1
00:00:14,000 --> 00:00:15,286
حرف س

2
00:00:15,542 --> 00:00:17,783
كيف خطر لك هذا كلارك

3
00:00:18,084 --> 00:00:19,290
ثانوية سمولفيل

4
00:00:19,502 --> 00:00:21,823
ظننت أن شعار المدرسة بحاجة إلى تجديد

5
00:00:22,086 --> 00:00:24,373
يحتاج نموذجك لبعض العمل

6
00:00:27,213 --> 00:00:30,660
أخبرتك عليك الإلتزام بالأساسيات

7
00:00:30,965 --> 00:00:33,730
لاشئ أفضل من شمعدان

8
00:00:36,384 --> 00:00:38,386
أتسمي هذا أداة فتح رسائل

9
00:00:38,635 --> 00:00:42,959
القالب ضعيف والصنع ردئ توقعت
منك عمل أفضل يا إيان

10
00:00:43,303 --> 00:00:45,305
لن تمنحني علامة منخفضة صحيح

11
00:00:46,388 --> 00:00:48,755
سأمنحك العلامة التي تستحقها

12
00:00:49,014 --> 00:00:51,301
ولكني قمت بالعمل وحضرت كل الدروس

13
00:00:51,598 --> 00:00:55,683
الحضور ليس كل شئ هناك السلوك والجهد أيضاً

14
00:01:02,978 --> 00:01:06,027
هذا كل شئ أحسن معظمكم العمل

15
00:01:06,938 --> 00:01:09,418
سيتم تعليق العلامات يوم الخميس

16
00:01:13,565 --> 00:01:16,694
كلارك هل تختلس النظر

17
00:01:17,525 --> 00:01:19,812
هيا يارجل لن أخبر أبيك

18
00:01:24,903 --> 00:01:27,144
كتاب علامات ثانوية سمولفيل

19
00:01:28,905 --> 00:01:31,795
إيان رانديل مقبول
بيت روس جيد جداً

20
00:01:33,657 --> 00:01:38,185
إذن بربك لاتوتر أعصابي كيف أبليت

21
00:01:39,909 --> 00:01:41,638
كنت ذكياً بالأساسيات

22
00:01:50,747 --> 00:01:52,158
ماذا يزعجه؟

23
00:01:52,373 --> 00:01:56,901
لنقل إن أسطورة إيان الكامل
تلقت ضربة رأيت علامته

24
00:01:57,750 --> 00:01:59,878
أسمه فوق أسمك بكتاب فرانكيل

25
00:02:00,126 --> 00:02:02,732
هذا مؤسف الفتى نشيط أكاديمياً

26
00:02:03,002 --> 00:02:06,609
ولكن ضغط الدروس الليلة والمناهج
الإضافية تؤثر على المرء

27
00:02:06,920 --> 00:02:08,126
نعم

28
00:02:16,258 --> 00:02:17,544
إيان

29
00:02:19,092 --> 00:02:21,823
تلزمني علامة ممتاز بهذا الصف

30
00:02:25,886 --> 00:02:29,368
سيد فرانكيل علينا التحدث عن علامتي

31
00:02:29,888 --> 00:02:33,290
أخبرتكم بأني سأعلقها يوم الخميس

32
00:02:33,598 --> 00:02:36,488
كلا أريد معرفتها الآن

33
00:02:36,974 --> 00:02:39,818
إنها مقبول وبصراحة هذا كرم مني

34
00:02:40,101 --> 00:02:43,310
مهلاً هذا ظلم أعمل بجهد مضاعف عن الآخرين

35
00:02:43,602 --> 00:02:47,368
وأريد علامة 4 كاملة لأحظى ببعثة مؤسسة لوثر

36
00:02:48,812 --> 00:02:52,294
العلامة نهائية إيان وهذه المحادثة إنتهت

37
00:03:02,776 --> 00:03:04,858
إيان ماهذا بحق السماء

38
00:03:08,029 --> 00:03:10,031
سأستدعي الشرطة

39
00:03:18,491 --> 00:03:20,539
لايمكنني قبول علامة مقبول

40
00:03:23,118 --> 00:03:24,722
Dichotic
الإنفصام

41
00:04:14,623 --> 00:04:15,829
أعرف أني تأخرت

42
00:04:16,040 --> 00:04:20,170
إعتذر لممثل وزارة الإقتصاد وأبدأوا
جولة المصنع من دوني

