﻿1
00:00:25,299 --> 00:00:27,218
أبي

2
00:00:27,385 --> 00:00:29,137
حبيبي

3
00:00:29,304 --> 00:00:30,638
كيف تشعر؟

4
00:00:31,640 --> 00:00:34,017
هل مازلتم هنا؟

5
00:00:34,142 --> 00:00:37,980
أعتقد أنك تحتاجين أن
تعودي للمنزل وترتاحين

6
00:00:43,403 --> 00:00:45,489
(يا (كلارك

7
00:00:45,781 --> 00:00:47,741
لاتقلق بشأني بني

8
00:00:47,908 --> 00:00:53,415
الأمر سيحتاج أكثر من نوبة
قلبية للتغلب على أبيك

9
00:00:56,334 --> 00:00:58,337
أنا فقط أشعر أن هذا خطأي

10
00:01:02,759 --> 00:01:05,262
تعال هنا

11
00:01:11,519 --> 00:01:14,398
أنظر كثير من الأشياء
تقدر على فعلها

12
00:01:15,065 --> 00:01:17,526
لكن تسبب بسكتة
قلبية ليست أحدها

13
00:01:21,697 --> 00:01:25,451
آخر مرة زرت الأطباء قالوا أنه
كان لديك قلب شاب صغير

14
00:01:25,618 --> 00:01:29,790
"قبل أن أذهب لـ"ميتروبوليس -
إذا كنت تلمح أن أباك الحقيقي -

15
00:01:29,957 --> 00:01:34,587
أعطاك قوى لم تكن مقدره
للبشر قلبك لم يمكنه التحمل

16
00:01:34,795 --> 00:01:37,048
كلارك) لا كان هناك عوامل أخرى)

17
00:01:37,215 --> 00:01:38,925
إذا لم أضع ذلك الخاتم

18
00:01:39,134 --> 00:01:43,138
وأتركك أنت وأمي عندما
أحتجتموني لم تكن سترقد هنا

19
00:01:43,305 --> 00:01:46,309
كما هو صعب عليك ان تصدق

20
00:01:46,768 --> 00:01:51,106
أن ليس كل شئ خطأ في
(سمولفيل" خطأ (كلارك كنت"

21
00:02:26,606 --> 00:02:28,441
إنتبهى

22
00:02:33,363 --> 00:02:36,242
أين تذهب؟ -
إنهم سيقتلون أحداً -

23
00:03:04,900 --> 00:03:08,528
أيها السيدات والسادة ملك السرعة

24
00:03:08,695 --> 00:03:11,073
(بيت "الزعيم" روس)

25
00:03:21,095 --> 00:03:26,073
سمولفيل " الموسم الثالث "
" الحلقة الثالثة عشر " السرعة

26
00:03:26,073 --> 00:03:33,270
" مراجعة وتعديل " محمد عادل
- M 2 A -

27
00:04:27,942 --> 00:04:31,447
رائع (دانتي) ذلك رائع جداً

28
00:04:31,613 --> 00:04:35,785
حسنا رفعت نسبة صخر النيزك
في أنبوب النيترو هذا حسنا

29
00:04:36,017 --> 00:04:40,105
أنت يجب أن تعمل لناسا يارجل
هذه السيارات ستكون كالصواريخ

30
00:04:40,272 --> 00:04:42,065
(يا (بيت

31
00:04:42,232 --> 00:04:44,402
كلارك) ماذا تفعل هنا؟)

32
00:04:46,612 --> 00:04:48,281
عربه جميله يارجل

33
00:04:48,824 --> 00:04:51,869
ماذا تفعل تلك مثل لـ 60 في ساعة؟

34
00:04:52,912 --> 00:04:57,292
أذا أردت تغير تلك السلحفاة
لأرنب بري أتصل بي

35
00:04:58,126 --> 00:04:59,836
أراك يا أخي

36
00:05:06,344 --> 00:05:08,220
كيف حال والدك؟

37
00:05:08,679 --> 00:05:12,892
أنه بخير لكن في حالة لم تلاحظ
كنت ستحطم شاحنتنا أمس

38
00:05:13,060 --> 00:05:16,855
أمي كانت تقود -
(أنا آسف إذا أخفت أمك (كلارك -

39
00:05:17,022 --> 00:05:20,693
لكن أقسم كنت
مسيطراً طوال الوقت

40
00:05:21,068 --> 00:05:23,822
في 100 ميل بالساعة؟ -
لست أنت من يحق له التكلم -

