1
00:00:02,051 --> 00:00:06,340
سأنقر على الجدار الآخر وعندما
تسمعينني أنقري على هذا الجدار

2
00:00:06,933 --> 00:00:10,255
أهي مجنونة أمسكي بالشمعة
وأخرجي من هناك

3
00:00:10,564 --> 00:00:14,728
لا أظنها تسمعك بيت -
هلا تصمتون -

4
00:00:31,846 --> 00:00:34,452
لانس , لانس

5
00:00:34,726 --> 00:00:36,455
رأيته مجدداً

6
00:00:46,661 --> 00:00:49,141
مهرجان الرعب بيت على تلة الأشباح

7
00:01:00,098 --> 00:01:01,543
هل من أحد؟

8
00:01:05,773 --> 00:01:07,343
من هناك؟

9
00:01:27,932 --> 00:01:30,458
أتودين بعض الشاي؟ -
نعم من فضلك -

10
00:01:30,728 --> 00:01:34,574
لدي فيل ماذا عنك؟ -
وحيد القرن -

11
00:01:35,444 --> 00:01:37,685
أتريدين تفاحة؟

12
00:01:38,699 --> 00:01:40,428
جيد

13
00:01:40,994 --> 00:01:45,079
لانا لدي فرس النهر

14
00:01:46,168 --> 00:01:48,250
أنتي كبيرة

15
00:01:56,184 --> 00:01:57,709
لما أنتي خائفة هكذا؟

16
00:02:03,028 --> 00:02:04,917
أتريدين اللعب معي؟

17
00:02:11,708 --> 00:02:13,870
لانا ماذا يحدث؟

18
00:02:19,469 --> 00:02:21,471
حسبت أني

19
00:02:22,057 --> 00:02:24,219
أظن الأنوار أنطفأت

20
00:02:24,477 --> 00:02:26,798
وأخافني الفيلم كثيراً حسبت أني رأيت

21
00:02:27,064 --> 00:02:29,066
رأيتي ماذا؟

22
00:02:30,278 --> 00:02:33,043
لاشئ -
لنخرج من الظلام -

23
00:02:40,669 --> 00:02:44,594
أمتأكدة أنك بخير؟
تبدين كأنك رأيتي شبحاً

24
00:02:51,226 --> 00:02:52,751
Accelerate
التسارع

25
00:03:55,366 --> 00:03:57,892
هذا فستاني المفضل

26
00:03:59,122 --> 00:04:01,523
أنتي لستي حقيقية؟

27
00:04:01,793 --> 00:04:05,764
أنا حقيقية للغاية -
كلا لقد توفيتي -

28
00:04:07,009 --> 00:04:10,092
لانا قال والد كلوي أنك هنا بالأعلى

29
00:04:18,110 --> 00:04:19,919
لانا ما الأمر؟

30
00:04:24,161 --> 00:04:25,606
كلارك

31
00:04:28,501 --> 00:04:30,947
يبدو هذا سخيفاً

32
00:04:31,547 --> 00:04:33,629
يمكنك أخباري بأي شئ تعرفين هذا

33
00:04:35,595 --> 00:04:38,997
كلارك هل تؤمن بالأشباح؟

34
00:04:43,524 --> 00:04:47,210
كنا نأتي هنا دائماً ونضع زوارق صغيرة

35
00:04:47,530 --> 00:04:50,181
من الأزهار ونجعلها تطفو على النهر

36
00:04:50,451 --> 00:04:53,182
وكانت تغرق دوماً قبل وصولها المنعطف

37
00:04:55,250 --> 00:04:57,457
هل غرقت هنا؟

38
00:04:59,840 --> 00:05:01,842
كان المطر يهطل

39
00:05:02,553 --> 00:05:05,204
والجسر يسبب الإنزلاق

40
00:05:05,474 --> 00:05:07,636
ولم أدري بنفسي

41
00:05:11,107 --> 00:05:12,677
لابأس

42
00:05:23,126 --> 00:05:24,696
لابأس

43
00:05:30,262 --> 00:05:32,264
الأمر الغريب هو

44
00:05:32,515 --> 00:05:35,166
كانت إيميلي تؤمن بالأشباح دائماً

45
00:05:35,436 --> 00:05:38,406
عندما كانت تنطفئ شمعة أو تتحرك ستارة

46
00:05:38,691 --> 00:05:41,342
كانت تصر أنها أمي تحاول التحدث إلي

47
00:05:45,786 --> 00:05:49,108
رغم رغبتي في تصديقها
لطالما عرفت أن هذا كذب

48
00:05:51,962 --> 00:05:56,092
ربما هذه طريقتها لتريني أنه
يمكن للأموات الإتصال معنا

49
00:05:58,806 --> 00:06:03,050
إذا كانت شبحاً فلماذا أنتظرت
هذه المدة للإتصال بك

