1
00:02:24,807 --> 00:02:26,252
كلارك

2
00:02:32,145 --> 00:02:34,193


3
00:02:34,439 --> 00:02:35,565
Rosetta روزيتا

4
00:03:32,440 --> 00:03:34,966
أين كنت -كنا نبحث عنك

5
00:03:35,234 --> 00:03:37,680
كنت بالخارج -يابني

6
00:03:37,944 --> 00:03:39,389
ماخطبك

7
00:03:39,612 --> 00:03:41,262
تصرفك غريب منذ أسبوع

8
00:03:41,489 --> 00:03:43,776
وكأن ذهنك بمكان آخر ما الأمر

9
00:03:51,079 --> 00:03:54,083
عندما أستيقظت صباح اليوم كنت وسط طريق 8

10
00:03:56,208 --> 00:03:57,494
كيف وصلته؟

11
00:03:59,043 --> 00:04:00,693
لا أعرف

12
00:04:01,003 --> 00:04:04,450
كاد ليكس يصدمني بسيارته وأوصلني إلى البيت

13
00:04:04,881 --> 00:04:06,371
ليكس

14
00:04:07,591 --> 00:04:12,074
أخبرته أني أمشي أثناء نومي ولكني لا أعرف كم مشيت

15
00:04:14,930 --> 00:04:16,853
يراودني هذا الحلم منذ أسبوع

16
00:04:17,099 --> 00:04:18,624
أحلق فوق سمولفيل

17
00:04:18,850 --> 00:04:22,093
وأصل دائماً إلى الكهف وكأنه يناديني

18
00:04:22,394 --> 00:04:24,123
ويحاول إعطائي أجوبه

19
00:04:24,896 --> 00:04:26,227
على ماذا ياكلارك؟

20
00:04:27,606 --> 00:04:28,892
لا أعرف

21
00:04:29,358 --> 00:04:33,841
ولكني بأحلامي آخذ المفتاح وأضعه بشق جدار الكهف

22
00:04:34,195 --> 00:04:36,436
وأرى ضوءً براقاً

23
00:04:37,739 --> 00:04:40,663
ثم -لا أعرف أستيقظ عندها

24
00:04:41,575 --> 00:04:42,781
كلارك

25
00:04:44,619 --> 00:04:47,668
الحلم بوضع المفتاح بالجدار الصخري أمر

26
00:04:47,955 --> 00:04:50,481
ولكننا لانعرف ماسيحدث لو فعلتها

27
00:04:50,749 --> 00:04:52,956
تصبح أحلامي أشد كل ليلة

28
00:04:53,209 --> 00:04:55,940
من يدري أين سأستيقظ غداً -هذا خطر

29
00:04:56,294 --> 00:04:58,661
قد تكون الأجوبة بذلك الكهف

30
00:04:58,921 --> 00:05:00,844
لماذا تخشى أن أعرف؟

31
00:05:07,219 --> 00:05:09,187
سأرتدي ملابسي للمدرسة

32
00:05:20,938 --> 00:05:22,702
دكتور والدن

33
00:05:23,231 --> 00:05:27,714
تلقيت مكالمة صباح اليوم من جمعية الحفاظ على الولاية

