:00:13,900 --> 00:00:15,580
"في الحلقة السابقة من  مسلسل "العـباءة والخـنجـر

2
00:00:15,590 --> 00:00:16,830
تاندي) ركزي)

3
00:00:16,840 --> 00:00:18,620
مكتب الابحاث والتطوير من فضلكم

4
00:00:19,680 --> 00:00:21,670
أبـي

5
00:00:21,680 --> 00:00:24,170
لقد قلت بأنك كنت خائفاً
لذا فعلتها من اجلك

6
00:00:24,180 --> 00:00:25,620
اسمع, سنقوم بأرجاعها

7
00:00:26,880 --> 00:00:27,920
!بـيلي

8
00:00:34,760 --> 00:00:37,460
ما الذي فعلتيه بي؟
ما الذي فعلته ؟ماكان ذلك؟

9
00:00:37,470 --> 00:00:40,180
الامور ستصعب
لأن (تاندي) ستهرب

10
00:00:42,420 --> 00:00:45,340
"ان منحتيني فرصة
سأحبك, دوماً"

11
00:00:47,220 --> 00:00:48,700
تاندي) أأنتِ بخير؟)

12
00:00:48,760 --> 00:00:50,150
"كل هذا الغضب في داخلي"

13
00:00:50,180 --> 00:00:52,040
"ماذا لو وجدت المسبب له"؟"

14
00:00:52,070 --> 00:00:53,920
"انه ليس غضب .انه سـم"

15
00:00:54,010 --> 00:00:56,450
"يجري في عروقك كل يوم"

16
00:00:56,970 --> 00:00:58,410
وعندما تتعرض لضغط....."

17
00:00:58,420 --> 00:00:59,540
تايرون) ( تايرون)

18
00:00:59,550 --> 00:01:00,960
تايرون)

19
00:01:01,790 --> 00:01:03,910
"السم يجري بطرق غير متوقعة"

20
00:01:48,900 --> 00:01:51,660
تـرجمة - مـحمـد طـالب التمـيمـي
 الحلقة الثالثة

21
00:01:48,900 --> 00:01:51,600
{\pos(180,80)}{\H00FFFFFF&\3c&H00FFFFFF&\blur7}{\fnAdobe Arabic}{\fs32}<font color="BLACK">تعديل التوقيت
<font color="#013ce7">kaser</font>

22
00:02:03,730 --> 00:02:06,490
......قد يكون لديك ارتجاج او

23
00:02:06,550 --> 00:02:07,830
......اهدأي, اتفقنا؟, لست احاول

24
00:02:07,850 --> 00:02:09,630
هل تحاول قتلي؟

25
00:02:10,450 --> 00:02:12,240
كلا, لمَ قد تسألي ذلك؟

26
00:02:12,440 --> 00:02:14,650
لأنك تحمل سلاح في يدك

27
00:02:17,620 --> 00:02:20,190
مهلاً , انت ذلك الفتى

28
00:02:20,760 --> 00:02:22,800
من الحفلة

29
00:02:23,920 --> 00:02:27,380
المقبرة, الشاطئ

30
00:02:28,970 --> 00:02:31,040
اطلقت النار علي
لم يكن من المفترض ان تصيبك

31
00:02:31,050 --> 00:02:32,880
اذاً لمن كانت؟

32
00:02:33,720 --> 00:02:35,790
أتعرف امراً؟
لا تخبرني

33
00:02:35,800 --> 00:02:38,640
......اسمعي, لا اعرف كيف افسـ

34
00:02:38,890 --> 00:02:41,150
في غضون ثانية كنت في المدينة
وفي الثانية التالية انا هنا