43
00:04:20,500 --> 00:04:23,424
نعم مازلت سأحضر مزاد متروبوليس الخيري

44
00:04:23,710 --> 00:04:26,111
عذراً غبت 5 دقائق فقط

45
00:04:26,377 --> 00:04:28,664
فات الأوان بدأت تحرير المخالفة

46
00:04:28,920 --> 00:04:31,685
أنا مستعجل ومصاب بصداع لاوقت لدي لهذا

47
00:04:31,963 --> 00:04:35,490
لاتود التأخر عن موعد تناول الشاي

48
00:04:35,798 --> 00:04:37,766
إنها لمزاد خيري

49
00:04:38,049 --> 00:04:41,019
ستمنح مضارب غولف تساوي 4 ألآف دولار

50
00:04:41,300 --> 00:04:44,622
ولكنك تبخل بـ 25 دولار كمخالفة وقوف

51
00:04:46,927 --> 00:04:49,533
أنا آسف هل فعلت شيئاً للإساءة إليك

52
00:04:51,638 --> 00:04:54,721
الأثرياء دائماً من يقومون بأعمال قذرة

53
00:04:59,808 --> 00:05:02,095
بعضنا يعمل لكسب رزقه

54
00:05:04,935 --> 00:05:07,415
أنتبه لمكان إيقاف سيارتك بالمستقبل

55
00:05:09,895 --> 00:05:11,465
ليكس

56
00:05:24,526 --> 00:05:25,766
أنت

57
00:05:27,069 --> 00:05:28,514
أأنت مجنون

58
00:05:28,736 --> 00:05:31,626
أوظف 2500 شخص بهذه البلدة

59
00:05:32,488 --> 00:05:36,777
وجميعهم يدفعون الضرائب التي تؤمن لك راتبك

60
00:05:38,365 --> 00:05:41,050
أحصل على عمل حقيقي

61
00:05:45,634 --> 00:05:48,956
المروج الجميلة تطوير آخر لشركة لوثر كورب

62
00:05:48,823 --> 00:05:50,905
تفضل -
شكراً جزيلاً -

63
00:05:51,365 --> 00:05:53,686
المزيد -
أعرف بقي القليل -

64
00:05:58,535 --> 00:06:00,776
شكراً لدعوتي للسكن معكم سيد سوليفان

65
00:06:01,036 --> 00:06:03,198
هذا يعني الكثير لي -
العفو -

66
00:06:03,454 --> 00:06:05,422
تكريماً لهذا سأطهو العشاء

67
00:06:05,663 --> 00:06:09,224
لا تتعب نفسك -
سيكون خفيفاً -

68
00:06:11,123 --> 00:06:14,650
كيف تشعرين؟ -
بالسعادة والخوف بآن واحد -

69
00:06:14,958 --> 00:06:16,244
إذا كان هذا منطقياً

70
00:06:16,959 --> 00:06:18,449
إنه تغيير مهم

71
00:06:19,127 --> 00:06:21,858
بل ضخم وليس لي وحدي رغم موافقتها عليه

72
00:06:22,128 --> 00:06:24,938
أنزعجت نيل لأني قررت البقاء في سمولفيل

73
00:06:26,088 --> 00:06:29,376
ليس من السهل رحيل شخص تحبينه

74
00:06:39,135 --> 00:06:43,857
هذا كل شئ كما يبدو يمكنك إرجاع شاحنتك

75
00:06:45,304 --> 00:06:48,387
حالفني الحظ أتصلت أمي وقالت إنها ستغادر باكراً

76
00:06:48,680 --> 00:06:51,047
وتساعد بإنهاء الأعمال أتودين الإحتفال

77
00:06:51,306 --> 00:06:54,515
أتمنى هذا ولكن علي تبديل ثيابي والعمل بالتالون

78
00:06:54,808 --> 00:06:59,939
لدي لحظة لتناول الطعام قبل الذهاب لتورتش آسفة

79
00:07:00,977 --> 00:07:04,186
عندما تكون لديكما إستراحة إتصلا بي

80
00:07:04,478 --> 00:07:06,287
إتفقنا -
شكراً كلارك -

81
00:07:06,563 --> 00:07:07,849
نعم

82
00:07:08,563 --> 00:07:10,247
وداعاً

83
00:07:11,273 --> 00:07:13,275
سيكون هذا رائعاً

84
00:07:29,363 --> 00:07:33,687
يبدو أننا وحدنا ياصديقتي

85
00:07:42,494 --> 00:07:44,417
هيا بنا

86
00:07:46,579 --> 00:07:49,310
هيا

87
00:08:02,015 --> 00:08:05,337
أمي أبي

88
00:08:05,641 --> 00:08:07,291
هل من أحد بالبيت

89
00:08:07,517 --> 00:08:11,124
كلارك -
أبي -

90
00:08:12,853 --> 00:08:14,776
أبي

91
00:08:20,147 --> 00:08:21,876
لايمكنني تحريك ساقي

92
00:08:27,275 --> 00:08:28,845
إنها مكسورة أنتظر

93
00:08:35,362 --> 00:08:39,048
آسف كان الباب مفتوحاً أنا إيان

94
00:08:39,364 --> 00:08:40,525
رانديل أجل أعرف

95
00:08:40,739 --> 00:08:43,902
تمتلك طاولة المكتبة تقريباً عند رفوف
الرياضيات والعلوم

96
00:08:44,199 --> 00:08:47,840
نعم تحجزين مقصورة المكتبة عن الأحداث الحالية

97
00:08:48,159 --> 00:08:52,369
أظننا مرشحان لنادي أصحاب الإنجازات المجهولين

98
00:08:52,702 --> 00:08:56,548
نعم ماسبب حضورك لمنطقتي البائسة من العالم

99
00:08:57,121 --> 00:09:00,682
سمعت أن مراجع معظم المكتبة

100
00:09:00,997 --> 00:09:03,045
هاجرت إلى هذا الجزء من المبني

101
00:09:03,332 --> 00:09:06,336
صحيح كنت أنوي أعادتها

102
00:09:06,625 --> 00:09:08,548
ولكنك لم تجدي الوقت

103
00:09:08,792 --> 00:09:11,841
تماماً بأيام كهذه أحتاج إلى نسختين من نفسي

104
00:09:12,127 --> 00:09:14,129
هل ستبدأ مبكراً أيضاً

105
00:09:14,378 --> 00:09:16,301
دليل الطالب للجامعات

106
00:09:16,545 --> 00:09:20,266
كلا بل أنوي التخرج بنهاية هذا العام الدراسي

107
00:09:21,214 --> 00:09:22,943
ولكنك طالب سنه ثانية

108
00:09:23,173 --> 00:09:26,859
نعم ولكني أدرس بالصفوف الليلة كعمل إضافي

109
00:09:27,175 --> 00:09:30,736
إذا نلت بعثة لوثر فسأنضم لجامعة إيفي القادمة

110
00:09:32,052 --> 00:09:34,419
أثرت إهتمامي الصحفي

111
00:09:38,638 --> 00:09:41,448
مارأيك بمقابلة؟

112
00:09:43,056 --> 00:09:45,218
حسناً لابأس

113
00:09:46,057 --> 00:09:49,743
ولكن أرفقي بي سمعتك تسبقك

114
00:09:50,392 --> 00:09:53,316
أشعر بأني سأنسى قسوتي الصحفية

115
00:09:53,602 --> 00:09:56,924
في المنزل هذه المرة فلا تقلق

116
00:10:03,815 --> 00:10:05,021
هل سيكون بخير؟

117
00:10:05,232 --> 00:10:07,394
لن يرقص بالمستقبل القريب

118
00:10:07,649 --> 00:10:10,050
ولكن إذا أسترخى فسيتعافى بشكل جيد

119
00:10:10,401 --> 00:10:14,406
يا إلهي جونثان -
توقفي مارثا أنا بخير -

120
00:10:14,736 --> 00:10:18,422
طبيبته توافق حالما أجد عكازتين لك فيمكنك الذهاب

121
00:10:18,737 --> 00:10:20,068
شكراً

122
00:10:24,406 --> 00:10:26,534
أين كنتي تركت رسالة قبل ساعة

123
00:10:26,782 --> 00:10:30,503
كنت بإجتماع مغلق بالهاتف بين ليونيل
ومجلس إدارة شركة لوثر كورب

124
00:10:30,826 --> 00:10:34,353
أتمنى لو أنتظرتني -
أنتظرتك لأكثر من ساعة -

125
00:10:34,660 --> 00:10:37,140
آسفة حاولت الإتصال فرد المجيب الآلي

126
00:10:37,412 --> 00:10:41,178
ماحدث قد حدث أود الخروج من هنا أرجوكما

127
00:10:41,497 --> 00:10:43,977
سأجمع أغراضك -
حسناً -

128
00:10:44,665 --> 00:10:46,872
أنا آسفة فعلاً

129
00:10:47,416 --> 00:10:48,577
أعرف

130
00:10:53,768 --> 00:10:55,418
أبحث عن الدكتور برايس

131
00:10:55,644 --> 00:10:57,055
لقد وجدتها

132
00:10:57,270 --> 00:10:59,557
أنا صديق جونثان كينت

133
00:10:59,812 --> 00:11:02,941
أتصلت بطبيب أبي الخاص بمتروبوليس

134
00:11:03,230 --> 00:11:06,120
إن حدثت مضاعفات فيمكن نقله خلال ساعة

135
00:11:06,815 --> 00:11:10,422
القدم المكسورة ليست خطيرة ولكن
لامبرر لإستدعاء الجيش