34
00:05:28,068 --> 00:05:30,992
هناك شائعة أنك تنوي إزالة جزء من الجدار

35
00:05:31,904 --> 00:05:34,305
أخبرتهم بأنك لن تفكر

36
00:05:34,573 --> 00:05:37,258
بالقيام بعمل خطير كهذا بلا إستشارتي

37
00:05:37,534 --> 00:05:39,298
إنه عمل حفريات شائع

38
00:05:40,160 --> 00:05:42,367
بين مستعمري القرن الـ 19

39
00:05:43,496 --> 00:05:46,943
لولا معرفتي بك لقلت إنك تحاول إنها العملية

40
00:05:47,249 --> 00:05:48,774
أنت شديد الإرتياب

41
00:05:49,209 --> 00:05:50,370
حقاً

42
00:05:53,003 --> 00:05:56,849
أعطني سبباً وجيهاً واحداً يمنعني من طردك حالاً

43
00:05:57,882 --> 00:06:00,089
أوشك على إكتشاف مذهل

44
00:06:00,342 --> 00:06:03,744
أسيسمح لك هذا الإكتشاف بترجمة الرموز أخيراً

45
00:06:04,053 --> 00:06:05,862
يصعب القول

46
00:06:06,096 --> 00:06:09,020
بما أني لن أستطيع الآن أخذ عينه لمختبري

47
00:06:10,016 --> 00:06:12,064
من أبلغ الولاية؟

48
00:06:14,186 --> 00:06:16,154
تهدد الولاية بإلغاء

49
00:06:16,396 --> 00:06:18,922
وصاية شركة ليكس الإدارية على الكهف

50
00:06:19,190 --> 00:06:21,921
تتهيأ مؤسسة أخرى لتولي الأمر

51
00:06:22,192 --> 00:06:25,162
وإذا أصاب حدسي فأظن أبي ورائها

52
00:06:25,444 --> 00:06:28,368
لا أريد أعذار بل أجوبة

53
00:06:28,655 --> 00:06:30,419
أمامك 3 أيام

54
00:06:34,076 --> 00:06:37,000
ياللمهمة التافهة أشجار العائلة أمر قديم

55
00:06:37,286 --> 00:06:40,256
أعتبري الأمر لغزاً ولن تعرفي ماقد تكتشفينه

56
00:06:40,539 --> 00:06:43,270
لماذا يهمك الأمر -سيكون الأمر سهلاً

57
00:06:43,541 --> 00:06:46,192
أسرتك بسمولفيل منذ حقبة الديناصورات

58
00:06:46,460 --> 00:06:47,746
لما أنتي منزعجة؟

59
00:06:47,961 --> 00:06:51,283
ثمة متغيرات كثيرة مثل هجر أمك لك

60
00:06:51,589 --> 00:06:53,910
أأعتبرها من شجرة العائلة

61
00:06:54,174 --> 00:06:56,142
إن رجع الأب الطبيعي

62
00:06:56,384 --> 00:06:57,670
فأي عائلة تحسب

63
00:06:57,885 --> 00:07:00,775
ماذا لو كنت متبنياً -فهمت المغزى

64
00:07:01,054 --> 00:07:03,705
ولكن هل كوني من أسرة طبيعية خطأي

65
00:07:04,223 --> 00:07:06,066
أهو كذلك وداعاً

66
00:07:06,308 --> 00:07:09,517
لسوء حظ بقيتنا تشتت أسرنا الطبيعية من ذ زمن

67
00:07:09,811 --> 00:07:13,179
علينا الإجتماع بالتالون غداً وتحديد خطة عمل

68
00:07:16,816 --> 00:07:18,545
لايحب كلارك الفكرة

69
00:07:21,569 --> 00:07:22,695
أتسمعان هذا

70
00:07:23,112 --> 00:07:24,557
نسمع ماذا

71
00:07:30,117 --> 00:07:31,278
هذا

72
00:07:31,493 --> 00:07:34,815
يبدو أنك تسمع كالكلب لأننا لانسمع شيئاً

73
00:07:37,957 --> 00:07:40,244
ما الأمر -علي الذهاب

74
00:10:09,945 --> 00:10:11,071
كلارك

75
00:10:13,489 --> 00:10:14,729
أأنت بخير

76
00:10:15,032 --> 00:10:17,638
ليكس ماذا حدث؟

77
00:10:17,909 --> 00:10:19,479
كنت آمل أن تخبرني

78
00:10:19,702 --> 00:10:21,067
ماذا تفعل هنا؟

79
00:10:29,126 --> 00:10:31,493
أنهي عملاً للدكتور والدن

80
00:10:31,753 --> 00:10:33,915
فكرت بفعله والمكان يعمه الهدؤ

81
00:10:34,463 --> 00:10:36,545
ولم أدري إلا وأنت توقظني

82
00:10:37,632 --> 00:10:39,714
قال الحارس إن إنفجار حدث

83
00:10:39,967 --> 00:10:41,810
لم تلمس المعدات صحيح

84
00:10:42,052 --> 00:10:45,693
أستغربت أنك أستطعت المرور من الحارس أصلاً

85
00:10:46,014 --> 00:10:49,336
ماسرك سيد كينت -إهدأ دكتور

86
00:10:50,100 --> 00:10:53,263
ألا ترى أنه جريح -أنا بخير أريد التنفس

87
00:10:54,812 --> 00:10:56,098
كلارك

88
00:10:56,313 --> 00:10:58,793
وجدتك ممداً على الطريق ولآن هذا

89
00:10:59,065 --> 00:11:00,988
يجب نقلك إلى المستشفى -أنا بخير

90
00:11:01,233 --> 00:11:04,157
علي الرجوع للبيت قبل أن يقلق والداي

91
00:11:05,570 --> 00:11:06,856
حسناً

92
00:11:07,071 --> 00:11:10,678
ولكن حتى نعرف مايحدث لا أريدك أن تأتي وحدك

93
00:11:11,866 --> 00:11:14,028
يؤسفني ألا أساعدك أكثر

94
00:11:17,746 --> 00:11:19,271
لماذا جعلته يخرج؟

95
00:11:19,497 --> 00:11:21,147
يعرف أكثر مما يخبرنا

96
00:11:21,373 --> 00:11:22,613
على الأرجح

97
00:11:22,833 --> 00:11:25,234
ولكنك مشغول بما يكفي دكتور

98
00:11:25,501 --> 00:11:27,902
دعني أتولى أمر كلارك كينت

99
00:11:30,380 --> 00:11:32,223