41
00:05:23,989 --> 00:05:25,782
عن كسر السرعة

42
00:05:25,950 --> 00:05:29,203
تعرف كيف يكون أحساس التحرك
بسرعة وأن لا يلمسك شئ

43
00:05:29,370 --> 00:05:33,458
بالنسبه لي هذا أقرب شئ

44
00:05:39,590 --> 00:05:43,220
منذ متى وأنت تقوم بهذا؟ -
لا أعرف عدت أشهر -

45
00:05:43,845 --> 00:05:45,388
لماذا لم تخبرني؟

46
00:05:45,555 --> 00:05:48,184
لأني أعرف أنك
ستعاقبني وتأخذ رخصتي

47
00:05:48,350 --> 00:05:50,894
بيت) هذه ليست مزحه)
يمكنك أيذاء أحدا

48
00:05:51,479 --> 00:05:53,648
كلارك) أعرف كيفية)
أتعامل مع هذه السيارات

49
00:05:53,815 --> 00:05:56,902
دانتي) أفضل سائق علمني)
كل شئ يعرفه

50
00:05:57,069 --> 00:06:00,072
متضمناً كيفية خرق القانون
سباق الشارع غير قانوني

51
00:06:00,239 --> 00:06:03,951
قد تدخل السجن -
لا إذا لم يكتشف أحد -

52
00:06:04,118 --> 00:06:06,413
(أنت جيد في كتم الأسرار (كلارك

53
00:06:06,621 --> 00:06:10,542
لن تخبر أي أحد صح؟

54
00:06:18,385 --> 00:06:21,389
يقولون لكل شخص شخص ما يشبه

55
00:06:21,556 --> 00:06:25,017
تشاد ناش) لا يبدو كشخصك)

56
00:06:26,645 --> 00:06:29,522
فريق الكاراتيه، أوركسترا، نادي كمبيوتر

57
00:06:29,689 --> 00:06:33,652
اشياء يصدف أنك بارع فيها؟

58
00:06:34,070 --> 00:06:39,743
طبقاً لهذه المقالة مت منذ 5 شهور
بسبب مرض كبد نادر

59
00:06:39,910 --> 00:06:43,122
وفجأة تقف أمامي مع اسم مختلف

60
00:06:43,289 --> 00:06:44,832
من رأى هذا عداك؟ -
لا أحد -

61
00:06:44,999 --> 00:06:47,252
متأكده؟ -
نعم -

62
00:06:48,169 --> 00:06:49,796
آدم) أخبرني ماذا يحدث)

63
00:06:52,090 --> 00:06:54,634
لانا) لا تستطيعين اخبار أي احد)

64
00:06:54,801 --> 00:06:58,222
يجب أن تعديني أنك
ستكتمين هذا السر

65
00:07:04,188 --> 00:07:05,606
آدم) عينك)

66
00:07:09,152 --> 00:07:11,154
يحدث دائماً

67
00:07:12,573 --> 00:07:15,158
أنه فقط إنكسار شعري -
هل أنت متأكد أنك بخير؟ -

68
00:07:15,367 --> 00:07:17,119
لا شئ أنا بخير

69
00:07:17,286 --> 00:07:21,791
لانا) أسمعى يجب أن تعديني أنك)
لن تخبري أحد بشأن هذا حسنا

70
00:07:21,958 --> 00:07:24,127
(آدم) -
حياتي تعتمد على ذلك -

71
00:07:24,294 --> 00:07:27,756
رجاء عديني أنكِ لن تقولي كلمة

72
00:07:56,498 --> 00:07:59,710
إذاً كنت أتابع مستأجرنا
"الغامض في "التالون

73
00:07:59,877 --> 00:08:03,338
يبدو أن لديه علاقة حميمة بالإبر

74
00:08:03,505 --> 00:08:06,301
آعتقد أنك لا تتكلمين عن التطريز؟

75
00:08:06,467 --> 00:08:08,720
غير محتمل وجدت
قارورة في شقته

76
00:08:08,887 --> 00:08:12,308
وأخذتها لإخصائي امراض في
مستشفى "سمولفيل" لتحليلها

77
00:08:12,808 --> 00:08:14,643
حسنا ما هي؟

78
00:08:14,977 --> 00:08:19,566
إنه مصل يحتوي على كميات دقيقة
من الخلايا التي تشبه صفائح الدم

79
00:08:19,774 --> 00:08:22,611
الآن ما أغرب من ذلك
أن التركيب الجزيئي

80
00:08:22,778 --> 00:08:27,408
لا يبدو كشئ رأه إخصائي الأمراض
في أي إنسان أو حيوان