35
00:02:41,180 --> 00:02:42,530
في وسط العدم

36
00:02:42,630 --> 00:02:46,720
وسيارة.... سيارتك.... كانت متجهة

37
00:02:46,760 --> 00:02:49,400
مهلاً. ما الذي تفعلينه؟

38
00:02:49,450 --> 00:02:50,930
الخروج من هنا

39
00:02:50,980 --> 00:02:52,790
لا يمكنك القيادة وانتي مصابة بكل تلك الجروح

40
00:02:55,260 --> 00:02:57,550
يا الهي... هل تلك....؟

41
00:02:57,590 --> 00:02:59,890
اجل

42
00:03:00,920 --> 00:03:04,030
......لا تأخذ هذا على محمل شخصي لكن

43
00:03:04,500 --> 00:03:07,270
آمل ان لا اراك ثانية

44
00:03:52,760 --> 00:03:55,190
هل جئت بوقت غير مناسب؟

45
00:03:55,300 --> 00:03:57,400
المحققة (أورايلي) صحيح؟

46
00:03:57,540 --> 00:03:59,460
عمي يعمل في مؤسسة الشرطة

47
00:03:59,470 --> 00:04:02,310
اخبرني بأنك تحاولين العثور على من فعل هذا

48
00:04:02,510 --> 00:04:04,310
أيمكنني انا اسألك بضعة اسئلة حول الهجوم؟

49
00:04:05,340 --> 00:04:06,870
افعل كل شيء للأمساك بالرجل

50
00:04:06,880 --> 00:04:08,880
رجل,أرأيته؟

51
00:04:09,090 --> 00:04:11,250
انا في موقف محرج لأقول انني لم اراه

52
00:04:11,260 --> 00:04:13,710
انا واصدقائي خرجنا

53
00:04:13,790 --> 00:04:16,850
وطوال الليلة ,كنت
لا اعلم , اشعر بدوار

54
00:04:17,000 --> 00:04:19,760
لديك بعض الجروح على وجهك

55
00:04:21,510 --> 00:04:23,040
كيف اصبت بهم؟

56
00:04:23,050 --> 00:04:24,640
اصبت بهم عندما سقطت

57
00:04:25,250 --> 00:04:27,510
تبدو كخدوش اظافر

58
00:04:29,180 --> 00:04:30,460
خدوش اظافر؟

59
00:04:30,470 --> 00:04:32,550
نسميهم جروح دفاعية

60
00:04:33,880 --> 00:04:35,680
لمَ سروالك كان منزوع؟

61
00:04:37,010 --> 00:04:38,460
اسف, ماذا؟

62
00:04:38,470 --> 00:04:39,670
المسعفين في تلك الليلة

63
00:04:39,680 --> 00:04:41,260
اخبروني بأن ابزيم سروالك كان مفتوح

64
00:04:41,590 --> 00:04:43,630
أأنتِ جادة؟

65
00:04:48,510 --> 00:04:50,330
أتعلمين امراً؟

66
00:04:50,550 --> 00:04:52,370
على الارجح علي الحصول على بعض الراحة

67
00:04:52,480 --> 00:04:54,310
انا أتألم بشدة

68
00:04:54,510 --> 00:04:56,410
لا نريد ذلك

69
00:04:56,550 --> 00:04:58,090
أراك قريباً

70
00:05:46,010 --> 00:05:47,620
تاندي) أأنتِ بخير؟)

71
00:05:47,730 --> 00:05:48,770
اجل

72
00:05:48,880 --> 00:05:51,620
انا بخير
ما الذي تفعلينه هنا؟

73
00:05:51,730 --> 00:05:53,090
ماذا؟

74
00:05:54,180 --> 00:05:56,470
اعطي كل ذي حق حقه

75
00:05:56,630 --> 00:05:58,830
لديك بعض الجرأة بعودتك الى هنا

76
00:05:58,870 --> 00:06:00,140
بعد الفوضى التي احدثتيها هنا

77
00:06:00,190 --> 00:06:02,400
امي, ارجوك ألا يمكننا ان لا نفعل ذلك الان؟

78
00:06:02,450 --> 00:06:04,840
األيس الان وقتاً مناسباً لك؟

79
00:06:05,840 --> 00:06:08,210
........اسفة لمقاطعتـ

80
00:06:08,270 --> 00:06:09,810
ماذا؟

81
00:06:10,470 --> 00:06:12,790
امي, امي...انا
 يا الهي انتي تنزفين

82
00:06:12,800 --> 00:06:14,830
مجدداً؟
ليس الامر مهم. انا بخير

83
00:06:14,880 --> 00:06:16,120
ما الذي يحصل؟
امي

84
00:06:16,160 --> 00:06:17,830
قسم شرطة نيو اورلينز

85
00:06:17,900 --> 00:06:19,270
السيدة (بوين) أأنتِ موجودة؟

86
00:06:19,480 --> 00:06:21,480
ما الذي تفعله الشرطة هنا؟

87
00:06:24,720 --> 00:06:26,460
ما الذي فعلتيه؟

88
00:06:26,550 --> 00:06:27,910
امي

89
00:06:33,630 --> 00:06:35,310
سيدة (بوين)؟

90
00:06:35,420 --> 00:06:36,980
بماذا يمكنني مساعدتك ,ايتها الضابط؟

91
00:06:37,050 --> 00:06:39,300
المحققة(أوريلي

92
00:06:39,420 --> 00:06:41,060
انا ابحث عن ابنتكِ (تاندي)؟

93
00:06:41,130 --> 00:06:42,630
هل هي هنا؟

94
00:06:47,130 --> 00:06:49,240
لم اراها منذ اسابيع

95
00:06:49,390 --> 00:06:51,300
أشهر , ربما

96
00:06:51,550 --> 00:06:54,340
أأنتِ متأكدة
متأكدة

97
00:06:56,180 --> 00:06:57,850
هل تمانعين ان دخلت؟

98
00:06:57,890 --> 00:07:01,050
تريدين الدخول؟
ان لم تمانعي

99
00:07:01,380 --> 00:07:03,300
مذكرة

100
00:07:04,760 --> 00:07:06,510
استمحيك عذراً؟

101
00:07:07,680 --> 00:07:10,260
لا يمكنك الدخول من دون مذكرة

102
00:07:11,260 --> 00:07:12,580
ومن يكون؟

103
00:07:12,590 --> 00:07:13,670
انا محاميي

104
00:07:13,680 --> 00:07:15,290
تقنياً, انا امثلها فحسب

105
00:07:15,300 --> 00:07:16,870
بدعوى ظالمة

106
00:07:16,880 --> 00:07:19,370
لكن هذه امور محامي

107
00:07:19,450 --> 00:07:21,960
لست هنا لأعتقال ابنتكِ سيدة(بوين

108
00:07:22,030 --> 00:07:24,400
انا هنا لأنها ضحية

109
00:07:24,510 --> 00:07:26,150
ضحية ماذا؟

110
00:07:26,230 --> 00:07:28,580
جل مايمكنني قوله هو انها تعرضت لأعتداء

111
00:07:28,680 --> 00:07:32,230
اريد حمايتها
اعدك بذلك

112
00:07:32,510 --> 00:07:35,630
لكن لفعل ذلك علي اريد التحدث معها

113
00:07:35,840 --> 00:07:37,540
سأعطيك امر واحد بشأن (تاندي

114
00:07:37,630 --> 00:07:40,690
ان أحست بأي حرارة
ستهرب على الارجح

115
00:07:40,760 --> 00:07:43,420
حسناً, ان صادف ورأيتيها مجدداً

116
00:07:43,470 --> 00:07:45,130
هذه بطاقتي

117
00:07:46,380 --> 00:07:47,680
فلتحظي بصباح سعيد

118
00:07:57,510 --> 00:07:58,790
لقد رحلت

119
00:07:59,070 --> 00:08:00,690
يمكنك الخروج

120
00:08:03,420 --> 00:08:04,720
تاندي)؟)