136
00:11:10,733 --> 00:11:14,101
أريد أن يتلقى أفضل علاج -
وأنا كذلك -

137
00:11:16,944 --> 00:11:19,595
لقد أسأت إليك

138
00:11:20,654 --> 00:11:22,975
أكسب رزقي بالتعرض للتدقيق سيد لوثر

139
00:11:23,238 --> 00:11:24,649
هذا جزء من العمل

140
00:11:27,198 --> 00:11:28,962
ليكس ماذا يحدث؟

141
00:11:29,199 --> 00:11:32,328
كنت والسيد لوثر نناقش حالة الطب بالمدن الصغيرة

142
00:11:39,578 --> 00:11:42,468
كيف والدك -
إنه بخير -

143
00:11:42,746 --> 00:11:46,717
أنا قلق على أمي إنها تلوم نفسها على الحادث

144
00:11:47,040 --> 00:11:50,044
تتحمل أمك ضغط كبير وتحاول التوصل للتوازن

145
00:11:50,333 --> 00:11:52,142
صدقني هذا ليس سهلاً دوماً

146
00:11:53,751 --> 00:11:58,279
أظنني محظوظاً لأنها لم تحطم سيارة
شرطي سير بمضرب

147
00:12:00,504 --> 00:12:04,509
سمعت بهذا -
هذه البلدة صغيرة -

148
00:12:04,839 --> 00:12:09,367
كان يومي سيئاً -
نعم -

149
00:12:14,634 --> 00:12:16,318
يمكنني فعلها -
شكراً -

150
00:12:16,552 --> 00:12:18,475
شكراً كلا أنا بخير

151
00:12:20,387 --> 00:12:22,196
يا إلهي لابأس -
على مهلك -

152
00:12:26,222 --> 00:12:30,830
حضور كامل وعلامات كاملة وصفوف
كثيرة تجعل العبقري ينهار

153
00:12:31,183 --> 00:12:33,265
إنسى المقابلة لنتصل ببرنامج ريبلي

154
00:12:33,517 --> 00:12:37,317
أليس هذا مكثفاً -
هذا تهوين للمسألة -

155
00:12:37,644 --> 00:12:39,328
أظن السبب أني طفل وحيد

156
00:12:39,561 --> 00:12:41,723
جزء مني يريد مضاعفة جهده

157
00:12:41,979 --> 00:12:44,505
والتعويض عن الأشقاء الذين لم ينجبهم أبواي

158
00:12:44,772 --> 00:12:46,456
أفهم هذا لأني طفلة وحيدة

159
00:12:46,689 --> 00:12:49,169
ولكني لست متعجلة بجنون على التخرج

160
00:12:49,440 --> 00:12:53,968
أعرف أن الحياة أكبر من سمولفيل وأتوق للمضي بها

161
00:12:54,317 --> 00:12:56,240
هذا تفكيري أيضاً

162
00:12:58,402 --> 00:13:00,166
أليس لديك موعد تسليم

163
00:13:00,403 --> 00:13:04,886
نعم هذه إحدى مساوئ الإستمتاع بوقتك

164
00:13:05,238 --> 00:13:07,240
يمضي الوقت بسرعة

165
00:13:07,489 --> 00:13:10,459
إذا أردتي يمكنني البقاء معك

166
00:13:10,741 --> 00:13:13,585
ويمكننا فعل شئ عندما تنتهين

167
00:13:13,867 --> 00:13:16,154
رائع أود هذا

168
00:13:21,245 --> 00:13:24,010
كلوي -
مرحبا كلارك -

169
00:13:24,413 --> 00:13:29,101
تذكر إيان المدهش إننا ننهي عملنا

170
00:13:30,540 --> 00:13:33,623
سأدفع الحساب -
سأحضر السيارة -

171
00:13:34,250 --> 00:13:36,491
سأقابلك بالخارج بعد 5 دقائق

172
00:13:37,877 --> 00:13:40,642
إيان هل واجهت وقتاً عصيباً مع فرانكيل اليوم؟

173
00:13:40,919 --> 00:13:42,887
نعم كلامه أسواء من أفعاله

174
00:13:43,129 --> 00:13:46,929
رأيته بالقاعدة قبل نصف ساعة وقال
إني نلت علامة ممتاز

175
00:13:47,255 --> 00:13:49,986
حقاً هذا جيد لك

176
00:13:50,340 --> 00:13:53,025
شكراً لك حسبتك ستنسى درس الرياضيات

177
00:13:53,300 --> 00:13:54,540
جئت لأعتذر

178
00:13:54,758 --> 00:13:57,728
بسبب إصابة أبي علي إطعام الحيوانات

179
00:13:58,552 --> 00:14:00,839
حسناً أفهم هذا

180
00:14:01,261 --> 00:14:05,152
إذن أتواجهين صعوبة بفهم المعادلات الآنية

181
00:14:05,471 --> 00:14:07,838
يبدو أني والرياضيات لانتفاهم جيداً

182
00:14:08,097 --> 00:14:12,785
عانيت من الجبر الفصل الماضي إن أردتي
يمكنني تعليمك بعض الحيل

183
00:14:13,141 --> 00:14:16,543
أأنت جاد لأني لا أفهم شيئاً منه

184
00:14:16,851 --> 00:14:19,741
نعم بكل تأكيد ما الوقت الذي يناسبك

185
00:14:20,060 --> 00:14:21,949
سأنتهي بعد 10 دقائق

186
00:14:22,186 --> 00:14:24,507
رائع

187
00:14:25,479 --> 00:14:28,642
سأرجع حالاً -
حسناً شكراً -

188
00:14:33,082 --> 00:14:35,210
أأنت بخير كلارك

189
00:14:36,167 --> 00:14:37,931
نعم

190
00:14:39,918 --> 00:14:42,444
علي الذهاب -
حسناً -

191
00:15:49,405 --> 00:15:52,011
إيان أصعد

192
00:15:52,740 --> 00:15:55,346
هيا بنا -
سيارة رائعة -

193
00:15:58,075 --> 00:16:01,045
شكراً لتوصيلي -
عفواً -

194
00:16:01,327 --> 00:16:05,969
شكراً إيان أنقذت حياتي -
ثقي بي لامكان أجمل من هنا -