81
00:08:28,701 --> 00:08:32,122
لهذا قررت أن أختلس
النظر بسجلات (آدم) الطبية

82
00:08:34,792 --> 00:08:37,294
قوانين السرية لا تبدو أنها
تزعجك كثيراً أليس كذلك

83
00:08:38,880 --> 00:08:41,299
ليس عندما أقلق بشأن أحد أصدقائي

84
00:08:41,466 --> 00:08:43,927
طالما (لانا) لديها سيد "ريبلي" الذكي يعيش فوقها
يتحدث عن فيلم لـ"مات دايمون" بنفس هذا الاسم

85
00:08:44,136 --> 00:08:47,014
أنا سأقوم بما يتحتم
الأمر لأتاكد أنه ليس خطر

86
00:08:47,181 --> 00:08:50,059
أهو كذلك؟ -
لا أعرف -

87
00:08:50,226 --> 00:08:54,356
أعرف أنه عندما كان في المستشفى
كان هناك طبيب يزوره مرتين بالإسبوع

88
00:08:54,522 --> 00:08:56,525
حسنا ذلك لا يبدو غير
طبيعي بالنسبه لي

89
00:08:56,859 --> 00:08:59,154
إنه غريب عندما
لا يكون دكتور عادي

90
00:08:59,320 --> 00:09:04,284
دكتور (تينج) أستاذ علم جزيئات
"أحيائيه بجامعة "ميتروبوليس

91
00:09:04,868 --> 00:09:07,580
هل كنتي تتابعينه؟ -
هو يكون هي -

92
00:09:07,747 --> 00:09:12,460
وهي ذات سطوه كبيره أحتاج
لواسطه للوصول لها لهذا أتيت لك

93
00:09:13,211 --> 00:09:18,467
متبرع كريم للجامعة سيكون
لديه حظ أكثر من طالب ثانوى

94
00:09:18,634 --> 00:09:20,470
هل ذكرتي أي من هذا إلى (لانا)؟

95
00:09:21,846 --> 00:09:25,434
أنا لم أريد قول شئ
حتى أكتشف كل الحقائق

96
00:09:25,601 --> 00:09:26,935
دعينا نبقي الأمر كذلك

97
00:09:49,919 --> 00:09:54,258
ماذا تفعل إذا ضربتك سأحطم
هذه السيارة وهي ليست ملكي

98
00:09:54,425 --> 00:09:57,345
ربما إذا قدت بهدوء لن يكون لديك مشكلة -
متى أصبحت شرطي؟ -

99
00:09:57,512 --> 00:10:01,433
منذ بدأت بقياده سيارات بوقود
كريبتوني تقدر على أختراق حاجز الصوت

100
00:10:01,600 --> 00:10:03,436
ألا أتمنى -
بيت) أسمعني) -

101
00:10:03,603 --> 00:10:06,188
كانت هناك سلسلة من حوادث
السيارات القاتلة هذه السنة

102
00:10:06,355 --> 00:10:08,650
لديهم جمعياً نفس خزانات
الكريبتونيت المسرعه

103
00:10:08,817 --> 00:10:12,404
كلارك) أي سيارة يمكن أن تكون)
خطرة إذا لم تعرف كيف تقودها

104
00:10:12,571 --> 00:10:14,365
لكني أعرف القياده -
ليس ذلك المهم -

105
00:10:14,573 --> 00:10:15,992
نعم هذا هو

106
00:10:16,951 --> 00:10:20,414
لمرة في حياتي وجدت
أخيراً شئ أجيده حقاً

107
00:10:20,581 --> 00:10:22,874
عن ماذا تتحدث أنت
تجيد فعل الكثير

108
00:10:23,083 --> 00:10:25,878
مثل ماذا؟ -
ككرة السلة أنت لاعب رائع -

109
00:10:26,087 --> 00:10:29,549
هزمتني مرات كثيره -
نعم عندما لا تستخدم قواك -

110
00:10:29,758 --> 00:10:34,430
كلارك) أنا جيد في كرة)
السله أنا مصور جيد

111
00:10:34,596 --> 00:10:39,018
لكنك رأيت ذلك الحشد ليلة أمس
سمعتهم يهتفون بأسمي

112
00:10:39,185 --> 00:10:43,982
ولمرة بحياتي أصبحت
أخيراً أشعر بما تشعر يومياً

113
00:10:44,149 --> 00:10:45,901
يجب أن اشعر أني مميز

114
00:10:50,031 --> 00:10:54,411
بيت) أنا لست مميز أنا مختلف) -
كلارك) من تعتقد أنك تخدع؟) -