121
00:08:33,680 --> 00:08:36,510
<i>♪ حبيبي لاتقلق{\i}</i>

122
00:08:36,550 --> 00:08:39,330
<i>♪ لن اخذلك ♪{\i}</i>

123
00:08:39,390 --> 00:08:42,050
<i>♪ عندما اجد الدليل♪{\i}</i>

124
00:08:42,120 --> 00:08:45,100
<i>♪ سأتفقد المدينة ♪{\i}</i>

125
00:08:46,680 --> 00:08:50,070
<i>♪ حبيبي لا تقلق ♪{\i}</i>

126
00:08:50,130 --> 00:08:52,690
<i>♪ كل الامر يدور في رأسك♪{\i}</i>

127
00:08:52,750 --> 00:08:55,350
<i>♪ اخبرني بما تريد معرفته♪{\i}</i>

128
00:08:55,410 --> 00:08:58,610
<i>♪وسأمنحك عرضاً رائعاً ♪{\i}</i>

129
00:09:00,600 --> 00:09:04,500
<i>- ♪ سأخذك بعيداً ♪
- ♪ بعيداً ♪{\i}</i>

130
00:09:53,130 --> 00:09:54,630
مرحباً؟

131
00:10:02,510 --> 00:10:04,180
مرحباً؟

132
00:11:01,130 --> 00:11:03,210
<i>♪ سأحصل, عليه,سأحصل عليه♪{\i}</i>

133
00:11:03,450 --> 00:11:06,200
<i>♪ سأحصل, عليه,سأحصل عليه♪{\i}</i>

134
00:11:06,300 --> 00:11:08,840
♪ ان هناك قاعدة, اريد كسرها ♪

135
00:11:09,010 --> 00:11:11,580
<i>♪ ان كان هناك حب, اريد تجربته ♪{\i}</i>

136
00:11:11,760 --> 00:11:14,420
<i>♪ ان كانت هناك مخاطرة , سأغتنمها♪{\i}</i>

137
00:11:14,550 --> 00:11:16,590
<i>♪ سأحصل, عليه,سأحصل عليه♪{\i}</i>

138
00:11:26,550 --> 00:11:27,960
ماذا....؟

139
00:11:33,480 --> 00:11:34,870
لا

140
00:11:35,800 --> 00:11:37,140
هل ذلك...؟

141
00:11:37,260 --> 00:11:39,110
لا

142
00:11:39,220 --> 00:11:42,570
اسمعي, لاتتحركي, اتفقنا؟

143
00:11:42,600 --> 00:11:44,710
قد يكون لديك ارتجاج او ما شابه

144
00:11:44,720 --> 00:11:47,210
اهدأي

145
00:11:47,340 --> 00:11:50,210
حسناً, لن اقوم...
هل تحاول قتلي؟

146
00:11:50,300 --> 00:11:52,050
كلا, لمَ قد تسألي ذللك؟

147
00:11:54,510 --> 00:11:56,590
لأنك تحمل مسدس في يدك

148
00:12:00,920 --> 00:12:03,150
مهلاً, انت ذلك الفتى

149
00:12:03,550 --> 00:12:04,850
من الحفلة

150
00:12:06,230 --> 00:12:09,520
المقبرة, الشاطئ

151
00:12:11,620 --> 00:12:13,530
اطلقت النار علي
لم تكن من اجلك

152
00:12:13,590 --> 00:12:15,050
لمن كانت اذن؟

153
00:12:16,210 --> 00:12:17,790
اتعلم امراً؟
لا تخبرني

154
00:12:17,790 --> 00:12:19,750
...اسمعي, لا اعرف حتى

155
00:12:21,640 --> 00:12:23,060
في ثانية كنت في المدينة

156
00:12:23,090 --> 00:12:24,850
وفي الثانية التالية كنت هنا
وسط العدم

157
00:12:24,870 --> 00:12:28,420
ثم سيارة..... سيارتك كانت متجهة

158
00:12:28,550 --> 00:12:30,840
ما الذي تفعلينه؟
الخروج من هنا

159
00:12:30,930 --> 00:12:33,170
اسمعي, لايمكنك القيادة
وانتي مصابة بكل تلك الجروح

160
00:12:36,390 --> 00:12:37,520
يا الهي , هل تلك....؟

161
00:12:37,570 --> 00:12:39,590
اجل

162
00:12:39,590 --> 00:12:42,000
لا تفهم الامر بطريقة خاطئة

163
00:12:42,500 --> 00:12:44,450
آمل ان لا اراك ثانية

164
00:13:06,840 --> 00:13:07,960
مرحباً؟

165
00:13:17,290 --> 00:13:19,090
هل انت هنا , ايها الأب؟

166
00:13:39,340 --> 00:13:40,790
So, uh...