إنهار القرص الصلب لحاسوبي

100
00:11:32,465 --> 00:11:35,230
وأتسائل إن كان يمكنني إستعارة حاسوبك

101
00:11:35,509 --> 00:11:37,432
علي البدء بهذه المهمة

102
00:11:37,677 --> 00:11:39,918
طبعاً كنت سأطفئه

103
00:11:40,346 --> 00:11:42,189
أأنتي لانغ أم سمول

104
00:11:42,431 --> 00:11:45,719
سألتزم بطرف أمي من الأسرة

105
00:11:46,017 --> 00:11:47,826
تفضلي سألقاك بالبيت

106
00:11:48,060 --> 00:11:51,189
نعم أنقذتي حياتي كلوي -عفواً

107
00:12:21,877 --> 00:12:25,120
أتحبين على الأصول أم حياتي الشخصية

108
00:12:26,005 --> 00:12:29,373
كنت أراجع -فقررت إختلاس النظر

109
00:12:35,428 --> 00:12:37,317
كلوي أنا آسفة

110
00:12:37,889 --> 00:12:41,098
لاتنظري إلي بهذا الشكل -أي شكل

111
00:12:41,391 --> 00:12:43,792
وكأ،ي فاشلة تحاول التمسك

112
00:12:44,060 --> 00:12:46,301
بشئ لم تمتلكه قط

113
00:12:48,605 --> 00:12:51,415
إذا كنتي تحبين كلارك فأخبريه بهذا

114
00:12:51,691 --> 00:12:53,420
لايتعلق الأمر بكلارك

115
00:12:54,734 --> 00:12:57,305
بل بإنتهاكك خصوصيتي

116
00:12:57,570 --> 00:13:00,460
هذا المكتب وكل مافيه أصبح الآن محظوراً

117
00:13:06,994 --> 00:13:08,484
وبالمناسبة

118
00:13:09,162 --> 00:13:10,812
أخبرت كلارك بحبي

119
00:13:11,414 --> 00:13:13,815
وأخبرته بإحاسيسي أثناء مرضه

120
00:13:14,082 --> 00:13:17,450
وأثناء هذيانه الإسم الوحيد الذي نطقه

121
00:13:17,752 --> 00:13:19,277
كان لانا

122
00:13:28,051 --> 00:13:29,257
نهضت مبكراً

123
00:13:29,469 --> 00:13:32,075
لاتقلق أبي أستيقظت بفراشي صباح اليوم

124
00:13:32,346 --> 00:13:33,791
بلا أحلام

125
00:13:34,931 --> 00:13:36,456
كلا أظنها أنتهت

126
00:13:36,682 --> 00:13:38,207
هذا جيد

127
00:13:38,517 --> 00:13:41,043
سأصطحب أمك للفحص أتريد أن أوصلك

128
00:13:41,311 --> 00:13:43,279
ستمر كلوي لتوصلني -رائع

129
00:13:43,521 --> 00:13:46,001
كيف تشعر أمي -بأنها حامل

130
00:13:48,525 --> 00:13:51,734
مازلت لا أصدق -متى سنخبر الجميع

131
00:13:52,111 --> 00:13:54,113
حالما تكون أمك مستعدة

132
00:13:54,362 --> 00:13:57,047
لاتقلق هذا سر سنسر لنشره

133
00:13:57,323 --> 00:13:59,485
نعم طفل محظوظ

134
00:14:00,825 --> 00:14:03,749
بني لم أقصد هذا المعنى

135
00:14:04,787 --> 00:14:07,393
سيكون الطفل تغيراً لنا جميعاً

136
00:14:07,664 --> 00:14:10,190
ولكنه لن يغير مشاعرنا نحوك

137
00:14:10,624 --> 00:14:11,989
أعرف هذا

138
00:14:13,627 --> 00:14:16,073
تسرني عودة الأمور لطبيعتها

139
00:14:16,337 --> 00:14:18,544
تأخرنا جونثان لنذهب

140
00:14:46,276 --> 00:14:47,482
جونثان

141
00:14:56,867 --> 00:14:58,596
سأشغلها هيا

142
00:15:05,832 --> 00:15:08,119
كلارك ماذا حدث ؟ -لا أعرف

143
00:15:17,174 --> 00:15:18,300
ماذا حدث؟

144
00:15:18,508 --> 00:15:20,590
خرجنا ورأيناها

145
00:15:22,178 --> 00:15:23,782
تحترق

146
00:15:56,870 --> 00:16:00,238
سيبعد هذا الفوليين حتى نغطيها بشكل أفضل

147
00:16:00,540 --> 00:16:03,271
لن يعود من الممكن تغطية شئ بلوحين

148
00:16:03,542 --> 00:16:05,670
خاصة بعد نشر كلوي لصورها

149
00:16:05,919 --> 00:16:08,240
أظنني أقنعتها بأنها مزحه

150
00:16:08,629 --> 00:16:11,712
لايمكنك تأنيب نفسك قدراتك قيد التكوين

151
00:16:12,007 --> 00:16:13,497
لن تتحكم بها دوماً

152
00:16:14,717 --> 00:16:17,288
لاشئ بهذا الرسم خارج عن التحكم

153
00:16:17,552 --> 00:16:19,998
هذا رمز من أصلي

154
00:16:21,889 --> 00:16:23,414
ويعني الأمل

155
00:16:24,599 --> 00:16:26,124
ما أدراك بهذا

156
00:16:26,851 --> 00:16:28,535
منذ متى تقرأ الرموز

157
00:16:31,188 --> 00:16:33,316
منذ وضعت المفتاح بالكهف

158
00:16:36,441 --> 00:16:38,011
مهلاً لحظة

159
00:16:39,068 --> 00:16:41,150
منذ فعلت ماذا -كان يناديني

160
00:16:41,403 --> 00:16:42,768
وقادني لمكانه

161
00:16:42,988 --> 00:16:44,478
أخبرتك ألا تفعل -أعرف

162
00:16:44,698 --> 00:16:47,429
كأني لم أمتلك خيار -أين المفتاح الآن

163
00:16:48,534 --> 00:16:52,175
لا أعرف عندما وضعت المفتاح أومض ضوء وأغمى علي

164
00:16:52,495 --> 00:16:53,826
أأنت بخير -لم يؤذيني

165
00:16:54,038 --> 00:16:55,039
ولكن أختلط الأمر

166
00:16:56,039 --> 00:16:59,361
وكأنه حمل بي لغة جدار الكهف

167