50
00:06:03,813 --> 00:06:05,463
لا أعرف

51
00:06:09,071 --> 00:06:12,359
لابد من وجود تفسير منطقي لهذه الفتاة

52
00:06:13,578 --> 00:06:15,865
هل بقيتي على أتصال مع والديها؟

53
00:06:16,124 --> 00:06:18,013
كلا إنفصلا بعد الحادثة

54
00:06:19,337 --> 00:06:22,307
لا أعرف مكان أمها ولكن
أباها أنتقل إلى غراندفيل

55
00:06:25,388 --> 00:06:27,834
قد لاتكونين الوحيدة التي تراها

56
00:06:35,946 --> 00:06:39,155
ألم تريا لافته ممنوع التعدي؟

57
00:06:40,620 --> 00:06:43,305
سيد دينسمور أنا لانا لانغ

58
00:06:46,170 --> 00:06:49,856
أنظري إلى نفسك كم كبرتي

59
00:06:53,222 --> 00:06:57,022
سيد دينسمور سيبدو هذا غريباً

60
00:06:57,562 --> 00:06:59,803
ولكن أظن أني رأيت إيملي

61
00:07:00,317 --> 00:07:02,319
هل هذه دعابة ثقيلة؟

62
00:07:03,363 --> 00:07:06,094
لا أقصد إزعاجك ولكن

63
00:07:06,367 --> 00:07:07,653
رأيتها مرتين

64
00:07:08,496 --> 00:07:12,182
ظننا أنه لو رآها أحد آخر فسيكون أنت

65
00:07:13,253 --> 00:07:15,620
طبعاً لقد رأيتها

66
00:07:16,758 --> 00:07:19,159
كلما سمعت أغنيتها المفضلة

67
00:07:19,429 --> 00:07:23,479
أو رأيت فتاة صغيرة تقفز الحبل بالمنتزة

68
00:07:25,063 --> 00:07:27,543
فقدان طفل أمر لاينساه الأب

69
00:07:31,448 --> 00:07:33,212
والآن أسمحا لي

70
00:07:51,353 --> 00:07:55,961
سيد لوثر أظن أن القرار
السريع سيكون بصالحك

71
00:07:56,319 --> 00:07:59,846
لهذا أتخذت قرار سريع بجعل
هيلين مسؤولة عن الزفاف

72
00:08:00,158 --> 00:08:05,403
إنها ليست هنا وبقي
لدينا 3 أسابيع والموعد يقترب

73
00:08:07,211 --> 00:08:11,011
الو -
أعرف أن عيوبك كثيرة بني -

74
00:08:11,342 --> 00:08:14,391
ولكني لم أعرف أن الشره هو إحداها

75
00:08:16,099 --> 00:08:19,706
إن كان هناك أحد يعرف
الخطايا السبعة المميته

76
00:08:20,022 --> 00:08:21,672
فهو أنت أبي

77
00:08:25,197 --> 00:08:27,040
كماء بنكهة اللوز

78
00:08:27,283 --> 00:08:28,808
هل تعطيني كأس ماء

79
00:08:29,203 --> 00:08:33,094
يبدو أن الشراب أكثر كثيراً من الزبدة

80
00:08:33,418 --> 00:08:34,704
شكراً لك

81
00:08:34,920 --> 00:08:38,163
رغم تقديري حسك الذواق أبي

82
00:08:38,467 --> 00:08:40,390
فيحيرني سبب وجودك بسمولفيل

83
00:08:40,637 --> 00:08:43,959
أردت إعطائك هديتي شخصياً

84
00:08:44,267 --> 00:08:48,556
بما أنه يبدو واضحاً أني
لن أتلقى دعوه للزفاف

85
00:08:49,442 --> 00:08:54,050
عرضت على المرأة التي
أحبها 100 ألف دولار لهجري

86
00:08:54,408 --> 00:08:55,853
أسديت لك خدمة ليكس

87
00:08:56,912 --> 00:08:59,199
كان هذا أعظم أختبار للولاء

88
00:08:59,457 --> 00:09:02,267
وقد نجحت به بإمتياز عليك أن تشكرني

89
00:09:02,546 --> 00:09:06,676
أشكرك مؤكد أن رسالتي للشكر ضاعت بالبريد

90
00:09:07,011 --> 00:09:08,934
مع دعوتك

91
00:09:09,181 --> 00:09:11,787
هيا أفتحها

92
00:09:22,952 --> 00:09:27,435
شهر عسل بجزر الكاريبي -
على جزيرتك الخاصة -

93
00:09:29,462 --> 00:09:32,068
وسأضيف طائرة لشركة لوثر أيضاً

94
00:09:37,683 --> 00:09:39,128
لماذا؟

95
00:09:41,480 --> 00:09:45,166
أريد سعادتك فقط ليكس

96
00:10:00,968 --> 00:10:02,970
كلارك عندما سلمت تصريحك الصحفي

97
00:10:03,222 --> 00:10:05,702
فقد تخليت عن أمتيازاتك لأستخدام الكمبيوتر

98
00:10:05,976 --> 00:10:09,503
لا أقصد أن أكون مراقبة
ولكنها سياسة المدرسة

99
00:10:10,483 --> 00:10:12,850
أحاول مساعدة لانا -
بالتأكيد -

100
00:10:13,112 --> 00:10:14,955
مما تنقذها اليوم؟

101
00:10:15,199 --> 00:10:18,521
تطاردها فتاة ماتت قبل 6 أعوام

102
00:10:18,708 --> 00:10:21,188
أثار هذا فضولي أكمل

103
00:10:22,422 --> 00:10:24,265
تظنها شبح ولكني لست متأكداً

104
00:10:24,508 --> 00:10:27,478
ليس أنه لم يرجع أحد
إلى الحياة من الموت هنا

105
00:10:27,763 --> 00:10:31,449
ورغم أن هذا يعارض موقفي
الطبيعي من الأمور الغريبة هنا

