1
00:00:15,009 --> 00:00:17,535
لقد دخلوا بالفعل

2
00:00:27,345 --> 00:00:31,316
لا أصدق هذا -أليس هذا رائعاً حفلة داخل كهف

3
00:00:31,638 --> 00:00:33,367
لماذا لم تخبريني أن الحفلة هنا؟

4
00:00:33,597 --> 00:00:36,328
لم أكن أعلم لقد حملت الإتجاهات لتوي

5
00:00:36,599 --> 00:00:38,283
سوف يجن كلارك

6
00:00:38,516 --> 00:00:40,598
ماسبب إهتمامه بهذه الكهوف؟

7
00:00:40,851 --> 00:00:43,172
لا أعلم أظن كايلا أثرت عليه فعلاً

8
00:00:43,435 --> 00:00:48,077
يفضل أن أتصل به لأعلمه بالأمر -هذه الكهوف صمدت لمئات السنين

9
00:00:48,437 --> 00:00:51,486
لا أظن أن بعض الصخب قد يضرها حسنا

10
00:00:51,772 --> 00:00:53,774
لنذهب

11
00:00:54,232 --> 00:00:55,563
هيا

12
00:01:19,785 --> 00:01:21,628
معذرة

13
00:01:22,411 --> 00:01:24,015
أنتما المعذرة

14
00:01:24,662 --> 00:01:27,905
هل يمكنكما الإبتعاد عن الجدران الرسومات

15
00:01:32,541 --> 00:01:35,590
بيت لا أظنهما يهتمان برسومات الكهف

16
00:01:35,876 --> 00:01:39,164
نعم لكن يا كلوي هذه الرسومات مقدسة

17
00:01:42,462 --> 00:01:46,512
آسفة لكن هل تعرفان أن هذا الطين لايغسل من الملابس

18
00:01:50,632 --> 00:01:52,953
عليك أن تكلمهما فيما يهتمان له

19
00:02:07,140 --> 00:02:08,949
ترافيس ماذا تفعل؟

20
00:02:09,183 --> 00:02:12,585
أجرب حظي ظننتك دوماً مثيرة

21
00:02:13,393 --> 00:02:15,122
أظنك لاتبدو بخير

22
00:02:15,352 --> 00:02:18,242
لا أنا فقط أشعر بروعة الحياة

23
00:02:25,190 --> 00:02:29,240
كلوي هل رأيتك لتوي تقبلين زميلك في مختبر الكيمياء

24
00:02:33,819 --> 00:02:35,821
ترافيس -أنت أنزل من عندك

25
00:02:46,241 --> 00:02:47,766
أنزل من عندك

26
00:02:52,202 --> 00:02:54,204
لايوجد أمل في هذا

27
00:03:13,920 --> 00:03:18,562
أنا لا أقهر

28
00:03:45,810 --> 00:03:47,778


29
00:03:48,019 --> 00:03:49,703
Rush الإندفاع

30
00:04:37,086 --> 00:04:39,692
مراهق محلي توفي في حفلة بكهف

31
00:04:49,717 --> 00:04:51,162
بيت

32
00:04:52,385 --> 00:04:53,989
ماذا تفعل هل جننت

33
00:04:54,219 --> 00:04:57,985
أقوم فقط بجولة صغيرة -دون خوذتك ومثل المتوحشين

34
00:04:58,471 --> 00:05:00,633
قد تتسبب في إيذاء أحد ما وغالباً إيذاء نفسك

35
00:05:00,889 --> 00:05:03,176
نعم هذا هو الإندفاع

36
00:05:06,475 --> 00:05:09,319
كلوي أخبرتني بما حدث آسف لأني لم أكون موجوداً لأساندكم

37
00:05:09,601 --> 00:05:12,810
لن تشعر بالحياة أبداً إلا قبل لحظة موتك

38
00:05:13,103 --> 00:05:14,343
على الأقل حظى ترافيس بهذا

39
00:05:16,313 --> 00:05:18,520
هل أنت بخير -أنا في خير حال

40
00:05:19,648 --> 00:05:22,379
إذا أردت التكلم عما حدث فأنا موجود

41
00:05:22,774 --> 00:05:24,583
كلارك أنت لاتفعل سوى الكلام

42
00:05:24,817 --> 00:05:27,218
بالنسبة لشخص لن يصاب بأذى فأنت لاتخاطر أبداً

43
00:05:28,610 --> 00:05:30,499
هذا غير صحيح

44
00:05:31,778 --> 00:05:34,224
ماذا عن لانا الآن بعد رحيل فوردمان

45
00:05:34,488 --> 00:05:36,729
متى ستجرب حظك معها

46
00:05:39,823 --> 00:05:41,905
بيت لقد كان ويتني صديقك

47
00:05:42,158 --> 00:05:43,398
كما أن الأمر ليس بهذه السهولة

48
00:05:43,617 --> 00:05:46,746
لماذا هل لأنك لاتستطيع مشاركتها سرك

49
00:05:47,035 --> 00:05:50,198
لقد أخبرتني اياه ولاتوجد مشكلة -الأمر مختلف

50
00:05:50,495 --> 00:05:53,658
أنت تخشى أن ترفضك لتحاول مره أخرى

51
00:05:53,955 --> 00:05:55,445
إنسى الماضي

52
00:05:57,498 --> 00:05:59,580
وركز على المستقبل

53
00:06:22,676 --> 00:06:25,407
قهوة سريعة لإستعجالك في الصباح

54
00:06:31,138 --> 00:06:32,549
مرحبا

55
00:06:34,557 --> 00:06:36,207
مرحبا

56
00:06:36,433 --> 00:06:37,639
عروض التالون الخاصة اليومية

57
00:06:37,850 --> 00:06:39,375
هل سمعت بما حدث لترافيس؟

58
00:06:39,601 --> 00:06:41,091
نعم أمر محزن جداً أليس كذلك

59
00:06:41,310 --> 00:06:43,916
نعم الشرطة تظنه كان يتعاطى شيئاً ما

60
00:06:44,561 --> 00:06:47,087
وهذا هو التفسير الوحيد

61
00:06:47,354 --> 00:06:51,837
نفترض دوماً أننا نملك كل الوقت في العالم لكننا لاتعرف أبداً

62
00:06:56,483 --> 00:07:02,286
مستشارو المدرسة أخبرتني بأن أنظر للغد أعتنق الحياة أتمتع بيومي

63
00:07:02,694 --> 00:07:06,585
في البداية ظننت هذا سخيفاً لكن كلما أمعنت التفكير وجدتها محقة

64
00:07:06,905 --> 00:07:09,590
لا أريد أن أصبح مجرد مشاهدة في حياتي

65
00:07:10,865 --> 00:07:12,788
نعم أنا أيضاً لا أود ذلك

66
00:07:14,992 --> 00:07:16,960
يجب أن نخرج في مواعدة سوياً

67
00:07:19,202 --> 00:07:20,647
في المستقبل القريب

68
00:07:22,453 --> 00:07:23,818
هل أنت جاد؟

69
00:07:25,038 --> 00:07:26,563
كنت كذلك

70
00:07:28,331 --> 00:07:31,255
لكن إذا لم تريدي الذهاب -متى

71
00:07:32,458 --> 00:07:33,948
أتعنين أنك ستذهبي؟

72
00:07:34,459 --> 00:07:36,143
نعم

73
00:07:36,752 --> 00:07:39,562
أظن هذه الإجابة التي كنت تريدها

74
00:07:41,545 --> 00:07:46,585
نعم لم أظن فقط أن الأمر سيكون سهلاً هكذا -حسناً لم يكن عليك سوى السؤال