00:16:59,667 --> 00:17:01,271
هل رآك أحد

168
00:17:02,044 --> 00:17:04,490
لا ولكن ليكس والدكتور والدن وجداني

169
00:17:05,171 --> 00:17:07,742
لا أظنهما يملكان المفتاح أظنه تحطم

170
00:17:08,007 --> 00:17:09,657
ألست متأكداً

171
00:17:15,095 --> 00:17:17,939
كلارك نفهم رغبتك بمعرفة أصلك

172
00:17:18,223 --> 00:17:21,545
ولكنك تعرض حياتك للخطر -ثمة أشياء تستحق

173
00:17:21,850 --> 00:17:24,091
مثل ماذا -مثل الحقيقة

174
00:17:31,191 --> 00:17:32,397


175
00:17:37,821 --> 00:17:39,266
كلارك

176
00:17:42,783 --> 00:17:44,308
أتسمعني

177
00:17:46,452 --> 00:17:48,056
أأنت بخير

178
00:17:48,704 --> 00:17:50,035
سمعت عن الحريق

179
00:17:50,246 --> 00:17:52,089
إنه بسيط أخمدناه

180
00:17:52,331 --> 00:17:54,982
أظن كلوي بالتورش تكتب خبراً حصرياً

181
00:17:55,292 --> 00:17:58,455
لا أعرف أنا وهي مختلفتان الآن

182
00:17:58,878 --> 00:18:00,004
تبدين جاده

183
00:18:00,546 --> 00:18:03,117
إنتهاك الخصوصية أمر جدي

184
00:18:03,715 --> 00:18:06,798
دعيني أحزر أمسكتي بها تختلس النظر بأغراضك

185
00:18:08,010 --> 00:18:11,901
كنت أنا من يختلس النظر بلا قصد حدث هذا صدفة

186
00:18:12,305 --> 00:18:16,549
يجب أن تمنحك فرصة نظراً لمرات فعلها هذا

187
00:18:17,767 --> 00:18:20,657
هذا يذكرني بأنه رغم روعة كلوي وأبيها

188
00:18:20,936 --> 00:18:22,665
فلست من عائلتها

189
00:18:23,563 --> 00:18:25,167
أفهم قصدك

190
00:18:28,859 --> 00:18:30,782
أيمكنني إخبارك بسر

191
00:18:32,361 --> 00:18:34,329
ستكون هذه سابقة

192
00:18:36,990 --> 00:18:39,834
كنت أبحث بجذوري وهذا يفزع والداي

193
00:18:40,117 --> 00:18:43,280
ولكني أظنني أقترب من معرفة أصلي

194
00:18:44,495 --> 00:18:46,259
عليك ألا تتوقف إذن

195
00:18:53,168 --> 00:18:54,693
أهذه شجرة عائلتك

196
00:18:59,423 --> 00:19:00,993
كلارك ما الخطب؟

197
00:19:01,675 --> 00:19:03,518
لاشئ علي الذهاب

198
00:19:06,136 --> 00:19:09,697
بحثت عنك بكل مكان -آسف ليكس أنا مستعجل

199
00:19:15,268 --> 00:19:16,872
يبدو أننا هجرنا

200
00:19:17,478 --> 00:19:19,207
هذه قصة حياتي

201
00:19:32,948 --> 00:19:37,715
ليكس قد أحل سر اللغات القديمة ولكن ليس الرسائل المبهمة

202
00:19:38,077 --> 00:19:40,444
تعرف أن لدي موعد نهائي

203
00:19:40,704 --> 00:19:43,275
قد يوضح هذا لك شيئاً

204
00:19:43,623 --> 00:19:44,784
ماهذا

205
00:19:45,416 --> 00:19:49,944
برأيي كسب أحدهم معرفة باللغة المحفوره بالكهف

206
00:19:51,170 --> 00:19:53,377
الأحرف مشابهة لها

207
00:19:54,047 --> 00:19:56,254
ولكن يستحيل تأكيد دقتها

208
00:19:56,507 --> 00:19:58,635
قد تعني هذه الرموز أبي

209
00:19:58,884 --> 00:20:00,249
أو أمي

210
00:20:00,469 --> 00:20:02,710
وقد تكون هراء

211
00:20:03,304 --> 00:20:05,068
من أين لك بها

212
00:20:06,139 --> 00:20:07,504
كلارك كينت

213
00:20:08,516 --> 00:20:10,518
ماقصتك وهذا الفتى؟

214
00:20:11,185 --> 00:20:13,426
أنا خبير بمجالي وأؤكد لك

215
00:20:13,687 --> 00:20:15,689
ستستغرق الترجمة سنوات

216
00:20:15,938 --> 00:20:18,828
وخربشات فتى من كانساس لن تغير هذا

217
00:20:19,733 --> 00:20:22,054
كيف تفسر هذا إذن؟

218
00:20:23,319 --> 00:20:25,162
إنها أكثر من خربشات

219
00:20:25,404 --> 00:20:27,975
هذا أحد الرموز بالقرص الثماني

220
00:20:31,158 --> 00:20:33,399
قد تكون خدعه

221
00:20:33,660 --> 00:20:35,424
لا

222
00:20:36,329 --> 00:20:37,660
ليست خدعه

223
00:20:37,871 --> 00:20:40,238
حدث شئ لكلارك بالكهف

224
00:20:40,498 --> 00:20:42,421
ماذا تقترح أن أقعل؟

225
00:20:42,667 --> 00:20:46,513
وضع أنانيتك كمكتشف جانباً والعمل مع هذا الفتى

226
00:20:46,836 --> 00:20:49,203
قد يكون محتالاً

227
00:20:50,005 --> 00:20:53,373
وقد يكون حجر الرشيد الذي نبحث عنه

228
00:21:03,599 --> 00:21:06,125
أود شكرك لتحويل مزرعتنا لمنطقة سريه

229
00:21:06,393 --> 00:21:08,919
طلبنا رجال الشرطة لإبعاد المجانين

230
00:21:09,186 --> 00:21:11,917
آسفة كلارك أعترف بأن الأمر غريب

231
00:21:12,189 --> 00:21:13,600
إنها دعابة ثقيلة

232
00:21:13,815 --> 00:21:17,945
أو مخلوقات فضائية تود اللهو فبدأت تخربش على الحظائر

233
00:21:18,694 --> 00:21:22,779
مهلاً كلارك هذه سمولفيل عليك التفكير بهذا الإحتمال