195
00:16:13,015 --> 00:16:15,495
أبي ألا يفترض بك أن تستريح

196
00:16:15,766 --> 00:16:18,497
أنا أستريح ألم أنام حتى الساعة السادسة

197
00:16:18,767 --> 00:16:21,657
كما أن علي الخروج لإطعام وري القطيع

198
00:16:21,935 --> 00:16:23,585
فعلت هذا

199
00:16:24,644 --> 00:16:26,408
حقاً

200
00:16:26,812 --> 00:16:29,702
هل نظفت -
قن الدجاج -

201
00:16:29,980 --> 00:16:33,029
تكفلت بالأمر أبي لا تقلق

202
00:16:34,023 --> 00:16:35,752
صباح الخير

203
00:16:36,482 --> 00:16:38,564
أمي لم ترتدي ثياب العمل

204
00:16:38,817 --> 00:16:41,787
فكرت بالبقاء بالبيت اليوم حتى تستقر الأمور

205
00:16:42,068 --> 00:16:45,151
حبيبتي لا أريد أن تقلق حادثتي العائلة كلها

206
00:16:45,444 --> 00:16:47,924
أبي الأريكة هناك

207
00:16:48,196 --> 00:16:50,802
صدقني كلارك يمكنني الإستراحة أيضاً

208
00:16:51,072 --> 00:16:55,634
بتشحيم محامل الجرار بالحظيرة
وكأني جالس على الأريكة

209
00:17:09,621 --> 00:17:11,862
أمي لايمكنك لوم نفسك على حادثة أبي

210
00:17:12,122 --> 00:17:14,045
هذه المزرعة مشتركة بيننا

211
00:17:14,290 --> 00:17:16,179
ولكن منذ عملت مع ليونيل

212
00:17:16,415 --> 00:17:17,940
وأنا لا أقوم بدوري

213
00:17:18,583 --> 00:17:20,392
قبلتي الوظيفة لمساعدته بالمزرعة

214
00:17:20,625 --> 00:17:22,787
لا أحد ينتظر منك التواجد بمكانين بآن واحد

215
00:17:23,043 --> 00:17:26,126
كلا ولكن علي محاولة التواجد حيث حاجتي

216
00:17:31,672 --> 00:17:32,878
ألغي درس المهن

217
00:17:33,089 --> 00:17:36,810
كم هذا غريب لم يغيب فرانكيل عن صف من قبل

218
00:17:37,132 --> 00:17:40,181
يبدو أن السيئين بورشة المهن سيستريحون اليوم

219
00:17:40,467 --> 00:17:42,674
يسرني أنك عرفت علامتي

220
00:17:42,926 --> 00:17:46,055
أنظر لرفيق لانا الدائم الجديد

221
00:17:49,929 --> 00:17:51,772
نعم

222
00:17:52,013 --> 00:17:54,175
هل ألتقط بعض الغيرة

223
00:17:54,431 --> 00:17:58,595
كلا أنا ولانا صديقان -
صحيح -

224
00:18:02,559 --> 00:18:04,368
شكراً أنا ممتن لهذا لانا

225
00:18:04,602 --> 00:18:08,129
توصيتك كزميلة سيكون لها وزنها مع ليكس لوثر

226
00:18:08,437 --> 00:18:10,724
أي شخص يساعدني بوظائف الزاوية

227
00:18:10,979 --> 00:18:12,788
يستحق البعثة

228
00:18:24,610 --> 00:18:26,931
إلى اللقاء أتصلي بي على جهاز الإتصال

229
00:18:32,571 --> 00:18:35,734
يبدو أن موعد الدراسة كان جيداً

230
00:18:36,031 --> 00:18:41,481
نعم علمني إيان طريقة مختصرة رائعة
وأنتهت الدراسة بعدها

231
00:18:43,117 --> 00:18:46,883
إيان عاطفي فعلاً بشكل جيد

232
00:18:47,202 --> 00:18:49,250
سنلتقي مجدداً الليلة

233
00:18:51,454 --> 00:18:54,856
للدراسة أكثر -
بل سنذهب لمشاهدة فيلم -

234
00:18:55,164 --> 00:18:57,929
مارأي كلوي -
ماذا تقصد -

235
00:18:58,207 --> 00:19:00,335
رأيتها مع إيان بالتالون ليلة أمس

236
00:19:00,583 --> 00:19:03,553
كانا يجريان مقابلة -
كلا -

237
00:19:03,834 --> 00:19:05,962
كانا سيخرجان بموعد

238
00:19:06,210 --> 00:19:09,180
وأعتذر منها ليساعدك بواجب الجبر المنزلي

239
00:19:09,461 --> 00:19:13,102
رتبت أغراضي لساعة مع كلوي لساعة
ليلة أمس ولم تقل شيئاً

240
00:19:13,421 --> 00:19:14,707
لانا أقسم أنهما

241
00:19:14,964 --> 00:19:19,014
إنتقالي صعب بما يكفي وكلوي ووالدها رائعان معي

242
00:19:19,340 --> 00:19:24,187
أرجوك إذا لم تمتلك حقائق فلا تتدخل بالأمر

243
00:19:32,721 --> 00:19:34,644
التحكم بالغضب

244
00:19:50,645 --> 00:19:52,807
دكتورة برايس

245
00:19:53,938 --> 00:19:56,384
سيد لوثر

246
00:19:56,647 --> 00:19:58,012
أسمي سخيفة مملة

247
00:19:58,231 --> 00:20:02,031
يعجبني أسمك -
الهوية سرية لاتخبر أحداً -

248
00:20:02,566 --> 00:20:06,890
علي الإعتراف أنك آخر شخص توقعت رؤيته اليوم

249
00:20:08,235 --> 00:20:13,036
ماسبب وجودك هنا  -
ضربت ممرض -

250
00:20:14,655 --> 00:20:18,626
لدي رد فعل عنيف ضد عديمو الكفاءة

251
00:20:18,948 --> 00:20:22,077
مؤكد أنك ضربته وهو غافل

252
00:20:22,366 --> 00:20:26,849
ماذا فعلت أهنت كبير خدمك بالكلام

253
00:20:27,201 --> 00:20:32,207
هذا لطيف ضربت سيارة شرطي سير بمضرب غولف

254
00:20:32,579 --> 00:20:38,586
أشعر بالغيرة الآن لطالما أردت فعل هذا كيف هو شعورك

255
00:20:38,998 --> 00:20:40,443
رائع

256
00:20:40,665 --> 00:20:44,226
إليك بنصيحة أحتفظ بالأمر لنفسك هنا

257
00:20:46,793 --> 00:20:48,875
أتريدين الخروج بعد الصف وتناول شئ

258
00:20:49,127 --> 00:20:50,333
لا

259
00:20:50,544 --> 00:20:53,991
أتعارضين مواعدة زملاء الصف -
لا أعارض مواعدتك -