75
00:07:49,507 --> 00:07:52,511
حسناً مارأيك في الغد؟ -يبدو مناسباً

76
00:07:54,301 --> 00:07:58,226
حسناً أنه ميعاد -حسناً

77
00:08:25,107 --> 00:08:27,269
لاعليك سيأتي طاقم الصيانة قريباً

78
00:08:27,525 --> 00:08:31,894
ليكس لم أراك -كنت أتفحص الخسائر فحسب

79
00:08:34,069 --> 00:08:36,800
أظنها كانت حفلة صاخبة جداً

80
00:08:37,905 --> 00:08:39,350
حاول بيت إنهائها

81
00:08:39,572 --> 00:08:41,893
أنا واثق أنه بذل مجهوداً نبيلاً

82
00:08:42,156 --> 00:08:46,878
لكن لايوجد العديد من المراهقين يهتموا برسومات عمرها 500 عام

83
00:08:48,534 --> 00:08:51,617
ماهي مصلحتك هنا ياكلارك -ماذا تقصد

84
00:08:51,911 --> 00:08:56,439
قبل أن أفصل حارس الأمن سألته عن من نركه يدخل هذه الكهوف

85
00:08:56,788 --> 00:08:58,995
أخبرني أنك كنت هنا كل يوم تقريباً

86
00:09:00,873 --> 00:09:03,922
أنت لن تخفي عني أسراراً أليس كذلك ياكلارك

87
00:09:05,250 --> 00:09:07,491
كايلا ضحت بحياتها من أجل هذه الكهوف

88
00:09:07,751 --> 00:09:09,674
أنا أعد بحثاً عن هذه الرسومات

89
00:09:14,921 --> 00:09:18,448
حل ألغاز الهيروغليفية

90
00:09:18,756 --> 00:09:20,599
كتبه الدكتور فريدريك والدن

91
00:09:21,091 --> 00:09:23,617
يبدو هذه كورقة بحث مدرسي فعلاً

92
00:09:25,635 --> 00:09:27,683
ليكس لماذا بدأت مشروع الحفظ؟

93
00:09:27,927 --> 00:09:30,009
لايبدو أن الكهوف قد تدر دخلاً

94
00:09:30,970 --> 00:09:33,177
أنا أحب الألغاز الصعبة

95
00:09:33,763 --> 00:09:36,528
وهذا يبو لغزاً ساحراً

96
00:09:37,182 --> 00:09:38,946
ألا تتفق معي

97
00:09:41,017 --> 00:09:42,860
يستحسن أن أذهب

98
00:09:44,101 --> 00:09:48,265
لقد أخبرت رجل الحراسة الجديد ألا يسمح بدخول أحد هنا دون أذني

99
00:09:50,604 --> 00:09:53,289
لا أحد عدا كلارك كينت بالطبع

100
00:10:14,032 --> 00:10:17,639
لم أسمعك وأنتي ترحلين هذا الصباح -كان يجب أن أحضر هنا مبكراً

101
00:10:17,950 --> 00:10:20,351
إذا لم أعرفك لقلت أنك تتجنبينني

102
00:10:20,618 --> 00:10:23,098
لاتأخذي الأمر بمحمل شخصي فهكذا أبدو دائماً

103
00:10:23,453 --> 00:10:26,024
لا أريد أن أصبح واحدة من المزعجين الذين يقولوا

104
00:10:26,287 --> 00:10:28,528
أنا هنا إذا أحتجتي للتحدث لكنني سأفعل

105
00:10:29,330 --> 00:10:31,014
أقدر لك هذا

106
00:10:31,331 --> 00:10:33,174
إذا لم يكن لك رغبة في التحدث

107
00:10:33,457 --> 00:10:36,904
أظن أنه يمكننا الذهاب لمتروبوليس غذاً والقيام ببعض التسوق

108
00:10:37,209 --> 00:10:41,100
أبي قال أنه سيشاركنا هذه المؤامرة ويخرجنا من المدرسة

109
00:10:42,086 --> 00:10:44,453
شكراً كم أحب هذا

110
00:10:44,712 --> 00:10:47,477
لكن لدي بعض الأمور مع كلارك

111
00:10:50,632 --> 00:10:53,681
أي نوع من الأمور؟ -حسناً

112
00:10:54,633 --> 00:10:56,237
لقد طلب مواعدتي

113
00:10:58,802 --> 00:11:00,964
ظننتك فقدتي الأمل من أن يطلب هذا منك

114
00:11:01,220 --> 00:11:02,745
نعم أنا أيضاً ظننت هذا

115
00:11:04,471 --> 00:11:06,041
ومع ذلك فقد وافقتي

116
00:11:07,764 --> 00:11:10,768
أنظري إذا كان هذا يبدو غريباً لك -لا

117
00:11:11,891 --> 00:11:14,292
مشاعري لكلارك قديمة

118
00:11:14,559 --> 00:11:16,880
لقد تحجرت

119
00:11:20,729 --> 00:11:22,572
حقاً عليك مواعدته

120
00:11:24,314 --> 00:11:26,078
هل أنتي واثقة

121
00:11:27,148 --> 00:11:29,754
لانا هل يهم فعلاً معرفة شعوري؟

122
00:11:32,567 --> 00:11:35,491
إذا كنت محلك لفعلت الشئ ذاته

123
00:11:36,986 --> 00:11:38,431
لاتجعليني أصبح عذرك

124
00:11:40,863 --> 00:11:42,433
حسناً

125
00:11:43,656 --> 00:11:45,260
أنا سعيدة أننا وضحنا الأمور

126
00:11:45,990 --> 00:11:47,321
وأنا أيضاًوأنا أيضاً

127
00:11:47,533 --> 00:11:50,218
سأراك الليلة -حسناً

128
00:11:54,994 --> 00:11:57,235


129
00:11:57,495 --> 00:11:59,816
القروض مكلفة للغاية -ربما يحصل على منحة دراسية

130
00:12:00,080 --> 00:12:03,482
سيكون هذا رائعاً خصوصاً مع -ماكل هذا

131
00:12:04,250 --> 00:12:08,574
نحن نراجع أمورنا المالية حتى ندبر لك مصاريف الكلية

132
00:12:08,919 --> 00:12:11,206
هذا إذا تخرجت من المدرسة الثانوية

133
00:12:11,462 --> 00:12:12,668
ماذا تقصدين؟

134
00:12:12,879 --> 00:12:16,964
المدير رينولد إتصل هذا الصباح يبدو أنك أصبحت تتاخر كثيراً