106
00:10:31,770 --> 00:10:34,216
أظن أن هناك تفسيراً آخر لهذا

107
00:10:35,734 --> 00:10:37,498
عانت لانا الكثير بحياتها

108
00:10:37,737 --> 00:10:41,503
قد يكون ظهور الشبح طريقتها
للتعامل مع اللاوعي لديها

109
00:10:41,827 --> 00:10:44,148
أتعقدين أنها تتخيل أشياء لاوجود لها؟

110
00:10:44,414 --> 00:10:46,257
كلا أظنها تعتبرها حقيقة

111
00:10:46,918 --> 00:10:49,967
ليست مجنونة -
لم أقل إنها مجنونة -

112
00:10:50,256 --> 00:10:53,658
ما أقوله هو أن هناك
أمور كثيرة تجهلها عن لانا

113
00:10:53,970 --> 00:10:57,895
فأنت لاتسمعها تبكي
بغرفتها بالثالثة فجراً

114
00:10:58,227 --> 00:11:00,275
ماتراه هو قناع

115
00:11:02,191 --> 00:11:05,035
لماذا تخبرينني بهذا؟ -
لأنها تتحدث إليك -

116
00:11:05,321 --> 00:11:08,370
رغم مايحدث بيننا فإنها صديقتي

117
00:11:12,123 --> 00:11:13,613
كلوي

118
00:11:14,961 --> 00:11:16,406
شكراً

119
00:11:18,383 --> 00:11:20,226
أغلق عندما تنتهي

120
00:11:23,474 --> 00:11:26,239
يوميات سمولفيل غرق فتاة محلية

121
00:11:37,078 --> 00:11:41,049
حبيبتي بحثت عنك بكل مكان

122
00:11:41,877 --> 00:11:44,926
كل شئ مختلف -
ماذا تقصدين؟ -

123
00:11:45,341 --> 00:11:47,184
أين الأرانب؟

124
00:11:52,894 --> 00:11:55,625
حبيبتي سنناقش هذا
عندما نرجع للبيت إتفقنا

125
00:11:55,940 --> 00:11:57,988
هذا بيتنا أبي

126
00:11:59,237 --> 00:12:02,605
لم يعد كذلك حبيبتي
بيتنا في غراندفيل

127
00:12:05,246 --> 00:12:07,533
لا أفهم

128
00:12:07,792 --> 00:12:09,521
قالت لانا أني مت

129
00:12:11,548 --> 00:12:13,676
لاتعرف لانا عما تتحدث

130
00:12:13,926 --> 00:12:16,816
بل إنها كذلك إنها أعز صديقاتي

131
00:12:18,809 --> 00:12:20,220
إيميلي

132
00:12:21,104 --> 00:12:23,152
إصعدي إلى السيارة

133
00:12:24,776 --> 00:12:26,346
لا

134
00:12:29,450 --> 00:12:33,250
لن أذهب لا أريد أن أسجن مجدداً

135
00:12:33,623 --> 00:12:37,628
أريد أن أكون فتاة طبيعية وأريد اللعب مع لانا

136
00:12:39,716 --> 00:12:41,241
عليك الإصغاء إيميلي

137
00:12:43,012 --> 00:12:46,016
لن تري لانا لانغ مجدداً

138
00:12:46,309 --> 00:12:49,518
هل تفهمين؟ -
لاتملي علي أفعالي -

139
00:12:49,815 --> 00:12:52,056
سأفعل ما أشاء

140
00:13:16,863 --> 00:13:21,312
كلارك ألم يمكنك تأجيل زيارة
المقبرة حتى يتوقف المطر؟