167
00:13:43,090 --> 00:13:44,670
لست متأكداً انه يمكنك سماعي

168
00:13:46,350 --> 00:13:48,890
قد اكون اتحدث لـ لا شيء

169
00:13:51,460 --> 00:13:53,290
ما الذي يحصل لي؟

170
00:13:54,500 --> 00:13:56,290
هل تفعل بي هذا؟

171
00:13:56,550 --> 00:13:58,050
....لأني

172
00:14:00,550 --> 00:14:02,890
لا..... افهم

173
00:14:03,130 --> 00:14:05,500
ولايمكنني السيطرة علىيها

174
00:14:06,630 --> 00:14:08,050
.....و

175
00:14:09,670 --> 00:14:11,500
لا استطيع السيطرة على نفسي

176
00:14:15,500 --> 00:14:17,340
كانت لديك الاجوبة دوماً

177
00:14:19,410 --> 00:14:20,540
عرف ما تفعل

178
00:14:25,630 --> 00:14:27,420
ماذا ينبغي ان افعل؟

179
00:14:29,740 --> 00:14:32,120
اخبرني,,,, وسأفعل

180
00:14:35,880 --> 00:14:37,800
افتقدك كثيراً (بيلي

181
00:14:41,750 --> 00:14:45,130
احاول ان اكون مثلك

182
00:14:47,340 --> 00:14:49,640
لكني افشل

183
00:14:50,050 --> 00:14:54,460
و انا.... اتخبط

184
00:14:58,380 --> 00:15:00,610
وانا ملعون

185
00:15:01,810 --> 00:15:04,370
مرحباً. اسفة

186
00:15:04,400 --> 00:15:07,600
لم اقصد ان اقاطع شيئاً
كنت احاول ايجادك

187
00:15:07,630 --> 00:15:10,530
وظننت كما تعلم
سأتوقف

188
00:15:10,580 --> 00:15:13,250
قبل ان ابدو انني كنت اترصدك
ولم اكن كذلك

189
00:15:13,750 --> 00:15:15,220
....لذا

190
00:15:15,350 --> 00:15:16,810
لا بأس

191
00:15:16,840 --> 00:15:18,340
مامقدار ما سمعتي؟

192
00:15:19,670 --> 00:15:21,630
هل تعتقد حقاً انك ملعون؟

193
00:15:24,130 --> 00:15:26,730
اعرف, يبدو الامر غبياً

194
00:15:26,840 --> 00:15:28,770
لا يبدو لي غبياً

195
00:15:28,880 --> 00:15:31,420
في الحقيقة هناك شخصاً اعرفه قد يساعدك

196
00:15:33,420 --> 00:15:35,710
ماذا ستفعل بعد الدوام؟

197
00:16:07,370 --> 00:16:08,910
ها هو ذا

198
00:16:08,960 --> 00:16:10,050
متشردنا الاخير

199
00:16:10,090 --> 00:16:11,750
كدنا نفقد الامل

200
00:16:12,980 --> 00:16:15,760
اهلاً ايها المؤمنون والمتشككون على حد سواء

201
00:16:15,790 --> 00:16:17,300
في رحلة الشعوذة

202
00:16:17,350 --> 00:16:21,550
اهلاً بكم في ساحة الكونغو
موضع ولادة الشعوذة

203
00:16:21,670 --> 00:16:24,370
ايام الاحد , في القرن الـ18 والـ19

204
00:16:24,430 --> 00:16:27,820
كان هذا المكان الوحيد للمستعبدين والذي يسمح لهم بالتحشـد

205
00:16:27,930 --> 00:16:30,970
لذا اتوا الى هنا ليعزفوا الموسيقى ويرقصوا

206
00:16:32,100 --> 00:16:34,450
ويتمرنون على طقوس مقدسة خاصة بالشعوذة

207
00:16:34,530 --> 00:16:37,610
لكي تحميهم وتطهرهم

208
00:16:37,760 --> 00:16:39,550
البعض يزيل اللعنات

209
00:16:40,970 --> 00:16:42,670
الان في عز ايامها,(نيوا اورلينز

210
00:16:42,700 --> 00:16:44,700
كانت عاصمة القتال في العالم

211
00:16:45,010 --> 00:16:47,590
اخر معركة حدثت هنا

212
00:16:47,650 --> 00:16:52,110
هنا تماماً بين الاخوة الاكثر شهراً
الاخوة "ويلسون" سنة 1793

213
00:16:52,260 --> 00:16:54,610
لا نعرف السبب بالضبط لشهر اسلحتهم

214
00:16:54,670 --> 00:16:56,220
ضد بعضهم البعض

215
00:16:56,280 --> 00:16:58,970
لكننا نعرف انها حدثت خلال الاعصار

216
00:17:00,010 --> 00:17:03,550
يقال ان احدهم اطلق النار والاخر لم يطلق

217
00:17:03,620 --> 00:17:05,700
مضحياً بنفسه من اجل اخيه

218
00:17:07,230 --> 00:17:09,400
الاعصار توقف

219
00:17:11,130 --> 00:17:13,680
تأريخ شارع كنيسة الام "تيريزا

220
00:17:13,730 --> 00:17:15,550
هو تأريخ مدينة "نيو اورلينز

221
00:17:15,900 --> 00:17:17,830
تم تدميره واعادة بناءه

222
00:17:17,860 --> 00:17:19,050
تم تدميره واعادة بناءه

223
00:17:19,050 --> 00:17:21,640
لذا ,هناك بعض الاماكن مثلما هناك بعض الاشخاص

224
00:17:21,660 --> 00:17:23,520
التي ستضل دائماً شامخة

225
00:17:23,600 --> 00:17:26,280
وتلك الكنيسة

226
00:17:26,350 --> 00:17:30,330
هي الكنيسة الاكثر شهرة التي تعبدت بها الكاهنات

227
00:17:31,100 --> 00:17:32,760
الان بعض الناس مندهشون

228
00:17:32,790 --> 00:17:35,150
عندما علموا بأن "ماري ليفو" كانت كاثوليكية

229
00:17:35,220 --> 00:17:38,330
لكن كما ترون الشعوذة ليست ديننا الخاص

230
00:17:38,390 --> 00:17:39,810
هذا خطأ شائع

231
00:17:39,960 --> 00:17:42,820
الشعوذة في جوهرها

232
00:17:43,220 --> 00:17:46,770
مجموعة متنوعة من التقاليد والثقافات

233
00:17:46,830 --> 00:17:50,380
والتي يمكن ان تكون مستقلة
او اضافة لأيمانك

234
00:17:51,260 --> 00:17:54,190
مثل السيدة "بيفو

235
00:17:54,510 --> 00:17:57,690
قد تتساءلون لمَ هناك الكثير من العلامات حول القبور