135
00:12:17,756 --> 00:12:19,645
سألني عما إذا كان لدينا طوارئ

136
00:12:19,882 --> 00:12:21,646
بالمزرعة وأحتجنا لمساعدتك

137
00:12:22,300 --> 00:12:24,348
كنت أقضي المزيد من الوقت في الكهوف فحسب

138
00:12:24,593 --> 00:12:26,960
يابني نحن نعرف مدى أهميتهم لك

139
00:12:27,219 --> 00:12:29,825
لكن حتى تعود للطريق السليم لا أريد منك الذهاب هناك

140
00:12:30,095 --> 00:12:31,585
لا أبي -لاتناقشني

141
00:12:31,804 --> 00:12:33,886
يمكننا التكلم حين تستقيم الأمور مجدداً

142
00:12:34,139 --> 00:12:37,746
لكن حتى ذلك الحين أريدك أن تكون هنا كل يوم بعد المدرسة مباشرة

143
00:12:38,057 --> 00:12:39,343
أمهلني حتى الغد -لا

144
00:12:39,558 --> 00:12:41,048
الأمر مهم فعلاً

145
00:12:41,434 --> 00:12:42,799
ماذا هناك

146
00:12:43,309 --> 00:12:44,959
لدي موعداً

147
00:12:45,185 --> 00:12:46,550
مع لانا

148
00:12:47,895 --> 00:12:49,977
موعد مذاكرة

149
00:12:50,896 --> 00:12:52,466
بل موعد حقيقي

150
00:12:52,689 --> 00:12:54,418
جونثان يجب أن تدعه يذهب

151
00:12:56,065 --> 00:12:57,271
أرجوك هيا

152
00:12:57,483 --> 00:12:59,850
عدني بأن تنهي واجباتك ومذاكرتك

153
00:13:00,109 --> 00:13:02,840
قبل أن تخرج قدمك من هذا الباب

154
00:13:03,152 --> 00:13:04,597
بكل تأكيد

155
00:13:06,237 --> 00:13:08,126
حسناً -شكراً يا أمي

156
00:13:09,029 --> 00:13:11,999
عندما تقابل بيت أخبره بأن يتوقف عن الكعك في الحقل

157
00:13:12,281 --> 00:13:13,965
إنه يفزع الخراف

158
00:13:22,869 --> 00:13:25,554
أقدر مجيئك بهذه السرعة بروفيسور والدن

159
00:13:25,829 --> 00:13:27,035
نعم غالباً لا أفعل هذا

160
00:13:27,246 --> 00:13:30,614
لكن لايعرض علي كثيراً راتبي الأسبوعي مقابل إستشارة مدتها 10 دقائق

161
00:13:30,914 --> 00:13:34,839
كما أخبرت مساعدك أنا لست مستعداً للقيام بأي أبحاث حالياً

162
00:13:35,333 --> 00:13:36,619
إذن متى سيمكنك البدء؟

163
00:13:37,001 --> 00:13:39,083
العام القادم -كنت أفكر في الغد

164
00:13:39,335 --> 00:13:41,258
سأرحل لتشيلي يوم الثلاثاء

165
00:13:42,086 --> 00:13:43,929
أنا واثق أنه يمكنك تأجيل الرحلة

166
00:13:45,379 --> 00:13:46,619
هذا مستحيل

167
00:13:48,006 --> 00:13:53,297
إذا أردت السيطرة التامة في مجال ما ياسيد لوثر فأنت تتعلم

168
00:13:53,675 --> 00:13:55,962
الإنتظار -من واقع خبرتي

169
00:13:56,218 --> 00:13:59,620
إذا أ{دت الأفضل فببساطة عليك دفع مايستحقوه

170
00:14:03,679 --> 00:14:06,125
الأثرياء المصابون بأوهام العظمة

171
00:14:06,389 --> 00:14:08,357
نادراً مايقنعوني بدفتر شيكات

172
00:14:14,851 --> 00:14:16,262
هل يقنعك هذا

173
00:14:24,772 --> 00:14:28,538
أستطيع إخبارك أنه فريد من النوع حقاً

174
00:14:29,191 --> 00:14:33,435
لاتبدو بأنها أمريكية أصلية شمالية أو حتى تابعة لقبائل المايان

175
00:14:37,320 --> 00:14:40,324
هذه الرسومات رائعة

176
00:14:45,198 --> 00:14:48,407
كلوي هل رأيتي بيت اليوم أظنه هرب من المدرسة

177
00:14:48,700 --> 00:14:53,262
طلبت منه مساعدتي في موضوع حفل التأبين لكنه تجاهلني تماماً لماذا

178
00:14:53,619 --> 00:14:56,623
إنه يتصرف بغرابة فحسب ما أظن أن موت ترافيس أثر فيه فعلاً

179
00:14:56,912 --> 00:15:00,121
حسناً لقد حاول بيت إنقاذه لكنه لم يصل إليه في الوقت المناسب

180
00:15:00,414 --> 00:15:04,135
ربما يشعر بالذنب -لكن ليس بهذه الطريقة

181
00:15:04,540 --> 00:15:07,384
الناس المختلفة تتعامل مع الآحزان بطرق مختلفة

182
00:15:09,668 --> 00:15:11,955
ألديك خطط لعطلة الأسبوع

183
00:15:19,547 --> 00:15:21,709
هل تعرفي إذا كانوا وجدوا آثار مخدرات في جسد ترافيس

184
00:15:21,965 --> 00:15:23,649
تقرير التشريح لم يكن حاسم

185
00:15:23,883 --> 00:15:26,045
لقد وجدوا ثقباً صغيراً على رقبته

186
00:15:26,300 --> 00:15:28,382
وغدته الكظرية كانت متضخمة بشكل غير عادي

187
00:15:28,718 --> 00:15:31,164
الأدرينالين يتسبب في إندفاعك ربما هذا سبب قفزه

188
00:15:31,428 --> 00:15:32,998
نعم لكنه لم يكن الوحيد

189
00:15:33,220 --> 00:15:36,429
إثنان آخران كانا بالحفلة واحد من غراندفيل والثاني من سمولفيل

190
00:15:36,722 --> 00:15:39,931
ماتا هما أيضاً أحدهما قفز إلى حمام سباحة فارغ

191
00:15:40,223 --> 00:15:42,464
والثاني لف سيارته حول شجرة

192
00:15:44,058 --> 00:15:46,106
وبهما نفس الثقب الصغير

193
00:15:46,351 --> 00:15:49,594
ونفس الغدة الكظرية المتضخمة ونفس السلوك المتهور

194
00:15:50,561 --> 00:15:52,643
نعم يبدو أنهم تمنو أمنية الموت

195
00:15:52,896 --> 00:15:55,217
مارأي الشرطة -أن شخصاً ما حقنهم

196
00:15:55,480 --> 00:15:57,482
بمخدر جديد

197
00:15:58,398 --> 00:16:00,207
أتظن هذا حدث لبيت

198
00:16:00,441 --> 00:16:04,491
لا أعلم لكنني أعرف أنه يجب علي أخذه لطبيب أراك غداً