141
00:13:21,662 --> 00:13:24,393
إنه السبيل الوحيد لنقض
نظرية الأحياء الأموات

142
00:13:24,667 --> 00:13:28,035
إذا كانت الفتاة إيميلي شبحاً بالفعل

143
00:13:28,339 --> 00:13:31,821
فلا أظنها ستكون ممتنه لتفتيشك قبرها

144
00:13:32,596 --> 00:13:34,724
إيميلي دينسمور طفلة محبوبة وملاك

145
00:13:34,975 --> 00:13:37,216
بيت هاهي

146
00:13:41,777 --> 00:13:44,223
إيميلي دينسمور

147
00:13:44,489 --> 00:13:47,333
طفلة محبوبة وملاك

148
00:13:58,302 --> 00:14:00,464
لم يلمس أحد الجثة

149
00:14:11,447 --> 00:14:13,654
أين ذهبت

150
00:14:34,023 --> 00:14:35,309
كلارك

151
00:15:06,907 --> 00:15:08,397
أفتحي الباب لانا

152
00:15:18,717 --> 00:15:21,084
أعرف سبب خوفك مني

153
00:15:25,769 --> 00:15:27,897
رأيت قبري

154
00:15:30,109 --> 00:15:32,157
ولكني لست ميته لانا

155
00:15:33,990 --> 00:15:35,719
من أنتي؟

156
00:15:36,995 --> 00:15:39,521
أنا إيميلي ياسخيفة

157
00:15:45,383 --> 00:15:49,593
ماذا تريدين مني؟ -
منعني أبي من رؤيتك مجدداً -

158
00:15:49,931 --> 00:15:52,059
هل فعلتي شيئاً سيئاً؟

159
00:15:55,565 --> 00:15:57,090
لانا

160
00:16:04,662 --> 00:16:06,266
إنها هنا

161
00:16:12,758 --> 00:16:14,044
أين؟

162
00:16:16,013 --> 00:16:21,053
أقسم أنها كانت هنا كلارك -
لابأس لانا أصدقك -

163
00:16:21,438 --> 00:16:24,885
إيميلي ليست شبحاً لقد رأيتها

164
00:16:25,653 --> 00:16:28,304
كانت بالمقبرة وهناك وجدت هذا

165
00:16:34,082 --> 00:16:37,450
أعطاه والدها لها لأنه أرادت عقداً كعقدي

166
00:16:39,549 --> 00:16:42,792
يستحيل أن تكون إيميلي
لايمكن أن تظل بالعاشرة

167
00:16:43,096 --> 00:16:44,382
لا أعرف من هي

168
00:16:44,598 --> 00:16:48,000
ولكن أظنني أعرف كيف تظهر فجأة

169
00:16:49,940 --> 00:16:52,386
أظنها تتحرك بسرعة
أكبر مما نستطيع رؤيتها

170
00:16:53,112 --> 00:16:57,197
كيف -
لا أعرف ولكن -

171
00:16:57,535 --> 00:16:59,981
نعرف على الأقل أنك لاتفقدين صوابك

172
00:17:02,918 --> 00:17:04,522
شكراً كلارك

173
00:17:16,397 --> 00:17:19,048
أرجعت من متروبوليس بهذه السرعة؟

174
00:17:20,195 --> 00:17:22,926
قطعت مسافة طويلة
لتلقى عناية صحية جيدة

175
00:17:23,199 --> 00:17:25,520
هل تتعقبني ليكس
أرجو أنك لاتفعل

176
00:17:25,787 --> 00:17:28,438
ألست مهووس قليلاً؟ -
سمعت بأنك هنا -

177
00:17:28,708 --> 00:17:32,508
وأردت الإطمئنان عليك -
جئت لزيارة موظف سابق -

178
00:17:32,839 --> 00:17:36,446
تم إدخاله للتو للأسف مازال فاقداً للوعي

179
00:17:36,762 --> 00:17:40,812
مؤكد أنه كان موظفاً إستثنائياً
ليزوره الرئيس التنفيذي

180
00:17:41,143 --> 00:17:45,387
أحب الإعتقاد أني أعامل موظفي
شركة لوثر كورب كجزء من العائلة

181
00:17:45,734 --> 00:17:48,499
هذا يفسر إنعدام الولاء

182
00:17:51,367 --> 00:17:55,577
أأصبحت متشائماً بحيث تعتبر نواياي الطيبة سيئة؟

183
00:17:55,916 --> 00:17:59,887
أتسائل عن سبب تمضيتك
وقتاً طويلاً في سمولفيل مؤخراً