234
00:21:29,243 --> 00:21:31,974
سأنسى الأمر إن غفرتي للانا فعلتها

235
00:21:33,329 --> 00:21:34,979
لما لم أتوقع هذا؟

236
00:21:35,623 --> 00:21:37,227
أأخبرتك بما فعلته

237
00:21:37,458 --> 00:21:39,699
كلا ولكنها أخبرتني بأسفها

238
00:21:39,959 --> 00:21:41,484
لا أصدق -أتعرفين

239
00:21:41,711 --> 00:21:44,681
لاتحتاج هذه المره لإنقاذ لانا

240
00:21:51,176 --> 00:21:52,337
ياللعجب

241
00:21:52,761 --> 00:21:54,490
ماهذا

242
00:21:55,262 --> 00:21:56,866
أحدهم أرسل لك بريداً

243
00:21:57,389 --> 00:21:58,754
ولكنه لك

244
00:22:00,350 --> 00:22:02,034
من شخص أسمه سوان

245
00:22:03,310 --> 00:22:04,675
لا أعرفه

246
00:22:06,396 --> 00:22:07,557
كلارك

247
00:22:07,814 --> 00:22:08,861
الأمل

248
00:22:16,320 --> 00:22:18,687
لدي شئ لك

249
00:22:20,073 --> 00:22:22,121
هل رآك والداي -كلا

250
00:22:24,076 --> 00:22:25,999
ماسبب هذه السرية؟

251
00:22:26,244 --> 00:22:28,406
لما لم تستخدم كمبيوتر كلوي؟

252
00:22:29,079 --> 00:22:32,606
لا أريدها أن تعرف إذا كان لدى سوان معلومات

253
00:22:34,166 --> 00:22:35,327
هيا

254
00:22:36,585 --> 00:22:37,871
لقد دخلت

255
00:22:48,010 --> 00:22:49,296
وصلتني رسالتك

256
00:22:49,511 --> 00:22:52,993
ماذا لديك لي؟

257
00:22:55,099 --> 00:22:56,385
أرسل الآن

258
00:23:02,980 --> 00:23:04,266
ما الخطب

259
00:23:05,815 --> 00:23:07,226
وإن كان والداي على حق

260
00:23:07,441 --> 00:23:10,126
يمكننا إيقاف الجهاز

261
00:23:12,028 --> 00:23:13,871
يجب أن أعرف

262
00:23:16,448 --> 00:23:17,609
تم الإرسال

263
00:23:17,824 --> 00:23:20,668
أرسل لك فيرجل سوان رسالة فورية أتقبل

264
00:23:25,455 --> 00:23:27,378
أفتح الرسالة

265
00:23:31,834 --> 00:23:34,440
إذا أستطعت قرأة هذا فلدي الأجوبة

266
00:23:37,881 --> 00:23:39,087
ماهي

267
00:23:40,591 --> 00:23:42,081
تقول أنا صديق

268
00:25:06,739 --> 00:25:09,310
دكتور والدن

269
00:25:10,116 --> 00:25:11,481
دكتور والدن

270
00:25:34,480 --> 00:25:36,005
كيف حاله

271
00:25:37,482 --> 00:25:39,530
لم يرى الأطباء شيئاً كهذا

272
00:25:40,026 --> 00:25:41,596
إنه بحالة إغماء

273
00:25:43,570 --> 00:25:45,299
هل سيكون بخير؟

274
00:25:45,905 --> 00:25:49,034
من المستحيل تحديد هذا بلا معرفة السبب

275
00:25:50,158 --> 00:25:54,607
ثلاث أحداث غامضة في 3 أيام وكنت موجود في كل مناسبة منها

276
00:25:55,579 --> 00:25:58,059
هذا لغز بحد ذاته صحيح

277
00:25:59,540 --> 00:26:00,905
ليس فعلاً

278
00:26:01,125 --> 00:26:03,696
ماذا عن اللغة أمتأكد أنك لاتعرفها

279
00:26:03,960 --> 00:26:05,405
لماذا تعتقد هذا؟

280
00:26:05,628 --> 00:26:08,029
الرموز بحظيرتك وهذا

281
00:26:08,422 --> 00:26:10,231
خربشة لاتعني شيئاً

282
00:26:10,465 --> 00:26:12,627
تبدو ذات معنى -ليكس

283
00:26:13,301 --> 00:26:15,463
لماذا تهتم بلغة أمريكية أصلية؟

284
00:26:15,761 --> 00:26:17,570
لا أظنها أمريكية أصلية

285
00:26:17,804 --> 00:26:20,045
لا أظنها حتى من الأرض

286
00:26:22,140 --> 00:26:23,904
أتظنها لمخلوقات فضائية

287
00:26:26,018 --> 00:26:27,941
لاتنشر هذا ليكس

288
00:26:28,645 --> 00:26:30,852
أبحث عن كلارك كينت

289
00:26:31,564 --> 00:26:33,293
هذا أنا

290
00:26:36,484 --> 00:26:37,645
وقع هنا

291
00:26:38,277 --> 00:26:39,483
كيف عرفت مكاني؟

292
00:26:39,695 --> 00:26:42,175
لدي تعليمات بتسليمها لك شخصياً

293
00:26:42,531 --> 00:26:44,772
لحسن حظي البلدة صغيرة

294
00:26:48,702 --> 00:26:50,431
ألن تفتحه

295
00:26:51,204 --> 00:26:54,333
قد يكون بريد دعائي سأفتحه لاحقاً

296
00:27:10,593 --> 00:27:11,879
فيرجل سوان

297
00:27:17,724 --> 00:27:18,850
دكتور سوان

298
00:27:19,058 --> 00:27:22,028
تطاردك أسطورة -لم أسمع به

299
00:27:22,310 --> 00:27:24,631
كان عالماً تقنياً قبل 30 عاماً

300
00:27:24,896 --> 00:27:27,103
وتخرج من الجامعة بعمر 19 عاماً

301
00:27:27,356 --> 00:27:29,882
ونال دكتوراة بالرياضيات والفيزياء

302
00:27:30,149 --> 00:27:31,958
وأنشأ سوان للإتصالات

303
00:27:32,193 --> 00:27:34,924
التي أصبحت عالمية بالسبعينات

304
00:27:35,195 --> 00:27:37,402
بصفتها أكبر منتج للأقمار الصناعية

305
00:27:37,655 --> 00:27:39,498
يمتلك معدات بالفضاء

306
00:27:39,740 --> 00:27:42,141
وأسمته أمريكا برجل الغد

307
00:27:42,409 --> 00:27:44,571
بالتواصل فقط سنحيا بسلام

308
00:27:44,827 --> 00:27:48,115
يبدو رجلاً مهماً -كان كذلك حتى إنسحب

309
00:27:48,413 --> 00:27:51,257
باع شركته وقدك ملايينه للمؤسسات الخيرية

310
00:27:51,540 --> 00:27:56,421
يقولون أنه كرس نفسه لدلائل الحياة الذكية بالكون