115
00:10:54,578 --> 00:10:58,040
يمكنك فعل أشياء
لا يمكنني أن احلم بها

116
00:10:59,041 --> 00:11:03,463
ومنذ أن كنا أطفال حتى
قبل أن أعرف سرك

117
00:11:03,630 --> 00:11:06,174
كنت كظلك -
ذلك ليس صحيح -

118
00:11:06,341 --> 00:11:10,345
كلارك) لا تفهمني)
خطأ إنه ليس عيباً

119
00:11:10,512 --> 00:11:12,724
لكني أنضج

120
00:11:12,890 --> 00:11:15,351
أدرك أن لدي قدراتي

121
00:11:15,519 --> 00:11:18,188
بيت) أنا لا يمكنني تركك)
تتسابق ثانياً الأمر خطير جداً

122
00:11:18,355 --> 00:11:22,276
كلارك) ماذا ستفعل)
ستوقفني كل مرة أذهب للسباق؟

123
00:11:22,651 --> 00:11:24,654
إذا أضطررت

124
00:11:31,954 --> 00:11:34,207
حسنا (كلارك) تفوز

125
00:11:35,583 --> 00:11:38,628
أحزر أني سأستمر
بالعيش من خلالك

126
00:11:59,111 --> 00:12:01,154
مرحبا -
يبدو أنك تشعر بتحسن -

127
00:12:01,363 --> 00:12:04,033
نعم يحتاجوا أن يعطوا الغرفة
لشخص مريض فعلاً

128
00:12:04,200 --> 00:12:06,995
لدى مزرعة أدريها -
كل شئ معتنى به -

129
00:12:07,203 --> 00:12:10,373
تحتاج أن تركز على شعورك
بالتحسن ولعبه الشطرنج

130
00:12:10,540 --> 00:12:13,377
ليس بالضرورة بالترتيب -
أنت هنا كل ليلة -

131
00:12:13,543 --> 00:12:16,047
لماذا لا تخرج مع أصدقائك  وتمرح

132
00:12:16,214 --> 00:12:18,799
لماذا أخرج عندما يمكنني
هزم أبي بالشطرنج

133
00:12:18,966 --> 00:12:22,679
أنا جاد إسمع فقط لأني هنا لا يعني
بالضروره أنه يجب عليك ذلك

134
00:12:22,846 --> 00:12:26,350
لماذا لا تدعو (بيت)؟
أذهب للسينما سأشاهد التلفزيون

135
00:12:26,517 --> 00:12:28,895
بيت) لديه خطط أخرى)

136
00:12:31,564 --> 00:12:33,525
أنتم بخير؟

137
00:12:36,403 --> 00:12:39,281
هو يصاحب شله أخرى مؤخراً

138
00:12:40,532 --> 00:12:43,953
انتظر دقيقة عندما
تقول "أخرى" تعني

139
00:12:44,120 --> 00:12:45,914
خطأ

140
00:12:47,416 --> 00:12:50,503
بدون إدراك أعتقد
(أني أهملت (بيت

141
00:12:52,088 --> 00:12:55,509
حسنا أنت و(بيت) أصدقاء
منذ الطفوله بني

142
00:12:55,717 --> 00:13:00,639
ربما هو يمر بمرحلة
طالما لا يقع بمشكلة

143
00:13:00,806 --> 00:13:02,809
أعطه بعض الوقت

144
00:13:16,157 --> 00:13:19,495
كيف تشعر يازعيم؟ -
مثل أني أوشك على أمتلاك الطريق -

145
00:13:19,662 --> 00:13:21,497
حسنا

146
00:13:23,666 --> 00:13:26,294
أنظر أنت ستضطر لتغيير التروس

147
00:13:28,046 --> 00:13:30,715
ماذا تعني؟ -
لقد حان الوقت أن تفشل -

148
00:13:33,052 --> 00:13:36,138
لا يوجد فوز يدوم للأبد حسنا؟
أنت 6-0

149
00:13:36,306 --> 00:13:38,641
ذلك أفضل سائق للمقاطعة منذ وقتك

150
00:13:38,808 --> 00:13:40,936
الآن ذلك يعني أن كل المال عليك

151
00:13:42,646 --> 00:13:45,400
إذاً؟ -
اذاً سنجني كثيراً من المال إذا خسرت -

152
00:13:45,566 --> 00:13:50,489
اذاً كل ذلك الكلام عن جمال السباق
وبهجه النصر كان كله أكاذيب