236
00:17:57,810 --> 00:18:00,050
يقال انه حتى من وراء الحجاب

237
00:18:00,110 --> 00:18:01,850
تمنح امنيات

238
00:18:01,900 --> 00:18:03,980
الان , هل يتطوع احد؟

239
00:18:06,880 --> 00:18:07,960
انت هناك

240
00:18:09,260 --> 00:18:11,360
تعال

241
00:18:11,510 --> 00:18:13,390
تعال, لا تكن خجولاً

242
00:18:15,430 --> 00:18:18,720
اولاً,أرسم حرف "اكس" حول القبر

243
00:18:28,510 --> 00:18:32,220
الان, استدير ثلاث مرات

244
00:18:42,310 --> 00:18:43,930
خذ نفس عميق

245
00:18:44,010 --> 00:18:45,390
تمنى امنية

246
00:18:45,460 --> 00:18:47,250
وصفق بيدك مرة واحدة

247
00:18:47,770 --> 00:18:49,180
مرة واحدة

248
00:19:05,320 --> 00:19:06,810
حسناً,حسناً يا رفاق

249
00:19:06,850 --> 00:19:08,010
حسناً

250
00:19:10,120 --> 00:19:13,140
اذن هذه اعمال عائلتك؟

251
00:19:13,180 --> 00:19:15,360
انها تسدد دروسنا التعليمية

252
00:19:15,460 --> 00:19:16,470
رائع

253
00:19:17,660 --> 00:19:19,520
هل تصدقين بها؟

254
00:19:20,140 --> 00:19:23,710
بقدرما اصدق القصص في المصلى.على ما اعتقد

255
00:19:23,740 --> 00:19:25,260
لكن الامر الحسن هو

256
00:19:25,290 --> 00:19:27,210
ليس عليك تصديقها عندما تعمل

257
00:19:29,310 --> 00:19:32,140
هيا.هناك شخص اريد منك لقائه

258
00:19:33,440 --> 00:19:34,470
هيا

259
00:19:36,260 --> 00:19:38,140
عمتي؟

260
00:19:38,730 --> 00:19:40,730
هذا الفتى الذي اخبرتك عنه

261
00:19:40,820 --> 00:19:42,900
تايرون) اقدم لك عمتي)

262
00:19:43,630 --> 00:19:46,900
هذه الطيور اللعينة تسرق بطيختي المجمدة

263
00:19:46,920 --> 00:19:48,780
سيدتي؟

264
00:19:51,370 --> 00:19:53,650
نلت منك

265
00:19:53,730 --> 00:19:54,800
نلت منك

266
00:19:57,240 --> 00:19:58,410
نلت منك

267
00:19:59,710 --> 00:20:00,790
لا تلمس

268
00:20:01,980 --> 00:20:04,240
بعضها قديم بقدم المدينة

269
00:20:06,740 --> 00:20:08,870
تعال الى هنا,ودعني القي نظرة عليك

270
00:20:15,650 --> 00:20:17,690
لا اعرف بشأن هذا الرجل

271
00:20:17,750 --> 00:20:19,290
لمَ لا؟

272
00:20:19,440 --> 00:20:21,780
لا يعتقد انه يستحق مساعدة

273
00:20:21,870 --> 00:20:23,610
ماذا؟..هذا

274
00:20:23,760 --> 00:20:27,700
" تتكلم الفرنسية "ابانا الذي في السموات

275
00:20:27,830 --> 00:20:30,770
"تقدس اسمك"

276
00:20:31,980 --> 00:20:33,860
"وليأتي حكمك"