260
00:20:54,296 --> 00:20:56,025
لماذا

261
00:20:58,172 --> 00:21:01,494
إنك لاتذكرني صحيح

262
00:21:01,882 --> 00:21:04,806
هل يتفضل الجميع بالجلوس

263
00:21:15,763 --> 00:21:17,367
كلوي -
نعم -

264
00:21:17,597 --> 00:21:20,567
أأنتي متفرغة لحظة -
طبعاً -

265
00:21:21,182 --> 00:21:22,422
ماسر إيان

266
00:21:22,641 --> 00:21:27,169
لتخطيطه التخرج خلال عامين إيان رانديل
بطل أكاديمي حقيقي

267
00:21:27,518 --> 00:21:29,680
هذا هو عدم التحيز الصحفي

268
00:21:29,935 --> 00:21:33,462
صدق أو لا ليس على كل قصة أن
تتكون من مادة غريبة

269
00:21:33,770 --> 00:21:36,376
لماذا أدافع عن نفسي

270
00:21:36,646 --> 00:21:38,887
هل يعجبك

271
00:21:39,147 --> 00:21:43,118
لست أكرهه ماسبب هذا ياكلارك

272
00:21:43,441 --> 00:21:45,364
لاشئ أريدك أن تحذري

273
00:21:45,608 --> 00:21:47,417
لماذا

274
00:21:47,817 --> 00:21:49,865
ربما ليس علي قول شئ

275
00:21:50,110 --> 00:21:54,434
ولكني رأيته مع لانا بالممر وبدوا مقربين

276
00:21:54,779 --> 00:21:55,940
فهمت

277
00:21:56,154 --> 00:22:00,398
تريد التأكد من عدم هجر كلوي المسكينة مجدداً

278
00:22:00,739 --> 00:22:02,548
كلا كلوي -
أتعرف كلارك -

279
00:22:02,782 --> 00:22:06,104
لا أهتم ولكن إيان أخبرني بأن لانا معجبة به

280
00:22:06,450 --> 00:22:08,134
ولكنه يفضلني

281
00:22:08,368 --> 00:22:11,736
طلب مني إخفاء الأمر حتى لايجرح مشاعرها

282
00:22:12,327 --> 00:22:13,533
وهل صدقتي هذا؟

283
00:22:15,996 --> 00:22:19,398
لايمكنك التصور أن أحداً سيفضلني على لانا صحيح

284
00:22:21,039 --> 00:22:22,723
مهلاً كلوي

285
00:22:34,795 --> 00:22:37,321
إيان علينا التحدث

286
00:22:37,588 --> 00:22:41,229
لاحقاً كلارك أنا مشغول -
حالاً الأمر يتعلق بكلوي ولانا -

287
00:22:41,589 --> 00:22:43,557
أعرف أنك تواعدهما بالسر

288
00:22:43,799 --> 00:22:45,369
تعلمت من الأستاذ

289
00:22:46,175 --> 00:22:47,859
ماذا تقصد بهذا

290
00:22:48,092 --> 00:22:52,222
أخبرتني كلوي بتخليك عنها باليوم
التالي لحفلة الربيع

291
00:22:52,552 --> 00:22:57,592
وقالت لانا إنها لاتفهم إشاراتك المبهمة عن حبها

292
00:22:59,430 --> 00:23:02,036
ربما تفضلان البقاء مع رجل لديه مستقبل

293
00:23:02,306 --> 00:23:05,276
بعد نيلي البعثة سأخرج من هذه البلدة اللعينة

294
00:23:05,641 --> 00:23:07,484
لاتهتم لأمرهما إذن صحيح

295
00:23:07,725 --> 00:23:09,853
تستغلهما لنيل البعثة

296
00:23:10,143 --> 00:23:13,431
تكتب لك كلوي مقالها المهم وتعرفك لانا على ليكس

297
00:23:13,727 --> 00:23:15,536
لم أقول هذا

298
00:23:15,770 --> 00:23:17,010
هل تعترف بهذا

299
00:23:17,229 --> 00:23:21,553
الفتاتان اللتان يحبانك يحباني الآن وأنت تشعر بالغيرة

300
00:23:22,273 --> 00:23:26,323
سيكون صعباً الحفاظ على علامة كاملة عندما
يمنحك فرانكيل علامة مقبول

301
00:23:30,651 --> 00:23:33,097
لم أرى العلامات معلقة

302
00:23:33,360 --> 00:23:37,649
من الغريب أن يأخذ فرانكيل اليوم إجازة أراحك هذا

303
00:23:38,738 --> 00:23:40,388
أتحاول قول شئ

304
00:23:44,282 --> 00:23:46,489
أخذ الرجل إجازه مرضية

305
00:23:46,908 --> 00:23:48,717
لاتتدخل بحياتي كينت

306
00:23:56,828 --> 00:24:00,196
كلارك أود القول إن هذا خطأ السيد فرانكيل مريض

307
00:24:00,496 --> 00:24:05,707
راجعت مكتب المدير رينولدز لم يطلب
إجازة مرضية ولم يتصل

308
00:24:06,082 --> 00:24:09,086
هذا آخر مكان شوهد به فرانكيل أريد إلقاء نظرة

309
00:24:09,375 --> 00:24:11,184
تريد إلقاء نظرة سنلقي نظرة

310
00:24:11,418 --> 00:24:13,307
ولكني لا أعرف ماذا تظننا سنجد

311
00:24:13,543 --> 00:24:15,432
سألقي نظرة صغيرة هكذا

312
00:24:16,169 --> 00:24:18,171
ألقي نظرة فحسب -
أنا أنظر -

313
00:24:18,420 --> 00:24:21,708
أأنت راضي ألقينا نظرة لاشئ هنا

314
00:25:04,189 --> 00:25:06,191
ماذا تفعل هنا

315
00:25:06,523 --> 00:25:07,968
ماذا يبدو لك

316
00:25:08,191 --> 00:25:12,162
كلوي حاول قتلي أنا وبيت

317
00:25:12,484 --> 00:25:14,407
وأظنه قتل فرانكيل

318
00:25:14,652 --> 00:25:16,222
هل هذه مزحة؟

319
00:25:16,444 --> 00:25:19,288
نعم كلارك متى وقعت هذه المواجهه المميته

320
00:25:19,570 --> 00:25:22,050
قبل 20 دقيقة جئت بعدها مباشرة

321
00:25:22,321 --> 00:25:26,645
توقف هذا مستحيل -
لماذا -

322
00:25:26,990 --> 00:25:30,358
لأني هنا منذ 3 ساعات كلارك

323
00:25:52,559 --> 00:25:54,163
لانا هل رأيتي كلوي

324
00:25:54,393 --> 00:25:56,760
إنها بمركز الشرطة تدلي بإفادتها

325
00:25:57,019 --> 00:25:59,067
لا أذكر أني طلبت بعض العدائية

326
00:25:59,478 --> 00:26:02,288
لا أصدق إتهامك إيان بقتل السيد فرانكيل

327
00:26:02,771 --> 00:26:04,057
لانا عليك تصديقي

328
00:26:04,272 --> 00:26:06,798
لا أعرف كيف فعلها ولكنه يكذب على الجميع

329
00:26:07,231 --> 00:26:09,882
صبي لديه أسرار يفاجئني أنكما لستما صديقان

330
00:26:10,149 --> 00:26:11,753
لا تحولي الأمر ضدي

331
00:26:11,983 --> 00:26:15,430
إنه يواعدك ويواعد كلوي كان ببيتها
وأستخدمها كحجة غياب