153
00:13:50,655 --> 00:13:53,451
لا ، لا قصدت كل كلمة قلتها

154
00:13:53,617 --> 00:13:57,121
(هذا جمال السباق أسلوب (دانتي

155
00:13:59,916 --> 00:14:02,086
أراك عند النهاية

156
00:14:08,259 --> 00:14:10,887
هذا للحظ السعيد

157
00:14:14,099 --> 00:14:16,227
ليس كأنك تحتاجه

158
00:15:23,387 --> 00:15:24,805
تهانينا يازعيم

159
00:15:24,972 --> 00:15:28,310
شكرا لك يا (دانتي) أنظر بشأن الغش

160
00:15:28,476 --> 00:15:31,689
أنه ليس كطبع بي -
نعم هو ليس بطبعك؟ -

161
00:15:31,855 --> 00:15:34,358
ماذا تعتقد هذا لعبة سيارات؟

162
00:15:34,566 --> 00:15:36,569
أنا خسرت 20,000 دولار بسببك

163
00:15:38,362 --> 00:15:41,074
آسف -
الآسف لن يردها -

164
00:15:41,658 --> 00:15:45,454
لذا ستعطيني مفاتيح
سيارتي ستدفع لي الـ 20 ألف

165
00:15:45,621 --> 00:15:48,375
وأنا لا أريد رؤيه وجهك ثانياً

166
00:15:50,376 --> 00:15:52,713
دانتي) من أين سآتي بـ 20,000 دولار؟)

167
00:15:53,964 --> 00:15:56,258
ستجد طريقه

168
00:15:57,343 --> 00:15:59,387
لأنه إذا لم تفعل

169
00:15:59,804 --> 00:16:03,433
السيارة الوحيدة التي ستقودها هى كفنك

170
00:16:30,133 --> 00:16:35,180
كيف حال والدك؟ -
سيكون بخير حال عندما يعود للبيت -

171
00:16:35,430 --> 00:16:38,225
أنظري أنا يجب أن
اذهب غرفته بالجانب

172
00:16:38,392 --> 00:16:41,688
سيسعد برؤيتك -
(كلارك) -

173
00:16:43,266 --> 00:16:45,811
هل صادفت (آدم)؟

174
00:16:50,942 --> 00:16:52,318
هل كل شئ بخير؟

175
00:16:53,904 --> 00:16:56,990
أتمنى أن والدك يحب البالونات

176
00:16:57,157 --> 00:17:00,327
كان أما هذه أو دب تحسن

177
00:17:03,206 --> 00:17:04,958
هو سيحبهم

178
00:17:09,505 --> 00:17:11,341
سأذهب

179
00:17:11,883 --> 00:17:13,509
مع السلامة

180
00:17:25,857 --> 00:17:28,027
(دكتوره (تينج

181
00:17:28,360 --> 00:17:33,533
إذا أهتميت بقراءة اللوحة
ستعرف أن ساعات العمل لا تبدأ حتى 5

182
00:17:33,741 --> 00:17:35,827
(لست طالب دكتورة أنا (ليكس لوثر

183
00:17:38,371 --> 00:17:40,124
هل من المفترض أن أندهش؟

184
00:17:42,001 --> 00:17:45,713
حتى المستشار يحدد
ميعاد قبل أن يقاطعني

185
00:17:47,006 --> 00:17:49,760
سمعت أنك تحبين لعب دور الدكتوره

186
00:17:50,093 --> 00:17:51,470
أتعتقدين أنه يمكنكِ فحصي؟

187
00:17:54,515 --> 00:17:57,185
(أنا لا أكشف سيد (لوثر

188
00:17:57,352 --> 00:18:01,899
ولا أرى مرضى أنا باحثه

189
00:18:03,692 --> 00:18:06,362
ماذا عن (آدم نايت)؟

190
00:18:06,863 --> 00:18:09,031
أليس مريضاً؟

191
00:18:09,198 --> 00:18:11,451
أخبرتك أنا لا -
لا أفهم -

192
00:18:11,618 --> 00:18:14,413
لماذا عالمة مشهوره
في الأحياء الجزيئيه

193
00:18:14,622 --> 00:18:18,334
تقوم بزيارات منتظمة لمريض
في مستشفى مدينه صغيرة

194
00:18:18,501 --> 00:18:21,462
كمية أموال عائلتك التي
ترسل لهذه الجامعة

195
00:18:21,629 --> 00:18:25,384
لا تمنحك الحق لإقتحام
مكاني وأستجوابي

196
00:18:25,592 --> 00:18:28,721
الآن ستعذرني لدي عمل أنهيه

197
00:18:34,978 --> 00:18:38,148
هل يصدف أن العمل يتضمين
صفائح دم مجهوله الأصل

198
00:18:42,737 --> 00:18:45,741
أعتقد أنك رأيت كثيراً من
(أفلام الخيال العلمي سيد (لوثر