311
00:27:57,003 --> 00:27:59,005
ماذا عن عنوان البطاقة؟

312
00:27:59,255 --> 00:28:00,541
تلسكوب نيويورك

313
00:28:01,173 --> 00:28:03,983
أفضل مكان للبحث عن سكان المريخ

314
00:28:06,593 --> 00:28:09,073
لماذا يهتم بك كلارك

315
00:28:09,554 --> 00:28:11,079
ليس مهتماً بي

316
00:28:11,305 --> 00:28:14,309
بل بحظيرتي

317
00:28:15,225 --> 00:28:18,547
لم يتصل فيرجل سوان منذ 13 عاماً بأحد

318
00:28:18,852 --> 00:28:21,696
وفجأة أصبح يريد صداقتك

319
00:28:23,773 --> 00:28:25,741
ربما يظن الرمز مهماً

320
00:28:28,860 --> 00:28:30,225
إنه خدعة

321
00:28:31,487 --> 00:28:34,775
أحد أذكى رجال الأرض لا يوافقك الرأي

322
00:28:35,073 --> 00:28:37,360
لو كنت مكانك لذهبت

323
00:28:46,790 --> 00:28:48,918
هل تغيرت حالته؟

324
00:28:49,167 --> 00:28:52,171
ماتعرض له حفز دماغه بشكل زائد

325
00:28:52,461 --> 00:28:53,906
وسبب صدمه كبيرة

326
00:28:54,129 --> 00:28:56,291
أيعاني حمل معلومات زائد

327
00:28:56,547 --> 00:28:58,470
بكلام العامة نعم

328
00:28:58,966 --> 00:29:01,537
أشك بأن يستعيد وعيه مجدداً

329
00:29:01,926 --> 00:29:03,655
أنا آسف سيد لوثر

330
00:29:09,432 --> 00:29:11,434
لاتقلق دكتور

331
00:29:11,725 --> 00:29:14,376
ستشاركني أسرارك يوماً ما

332
00:29:21,691 --> 00:29:24,900
إذا كنتي تنوين الهروب فخففي حملك

333
00:29:25,611 --> 00:29:27,420
هذا ليس بيتي كلوي

334
00:29:27,654 --> 00:29:32,057
رغم روعتك أنتي وأبيك لا أظنها فكرة جيدة

335
00:29:32,491 --> 00:29:36,337
لانا إذا تعلق الأمر بحادثة الحاسوب فأنا آسفة

336
00:29:37,036 --> 00:29:38,925
بالغت برد فعلي

337
00:29:39,162 --> 00:29:41,563
ولكن بخصوص كلارك

338
00:29:42,832 --> 00:29:45,722
ومشاعري أنا

339
00:29:46,042 --> 00:29:48,443
لا أكون عقلانية

340
00:29:50,462 --> 00:29:53,909
لايمكنني منع شعور كلارك نحوي -أعرف

341
00:29:58,343 --> 00:30:01,074
قبل ذهابك أريد أن أريك شيئاً

342
00:30:01,512 --> 00:30:03,401
إنها شجرة عائلتي

343
00:30:06,349 --> 00:30:07,680
أسمي كلوي سوليفان

344
00:30:08,059 --> 00:30:09,948
لانا لانغ أختي

345
00:30:10,686 --> 00:30:13,451
وضعتيني كأخت لك

346
00:30:15,356 --> 00:30:16,767
لماذا

347
00:30:18,650 --> 00:30:23,690
لأني قررت أن عائلتي ليس من لم يحبوني

348
00:30:24,071 --> 00:30:25,880
بل من أحبوني

349
00:30:26,448 --> 00:30:28,132
مهما كان الأمر

350
00:30:29,450 --> 00:30:30,940
وهم أصدقائي

351
00:30:35,371 --> 00:30:37,453
كلارك الأمر مريب

352
00:30:37,706 --> 00:30:39,515
يعرف قراءة اللغة

353
00:30:39,749 --> 00:30:41,319
بحسب كلامك

354
00:30:41,542 --> 00:30:43,385
كيف تعرف أنه مصيب

355
00:30:43,627 --> 00:30:46,312
لانعرف ماذا فعل الكهف بك

356
00:30:47,380 --> 00:30:48,666
ساعديني أمي

357
00:30:48,881 --> 00:30:50,929
لانعرف شيئاً عن دكتور سوان

358
00:30:51,174 --> 00:30:53,939
قد تكون خدعه متقنه للنيل منك

359
00:30:54,218 --> 00:30:56,141
أنتما شديدان الإرتياب

360
00:30:56,428 --> 00:30:58,510
ألا يحتمل رغبته بالمساعدة

361
00:30:58,763 --> 00:31:00,333
كلا كلارك

362
00:31:00,556 --> 00:31:02,081
لحمايتك

363
00:31:02,308 --> 00:31:05,676
لاأرى سوى أشخاص يحاولون كشفك لمنفعتهم

364
00:31:05,977 --> 00:31:08,821
لايمكنك حمايتي للأبد -لست مستعداً لتركك

365
00:31:14,192 --> 00:31:18,117
كلارك لانحاول منعك من معرفة ماضيك

366
00:31:18,445 --> 00:31:20,732
ولكننا لانريد أن تتأذى

367
00:31:22,823 --> 00:31:26,623
لدي أسئلة كثيرة ولم يعد يمكنني حفظها بالملجأ

368
00:31:30,037 --> 00:31:32,244
لما وضعني والداي بالسفينة؟

369
00:31:32,497 --> 00:31:34,738
ما السوء الذي حدث ليبعداني

370
00:31:40,419 --> 00:31:41,750
علي فعل هذا

371
00:31:47,550 --> 00:31:50,030
لنذهب جميعاً كعائلة إذن

372
00:31:51,553 --> 00:31:53,555
أبي علي الذهاب وحدي

373