277
00:20:39,660 --> 00:20:41,390
المازح

278
00:20:41,540 --> 00:20:43,920
يمثل كلاً من الامل والخوف

279
00:20:44,040 --> 00:20:45,470
اي واحد منهم ؟

280
00:20:45,540 --> 00:20:46,640
أمال ام مخاوف؟

281
00:20:46,660 --> 00:20:48,810
البعض يقول الامر عينه

282
00:20:48,950 --> 00:20:50,590
ماذا يعني ذلك؟

283
00:20:50,830 --> 00:20:52,370
تحتاج لحمام

284
00:20:54,790 --> 00:20:56,590
هل قلت للتو....؟

285
00:20:56,660 --> 00:20:58,310
حمام تطهبر ,اتفقنا؟

286
00:20:58,360 --> 00:21:00,250
انها تقاليد المشعوذين

287
00:21:00,250 --> 00:21:02,140
يطهر اي روح شريرة

288
00:21:02,830 --> 00:21:04,800
حسناً,حمام

289
00:21:05,160 --> 00:21:07,460
أليس هناك امر اخر ينبغي علينا فعله؟

290
00:21:07,590 --> 00:21:10,650
استطيع ضربك على رأسك
واصيبك بأرتجاج

291
00:21:10,990 --> 00:21:12,990
كلاهما يفتح عقلك واللاوعي

292
00:21:13,020 --> 00:21:15,200
لكي تتمكن من السير في ارض الـ"اللوا

293
00:21:15,330 --> 00:21:18,370
ينقي الجيوب الانفية
لكي تتحدث

294
00:21:19,790 --> 00:21:21,710
افضِل الحمام

295
00:21:25,620 --> 00:21:28,200
حليب , الخزامى,والانيسون

296
00:21:28,330 --> 00:21:30,080
يارو ابيض "نوع من انواع الازهار

297
00:21:30,210 --> 00:21:32,620
ماذا؟.هل سنذهب الى الغابة او ما شابه؟

298
00:21:32,660 --> 00:21:35,790
ثمة مكان يمكنك الحصول على كل تلك الامور

299
00:21:35,830 --> 00:21:37,410
و أين يقع؟

300
00:21:46,250 --> 00:21:47,950
لا يهم كم من الاوراق ستسقط

301
00:21:47,950 --> 00:21:49,910
ان كان الجانب الاخر مـزيت
الامر يتعلق بالبصريات

302
00:21:49,910 --> 00:21:52,280
وهذ الاعلان التجاري
فرصة كبيرة

303
00:21:54,870 --> 00:21:57,710
صحيح.لكن تحتاج لأناس حقيقيين لكي يعملوا في الشركة

304
00:21:57,710 --> 00:22:00,110
ومتعاطفون
كالامهات العازبات

305
00:22:00,140 --> 00:22:02,510
او متمرسين,,,او من محبي الطبيعة

306
00:22:02,580 --> 00:22:04,910
وما اسم ذلك العالم؟

307
00:22:09,290 --> 00:22:10,710
هيا

308
00:22:20,750 --> 00:22:22,250
الان ماذا؟

309
00:22:22,660 --> 00:22:24,250
الان تـتعرى

310
00:22:44,750 --> 00:22:46,870
تتعرى بالكامل

311
00:23:02,790 --> 00:23:04,530
أهذا كل ما في الامر؟

312
00:23:04,620 --> 00:23:06,070
عليك الاسترخاء

313
00:23:06,160 --> 00:23:07,580
اغلق عينيك

314
00:23:11,500 --> 00:23:13,450
لم تغلقهم,اليس كذلك؟

315
00:23:21,250 --> 00:23:25,530
حسناً الان.... نفس عميق

316
00:23:25,910 --> 00:23:28,750
دع افكارك تُـنثر في رأسك

317
00:23:29,740 --> 00:23:32,160
اوراق متساقطة في عقلك

318
00:24:16,660 --> 00:24:18,120
ماما؟

319
00:24:21,250 --> 00:24:22,540
بابا؟

320
00:24:52,910 --> 00:24:54,910
"شـركة روكسـون"

321
00:25:20,910 --> 00:25:23,220
هل لديك اي فكرة عما يجري؟

322
00:25:23,370 --> 00:25:24,910
اين الجميع؟

323
00:25:28,040 --> 00:25:29,830
تايرون) أهذا أنت؟)

324
00:25:30,320 --> 00:25:32,810
هل لديك اية فكرة عما يجري

325
00:25:32,850 --> 00:25:34,970
وأذا؟ اتعتقد ان بأمكانك رمي الكرة؟

326
00:25:35,060 --> 00:25:37,180
افضل مما ترمي, كما انني بنصف حجمك

327
00:25:37,240 --> 00:25:39,040
لنرَ ما لديك

328
00:25:39,080 --> 00:25:41,290
ماذا تتلفظ؟
فاشل

329
00:25:41,370 --> 00:25:45,810
كلمة للحكيم ,اتيت للملك
من الافضل ان لا تخطئ

330
00:25:48,160 --> 00:25:51,160
حسناً, ربما لديك بعض المهارات

331
00:25:51,260 --> 00:25:53,150
(بيلي)

332
00:25:53,330 --> 00:25:55,210
ما الاخبار يارجل؟
وجدناه

333
00:25:55,470 --> 00:25:57,370
من؟
الرجل الذي خدعنا

334
00:25:57,410 --> 00:25:59,630
بالله عليك , يارجل, انتبه لألفاظك
 اسف

335
00:25:59,710 --> 00:26:01,890
وجدنا سيارته وسنسترجع الراديو الخاص بنا

336
00:26:01,940 --> 00:26:03,150
ألن تأتي؟

337
00:26:09,750 --> 00:26:12,660
كلا, يا رجل,علي البقاء مع شقيقي

338
00:26:24,410 --> 00:26:25,540
هذه لك

339
00:26:45,630 --> 00:26:47,380
ما الذي يجري بحق الجحيم؟

340
00:26:59,220 --> 00:27:01,890
(تايرون) أيمكنك سماعي؟)

341
00:27:09,750 --> 00:27:11,210
ما هذا؟

342
00:27:12,720 --> 00:27:14,030
ما الذي تفعله؟

343
00:27:19,290 --> 00:27:20,340
لا

344
00:27:49,170 --> 00:27:51,170
لا, ليس مجدداً

345
00:27:51,250 --> 00:27:53,280
<i>♪ لم افعل شيئاً ♪{\i}</i>

346
00:27:53,380 --> 00:27:56,030
لا, لاتفعل ذلك
<i>- ♪اميركا♪{\i}</i>

347
00:27:56,210 --> 00:27:58,410
لن ينجح الامر!
- <i>♪ الجميلة♪{\i}</i>

348
00:27:58,520 --> 00:28:02,450
<i>♪ اميركا , القاتلة ♪{\i}</i>

349
00:28:03,590 --> 00:28:07,460
<i>♪ اميركا , الجنازة♪{\i}</i>

350
00:28:07,530 --> 00:28:11,090
<i>♪ بارك الله ♪{\i}</i>

351
00:28:11,170 --> 00:28:14,780
<i>♪ لأنهم يقولون انها من اجل الحرية ♪{\i}</i>

352
00:28:16,570 --> 00:28:20,050
<i>♪ لكن لا اصدقهم♪{\i}</i>

353
00:28:22,550 --> 00:28:23,710
لا

354
00:28:25,170 --> 00:28:28,850
لا يمكنك الاستمرار بالفعل نفسه
ستنتهي الامور بنفس الطريقة