332
00:26:15,735 --> 00:26:17,897
كلارك كانا ينهيان المقابلة

333
00:26:18,153 --> 00:26:19,837
هل تنهي كلوي مقابلاتها دائماً

334
00:26:20,070 --> 00:26:22,072
بتقبيل من تقابلهم

335
00:26:23,405 --> 00:26:26,852
أخبرني إيان بأن كلوي معجبة به قليلاً
ولكن الأمر ليس جدي

336
00:26:27,156 --> 00:26:30,205
وطلب منك ألا تقولي شيئاً لكلوي صحيح

337
00:26:30,491 --> 00:26:32,732
لانا قال الشئ نفسه لكلوي عنك

338
00:26:35,535 --> 00:26:41,144
إذا كان هذا لأني أستمتع بوقتي مع إيان فأنت تبالغ

339
00:26:41,537 --> 00:26:43,460
تشعر بالغيرة برأيي

340
00:26:43,705 --> 00:26:46,629
كلا لانا أحاول التصرف كصديقك

341
00:26:46,914 --> 00:26:48,359
عليك أن تسألي نفسك

342
00:26:48,582 --> 00:26:51,870
أي شخص يطلب من الفتاتين اللتين يهتم
بهما الكذب من أجله

343
00:27:07,506 --> 00:27:13,149
مستشفى متروبوليس كنت ثملاً
وأتقيأ بغرفة الطوارئ

344
00:27:13,550 --> 00:27:16,952
كنتي طالبة سنه أولى بالطب التي
تم تعيينها لمعالجتي

345
00:27:17,260 --> 00:27:19,991
إنها ليلة لن أنساها أيضاً

346
00:27:20,970 --> 00:27:24,816
أظنني مدين لك بشكر متأخر -
بالواقع علي أنا شكرك -

347
00:27:25,138 --> 00:27:28,187
الحالات كحالتك هي التي أقنعتني بهجر متروبوليس

348
00:27:30,057 --> 00:27:35,461
أشعر بالإطراء لتحويلك من تجميل الأنوف
والشفاة لطب المدن الصغيرة

349
00:27:36,018 --> 00:27:38,020
والدك ستانلي برايس صحيح

350
00:27:38,269 --> 00:27:40,636
جراح عمليات التجميل لمشاهير وأثرياء متروبوليس

351
00:27:40,895 --> 00:27:42,738
كنت تتحرى عني

352
00:27:42,979 --> 00:27:44,265
تجذبينني هيلين

353
00:27:44,479 --> 00:27:47,210
أأصبحنا فجأة ننادي بعضنا بالأسم الأول ليكس

354
00:27:47,481 --> 00:27:49,848
لاتقلقي لن أفصح هويتك السرية

355
00:27:50,107 --> 00:27:52,587
لمعلوماتك أنا رفضت الإنضمام لعمل أبي

356
00:27:52,858 --> 00:27:54,189
وقاطعنا بعضنا

357
00:27:54,692 --> 00:27:56,137
يكرهون فعل هذا

358
00:27:56,818 --> 00:27:59,059
يبدو كأنك جربت الأمر

359
00:27:59,319 --> 00:28:01,640
شهدتي مرحلة تدميري لذاتي

360
00:28:01,903 --> 00:28:05,749
ثم كدت أترك أبي يموت وأحاول الآن هزيمته بمجاله

361
00:28:06,072 --> 00:28:09,758
كيف يسير الأمر -
أرهب شرطة السير -

362
00:28:10,073 --> 00:28:16,080
نعم وأنا أضرب الممرضين هذا غريب
لم أكن طفلة غاضبة

363
00:28:19,285 --> 00:28:21,492
سألقاك بالصف

364
00:28:27,122 --> 00:28:29,250
سأنهي عملي بعد 10 دقائق

365
00:28:31,957 --> 00:28:35,279
إذا أردت الخروج لفعل شئ

366
00:28:45,104 --> 00:28:48,267
كلارك تلقيت إتصالك الطارئ أرجعت لمحاكمة إيان

367
00:28:48,564 --> 00:28:50,487
لدي معلومات عن بعثة إيان

368
00:28:50,731 --> 00:28:53,302
كان يتلقى دروساً بكلية سمولفيل الجامعية

369
00:28:53,566 --> 00:28:55,853
بنفس فترة تواجدة بثانوية سمولفيل

370
00:28:56,442 --> 00:28:58,649
كيف يمكن لطفل وحيد التصرف كتوأم؟

371
00:28:58,901 --> 00:28:59,902
سؤال مهم

372
00:29:00,110 --> 00:29:02,716
أريد التأكد من الأمر قبل توجيه الإتهامات

373
00:29:03,028 --> 00:29:06,828
لايمكن الإعتماد على مساعدة لانا وكلوي

374
00:29:09,072 --> 00:29:11,598
بل يمكن ألا يحمل إيان جهاز إتصال

375
00:29:19,535 --> 00:29:21,742
مرحبا إيان -
مرحبا سيد سوليفان -

376
00:29:21,994 --> 00:29:25,680
هل كلوي هنا -
كلا ليست بالبيت -

377
00:29:25,996 --> 00:29:29,125
لا أفهم أتصلت بي لتلاقيني هنا عند الساعة 5:30

378
00:29:29,414 --> 00:29:30,620
ربما حدث خطأ

379
00:29:30,831 --> 00:29:32,959
بحسب علمي تعمل لوقت متأخر بتورش

380
00:29:34,332 --> 00:29:37,575
حسناً شكراً -
حسناً -

381
00:29:54,807 --> 00:29:59,529
بيت هل رأيت لانا -
ليس منذ فترة لماذا -

382
00:29:59,893 --> 00:30:03,261
أتصلت بي على جهاز الإتصال وأرادت
مقابلتي عن الساعة 5:30