00:31:54,680 --> 00:31:56,045
هذا السبيل الوحيد

374
00:32:05,938 --> 00:32:09,385
مهما عرفت فلن يغير هذا مشاعري نحوكما

375
00:32:11,276 --> 00:32:13,677
ستظلان أبي وأمي

376
00:32:35,419 --> 00:32:36,545
مرحبا

377
00:32:42,257 --> 00:32:44,305
مرحبا دكتور سوان

378
00:32:49,888 --> 00:32:53,495
ماذا أفعل هنا -تبحث عن أجوبه كما أفترض

379
00:33:12,655 --> 00:33:14,305
مرحبا كلارك

380
00:33:15,657 --> 00:33:17,978
كنت بإنتظارك

381
00:33:18,951 --> 00:33:21,431
تتسائل لما يعمل عالم ملياردير

382
00:33:21,745 --> 00:33:23,827
بغرفة خلفية لتلسكوب

383
00:33:25,581 --> 00:33:27,265
خطرت الفكرة ببالي

384
00:33:27,583 --> 00:33:29,551
أجدها هادئه

385
00:33:29,959 --> 00:33:32,087
كما إني أملك المبنى

386
00:33:35,297 --> 00:33:36,787
شغل الشاشة

387
00:33:44,637 --> 00:33:46,639
أيبدو هذا مألوفاً

388
00:33:49,391 --> 00:33:50,631
ماهذا

389
00:33:51,851 --> 00:33:53,979
رسالة من النجوم كلارك

390
00:33:54,519 --> 00:33:57,568
أحدق متعجباً بالفضاء طيلة حياتي

391
00:33:58,189 --> 00:34:00,430
وأتسائل أيوجد غيرنا ثم

392
00:34:01,024 --> 00:34:03,152
وجدت الجواب قبل 13 عاماً

393
00:34:03,526 --> 00:34:05,016
يوم وابل النيازك

394
00:34:07,154 --> 00:34:10,476
إلتقطت إحدى محطاتي للإستقبال إشارة ضعيفة

395
00:34:11,157 --> 00:34:12,966
إستغرقني حلها سنوات

396
00:34:14,368 --> 00:34:18,214
وإكتشفت أخيراً مفتاحاً رياضياً

397
00:34:18,704 --> 00:34:21,184
مركب في الإرسال

398
00:34:21,873 --> 00:34:23,557
أيمكنك قرأتها -نعم

399
00:34:23,791 --> 00:34:27,591
تقول هذا كال إل من كريبتون

400
00:34:28,461 --> 00:34:31,146
إبننا الرضيع هو أملنا الأخير

401
00:34:35,550 --> 00:34:37,712
الرجاء حمايته من الشر

402
00:34:41,388 --> 00:34:42,992
كال إل

403
00:34:45,057 --> 00:34:46,343
كريبتون

404
00:34:46,558 --> 00:34:49,960
لطالما تسائلت عما حدث لهذا الطفل

405
00:34:50,811 --> 00:34:52,176
أنجا من الرحلة

406
00:34:52,563 --> 00:34:53,894
وإن كان بيننا

407
00:34:54,147 --> 00:34:58,232
وقبل 3 أيام وجدت رمز الأمل

408
00:34:58,567 --> 00:35:01,173
محترقاً بجدار حظيرة بسمولفيل

409
00:35:01,486 --> 00:35:03,887
ووجدت أن المزارع وزوجته

410
00:35:04,280 --> 00:35:06,487
لديهما أبن بالتبني

411
00:35:10,534 --> 00:35:12,582
أتظنني كا إل

412
00:35:14,079 --> 00:35:15,410
أنا كلارك كينت

413
00:35:15,622 --> 00:35:18,785
كلا لا أحاول فضحك كلارك ولكني

414
00:35:19,291 --> 00:35:21,817
أبحث عن الحقيقة

415
00:35:23,377 --> 00:35:24,902
آسف يادكتور

416
00:35:25,629 --> 00:35:27,518
الحقيقة أني لست ماتظنه

417
00:35:28,089 --> 00:35:30,660
إذا رضيت بهذا القرار فسأرضاه

418
00:35:32,593 --> 00:35:33,799
ولكن

419
00:35:34,010 --> 00:35:35,819
إذا خرجت من الباب

420
00:35:36,804 --> 00:35:38,852
فلن أستقبلك مجدداً

421
00:35:43,434 --> 00:35:46,199
ولن تعرف أبداً الجزء الثاني من الرسالة

422
00:35:53,275 --> 00:35:54,765
أخبرني بشئ دكتور

423
00:35:55,151 --> 00:35:56,915
لماذا تفعل هذا لي

424
00:35:57,945 --> 00:36:00,471
جميعنا لديه أوهامه كلارك

425
00:36:00,864 --> 00:36:03,470
أريد التأكد من أني محق

426
00:36:04,491 --> 00:36:06,380
وعندها سيبقى السر بيننا

427
00:36:14,332 --> 00:36:15,663
أرها لي

428
00:36:16,125 --> 00:36:17,331
الشاشة الثانية

429
00:36:20,962 --> 00:36:23,283
سنكون معك كال إل

430
00:36:24,256 --> 00:36:26,099
طيلة أيام حياتك

431
00:36:29,260 --> 00:36:30,500
ماذا يعني هذا

432
00:36:30,719 --> 00:36:32,289
لا أعرف ولكن

433
00:36:32,637 --> 00:36:35,686
تعلمت من العلم فضيلة الصبر

434
00:36:41,227 --> 00:36:42,877
أهذا موقع كريبتون

435
00:36:43,103 --> 00:36:45,913
كلا كان هذا موقعه

436
00:36:46,481 --> 00:36:49,610
تتبعت درب الرسالة مليارات الأميال بالفضاء

437