355
00:28:29,960 --> 00:28:31,670
تايرون) اصغِ الي)

356
00:28:33,280 --> 00:28:35,370
عليك تجربة امر اخر

357
00:28:37,420 --> 00:28:41,610
<i>♪ اميركا  , الجميلة♪{\i}</i>

358
00:28:41,710 --> 00:28:46,680
<i>♪ اميركا ,,,, القاتلة ♪{\i}</i>

359
00:28:46,750 --> 00:28:50,730
<i>♪ اميركا  . القاتلة ♪{\i}</i>

360
00:28:50,780 --> 00:28:56,230
<i>♪بارك الرب بأميركا ♪{\i}</i>

361
00:28:56,660 --> 00:29:01,200
<i>♪ اميركا  , الجميلة♪{\i}</i>

362
00:29:01,340 --> 00:29:05,800
<i>♪اميركا    , القاتلة♪{\i}</i>

363
00:29:06,090 --> 00:29:10,220
<i>♪اميركا   , انها جميلة♪{\i}</i>

364
00:29:10,380 --> 00:29:14,890
<i>♪ بارك الرب بأميركا ♪{\i}</i>

365
00:29:18,210 --> 00:29:22,070
هل تعلمين ما يجري؟

366
00:29:22,130 --> 00:29:23,660
تاندي) ركزي)

367
00:29:23,710 --> 00:29:25,860
لنحاول ثانية
المواضع الاولى

368
00:29:25,910 --> 00:29:27,470
مهلاً, (تاندي)؟

369
00:29:27,600 --> 00:29:32,650
تهيؤ, تحضر , اغلاق

370
00:29:41,460 --> 00:29:43,830
احذري من الماء

371
00:29:43,880 --> 00:29:45,120
احذري من الماء

372
00:30:13,590 --> 00:30:15,460
من يكون؟

373
00:30:17,550 --> 00:30:19,050
ما الامر؟

374
00:30:29,530 --> 00:30:31,480
توقف , لايمكنك

375
00:30:33,590 --> 00:30:35,510
ماذا. أستقفين مكتوفة الايدي؟

376
00:30:35,590 --> 00:30:36,670
(تاندي)

377
00:30:39,550 --> 00:30:40,810
(تاندي)

378
00:30:43,760 --> 00:30:45,550
تاندي) توقفي)

379
00:30:59,340 --> 00:31:01,700
تاندي) الى اين تظنين نفسك ذاهبة؟)

380
00:31:03,400 --> 00:31:05,640
ماذا تظنين موجود على الجانب الاخر؟

381
00:31:07,540 --> 00:31:08,880
ابي

382
00:31:08,970 --> 00:31:12,160
لا... لا ابي ... لنذهب

383
00:31:12,220 --> 00:31:14,810
ابي ! توقف. توقف

384
00:31:16,340 --> 00:31:19,390
تاندي) الا يمكنك ان اترين ماهو امامك؟)

385
00:31:19,500 --> 00:31:21,400
تاندي) لمَ لا تساعديني؟)

386
00:31:21,460 --> 00:31:23,970
تاندي) توفقي)

387
00:31:27,160 --> 00:31:28,660
ارجوك

388
00:31:29,680 --> 00:31:30,890
ارجوكِ, كفي عن الهرب

389
00:31:32,170 --> 00:31:34,500
عليك تجربة امر اخر

390
00:32:31,920 --> 00:32:33,420
مرحباً؟

391
00:32:43,360 --> 00:32:47,530
لاتبكي , ستكون الامور على مايرام

392
00:32:48,850 --> 00:32:52,470
ستكون الامور على مايرام , اتفقنا؟

393
00:33:41,030 --> 00:33:42,560
آمين

394
00:34:37,640 --> 00:34:40,150
أأنت بخير
أأنت بخير؟

395
00:35:14,220 --> 00:35:15,720
أورايلي) صحيح؟)

396
00:35:15,920 --> 00:35:17,070
صحيح

397
00:35:18,100 --> 00:35:19,940
كونورز) النائب)