199
00:16:17,282 --> 00:16:19,011
كلارك

200
00:16:19,241 --> 00:16:20,970
ما الأخبار

201
00:16:22,117 --> 00:16:23,323
بيت إنزل من عندك

202
00:16:24,368 --> 00:16:26,416
بيت يجب أن آخذك للمستشفى

203
00:16:26,661 --> 00:16:28,470
لقد حدث لك أمراً ما بالحفلة

204
00:16:30,913 --> 00:16:33,234
بالطبع يارجل سأكون معك حالاً

205
00:16:36,832 --> 00:16:38,357
لا

206
00:16:43,085 --> 00:16:44,769
هل أنت بخير

207
00:16:45,003 --> 00:16:46,209
نعم

208
00:16:46,837 --> 00:16:48,999
كان هذا رائعاً لنكرر الأمر

209
00:16:49,255 --> 00:16:51,383
سآخذك للطبيب -لا أنا في خير حال

210
00:16:51,631 --> 00:16:53,599
ستأتي معي -لا لن أفعل

211
00:16:53,840 --> 00:16:58,767
وإذا تحركت خطوة أخرى فسأخبر كل هؤلاء الناس بسرك

212
00:16:59,426 --> 00:17:01,235
أتحداك

213
00:17:02,136 --> 00:17:05,777
إنه مخلوق فضائي أنا لا أكذب إنه مخلوق فضائي

214
00:17:06,096 --> 00:17:08,019
أنا أخبركم بالحقيقة

215
00:17:08,389 --> 00:17:11,552
إحترسوا أعز أصدقائي مخلوق فضائي

216
00:17:18,596 --> 00:17:20,803
أياً كان ماحدث لبيت فقد بدأ في هذا الكهف

217
00:17:21,055 --> 00:17:23,979
هل أخذته لطبيب أم هو يخاف الحقن مثلك

218
00:17:24,265 --> 00:17:28,554
لم أستطع إيجاده لقد أتصل أبي بعائلة روس لكنهم لم يروه

219
00:17:29,059 --> 00:17:30,788
إذن عما نبحث بالظبط؟

220
00:17:31,018 --> 00:17:32,304
لا أعرف

221
00:17:32,519 --> 00:17:36,683
أحد أصدقائي الصحفيين يقول دائماً إفحص كل الخيارات

222
00:17:37,229 --> 00:17:39,436
في هذه الحالة سأبحث هناك

223
00:17:39,689 --> 00:17:43,580
حسناً سأفحص الغرفة الأخرى

224
00:18:06,201 --> 00:18:07,566
أنتي

225
00:18:08,702 --> 00:18:12,263
هذا الكهف محرم لما لاتبحثي عن مكان آخر لتقضي جاجتك

226
00:18:14,371 --> 00:18:16,180
هل أنتي بخير

227
00:18:17,623 --> 00:18:18,829
نعم أنا على مايرام

228
00:18:20,791 --> 00:18:22,156
أما عن تعليقك الدنئ

229
00:18:22,375 --> 00:18:25,584
فلم يقم أحد بالعناق بهذا الكهف منذ القرن العشرين

230
00:18:26,877 --> 00:18:28,242
الآن لتتراجع

231
00:18:31,588 --> 00:18:33,670
مهلاً أنت فريدريك والدن اللغوي

232
00:18:33,964 --> 00:18:36,490
أنت من كتب ذلك الكتاب -لقد كتبت العديد من الكتب

233
00:18:36,965 --> 00:18:40,253
هل أستأجرك ليكس لوثر -هذا بفضلك كلارك

234
00:18:40,550 --> 00:18:43,520
أنا أعتمد على البروفيسور والدن في ترجمة هذه الكتابات

235
00:18:43,801 --> 00:18:47,772
سيساعد هذا من جهود حفظ المنطقة -القاعدة الأولى لا رحلات سياحية

236
00:18:48,095 --> 00:18:51,099
إنهم أصدقائي ولم أعرف أنك قبلت عرضي

237
00:18:51,388 --> 00:18:53,755
لقد قبلته لكننا سنفعل الأمر بشروطي

238
00:18:54,014 --> 00:18:55,903
ولن أسمح سوى لفريقي بالدخول هنا

239
00:18:56,140 --> 00:18:58,507
مع أحترامي يا بروفيسور فأنا من إكتشف الكهوف

240
00:18:58,767 --> 00:19:01,008
لا أبالي إذا كنت إكتشفت كفن تورين

241
00:19:01,268 --> 00:19:04,511
إذا لم تعجبك طريقتي يمكنني أخذ أول رحلة إلى تشيلي

242
00:19:07,062 --> 00:19:08,712
أنا آسف -ليكس لايمكنك فعل هذا

243
00:19:08,938 --> 00:19:12,624
إنه أحد أبرز علماء اللغويات في العالم وإذا كانت هذه هي طريقة عمله

244
00:19:12,940 --> 00:19:14,544
فيجب أن تحترم هذا

245
00:19:15,608 --> 00:19:16,848
أنتي

246
00:19:17,067 --> 00:19:18,751
إنزلي من عندك

247
00:19:19,985 --> 00:19:21,714
هيا ياكلوي لنذهب

248
00:19:25,612 --> 00:19:27,774
على ما تبتسمين أريد هذه اللوحات

249
00:19:28,030 --> 00:19:30,237
أحضر ماتريده بنفسك -أنا جاد أيتها الفتاة

250
00:19:30,489 --> 00:19:33,936
أنت اللغوي اللامع لما لاتترجم هذا

251
00:19:34,283 --> 00:19:38,049
قبل مؤخرتي

252
00:20:04,338 --> 00:20:06,306
لماذا إتصل والدك بأهلي؟

253
00:20:07,715 --> 00:20:09,763
بيت إهدأ -بيت إهدأ

254
00:20:10,007 --> 00:20:11,577
ظننتك صديقي

255
00:20:11,800 --> 00:20:13,006
بيت أعتقد أنك مريض

256
00:20:13,217 --> 00:20:17,142
بالنسبة لشخص يريد الخصوصية فأنت تتدخل كثيراً في سؤون الآخرين

257
00:20:26,181 --> 00:20:28,627
هل فحصتني بالأشعة -هناك شئ بداخلك

258
00:20:28,891 --> 00:20:30,939
يجب أنا تأتي معي للمركز الطبي

259
00:20:31,184 --> 00:20:32,595
حاول أن تلمسني أيها المسخ

260
00:20:32,809 --> 00:20:34,459
ستأتي معي شئت أم أبيت

261
00:20:34,685 --> 00:20:37,609
أنت تظن لإمتلاكك هذه القدرات أنك ستنفذ ماتريده دائماً

262
00:20:37,895 --> 00:20:39,977
إليك خبر عاجل أنا أعرف نقطة ضعفك

263
00:20:46,149 --> 00:20:47,799
شعور رائع أليس كذلك

264
00:20:50,818 --> 00:20:52,468
بيت

265
00:20:52,693 --> 00:20:53,933
كيف تفعل هذا بي

266
00:20:54,152 --> 00:20:56,314
إبتعد عني إذا كنت تعرف مصلحتك

267
00:21:00,322 --> 00:21:01,687
بيت عد إلى هنا

268
00:21:02,823 --> 00:21:04,348
أنا جاد

269
00:21:04,574 --> 00:21:07,862
إقترب مني ثانية وسأبدأ في بيع تذاكر إلى مخبأك السري

270
00:21:20,164 --> 00:21:22,974
أدر عينة الصبغة الجديدة مع الخط الرئيسي للفصل الكيميائي