00:36:49,900 --> 00:36:52,790
كنت آمل إكتشاف أصله وبدل هذا

438
00:36:54,070 --> 00:36:56,596
لم أجد شيئاً

439
00:37:01,325 --> 00:37:02,770
الكواكب لاتختفي

440
00:37:10,249 --> 00:37:11,455
ماذا حدث برأيك

441
00:37:11,666 --> 00:37:14,272
قد يكون إحتمالاً من ملايين الإحتمالات

442
00:37:14,544 --> 00:37:17,548
الحرب والمجاعة والوباء

443
00:37:18,421 --> 00:37:20,742
أنظر للعالم حولنا

444
00:37:22,341 --> 00:37:23,911
أيصعب تصديق هذا

445
00:37:27,053 --> 00:37:29,897
لايمكن أن أكون وحدي مؤكد ثمة آخرين مثلي

446
00:37:30,639 --> 00:37:32,368
وصلتني رسالة واحده

447
00:37:40,104 --> 00:37:41,265
لماذا أنا

448
00:37:41,480 --> 00:37:44,245
مؤكد ثمة سبب لإرسالي لهذا الكوكب

449
00:37:44,816 --> 00:37:48,184
لن تجد الأجوبة بالنظر إلى النجوم

450
00:37:48,944 --> 00:37:51,868
إنها رحلة عليك القيام بها بداخل نفسك

451
00:37:53,031 --> 00:37:55,432
عليك تحديد قدرك

452
00:37:55,991 --> 00:37:57,231
كال إل

453
00:38:26,180 --> 00:38:28,308
أخبرتني أمك برجوعك

454
00:38:33,894 --> 00:38:35,305
كلارك

455
00:38:37,022 --> 00:38:39,502
أعرف أن ماقاله الدكتور سوان لك

456
00:38:40,816 --> 00:38:42,705
محبط أياً كان ولكن

457
00:38:44,569 --> 00:38:47,493
إذا أردت التحدث فأنا وأمك موجودان

458
00:38:53,075 --> 00:38:56,875
أتسائل إن كان هناك غيري منذ أخبرتني بأمر السفينة

459
00:39:00,039 --> 00:39:01,723
أعرف الآن بعدم وجودهم

460
00:39:02,833 --> 00:39:04,278
أنا وحيد تماماً

461
00:39:09,754 --> 00:39:11,119
كلارك

462
00:39:13,424 --> 00:39:15,188
لن تكون وحيداً بني

463
00:39:16,051 --> 00:39:19,021
هذا بيتك ونحن نحبك كثيراً

464
00:39:25,016 --> 00:39:27,496
لنرجع -بعد قليل

465
00:39:37,775 --> 00:39:39,618
عرفت ماهذه القطعة

466
00:39:45,990 --> 00:39:47,480
إنها قلب السفينة

467
00:39:49,534 --> 00:39:50,740
حقاً

468
00:39:58,416 --> 00:39:59,577
هل إستخدمتها

469
00:40:01,668 --> 00:40:03,193
لم أرغب بفعلها وحدي

470
00:40:08,006 --> 00:40:09,246
لنفعلها معاً

471
00:40:44,659 --> 00:40:47,390
يصعب التصديق أنك كنت بهذا الصغر

472
00:41:15,932 --> 00:41:17,502
ماهي بني

473
00:41:21,561 --> 00:41:24,565
رسالة من أبي البيولوجي

474
00:41:26,315 --> 00:41:29,444
مؤكد أني أقرأها بشكل خطأ -ماذا تقول

475
00:41:31,610 --> 00:41:33,817
على الكوكب الثالث لهذا النجم

476
00:41:34,070 --> 00:41:37,074
ستكون إله الشمس بين الرجال

477
00:41:38,574 --> 00:41:41,305
إنهم جنس متصدع يحكمون بالقوه

478
00:41:41,576 --> 00:41:43,578
وهنا تكمن عظمتك

479
00:41:50,166 --> 00:41:52,612
أظنني أرسلت هنا للغزو

480
00:41:55,878 --> 00:41:58,279
أي كوكب هذا الذي أتيت منه

481
00:41:59,131 --> 00:42:02,499
ربما أخطأت بقرائتها كلارك ولكن حتى لو لم تفعل

482
00:42:02,800 --> 00:42:05,485
فأنت من سيقرر الحياة التي أمامك

483
00:42:05,761 --> 00:42:07,968
لا أنا ولا أمك ولا

484
00:42:08,221 --> 00:42:09,666
والديك البيلوجيين

485
00:42:09,930 --> 00:42:12,058
ماذا لو كان جزء من طبيعتي

486
00:42:12,307 --> 00:42:14,230
هل هذا ما سأصبح عليه

487
00:42:14,475 --> 00:42:16,762
كلارك كينت أنت هنا قوه للخير

488
00:42:17,019 --> 00:42:19,989
وليس قوه للشر -ولكن كيف تتأكد

489
00:42:20,271 --> 00:42:22,160
لأني والدك

490
00:42:22,398 --> 00:42:26,289
ربيتك وأعرفك أكثر من أي أحد آخر

491
00:43:06,473 --> 00:43:07,963
ساعدونا للقضاء على داء الشلل

492
00:43:08,182 --> 00:43:12,904
أتصلوا بمؤسسة كريستوفر ريف للمشلولين على الرقم 0292-225-800-1

493
00:43:13,269 --> 00:43:16,637
أو زوروا موقعها على كريستوفر ريف دوت اورغ

494
00:43:16,939 --> 00:43:18,304
شكراً -شكراً

495
00:43:18,523 --> 00:43:21,003
شكراً لك جزيلاً -شكراً

496
00:43:21,275 --> 00:43:22,606
أرجوكم

497
00:43:22,902 --> 00:43:24,233
نرجو أتصالكم