184
00:18:02,343 --> 00:18:04,391
قد لاتصدقني مؤكد أنك لن تصدقني

185
00:18:04,638 --> 00:18:07,482
ولكني حاولت دائماً أن أكون أباً طيباً لك

186
00:18:08,602 --> 00:18:13,847
أنا قلق عليك من هذه
الميول المهووسة والمرتابه

187
00:18:14,236 --> 00:18:18,002
إن الخطر بها هو فقدان منظورك للأمور

188
00:18:18,325 --> 00:18:20,726
بحيث تتجاهل الأمور المهمة فعلاً

189
00:18:28,508 --> 00:18:30,954
ليكس أأنت قادم؟

190
00:19:08,027 --> 00:19:10,109
إنه نائم

191
00:19:10,364 --> 00:19:12,651
حاولت إيقاظه

192
00:19:12,909 --> 00:19:15,480
عليه أن يعتني بي

193
00:19:15,747 --> 00:19:17,351
ليس لدي مكان أذهب إليه

194
00:19:22,257 --> 00:19:26,785
ما أسمك -
إيميلي إنه أبي -

195
00:19:30,561 --> 00:19:33,849
أظن والدينا صديقان كان أبي هنا للتو

196
00:19:35,235 --> 00:19:37,363
إنه رجل شرير

197
00:19:42,037 --> 00:19:46,281
هل فعل شئياً لأبيك؟ -
لقد أخذ الأرانب -

198
00:19:47,963 --> 00:19:51,729
أي أرانب أيميلي؟ -
التي كانت بالساحة الخلفية -

199
00:19:55,516 --> 00:19:58,360
ربما علي التحدث إلى أمك

200
00:19:58,938 --> 00:20:00,906
هل هي هنا؟

201
00:20:07,117 --> 00:20:10,405
ملكية خاصة ممنوع التعدي

202
00:20:16,715 --> 00:20:18,604
هيا أبقي قريبة

203
00:20:30,904 --> 00:20:32,952
أنتي أعز صديقاتي

204
00:20:35,494 --> 00:20:37,735
أنتي أعز صديقاتي

205
00:20:50,517 --> 00:20:52,599
أنتي أعز صديقاتي

206
00:21:14,053 --> 00:21:16,374
مؤكد أن هذا مارأيته بالتالون

207
00:21:21,815 --> 00:21:24,136
أنتي أعز صديقاتي

208
00:21:28,951 --> 00:21:31,033
أنتي أعز صديقاتي

209
00:21:33,207 --> 00:21:35,414
أنتي أعز صديقاتي

210
00:21:36,003 --> 00:21:39,291
من يحتاج رفيق بشري ولديه غابي آبي؟

211
00:21:54,198 --> 00:21:55,529
يوميات إيميلي دينسمور

212
00:21:55,742 --> 00:21:57,824
أذكر هذه

213
00:21:59,289 --> 00:22:01,860
أهديتها لإيميلي بعيدها التاسع

214
00:22:04,046 --> 00:22:08,847
آخر ماكتبته قبل موتها أرجو ألا تمطر غداً

215
00:22:09,722 --> 00:22:14,523
سنذهب أنا ولانا للنهر
وسنصبح أعز صديقتان للأبد

216
00:22:53,998 --> 00:22:55,363
لانا

217
00:24:04,564 --> 00:24:06,248
يا إلهي

218
00:24:56,143 --> 00:24:59,943
كلارك أأنت بخير -
نعم أنا بخير -

219
00:25:00,275 --> 00:25:02,403
لنخرج من هنا

220
00:25:11,171 --> 00:25:13,173
فعلتما الصواب بإستدعاء الشرطة

221
00:25:13,425 --> 00:25:17,510
أكان يحاول إستنساخ أبنته؟ -
ليست محاوله نظنه نجح بهذا -

222
00:25:17,848 --> 00:25:20,055
أياً كان من يموله فهو ثري للغاية

223
00:25:20,310 --> 00:25:23,041
أراد دينسمور أن تحظى
حتى بنفس ذكريات إيميلي

224
00:25:23,565 --> 00:25:27,331
لهذا أعطاها اليوميات -
مؤكد شعرت الصغيرة بالإرتباك -

225
00:25:29,491 --> 00:25:32,062
لم ترغب إلا بصديقة وأنا أفزعتها بعيداً

226
00:25:32,329 --> 00:25:35,458
علي البحث عنها -
لانا لا أظنها فكرة جيدة -

227
00:25:35,792 --> 00:25:40,161
كلارك محق لما لاتبقين
هنا إلى أن نعرف المزيد

228
00:25:50,648 --> 00:25:53,891
سيد وسيدة كينت -
مرحبا أيتها القائدة -

229
00:25:54,988 --> 00:25:57,389
تتبعنا قصتكما -
وجدتم المختبر -

230
00:25:57,826 --> 00:26:00,147
بعدما تلقينا مكالمتكما ذهبنا للتأكد

231
00:26:00,413 --> 00:26:02,893
مؤكد أن ديفيد كوبرفيلد وصل هناك قبلنا

232
00:26:46,192 --> 00:26:47,682
لقد رأيتهم

233
00:26:48,571 --> 00:26:51,017
الأشخاص الذين أخذوا كل شئ

234
00:26:52,368 --> 00:26:54,257
الفتيات النائمات

235
00:26:54,705 --> 00:26:57,151
لما يشبهنني؟

236
00:27:08,059 --> 00:27:11,029
إيميلي -
قال أبي إني لا أذكر -

237
00:27:11,314 --> 00:27:13,794
لأن حادثاً وقع لي

238
00:27:16,780 --> 00:27:20,148
لاتذكرين شئياً لأنك لم تكتبي هذا

239
00:27:20,453 --> 00:27:22,535
إيميلي مختلفة كتبته

240
00:27:24,125 --> 00:27:28,494
إنها الفتاة المدفونة بالمقبرة صحيح؟

241
00:27:31,428 --> 00:27:32,873
نعم

242
00:27:35,851 --> 00:27:38,092
هذه قصتها

243
00:27:38,606 --> 00:27:41,177
ولكن عليك كتابة قصتك

244
00:27:43,947 --> 00:27:46,348
لماذا يكذب علي أبي؟

245
00:27:50,374 --> 00:27:54,095
ربما أعتقد أن إخبارك بالحقيقة
سيجعلك تشعرين بأنك مختلفة