398
00:35:20,010 --> 00:35:21,680
لدي هدية من اجلك

399
00:35:23,890 --> 00:35:25,760
يمكنك شراء جعة لي بعدها

400
00:35:25,850 --> 00:35:27,420
ما هذه؟

401
00:35:29,070 --> 00:35:31,430
خلت ان قسم شرطة نيويورك عينوا الافضل والاذكى

402
00:35:31,500 --> 00:35:34,140
هذه,,,, كيف حصلت عليها؟

403
00:35:34,210 --> 00:35:37,600
عثرت عليها في مواد مخدرة صادرتها شرطة المخدرات

404
00:35:37,670 --> 00:35:40,400
احدهم أدعى بأنه وجدها في جثة مدمن مخدرات؟

405
00:35:40,460 --> 00:35:43,260
ليس شخصاً ما , بل انا

406
00:35:43,420 --> 00:35:45,500
اخرجتها بنفسي

407
00:35:45,620 --> 00:35:47,600
خلال المهمة

408
00:35:47,750 --> 00:35:50,870
يبدوا ان قضيتك كانت تسير بمنعطف خاطئ

409
00:35:51,800 --> 00:35:54,150
محامي النائب أيد القصة

410
00:35:54,280 --> 00:35:55,620
لا احد من هذه يطابق الادلة

411
00:35:55,650 --> 00:35:57,610
وأذا؟ القضية اغلقت

412
00:35:58,830 --> 00:36:01,310
استمحيك عذراً
هل قلت بأن القضية اغلقت؟

413
00:36:01,370 --> 00:36:03,370
تأكدي من الامر مع ملازمك ان لم تصدقيني

414
00:36:05,220 --> 00:36:06,870
و (أورايلي

415
00:36:07,990 --> 00:36:11,240
تلك الجعة المدينة لي بها

416
00:36:12,670 --> 00:36:15,750
احرصي على ان لاتكون من احد الهيبي في بروكلين , اتفقنا؟

417
00:36:26,960 --> 00:36:28,710
المحققة (أورايلي

418
00:36:28,760 --> 00:36:31,020
مرحباً , ايتها المحققة

419
00:36:31,090 --> 00:36:33,240
امي اعطتني بطاقتك

420
00:36:34,920 --> 00:36:37,040
ان كنت جادة حول ما قلتيه

421
00:36:40,540 --> 00:36:42,590
ارغب بالبقاء ومواجهة الامر

422
00:36:48,640 --> 00:36:52,510
تعلمين علي شكرك على هذا اليوم

423
00:36:52,790 --> 00:36:54,260
أتشعر بتحسن؟

424
00:36:55,460 --> 00:36:56,710
تبدو بحال افضل

425
00:36:58,070 --> 00:37:02,820
بعد كل ما مررت به

426
00:37:02,920 --> 00:37:05,460
اجل, انا بخير

427
00:37:08,460 --> 00:37:09,710
هل حصلت على امنيتك؟

428
00:37:11,290 --> 00:37:13,310
الاجوبة التي كنت تبحث عنها؟

429
00:37:14,300 --> 00:37:17,630
صراحة... لا

430
00:37:19,130 --> 00:37:22,670
لكن اعلم كيف احصل عليها

431
00:37:25,460 --> 00:37:27,080
ما الذي رأيته بالضبط؟

432
00:37:30,290 --> 00:37:33,040
لا اعتقد ان علي الفصح

433
00:37:34,040 --> 00:37:35,960
لا اعتقد انها كانت رحلتي

434
00:37:38,670 --> 00:37:40,760
تمتيت امنية انا ايضاً

435
00:37:40,830 --> 00:37:42,130
عند القبر

436
00:37:43,630 --> 00:37:45,210
حقاً؟

437
00:37:45,290 --> 00:37:46,750
قبل يومان

438
00:38:04,710 --> 00:38:06,380
هل هذا كل مافي الامر؟

439
00:38:08,830 --> 00:38:10,380
اجل

440
00:38:14,250 --> 00:38:16,140
....من اجل ما يستحق

441
00:38:17,130 --> 00:38:18,710
اسفة

442
00:38:26,320 --> 00:38:28,350
<i>♪ الان حان الوقت ♪{\i}</i>

443
00:38:28,450 --> 00:38:30,800
<i>♪ سأحصل عليه , سأحصل عليه ♪{\i}</i>

444
00:38:31,260 --> 00:38:34,600
<i>♪لاشيء سيوقفني الان♪{\i}</i>

445
00:38:36,670 --> 00:38:39,390
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪{\i}</i>

446
00:38:39,520 --> 00:38:42,180
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله  ♪{\i}</i>

447
00:38:47,720 --> 00:38:50,550
<i>♪ شيء واحد مؤكد ♪{\i}</i>

448
00:38:50,610 --> 00:38:53,220
<i>♪ هذه ليست معركة , انها حـرب ♪{\i}</i>

449
00:38:55,950 --> 00:38:58,890
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪{\i}</i>

450
00:38:59,040 --> 00:39:01,590
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪{\i}</i>

451
00:39:04,250 --> 00:39:06,990
<i>♪ شيء واحد مؤكد ♪{\i}</i>

452
00:39:10,030 --> 00:39:12,530
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪{\i}</i>

453
00:39:12,630 --> 00:39:15,390
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪{\i}</i>

454
00:39:15,460 --> 00:39:17,870
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪{\i}</i>

455
00:39:23,670 --> 00:39:25,420
<i>♪ شيء واحد مؤكد ♪{\i}</i>

456
00:39:26,630 --> 00:39:29,220
<i>♪ هذه ليست معركة , انها حـرب ♪{\i}</i>

457
00:39:34,130 --> 00:39:35,170
اعتقد ان علينا ان نتكلم

458
00:39:35,210 --> 00:39:37,020
<i>♪ سأحصل عليه , سأحصل عليه ♪{\i}</i>

459
00:39:37,050 --> 00:39:40,530
تـرجمة - مـحمـد طـالب التمـيمـي

460
00:39:40,630 --> 00:39:42,920
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪{\i}</i>

461
00:39:42,980 --> 00:39:45,710
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪{\i}</i>

462
00:39:45,800 --> 00:39:48,420
<i>♪ سأحصل على ما جئت من اجله ♪{\i}</i>

463
00:39:54,040 --> 00:39:56,330
<i>♪ شيء واحد مؤكد ♪{\i}</i>

464
00:39:56,420 --> 00:39:59,380
<i>♪ هذه ليست معركة , انها حـرب ♪{\i}</i>

465
00:40:03,980 --> 00:40:06,910
<i>♪ سأحصل عليه , سأحصل عليه ♪{\i}</i>