271
00:21:23,249 --> 00:21:25,013
أمرك دكتور

272
00:21:28,001 --> 00:21:31,448
جئت فور إستلامي رسالتك -يجب أن ترى بعينيك

273
00:21:31,753 --> 00:21:34,233
نعتقد أنه نوعاً من الطفيليات

274
00:21:36,880 --> 00:21:39,645
وجدت عشاً منهم خلف أحد الثقوب

275
00:21:40,340 --> 00:21:42,069
إنه يتحسن

276
00:21:49,511 --> 00:21:51,513
أعرف ماذا تقول -ليس بعد

277
00:21:52,012 --> 00:21:53,980
رجالي يعملون على حلها الآن

278
00:21:54,221 --> 00:21:57,543
لكن أعتقد أنها نوعاً من التحذير الموجه للمتطفلين

279
00:21:59,432 --> 00:22:02,163
أهي كائنات سامه -لم أكن لأخاطر بأي حال

280
00:22:02,434 --> 00:22:04,323
لقد دمرنا العش بالنيتروجين السائل

281
00:22:04,560 --> 00:22:07,564
أتسائل إذا كانت قبيلة الكواتشي وضعتها هنا لحماية الرسومات

282
00:22:07,853 --> 00:22:09,696
لابد أن أحداً وضعها

283
00:22:10,270 --> 00:22:12,876
عل تبقى لديك كائنات حيه منها

284
00:22:14,189 --> 00:22:17,477
أريد إرسالهم إلى معامل كادماس في متروبوليس

285
00:22:22,026 --> 00:22:24,028
مرحبا كلوي أريد

286
00:22:27,904 --> 00:22:30,111
لاتقلق ياكلارك لقد إنتهينا

287
00:22:37,033 --> 00:22:38,319
هل لي برقم هاتفك

288
00:22:38,533 --> 00:22:41,104
لماذا لقد إنتهت المتعه

289
00:22:48,371 --> 00:22:50,692
من كان هذا -لا أعلم لقد قابلته في الردهه

290
00:22:50,956 --> 00:22:55,280
ظننته لطيفاً وسألته إذا كان يريد القيام ببعض التحقيقات الصحفية

291
00:22:56,458 --> 00:22:58,187
كلوي ماذا يجري هل أنتي بخير

292
00:22:58,417 --> 00:23:02,308
كلارك لاتقل لي أنك تغار إعتقدت ك لاتهم سوى بلانا

293
00:23:03,545 --> 00:23:05,229
لقد سمعت بموعدكما

294
00:23:06,296 --> 00:23:09,266
لكن بالطبع فأنت لم تملك الجرأة لإخباري

295
00:23:09,756 --> 00:23:11,087
أهذا هو سبب ماحدث

296
00:23:11,298 --> 00:23:12,982
لاتمتدح نفسك ياكلارك

297
00:23:13,216 --> 00:23:16,698
أردت فقط تجربة إختياراتي والمخاطرة قليلاً

298
00:23:17,218 --> 00:23:19,789
إذن ماذا يمكنني أن أفعل لك

299
00:23:22,553 --> 00:23:25,955
أتذكرين ذلك الثقب الذي قلتي أنه كان خلف عنق ترافيس

300
00:23:26,263 --> 00:23:28,186
كنت أتسائل إذا كان

301
00:23:28,431 --> 00:23:29,671
نوعاً من الطفيليات

302
00:23:32,766 --> 00:23:35,531
على أي أساس بنيت هذا الإستنتاج

303
00:23:37,185 --> 00:23:40,029
هذا ليس صحيح أليس كذلك -هيا ياكلارك

304
00:23:40,311 --> 00:23:44,077
أنت لن تضغط على زر إيقاف الصوت لشكوك عندما أتكلم بالمنطق

305
00:23:44,397 --> 00:23:45,842
إنه مجرد تخمين

306
00:23:46,064 --> 00:23:47,828
غدة ترافيس الكظرية كانت متضخمه

307
00:23:48,065 --> 00:23:51,467
ربما كان الطفيلي يتغذى على الأدرينالين مما يجعله يريد المزيد

308
00:23:52,275 --> 00:23:55,518
ألا تظنهم كانوا سيجدوا الطفيلي أثناء التشريح

309
00:23:55,819 --> 00:23:58,470
ليس إذا ماكان قد خرج منه بعد موته

310
00:23:58,820 --> 00:24:00,822
حسناً إذن ماذا تريد مني

311
00:24:01,071 --> 00:24:04,280
لا أستطيع الإقتراب من بيت حتى 50 قدم أظن أنه يمكنك التكلم معه

312
00:24:07,282 --> 00:24:09,967
كلوي آسف لغضبك مني بشأن الموعد

313
00:24:10,242 --> 00:24:12,244
إعتقدتنا نعرف مشاعرنا تجاه بعضنا

314
00:24:12,493 --> 00:24:14,575
لكن الآن لا أفكر سوى في بيت

315
00:24:15,953 --> 00:24:17,284
بالطبع ياكلارك

316
00:24:18,412 --> 00:24:20,221
سأقوم بهذا لك

317
00:24:21,205 --> 00:24:23,651
أحضريه فقط لمنزلك وسأراك هناك

318
00:24:25,457 --> 00:24:27,425
هذا موعد

319
00:24:44,424 --> 00:24:47,553
مرحبا جئت مبكراً لم أتوقع حضورك قبل ساعة

320
00:24:47,926 --> 00:24:50,975
ليس معنى هذا أنني متضايقة أنا متحمسه جداً لموعد الليلة

321
00:24:51,886 --> 00:24:53,092
وأنا كنت كذلك

322
00:24:53,762 --> 00:24:55,764
لماذا تتكلم بلغة الماضي؟

323
00:24:57,347 --> 00:24:59,349
لانا لن أستطيع الخروج معك الليلة

324
00:25:00,098 --> 00:25:04,262
لو لم يكن الأمر موقف حياة أو موت ماكنت تخلفت عن هذا الموعد

325
00:25:05,267 --> 00:25:06,428
ماذا هناك

326
00:25:07,184 --> 00:25:11,587
إنه بيت حدث أمراً له بالحفلة وإذا لم آخذه للمستشفى فقد يموت

327
00:25:13,020 --> 00:25:16,149
هل يمكنني المساعدة -لقد رتبت الأمر مع كلوي

328
00:25:16,439 --> 00:25:17,600
حسناً

329
00:25:17,814 --> 00:25:21,944
لقد فعلت هذا بك في الماضي وأريدك أن تعذريني هذه المره