246
00:27:56,383 --> 00:27:58,624
ولكن لاعيب بأن يكون المرء مختلفاً

247
00:27:58,887 --> 00:28:02,096
أنا مختلف أيضاً وهذا لايغير حقيقتنا

248
00:28:02,475 --> 00:28:04,398
بل يفعل

249
00:28:12,199 --> 00:28:14,122
ماذا تفعل هنا ليكس؟

250
00:28:14,369 --> 00:28:15,939
سأطرح السؤال نفسه عليك

251
00:28:18,500 --> 00:28:20,423
قابلت إيميلي دينسمور

252
00:28:21,463 --> 00:28:23,750
لايمكنك لومي إن ثار فضولي

253
00:28:24,008 --> 00:28:26,773
بعدما عرف أنها ماتت فبل 6 سنوات

254
00:28:27,639 --> 00:28:30,961
ألا تعرف شيئاً إذن عن المختبر الذي كان هنا؟

255
00:28:33,064 --> 00:28:36,671
أستنسخوا إيميلي هنا
لهذا يكرر أبوك حجارة النيازك

256
00:28:37,028 --> 00:28:38,757
ماذا -
كانت بجرار هنا -

257
00:28:39,032 --> 00:28:40,796
تماماً حيث تقف

258
00:28:46,501 --> 00:28:50,665
قبل ترك دينسمور لشركة
لوثر كورب كان يطور تقنيه

259
00:28:51,008 --> 00:28:52,976
لتسريع نمو الخلايا

260
00:28:54,013 --> 00:28:58,098
أدعى أنه طور جنين أرنب
ليصبح بالغاً خلال أيام

261
00:28:58,436 --> 00:29:01,440
يستخدم حجارة النيازك للنمو كمعجزة

262
00:29:02,693 --> 00:29:05,219
لهذا تبدو إيميلي بالعاشرة بهذه السرعة

263
00:29:06,240 --> 00:29:11,007
إذا وضعنا الأخلاقيات
جانباً فهذا إنجاز مذهل

264
00:29:13,751 --> 00:29:16,755
قل هذا للفتاة الصغيرة
التي لاتعرف حقيقتها

265
00:30:10,964 --> 00:30:13,092
أحضرت لك صورة

266
00:30:20,520 --> 00:30:21,851
شكراً

267
00:30:24,610 --> 00:30:26,931
إيميلي أريد التحدث إليك

268
00:30:27,823 --> 00:30:30,269
أمستعده للذهاب إلى النهر؟

269
00:30:32,247 --> 00:30:34,056
ليس اليوم

270
00:30:35,627 --> 00:30:39,712
ألم تعودي تريدين صداقتي؟ -
طبعاً أريد ولكن -

271
00:30:40,050 --> 00:30:45,090
تعالي إلى النهر سأسابقك
أريد أن يعود الأمر كما كان

272
00:30:48,146 --> 00:30:50,547
لا أنتظري إيميلي

273
00:31:05,256 --> 00:31:07,657
أجئت لتناقش أمر إيميلي

274
00:31:09,763 --> 00:31:11,731
إنها فتاة مميزة

275
00:31:11,974 --> 00:31:13,738
هل وجدها؟ -
ليس بعد -

276
00:31:13,977 --> 00:31:16,264
وبحسب معرفة أبي فسيجدها

277
00:31:16,523 --> 00:31:19,367
تعرف أن إيميلي لن تكون بأمان معه أبداً

278
00:31:19,653 --> 00:31:23,294
لا أملك خيارات كثيرة -
أعرض عليك حمايتها -

279
00:31:23,617 --> 00:31:25,699
أحببتها بما يكفي لأكونها

280
00:31:25,996 --> 00:31:27,964
ألا تريد لها أن تحيا بطبيعية؟

281
00:31:28,207 --> 00:31:32,371
طبعاً أريد هذا ولكن نمو
إيميلي المتسارع سبب

282
00:31:32,714 --> 00:31:34,398
ضرر كروموسومات شديد

283
00:31:34,634 --> 00:31:38,355
ليس لديها ضمير أو إدراك للخطأ والصواب

284
00:31:39,224 --> 00:31:41,386
إنها خطرة

285
00:31:52,286 --> 00:31:53,731
لانا

286
00:31:55,958 --> 00:31:58,848
كلارك ما الخطب؟ -
أين لانا -

287
00:31:59,130 --> 00:32:01,940
حسبتها تقوم بواجبها
المنزلي بغرفة الجلوس

288
00:32:23,459 --> 00:32:25,621
إيميلي المكان زلق

289
00:32:25,879 --> 00:32:29,520
لابأس لانا لن نتورط بمتاعب -
إنك لاتفهمين -

290
00:32:29,844 --> 00:32:32,211
كنا هنا مره من قبل

291
00:32:32,473 --> 00:32:35,079
أهذا سبب غضب أبي منك؟

292
00:32:40,860 --> 00:32:42,828
كان المطر يهطل

293
00:32:43,823 --> 00:32:46,906
وسقطت في الماء وقفزتي ورائي

294
00:32:47,204 --> 00:32:51,254
لأني أعز صديقاتك -
نعم -

295
00:32:52,253 --> 00:32:54,904
ظللتي تسبحين ورائي قائلة إني سأنجح

296
00:32:55,174 --> 00:32:56,858
وإني سأكون بخير

297
00:32:57,094 --> 00:33:01,099
وعندما نظرت خلفي كنتي بعيدة عني

298
00:33:01,434 --> 00:33:03,755
وكان التيار قوياً

299
00:33:04,021 --> 00:33:06,262
ألم تنقذيني؟

300
00:33:12,910 --> 00:33:14,196
كلا

301
00:33:16,123 --> 00:33:19,093
ظننتك أعز صديقاتي

302
00:33:21,923 --> 00:33:25,928
لو أستطعت الرجوع وتغيير
ذلك اليوم فأقسم أني سأفعل