199
00:18:45,908 --> 00:18:51,747
لا أنا ببساطة فتنت بألغاز
علم الدم لبعض الوقت

200
00:18:54,960 --> 00:18:57,588
المرة القادمة سأعمل
على الإتصال مسبقاً

201
00:18:57,713 --> 00:19:01,301
أنا لا أريد مقاطعة لحظة إلهام

202
00:19:18,946 --> 00:19:22,324
من طريقه غضب والدك حول
"فقدان الرميات الحره لـ"كانساس

203
00:19:22,492 --> 00:19:24,994
أنا لا أعرف أن لديه نوبة قلبية

204
00:19:25,161 --> 00:19:26,955
(لطيف منك أن تمر (بيت

205
00:19:27,164 --> 00:19:30,584
كلارك) عرفت والدك)
كما عرفت والدي

206
00:19:30,792 --> 00:19:34,129
كيف تتحمل الأمر؟ -
كان قاسي فى اول أيامه -

207
00:19:34,296 --> 00:19:37,467
لكنه الآن حالته
جيده أنا بخير حال

208
00:19:37,634 --> 00:19:40,471
والدك أقوى رجل أعرفه غيرك

209
00:19:40,637 --> 00:19:42,681
سيكون بخير حال

210
00:19:47,061 --> 00:19:49,189
من الأفضل أن أذهب

211
00:19:50,023 --> 00:19:51,566
بيت) هل أنت بخير؟)

212
00:19:51,733 --> 00:19:55,696
كلارك) لديك مشاكل كافيه)
لا داعي لإضافه مشكلتي

213
00:19:56,823 --> 00:19:58,491
(بيت)

214
00:20:01,703 --> 00:20:03,747
لاتقلق بشأني

215
00:20:03,914 --> 00:20:05,750
ماذا يجري؟

216
00:20:06,250 --> 00:20:08,752
دانتي) طلب منى خساره)
سباق لم يمكنني فعل ذلك

217
00:20:08,919 --> 00:20:13,299
الآن يهددني بالقتل مالم
أدفع له خسارته في الرهانات

218
00:20:14,051 --> 00:20:16,053
كم المال؟

219
00:20:16,678 --> 00:20:19,140
عشرون ألف دولار

220
00:20:21,434 --> 00:20:24,104
كلارك) أنا لا أعرف ماذا سأفعل)

221
00:20:28,109 --> 00:20:31,321
حسنا أنظر أنت ستختبئ حالياً

222
00:20:31,488 --> 00:20:32,781
أنا سأحاول عمل شئ

223
00:21:11,283 --> 00:21:14,746
أذاً تعتقد (دانتي) حرامي
سيارات أكبر من إندي 500؟

224
00:21:14,954 --> 00:21:19,668
لماذا ما عدا ذلك لديه مجموعة
من لوحات الرخصة بتسجيلات جديدة؟

225
00:21:19,835 --> 00:21:24,882
بوضع الفضول الصحفي جانباً يبدو أنه
لديك أهتمام شخصي بهذه القصة

226
00:21:25,049 --> 00:21:27,802
تعرفين كيف الحال
عندما تبدأ بقصة جيدة

227
00:21:27,969 --> 00:21:30,764
لا يمكنك التوقف حتى تصل لنهايتها

228
00:21:33,976 --> 00:21:36,771
أنا تحدثت مع ميكانيكي
فوق محل سيارات

229
00:21:36,979 --> 00:21:40,609
مصدرك لا يصدف أن يكون
بيت "الزعيم" روس) أليس كذلك؟)

230
00:21:43,362 --> 00:21:45,281
أفهم حماية مصدرك

231
00:21:45,447 --> 00:21:50,536
لكننا نتحدث عن (بيت) يخاطر بحياته
كل مرة يختار الطريق الخطأ

232
00:21:50,703 --> 00:21:53,290
بيت) طلب مني كتمان)
السر أحتفظ بوعدي

233
00:21:53,457 --> 00:21:57,795
نعم لكنك من بين الناس يجب أن
تعرف أنه متى صديقك يتهور