330
00:25:23,984 --> 00:25:25,873
لاتوجد مشكلة

331
00:25:26,110 --> 00:25:28,351
لقد أنتظرنا طويلاً فما الضرر في يوماً آخر

332
00:25:35,406 --> 00:25:37,727
مرحباً أيها العاشقين أنظروا من وجدت

333
00:25:37,990 --> 00:25:40,072
كلوي كان من المفترض أن نلتقي في منزلك

334
00:25:41,450 --> 00:25:45,136
بيت كيف حالك -ممتاز لم أكن أفضل حالاً من قبل

335
00:25:46,160 --> 00:25:48,288
قال كلارك أنك تكاد تكون على فراش الموت

336
00:25:48,662 --> 00:25:50,107
وهل صدقتيه

337
00:25:50,329 --> 00:25:52,297
ألم تتعلمي حتى الآن

338
00:25:52,538 --> 00:25:55,667
هذه هي طبيعة كلارك

339
00:25:58,916 --> 00:26:00,156
لا أظنني تعلمت

340
00:26:07,962 --> 00:26:09,487
بيت أنت في حاجة لمساعدة

341
00:26:09,713 --> 00:26:12,956
كلارك أعلم أنك قلق علي

342
00:26:13,256 --> 00:26:16,897
أنت صديقي وكنت دوماً كذلك لكنني إكتشفت المطلوب

343
00:26:17,216 --> 00:26:19,457
في عالمك الأخضر يعني التوقف

344
00:26:19,717 --> 00:26:22,527
والأحمر الأحمر يعني إنطلق

345
00:26:36,374 --> 00:26:38,024
سنحظى ببعض المرح الآن

346
00:26:38,249 --> 00:26:40,058
أين والديك -يبحثان عنك

347
00:26:40,292 --> 00:26:41,862
إذن ماذا سنفعل -لا أعلم

348
00:26:42,084 --> 00:26:45,293
أفكر في أن نذهب لوادي ساوندر ونقفز بين التلال

349
00:26:45,586 --> 00:26:47,748
وإذا وقعنا فسيمسك بنا كلارك -لنفعل هذا

350
00:26:48,004 --> 00:26:49,574
نعم فعلاً

351
00:26:49,796 --> 00:26:51,639
أنا جاد

352
00:26:52,964 --> 00:26:54,295
هل نخبرها

353
00:26:54,757 --> 00:26:56,646
أنا مندهش أنها لم تكتشف الأمر بعد

354
00:26:57,300 --> 00:26:58,461
أكتشف ماذا

355
00:27:00,301 --> 00:27:03,544
بيت هل تشرفني بمساعدتك

356
00:27:04,303 --> 00:27:05,509
بكل سرور

357
00:27:12,307 --> 00:27:16,312
الأمر يتحسن كلارك الجو مظلم هنا قليلاً

358
00:27:24,395 --> 00:27:27,205
كيف -فعلت ذلك

359
00:27:28,397 --> 00:27:30,126
ماذا أنت

360
00:27:30,356 --> 00:27:32,245
لنقل فقط أنني لست من هنا

361
00:27:37,151 --> 00:27:39,518
أكنت تعرف بهذا الأمر -إنه أخي

362
00:27:39,777 --> 00:27:40,938
من كوكب آخر

363
00:27:43,362 --> 00:27:45,763
يجب أن تري النظرة الي على وجهك الآن

364
00:27:46,656 --> 00:27:48,260
يا إلهي

365
00:27:48,490 --> 00:27:50,333
هذا رائع جداً

366
00:27:53,200 --> 00:27:54,929
هل يمكنك الطيران

367
00:27:55,201 --> 00:27:56,487
تمهلي قليلاً

368
00:27:56,702 --> 00:27:59,228
أنا مخلوق فضائي ولست شخصية رسوم متحركة

369
00:28:00,120 --> 00:28:02,168
إذن إذا وقعت

370
00:28:05,706 --> 00:28:07,674
هل ستمسك بي

371
00:28:09,166 --> 00:28:10,850
تفضلي

372
00:28:21,588 --> 00:28:23,716
بطلي الخارق المفضل

373
00:28:23,964 --> 00:28:26,774
كنت أعرف أن بك أمراً مميزاً يا كلارك كينت

374
00:28:27,049 --> 00:28:29,450
أتمنى ألا أكون أقاطع أي شئ

375
00:28:31,384 --> 00:28:32,749
أنت تفعل ذلك

376
00:28:33,677 --> 00:28:35,441
هل يعلم -لا

377
00:28:35,678 --> 00:28:38,921
أنا أخبر فقط الناس الذين لايطعنوني من الخلف ولا يكذبوا علي

378
00:28:39,763 --> 00:28:41,970
كلارك هل يمكنني التكلم معك قليلاً

379
00:28:42,514 --> 00:28:44,516
وحدك -أنا مشغول

380
00:28:44,765 --> 00:28:46,733
لاتقلق ياكلارك

381
00:28:47,517 --> 00:28:48,962
هذا يناسبنا

382
00:28:51,018 --> 00:28:53,020
سنراك في السيارة

383
00:28:57,021 --> 00:28:58,785
أتعلم دائماً تسائلت

384
00:28:59,022 --> 00:29:02,231
بالنسبة لشاب مثلك يملك كل أموال العالم

385
00:29:02,523 --> 00:29:04,924
أتظن أنك قادر على شراء شعراً مستعاراً جيداً

386
00:29:15,321 --> 00:29:17,130
ماذا يجري كلارك

387
00:29:17,489 --> 00:29:19,935
إذا لم أكن أعرفكم لقلت أنكم تتعاطوا شيئاً ما

388
00:29:20,198 --> 00:29:23,520
نحن نستمتع قليلاً فحسب وهذا لايخصك

389
00:29:23,825 --> 00:29:27,386
هل سمعت بإختراع أسمه الهاتف أنت تقتحم المكان كأنك تملكه هذا فعلاً

390
00:29:27,702 --> 00:29:31,070
جئت لأخبرك ياكلارك أنني تحدثت مع والدن

391
00:29:31,828 --> 00:29:34,195
وهو لايريد تغيير رأيه -أو ربما أنت لاتريد مني دخول الكهف

392
00:29:34,872 --> 00:29:36,601
لاتكذب علي أنت ليكس لوثر

393
00:29:36,831 --> 00:29:39,914
إذا دفعت لرجل فسيفعل لك ماترديه أليست تسير الأمور هكذا

394
00:29:40,207 --> 00:29:43,256
كلارك -سأدخل هذه الكهوف وقتما أشائ

395
00:29:45,543 --> 00:29:47,033
وأتحداك أن توقفني

396
00:29:47,252 --> 00:29:48,822
أكل هذا من أجل بحث مدرسي فعلاً

397
00:29:50,754 --> 00:29:52,518
أنت تريد أن تعرف أليس كذلك

398
00:29:54,505 --> 00:29:56,951
سأذهب وكذلك أنت

399
00:29:57,423 --> 00:30:00,791
أحب رؤيتك تدافع عن موقفك ياكلارك أحب هذا فعلاً

400
00:30:02,384 --> 00:30:04,193
إحترس من تخطي الحدود

401
00:30:04,885 --> 00:30:06,649
هل هذا تهديد

402
00:30:07,636 --> 00:30:10,526
بل مجرد نصيحة بين الأصدقاء -سأرد لك النصيحة إذن

403
00:30:10,805 --> 00:30:13,615
إذا كنت تعرف مصلحتك فلتبتعد عني

404
00:30:24,061 --> 00:30:27,144
هيا يابيت أسرع -أنا أفعل

405
00:30:31,397 --> 00:30:34,844
كلارك ماهي قدراتك الخارقة الأخرى

406
00:30:35,149 --> 00:30:37,151
لما لاتأتي هنا لتعرفي بنفسك

407
00:30:37,525 --> 00:30:39,334
مهلاً السيارة غير مخصصة لهذا

408
00:30:39,859 --> 00:30:44,786
تباً كلوي لم أعرف أن عندك كل هذا -أبقي عينيك على الطريق يابيت