303
00:33:26,263 --> 00:33:29,233
أعيش كل يوم وأنا أعرف
أني من كان يجب أن يموت

304
00:33:34,651 --> 00:33:36,972
ستكونين كذلك هذه المره

305
00:34:23,226 --> 00:34:24,990
لانا

306
00:34:25,813 --> 00:34:27,383
لانا

307
00:34:37,164 --> 00:34:39,087
أرجوك

308
00:34:42,547 --> 00:34:43,912
لانا

309
00:34:45,093 --> 00:34:46,936
لابأس لانا

310
00:34:47,179 --> 00:34:49,386
لابأس هذا أنا أنتي بخير

311
00:34:52,729 --> 00:34:55,699
كلارك ضمني

312
00:35:10,893 --> 00:35:14,261
ليكس ماهي الأزمة
بلحظة لاتريد أي صله بي

313
00:35:14,565 --> 00:35:17,045
ثم تغمرني الرسائل العاجلة

314
00:35:17,319 --> 00:35:19,845
كيف تشعر بلعب دور الخالق أبي؟

315
00:35:20,115 --> 00:35:22,516
إذا كنت قد تركت تناول الغداء مع الحاكم

316
00:35:22,786 --> 00:35:25,710
أعرف بإعادتك فتح المستوى الثالث

317
00:35:25,999 --> 00:35:27,489
المستوى الثالث المسؤوم

318
00:35:27,710 --> 00:35:30,111
بدلاً من هجر المشروع كما أدعيت

319
00:35:30,381 --> 00:35:33,066
حولت الأبحاث إلأى مختبرات
أصغر وغير ملحوظة

320
00:35:33,344 --> 00:35:35,108
كيف تصدق خرافة كهذه؟

321
00:35:35,347 --> 00:35:38,271
صلتك بدينسمور أكثر من خرافة

322
00:35:38,560 --> 00:35:41,370
تتلاعب بالهندسة الوراثية للبشر أبي

323
00:35:43,192 --> 00:35:45,923
ليكس

324
00:35:46,698 --> 00:35:49,622
مخلوقات فضائية ومختبرات سرية

325
00:35:50,036 --> 00:35:52,084
هذا خيال علمي بني

326
00:35:53,583 --> 00:35:57,065
رأيت إيميلي دينسمور بعيني

327
00:36:01,136 --> 00:36:04,982
لو بقيت مهتماً بأعمالك
لكنت لاحظت أن الولاية

328
00:36:05,310 --> 00:36:09,554
وضعت مسألة الحفاظ على
كهف كاواتشي تحت سيطرتي

329
00:36:10,067 --> 00:36:11,751
إعتباراً من اليوم

330
00:36:12,738 --> 00:36:14,263
هذا مستحيل

331
00:36:15,283 --> 00:36:18,526
إنه لي بموجب عقد لـ 5 سنوات -
هذا ماقلته للحاكم -

332
00:36:18,830 --> 00:36:22,232
ولكن يبدو أن عرف بشكل ما
عن سلسلة حوادث

333
00:36:22,544 --> 00:36:27,072
ووفيات مؤسفة عديدة وقعت تحت إدارتك

334
00:36:32,518 --> 00:36:34,759
أنا آسف بني

335
00:36:36,941 --> 00:36:41,390
حاولت تعليمك أن تراقب
الكرة ببصر حاد دائماً

336
00:36:52,882 --> 00:36:56,329
ناعم كالحرير أحسنت صنعاً أبي -
شكراً -

337
00:36:56,638 --> 00:36:59,482
تعرف ياكلارك أن هذا
الطفل سيكون محظوظاً

338
00:36:59,768 --> 00:37:01,736
لأنك أخاه الأكبر

339
00:37:02,147 --> 00:37:04,195
أعني هذا كلارك

340
00:37:06,987 --> 00:37:09,388
مهلاً , مهلاً لحظة

341
00:37:15,334 --> 00:37:16,745
لانا

342
00:37:18,755 --> 00:37:20,120
مرحباً

343
00:37:21,218 --> 00:37:23,903
لانا سمعت أن القائدة آدمز
مازالت تبحث عن إيميلي

344
00:37:24,180 --> 00:37:26,990
ولكني قلق عليك أأنت بخير

345
00:37:27,268 --> 00:37:30,909
سأكون بخير ولكني قلقة
على إيميلي بعد كل ما عانته