234
00:21:57,962 --> 00:22:01,675
أحيانا كتمان سر مؤذي أكثر من نفعه

235
00:22:01,841 --> 00:22:05,763
يحتاج صديق الآن (بيت) قد يسمعني

236
00:22:07,347 --> 00:22:10,810
ما المفروض أن يعني؟ -
إنه يدعى منافسة الشقيق -

237
00:22:11,019 --> 00:22:12,770
أنت و(بيت) تقريبا إخوة

238
00:22:12,938 --> 00:22:14,231
الآن من الذي سمعته

239
00:22:14,398 --> 00:22:17,902
أحياناً من الصعب أخذ
نصيحة من شقيقك

240
00:22:26,203 --> 00:22:30,333
(كنت محق بشأن (جيسن دانتي
"يمكنه أن يكون فتى الغلاف لـ"لوجاك

241
00:22:30,541 --> 00:22:33,836
كل التراخيص التي
أخذتها لسيارات مسروقة

242
00:22:34,003 --> 00:22:37,882
ذلك كل الدليل الذى نحتاجه
سأذهب للتحدث مع مدير الشرطة

243
00:22:50,522 --> 00:22:53,359
مدير شرطة المقاطعة
ضع يديك حيث أراهم

244
00:22:53,568 --> 00:22:56,196
أسقط ذلك المثقاب الآن

245
00:23:05,081 --> 00:23:07,542
(عمل رائع سيد (كنت

246
00:23:07,750 --> 00:23:11,546
إحتاج 8 ضباط و 4 عربات

247
00:23:11,713 --> 00:23:15,092
لإكتشاف أن تلك الحظيرة
نظيفة كمخزن جدتي

248
00:23:15,259 --> 00:23:16,845
لكني رأيت لوحات الرخصة

249
00:23:17,012 --> 00:23:20,723
الصحون الموجوده بتلك الحظيرة
كانت في حوض المطبخ

250
00:23:21,141 --> 00:23:25,145
ولا سياره هناك لديها
رقم مشابه لما أعطيتني

251
00:23:25,312 --> 00:23:27,648
أيتها المأموره ذلك مستحيل -
(كالعاده سيد (كنت -

252
00:23:28,107 --> 00:23:31,653
معلوماتك دقيقة كدقه
خبير الأرصاد المحلي

253
00:23:31,820 --> 00:23:33,906
لكنى لا أتهمك بالكذب هذه المره

254
00:23:34,115 --> 00:23:39,245
(لأني أراقب (جيسن دانتي
منذ فترة وهو مراوغ جداً

255
00:23:40,580 --> 00:23:44,626
في المرة القادمة تقول أن
(هناك عاصفة قادمه سيد (كنت

256
00:23:44,793 --> 00:23:47,338
من الأفضل أن أرى مطر

257
00:24:09,864 --> 00:24:11,615
(بيت)

258
00:24:15,995 --> 00:24:18,040
ماذا حدث لك؟

259
00:24:19,124 --> 00:24:22,253
دانتي) إعتقد أني من أتصل بالمأموره)

260
00:24:22,420 --> 00:24:24,589
لقد كان أنت

261
00:24:27,884 --> 00:24:31,055
دانتي) عرف بشأن الهجوم)
عليه لأنه يرشي ضابط

262
00:24:34,351 --> 00:24:36,895
لهذا هو لا يقبض عليه

263
00:24:40,149 --> 00:24:43,528
دعنا ندخلك وننظفك -
كلارك) سأكون بخير) -

264
00:24:43,694 --> 00:24:47,115
أنا فقط أحتاج أن تأتي لي
بـ 20.000 دولار

265
00:24:47,282 --> 00:24:49,284
كيف سآتي بذلك المال؟

266
00:24:49,576 --> 00:24:52,163
إذهب كأنك (كال) لماكينة سحب النقود

267
00:24:53,163 --> 00:24:55,667
فعلتها من قبل -
عندما كنت متأثر بالكريبتونيت الأحمر -

268
00:24:55,875 --> 00:24:58,336
إذاً أذهب وضع الخاتم -
بيت) لا أستطيع عمل ذلك) -

269
00:25:00,380 --> 00:25:02,507
كلارك) أنت لا تفهم)

270
00:25:03,216 --> 00:25:05,803
دانتي) مجنون)

271
00:25:05,970 --> 00:25:08,431
أخبرني أنه سيقتل والداي أولاً

272
00:25:08,598 --> 00:25:11,935
وبعد ذلك إذا لم أدفع  سيقتلني

273
00:25:13,437 --> 00:25:17,066
بيت) تعرف أني لن أدع)
شيئاً يحدث لك أو لعائلتك

274
00:25:17,442 --> 00:25:21,154
لكنه لا يعني أني أحتاج خرق القانون -
ذلك لم يزعجك من قبل -

275
00:25:21,321 --> 00:25:23,490
إقتحمنا مباني عديده

276
00:25:23,657 --> 00:25:28,078
نحن كنا نحاول مساعدة الناس -
والآن أنا من يحتاج المساعدة أنا -