409
00:30:48,697 --> 00:30:51,018
ياأصحابي إذهبا لغرفة

410
00:30:51,281 --> 00:30:53,443
ما المضحك في هذا يابيت

411
00:30:55,408 --> 00:30:58,173
أريدك أن تتوقف في مكان ما قليلاً قبل ذهابنا للوادي

412
00:30:58,576 --> 00:31:00,817
أين -التالون

413
00:31:01,411 --> 00:31:02,856
سحقاً

414
00:31:07,747 --> 00:31:08,953
معذرة

415
00:31:09,873 --> 00:31:11,921
مرحبا

416
00:31:12,958 --> 00:31:15,006
سأطلب منكما الرحيل

417
00:31:16,251 --> 00:31:19,380
لن نذهب لأي مكان -لما لاتحضري مديرتك

418
00:31:24,713 --> 00:31:26,522
إذن ماذا ستفعلين الآن

419
00:31:27,131 --> 00:31:30,101
مارأيك في لعب الورق على التعري -ليس معنا ورق

420
00:31:30,382 --> 00:31:31,668
بل معنا

421
00:31:38,428 --> 00:31:39,839
فول هاوس

422
00:31:40,054 --> 00:31:42,022
رويال فلاش

423
00:32:05,107 --> 00:32:07,314
كلوي لايمكننا فعل هذا

424
00:32:07,566 --> 00:32:10,649
ماذا حدث لماذا تلعب دور دكتور جيكل وسيد هايد

425
00:32:12,235 --> 00:32:14,237
لاتقل لي أنك تفكر في لانا

426
00:32:14,486 --> 00:32:15,976
ليس لهذا صله بلانا

427
00:32:17,112 --> 00:32:19,353
أنت لاتكن لي أي مشاعر أليس كذلك

428
00:32:19,738 --> 00:32:22,025
كل مره تخرج معي فيها حتى تبحث عن الإجابات

429
00:32:22,490 --> 00:32:25,573
كلوي لما لاتحثي عن هذا أو عن هذا

430
00:32:25,866 --> 00:32:29,712
لست سوى مجرد آلة بحث شخصية بالنسبة لك وقد مللت هذا

431
00:32:32,494 --> 00:32:34,383
أنا أريدك ياكلارك

432
00:32:40,831 --> 00:32:44,392
كلوي يوجد بك طفيلي -حسناً أنا أحب ما أشعر به

433
00:32:44,708 --> 00:32:46,710
ربما كان هذا ما ألآيده فعلاً

434
00:32:46,959 --> 00:32:52,250
أن أقضي المزيد من الوقت وأنا أعيش حياتي لا أقوم بكتابتها

435
00:32:56,422 --> 00:32:58,424
لانا الأمر ليس كما يبدو

436
00:33:01,132 --> 00:33:03,976
بل هو كذلك كذلك يا لانا الأمر كما يبدو دائماً

437
00:33:04,259 --> 00:33:06,944
وخمني ماذا كلارك أخبرني بكل شئ

438
00:33:10,595 --> 00:33:12,723
وأعني كل شئ

439
00:33:19,099 --> 00:33:20,305
لانا يمكنني توضيح الأمر

440
00:33:29,645 --> 00:33:32,808
كلوي أنتي لاتفهمين أنتي لستي طبيعية وتحتاجي إلى طبيب

441
00:33:33,105 --> 00:33:35,711
هل عدت لكلام الطبيب هذا مجدداً

442
00:33:35,981 --> 00:33:38,063
ماذا حدث للحجر الأحمر؟

443
00:33:40,067 --> 00:33:41,592
بيت كيف أمكنك فعل هذا بي

444
00:33:41,817 --> 00:33:43,023
إهدأ لقد كنت تحتاجه

445
00:33:43,235 --> 00:33:46,079
الآن لنذهب ونقفز عبر الوادي يمكنكم العبث لاحقاً

446
00:33:46,361 --> 00:33:49,046
كلا يابيت سأخذكما إلى مستشفى الطوارئ

447
00:33:50,154 --> 00:33:52,282
لا أهتم بما ستقوله للناس عن

448
00:33:57,866 --> 00:33:59,595
كيف فعلت هذا

449
00:33:59,992 --> 00:34:01,915
نقطة ضعف كلارك

450
00:34:02,493 --> 00:34:05,383
ربما يكون فتى كشافة خارق لكنني مستعد دائماً

451
00:34:05,662 --> 00:34:07,027
لنذهب

452
00:34:25,004 --> 00:34:26,608
لانا

453
00:34:27,505 --> 00:34:30,076
أين كلوي وبيت -لا أعلم

454
00:34:30,339 --> 00:34:32,262
ولأكون صادقة فأنا لا أبالي

455
00:34:51,933 --> 00:34:54,095
أنظري لهذا -سنكون كأننا نطير

456
00:34:54,350 --> 00:34:56,921
من يحتاج كلارك -نعم سحقاً لكلارك

457
00:35:09,607 --> 00:35:12,053
وصلنا للطاقة القصوى -ماذا ننتظر إنطلق

458
00:35:31,159 --> 00:35:33,002
كان هذا رائعاً -مره أخرى ياكلارك

459
00:35:33,243 --> 00:35:35,723
يا إلهي -أنتهت الرحلة

460
00:35:36,370 --> 00:35:38,134
مركز سمولفيل الطبي

461
00:35:54,878 --> 00:35:56,039
مرحبا

462
00:35:57,254 --> 00:35:58,494
مرحبا

463
00:35:58,713 --> 00:36:00,283
كيف حالك

464
00:36:00,506 --> 00:36:02,270
أخيراً قمت بكل الغرائب

465
00:36:03,590 --> 00:36:05,160
مبروك

466
00:36:05,383 --> 00:36:08,512
لقد سمعت بالشئ الذي أخرجوه مني

467
00:36:08,801 --> 00:36:10,371
قل قاموا بتصويره حتى أراه

468
00:36:10,760 --> 00:36:12,000
لن تودي رؤيته

469
00:36:12,261 --> 00:36:14,025
أهو مقرف

470
00:36:14,262 --> 00:36:16,469
مقرف جداً -كيف حال بيت

471
00:36:16,930 --> 00:36:18,455
بيت على مايرام سيكون بخير

472
00:36:18,680 --> 00:36:21,001
جيد

473
00:36:21,265 --> 00:36:23,188
إذن ماذا تذكرين عن ما حدث

474
00:36:24,391 --> 00:36:27,076
حسناً لنرى كنا

475
00:36:27,518 --> 00:36:30,169
كنا في الكهف نتحدث مع هذا البروفيسور البغيض

476
00:36:30,978 --> 00:36:32,218
ثم

477
00:36:32,437 --> 00:36:35,759
خرجت من غرفة الجراحة لايوجد في عقلي أي شئ آخر

478
00:36:38,106 --> 00:36:39,870
لماذا هل فاتتني أمور كثيرة

479
00:36:41,774 --> 00:36:43,105
لا

480
00:36:43,317 --> 00:36:44,728
لم تكن هناك أي إثاره

481
00:36:47,610 --> 00:36:49,339
أنا سعيد لأنك بخير

482
00:36:49,570 --> 00:36:50,901
وأنا أيضاً

483
00:36:53,530 --> 00:36:55,578
سأعود لاحقاً

484
00:36:56,156 --> 00:36:59,603
لابأس يالانا كنت سأرحل الآن

485
00:37:01,367 --> 00:37:03,813
سأراك لاحقاً إتفقنا -أتعدني

486
00:37:04,076 --> 00:37:05,521
نعم

487
00:37:13,080 --> 00:37:14,570
لانا أنا آسف

488
00:37:14,789 --> 00:37:19,317
لم آتي هنا لرؤيتك جئت لأرى شريكة غرفتي فقد كانت مريضة