383
00:30:03,561 --> 00:30:06,929
ماعساي أقول مؤكد طرأ أمر ما

384
00:30:11,981 --> 00:30:15,667
كلارك السيد دقيق المواعيد حضر
عند الساعة 5:30 تماماً

385
00:30:15,983 --> 00:30:18,190
مما يعني أنهما أثنان بالتأكيد

386
00:30:18,442 --> 00:30:21,924
شكراً بيت سأتصل بكلوي

387
00:30:23,235 --> 00:30:26,125
غرائب سمولفيل حقيقة أم خيال؟

388
00:30:30,939 --> 00:30:34,227
بربك كلارك إنسى الأمر

389
00:30:34,940 --> 00:30:38,990
إيان سأتفرغ لك بعد لحظة

390
00:30:41,610 --> 00:30:44,181
لانا مرحبا هل

391
00:30:44,444 --> 00:30:47,493
حسبتك ستذهبين للبيت بعد إنتهاء مناوبتك

392
00:30:48,404 --> 00:30:49,644
علينا التحدث

393
00:30:50,197 --> 00:30:52,484
حسناً حول ماذا

394
00:30:53,906 --> 00:30:55,431
حول إيان

395
00:30:57,033 --> 00:31:01,243
إنه سيمر علي لرؤية مقاله

396
00:31:02,535 --> 00:31:04,902
ألهذا ترتدين قميص جديد

397
00:31:06,912 --> 00:31:09,961
أصبح هذا محرجاً للغاية

398
00:31:11,914 --> 00:31:14,918
جاء كلارك للتالون أعرف عنك وعن إيان

399
00:31:16,624 --> 00:31:20,185
بالنسبة لرجل يحب الخصوصية
لايبدو أنه يحتفط بالأسرار

400
00:31:20,501 --> 00:31:23,869
الأمر لايتعلق بكلارك بل بنا

401
00:31:26,545 --> 00:31:28,274
أكره إخفاء هذا عنك

402
00:31:28,504 --> 00:31:32,793
ولكني معجبة بإيان ولم أرغب بجرح مشاعرك

403
00:31:33,131 --> 00:31:37,022
لم أرغب بجرح مشاعرك أيضاً ولكني
واعدت إيان ليلة أمس أيضاً

404
00:31:40,509 --> 00:31:44,070
أي صوتين مقابل صفر بمسح
من يفضل لانا علي

405
00:31:44,385 --> 00:31:47,116
كلوي أنه يخدعنا الإثنتان

406
00:31:50,138 --> 00:31:53,221
وكان علي المصارحة معك منذ البداية

407
00:31:53,514 --> 00:31:55,198
وأنا أيضاً

408
00:31:59,075 --> 00:32:00,520
مرحبا

409
00:32:00,825 --> 00:32:03,271
إيان ماذا تفعل هنا

410
00:32:03,535 --> 00:32:06,903
كنت أبحث عنكما أنتما الإثنتان

411
00:32:07,786 --> 00:32:11,029
عرض إثنان بواحد إننا نعرف إيان

412
00:32:11,663 --> 00:32:13,984
أيمكنكما لومي

413
00:32:14,247 --> 00:32:18,571
أستمتعت بمواعدة أجمل وأذكى فتاتين بالمدرسة

414
00:32:18,916 --> 00:32:20,884
أنتما معاً تكادان تساوياني

415
00:32:24,460 --> 00:32:27,987
لا أصدق هذا حاول كلارك تحذيرنا منك

416
00:32:29,003 --> 00:32:30,892
كينت

417
00:32:32,088 --> 00:32:35,456
ألهذا السبب أتصلتما بي على
جهاز الإتصال بالوقت نفسه

418
00:32:35,756 --> 00:32:38,885
عما تتحدث لم أتصل بك على جهاز الإتصال

419
00:32:42,926 --> 00:32:44,337
إيان ماذا تفعل؟

420
00:32:47,594 --> 00:32:48,959
أؤمن مستقبلي

421
00:32:51,929 --> 00:32:55,012
بالمقابل فإن مستقبليكما لايبدوان مشرقان

422
00:32:58,265 --> 00:33:00,666
يافتاتان مارأيكما بموعد مزدوج

423
00:33:08,416 --> 00:33:10,657
كلوي لانا

424
00:33:10,917 --> 00:33:13,523
كلوي أنظر لهذا كلارك

425
00:33:13,793 --> 00:33:15,921
خدعنا أنفسنا بحب إيان

426
00:33:16,169 --> 00:33:19,855
أصبح الألم كبيراً سنذهب إلى السد للنهي عذابنا

427
00:33:20,171 --> 00:33:21,536
تبدو كرسالة إنتحار

428
00:33:21,755 --> 00:33:23,917
أراد إيان أن أرى هذا

429
00:33:24,173 --> 00:33:26,983
سيقتلهما لينال مني

430
00:33:57,436 --> 00:34:02,124
لاتفعل إيان أرجوك -
لن أدعكما تدمران حياتي -

431
00:34:03,689 --> 00:34:09,014
إيان تحتاج إلى مساعدة -
هذا ما أفعله أساعد نفسي -