346
00:37:31,275 --> 00:37:34,484
نعم -
أرجو أن تجدها الشرطة قريباً -

347
00:37:34,780 --> 00:37:36,464
مؤكد أنهم سيفعلون

348
00:37:38,244 --> 00:37:41,373
أيمكنني الذهاب مع كلارك
لبضعة دقائق سيد كينت

349
00:37:41,666 --> 00:37:43,873
لا أرى مانعاً

350
00:37:51,055 --> 00:37:53,786
تعجبني لانا الغامضة هذه

351
00:37:54,060 --> 00:37:56,108
ماسبب هذا كله؟

352
00:37:56,563 --> 00:37:59,134
نوعاً ما نحن

353
00:38:02,948 --> 00:38:05,394
أردت شكرك لما فعلته أمس

354
00:38:05,661 --> 00:38:09,825
مرت دقائق قليلة
حسبت بها أني سأموت

355
00:38:10,168 --> 00:38:13,297
ولكنك لم تشك بي

356
00:38:14,549 --> 00:38:16,517
ليس للحظة واحدة

357
00:38:18,764 --> 00:38:21,165
أنت تثق بي دوماً

358
00:38:22,019 --> 00:38:24,181
هذا يعني لي الكثير

359
00:38:24,773 --> 00:38:26,502
لانا ماسبب هذا كله؟

360
00:38:29,781 --> 00:38:32,432
أشعر أحياناً

361
00:38:35,248 --> 00:38:38,809
أشعر أنك كونت صورة مثالية لي بذهنك

362
00:38:41,215 --> 00:38:42,979
هذا ما أراه

363
00:38:47,850 --> 00:38:50,251
قد يبدو هذا سخيفاً

364
00:38:54,485 --> 00:38:57,728
ولكن تنتابني مخاوف

365
00:38:59,994 --> 00:39:03,635
بأنك ستتأملني بشكل جيد يوماً ما

366
00:39:09,008 --> 00:39:11,215
وسأخيب ظنك

367
00:39:12,638 --> 00:39:16,199
وسترى بأني لست قوية

368
00:39:16,519 --> 00:39:18,601
أو طيبة كما تعتقدني

369
00:39:24,156 --> 00:39:28,286
وأخشى أن يغير هذا
من مشاعرك نحوك

370
00:39:36,675 --> 00:39:38,723
لاشئ يمكنه تغيير هذا

371
00:40:12,981 --> 00:40:16,224
ربما أنا من عليه البدء بالثقه بك

372
00:40:32,636 --> 00:40:35,003
ستكون المره المقبلة أفضل

373
00:40:35,265 --> 00:40:38,587
أفترض أن هذا يعني أن
بوسعي مواصلة المشروع

374
00:40:40,314 --> 00:40:44,000
لا أظن هذا سيكون قراراً حكيماً بيت

375
00:40:44,320 --> 00:40:47,164
عرضت المشروع للخطر مره أصلاً

376
00:40:47,450 --> 00:40:50,852
قلت أنك أردت نموذج أولي -
نعم قلت هذا -

377
00:40:51,164 --> 00:40:53,895
وهذه المرحلة جعلتنا أقرب إلى هدفنا

378
00:40:54,169 --> 00:40:58,731
ولكني لم أعد أريدك أن
تعمل بهذا المشروع

379
00:41:01,597 --> 00:41:06,159
أنت متورط عاطفياً به -
إنها ذات عيوب -

380
00:41:07,481 --> 00:41:10,610
ولكنها أبنتي -
كلا ليست أبنتك -

381
00:41:10,903 --> 00:41:12,473
إنها شبيهة سيئة بها

382
00:41:15,201 --> 00:41:18,569
العينة ذات عيوب

383
00:41:19,374 --> 00:41:21,775
لايمكنك أخذها مني

384
00:41:23,464 --> 00:41:25,432
إنها

385
00:41:25,676 --> 00:41:27,565
حياتي

386
00:41:29,556 --> 00:41:32,002
إنها ملك لشركة لوثر كورب

387
00:41:52,508 --> 00:41:54,237
مرحباً إيميلي

388
00:41:56,181 --> 00:41:58,502
أنا لا أحبك

389
00:42:03,358 --> 00:42:07,124
أتعرفين رأيي إيميلي أظن أننا

390
00:42:09,451 --> 00:42:11,772
أظن أننا بدأنا بداية خطاء

391
00:42:16,253 --> 00:42:17,903
أنظري إلى هذا

392
00:42:24,683 --> 00:42:28,608
أتريدين الإمساك به
أيميلي أمسكي به

393
00:42:47,676 --> 00:42:50,122
أين أبي؟

394
00:42:51,891 --> 00:42:54,417
لاتقلقي عليه إيميلي

395
00:42:56,648 --> 00:43:00,050
سأعتني بك جيداً سترين هذا

396
00:43:09,251 --> 00:43:12,255
ماذا ستسمين هذا الأرنب؟

397
00:43:13,674 --> 00:43:18,396
باني بانز -
باني بانز أسم جميل -

398
00:43:20,936 --> 00:43:25,544
طعمه جيد أيمكنني تناول المزيد؟