489
00:37:20,750 --> 00:37:22,081
مرحبا -مرحبا

490
00:37:22,460 --> 00:37:24,622
شكراً -على الرحب

491
00:37:24,877 --> 00:37:27,926
ربما لا أتذكر كل ماحدث

492
00:37:28,212 --> 00:37:30,340
لكن لدي شعور بأنه ينبغي علي الإعتذار

493
00:37:30,630 --> 00:37:33,634
لنقل فقط أنك لم تكوني على طبيعتك

494
00:37:34,965 --> 00:37:37,332
إذن أعتقد أن موعدك مع كلارك أفسد

495
00:37:39,009 --> 00:37:40,659
هل أفسدت الأمر؟

496
00:37:41,760 --> 00:37:44,684
صدقيني لقد أفسد كلارك كل شئ بنفسه

497
00:37:44,970 --> 00:37:46,301
ماذا فعل هذه المره

498
00:37:47,513 --> 00:37:49,242
حسناً

499
00:37:49,847 --> 00:37:51,895
شاهدته يقبل فتاة أخرى

500
00:37:53,265 --> 00:37:55,711
حقاً -نعم

501
00:37:56,642 --> 00:37:58,326
من تلك الفتاة

502
00:38:01,727 --> 00:38:04,014
لم أعرفها

503
00:38:13,149 --> 00:38:16,119
كلارك هل أنت واثق أن كلوي لاتتذكر شيئاً

504
00:38:16,442 --> 00:38:18,683
لا أصدق أن بيت وضع لك حجر نيزك أحمر

505
00:38:21,153 --> 00:38:23,394
لم يكن مسؤولاً عن هذا

506
00:38:23,654 --> 00:38:25,304
يابني هذه هي الفكرة

507
00:38:25,530 --> 00:38:29,171
إنه يعرف بالضبط المطلوب ليتحكم بك وهذا مايخيفنا

508
00:38:29,490 --> 00:38:31,094
ويخيفني أيضاً ياسيد كينت

509
00:38:32,825 --> 00:38:34,873
بيت مرحبا لقد خرجت

510
00:38:35,118 --> 00:38:38,759
نعم وعدت لطبيعتي أياً كانت هي

511
00:38:40,328 --> 00:38:42,410
أنا آسف جداً على ماحدث

512
00:38:42,663 --> 00:38:45,394
لا أذكر حتى مافعلته لكن كلارك وضح لي

513
00:38:45,664 --> 00:38:48,986
أردت أن أقول فقط أنكم إذا لم ترغبوا في التحدث معي ثانية

514
00:38:49,291 --> 00:38:51,578
فسأتفهم هذا -بيت

515
00:38:52,667 --> 00:38:55,034
كنا نعرف حجم المخاطرة عندما أخبرك كلارك بسره

516
00:38:55,294 --> 00:38:58,377
إهتمامنا كان دائماً يتعلق بمدى ثقل الحمل عليك

517
00:38:59,254 --> 00:39:02,861
وبقدر رغبتنا في رفع هذا الحمل عنك الآن فلن نستطيع فعل هذا

518
00:39:03,214 --> 00:39:04,579
كما أن

519
00:39:04,798 --> 00:39:06,163
كل شخص له هفواته

520
00:39:06,632 --> 00:39:10,000
المهم هو أنك بخير وعلى قيد الحياة

521
00:39:10,300 --> 00:39:12,587
ولازلت عضواً في هذه العائلة

522
00:39:13,343 --> 00:39:15,630
سواء أعجبك هذا أو لا

523
00:39:16,136 --> 00:39:17,626
شكراً لكم

524
00:39:25,015 --> 00:39:26,665
بروفسور

525
00:39:27,642 --> 00:39:29,804
كنت أتكلم لتوي مع معامل كادماس

526
00:39:30,059 --> 00:39:31,743
لقد أنتهى التشريح أخبروني بهذا

527
00:39:33,853 --> 00:39:36,777
تشريح أعضاء هذا الكائن متفرد تماماً

528
00:39:37,646 --> 00:39:40,411
حمضه النووي لايشبه أي شئ على الأرض

529
00:39:40,731 --> 00:39:44,861
أتقول أن هذه الطفيليات فضائية المنشأ

530
00:39:45,191 --> 00:39:47,956
أتمنى أن تجيب الرموز التي على الجدران على هذا السؤال

531
00:39:48,234 --> 00:39:51,283
إذن يجب أن أذهب للعمل -قبل أن أسمح لك بالإستمرار

532
00:39:51,569 --> 00:39:54,459
أخشى أنك ستضطر لتقديم بعض التنازلات

533
00:39:54,737 --> 00:39:59,026
لقد تفاوضنا على راتبي بالفعل -الأمر لايتعلق بالمال

534
00:39:59,364 --> 00:40:02,095
ستمنح كلارك كينت حق الدخول دون قيد إلى الكهف

535
00:40:02,366 --> 00:40:04,892
ماسر إعجابك بهذا الفتى بالضبط

536
00:40:06,993 --> 00:40:10,839
غريزتي تخبرني أن كلارك يعرف عن هذا الكهف أكثر مما يبدو عليه

537
00:40:41,092 --> 00:40:42,617
ماهذا

538
00:40:42,842 --> 00:40:45,368
محاولة يائسة مني للإعتذار

539
00:40:46,302 --> 00:40:48,509
كنت في حالة جنون مؤق

540
00:40:49,095 --> 00:40:52,941
الأمر لايتطلب عبقرياً ليعرف أنك وكلوي تكنا المشاعر لبعضكما

541
00:40:53,722 --> 00:40:55,372
لانا أنا وكلوي مجرد أصدقاء

542
00:40:55,682 --> 00:40:59,448
من الواضح أن صداقتكما أقرب من صداقتي أنا وأنت

543
00:41:01,393 --> 00:41:02,679
لانا هذا غير صحيح

544
00:41:02,893 --> 00:41:06,295
كلارك لايمكنك أن تكذب علي في أمر رأيته بعيناي

545
00:41:06,770 --> 00:41:08,693
لمره واحده كن صريحاً مع نفسك

546
00:41:09,313 --> 00:41:12,795
أعلم لماذا كانت كلوي تقبلك

547
00:41:13,106 --> 00:41:14,835
لكن لماذا قبلتها أنت الآخر

548
00:41:20,902 --> 00:41:22,472
يجب أن أغلق المكان