432
00:34:16,277 --> 00:34:18,041
لا

433
00:34:18,486 --> 00:34:19,851
كلوي

434
00:34:28,157 --> 00:34:32,082
ساعدني قليلاً -
سآتي بعد قليل -

435
00:35:06,839 --> 00:35:08,682
هيا

436
00:35:36,685 --> 00:35:38,574
كلارك

437
00:36:02,112 --> 00:36:04,080
أأنتي بخير

438
00:36:05,155 --> 00:36:07,283
متأكدة

439
00:36:22,387 --> 00:36:24,674
كلارك أثمة خبر من لانا وكلوي

440
00:36:24,929 --> 00:36:26,693
إنهما خائفتان ولكنهما بخير

441
00:36:26,930 --> 00:36:28,932
ألم يريانك تستخدم قدراتك

442
00:36:29,181 --> 00:36:33,072
أظنهما كانتا مشغولتان بفكرة إيان المزدوج

443
00:36:33,850 --> 00:36:35,818
دفعنا فواتير هذا الشهر

444
00:36:36,059 --> 00:36:38,346
صحيح ولكني فكرت بتفحصها مجدداً

445
00:36:38,602 --> 00:36:41,173
وأرى إن كان بوسعنا التصرف بلا أجري

446
00:36:41,436 --> 00:36:45,919
كنت أفكر بأني أقوم بأعمال كثيرة

447
00:36:46,271 --> 00:36:49,514
وعلي البقاء بالمزرعة -
أصغي -

448
00:36:50,106 --> 00:36:52,871
لم أكن غاضباً لأنك لم تكوني موجودة

449
00:36:53,149 --> 00:36:55,755
ولكني لن أكذب عليك

450
00:36:56,109 --> 00:36:58,111
منذ قبلتي هذه الوظيفة

451
00:36:58,568 --> 00:37:02,493
أصبحت الأمور مختلفة بيني وبينك

452
00:37:03,820 --> 00:37:05,982
لا أريد منك الإستقالة

453
00:37:06,238 --> 00:37:09,799
ولكن يجب أن تعرفي أنه يبدو لي أحياناً

454
00:37:10,114 --> 00:37:12,435
أن آل لوثر هما أولويتك

455
00:37:14,866 --> 00:37:17,392
علي معالجة هذا

456
00:37:18,034 --> 00:37:21,243
أحب عملي جونثان

457
00:37:21,536 --> 00:37:24,426
ولكن أنت وكلارك بالمنزلة الأولى دوماً تعرف هذا

458
00:37:28,122 --> 00:37:29,772
نعم

459
00:37:38,501 --> 00:37:40,549
لانا -
مرحبا -

460
00:37:40,794 --> 00:37:44,162
كيف تشعرين؟ -
مازلت خائفة قليلاً -

461
00:37:44,462 --> 00:37:46,191
كان هذا غباء

462
00:37:46,421 --> 00:37:49,265
ثنائي مايزعجني هو أنه كان علي إدراك هذا

463
00:37:49,547 --> 00:37:53,791
كلوي سوليفان فقط من ستحب
رجلاً يقسم نفسه لقسمين

464
00:37:54,132 --> 00:37:55,702
لا أعرف ماهي مشكلتي

465
00:37:55,925 --> 00:37:58,371
أثمة لافته حول عنقي تقول جاذبة مسوخ

466
00:37:58,634 --> 00:37:59,999
خدعني أيضاً كلوي

467
00:38:01,135 --> 00:38:03,217
ليست مسألة ذوقك بالرجال

468
00:38:05,137 --> 00:38:08,778
تمادى الأمر هكذا لأننا لم نصارح بعضنا

469
00:38:09,097 --> 00:38:12,863
فلا مزيد من الأسرار إتفقنا -
حسناً -

470
00:38:13,182 --> 00:38:16,026
سأنهي الغسيل لأني سأطهو العشاء الليلة

471
00:38:16,308 --> 00:38:19,073
لانا ليس عليك هذا -
أنا لا أمانع -

472
00:38:19,351 --> 00:38:21,672
لستي ضيفة مكرمة هذا بيتك أيضاً

473
00:38:21,935 --> 00:38:25,337
ولن نطردك إذا تركتي أثاراً تدل أنك تعيشين هنا

474
00:38:25,645 --> 00:38:29,092
بعد ماحدث لوالداي ونيل أشعر بخوف من الهجر

475
00:38:29,397 --> 00:38:31,718
واجهت الشئ نفسه عندما رحلة أمي

476
00:38:31,981 --> 00:38:33,824
خشيت رحيل أبي أيضاً

477
00:38:34,232 --> 00:38:38,123
ولكنه جلس معي وقال إنه ليس علي
كسب حق كوني من العائلة

478
00:38:38,442 --> 00:38:39,728
ولا أنتي كذلك

479
00:38:41,693 --> 00:38:46,255
شكراً كلوي -
عفواً لنناقش قواعد البيت -

480
00:38:46,612 --> 00:38:48,341
حسناً ماهي؟

481
00:38:48,571 --> 00:38:51,256
أولاً لاتجهزي سريرك قبل الخامسة مساءً

482
00:38:51,531 --> 00:38:55,616
ثانياً لاتلمسي صحون المغسلة قبل أن تمتلئ بها

483
00:38:55,949 --> 00:38:59,158
وثالثاً رغم إعتراضات أبي

484
00:38:59,451 --> 00:39:02,660
فإن غرفة نومك هي خزانة ثياب

485
00:39:03,661 --> 00:39:06,062
حسناً -
حسناً -

486
00:39:17,500 --> 00:39:19,309
وصلتني رسالتكما أكل شئ بخير

487
00:39:19,834 --> 00:39:21,438
سهرنا نتحدث طيلة الليل

488
00:39:21,668 --> 00:39:24,035
وكنت محور النقاش الأول

489
00:39:25,670 --> 00:39:26,876
هذا أمر سيئ

490
00:39:27,337 --> 00:39:31,058
بالواقع أردنا الإعتذار لك عن طريقة معاملتنا لك

491
00:39:31,380 --> 00:39:34,065
رغم أنك أستعملتنا كطعمين بمعنى الكلمة

492
00:39:34,757 --> 00:39:37,567
لم أظنه سيخرج عن السيطرة

493
00:39:37,841 --> 00:39:41,084
المقصود هو أنك حذرتنا من إيان ولم نصغي لك

494
00:39:41,676 --> 00:39:43,519
حسبتماني أشعر بالغيرة

495
00:39:44,802 --> 00:39:47,567
ثمة ماضي كبير بيننا كلارك

496
00:39:48,596 --> 00:39:51,884
أعرف أن لديكما أموراً معي ولكن عليكما أن تفهما

497
00:39:52,180 --> 00:39:53,830
أني لن أدع أحد يؤذيكما

498
00:39:54,931 --> 00:39:57,502
نعرف هذا كلارك

499
00:39:57,766 --> 00:40:00,736
أجد من المثير إعطائكما إيان الحرية المطلقة

500
00:40:01,017 --> 00:40:03,145
وصرفي أنا على الفور

501
00:40:04,519 --> 00:40:06,806
بعد كل المرات التي لم تكن صريحاً بها

502
00:40:07,061 --> 00:40:09,428
هل يمكنك لومنا على شكوكنا؟

503
00:40:09,687 --> 00:40:11,689
أتريدان الصراحة

504
00:40:12,355 --> 00:40:15,199
الحقيقة هي أن أملي بكما كان أكبر

505
00:40:17,524 --> 00:40:19,731
وكان أملنا بك أكبر

506
00:40:23,693 --> 00:40:27,300
إرتكبنا غلطة ولكن كان يحق لنا إرتكابها

507
00:40:34,614 --> 00:40:36,343
فماذا ستفعل الآن

508
00:40:36,573 --> 00:40:40,373
أولاً يمكنكما التوقف عن معاملتي
كحبيب يشعر بالغيرة

509
00:40:40,700 --> 00:40:43,067
لأننا لم نتواعد أصلاً

510
00:40:43,326 --> 00:40:45,613
إذا كنا سنصبح أصدقاء فلنكن أصدقاء

511
00:40:47,494 --> 00:40:49,735
أهذا ماتريده حقاً

512
00:40:49,995 --> 00:40:52,396
نعم هذا ما أريده

513
00:40:59,875 --> 00:41:01,286
طابت ليلتكما