277
00:25:35,963 --> 00:25:39,550
كلارك) إذا ضربته سيلاحقنا لاحقاً)

278
00:25:39,759 --> 00:25:41,761
أنت لن تقتله ودعنا نواجه الأمر

279
00:25:41,928 --> 00:25:44,723
لا يمكنك أن تكون بخدمه
حفظ الأسرار للأبد

280
00:25:47,518 --> 00:25:50,020
أنا يجب أن اضع حداً لهذا

281
00:25:53,733 --> 00:25:58,363
يجب أن يكون هناك طريقه آخرى -
كلارك) إنها عائلتي ما نتحدث عنهم) -

282
00:26:02,785 --> 00:26:06,956
إذا لم تعطيني تلك النقود سنموت

283
00:26:17,102 --> 00:26:20,189
كلارك) أنت لحقتني أنا)
كنت في طريقي لإجتماع

284
00:26:20,356 --> 00:26:23,526
هل والدك حصل على مشغل الدي في دي؟ -
شكرا (ليكس) ذلك كانت لفته جميله منك -

285
00:26:23,734 --> 00:26:26,571
تمتع بأفلام الغرب حقاً -
خمنت ذلك -

286
00:26:26,738 --> 00:26:29,241
أتمنى أن يشعر بتحسن قريباً

287
00:26:29,408 --> 00:26:31,785
فعلت كثيراً لكني أحتاج خدمه كبيره

288
00:26:31,952 --> 00:26:36,290
أطلب -
أحتاج 20,000  دولار نقداً -

289
00:26:38,043 --> 00:26:41,839
أنت محق ذلك كبير
أتمانع أن تقول لي لماذا

290
00:26:42,798 --> 00:26:47,178
صديقي تورط مع مجرمين
الآن يجعلونه يدفع ثمن ذلك

291
00:26:48,096 --> 00:26:50,808
هل هذا الصديق العزيز
يصدف أن يكون أنت

292
00:26:50,974 --> 00:26:54,979
صدقني إذ كانت تلك القضية
سيكون الأمر أسهل بكثير

293
00:26:56,772 --> 00:27:01,570
حسنا أخبر صديقك أنه بخبرتي
المجرمون المحتاجون للمال كالكلاب الضالة

294
00:27:01,736 --> 00:27:05,866
تطعمهم مرة سيأتون لبابك
كل ليلة يطلبون المزيد

295
00:27:08,870 --> 00:27:10,538
(ليكس)

296
00:27:11,832 --> 00:27:16,170
لسوء الحظ لا أعتقد أن صديقي
لديه إختيار يهددون بقتله

297
00:27:16,337 --> 00:27:18,047
سيد (لوثر) الهليكوبتر تنتظر

298
00:27:23,928 --> 00:27:25,889
كن حذرا

299
00:27:57,342 --> 00:28:00,179
هاهي 20.000 دولار

300
00:28:00,346 --> 00:28:03,391
هذه السيارة تساوي
أكثر من ذلك بكثير

301
00:28:03,558 --> 00:28:06,602
ليكس) أعطاها إليك؟) -
ليس بالضبط -

302
00:28:06,770 --> 00:28:08,814
سرقتها؟ -
أخطط لإعادتها -

303
00:28:09,022 --> 00:28:11,651
بعد أن تتحدى (دانتي) بسباق
لا يستطيع أن يقول لا

304
00:28:11,859 --> 00:28:15,154
عن ماذا تتحدث؟ -
إذا ربح البورش ملكه -

305
00:28:15,363 --> 00:28:17,449
إذا ربحت دينك ينتهي

306
00:28:18,575 --> 00:28:21,328
كل المشكلة أن سرعة هذه السياره

307
00:28:21,495 --> 00:28:23,832
(لا تستطيع الصمود أمام سيارة (دانتي

308
00:28:24,040 --> 00:28:26,876
لا هذه الجائزة ستقود
السيارة التي تقودها دائماً

309
00:28:27,043 --> 00:28:29,880
وستربح -
حسنا أقدر ثقتك -

310
00:28:30,047 --> 00:28:31,631
لكن (دانتي) لم يخسر سباق أبداً

311
00:28:31,798 --> 00:28:36,470
سيفعل هذه المره أضمن ذلك سأستعمل
بصري الحراري لأذيب محركه

312
00:28:36,638 --> 00:28:39,015
أبقى بعيداً عن الكريبتونيت
لكي لا يتأذى أحد

313
00:28:39,182 --> 00:28:42,227
تعديل أخير (كلارك) أنت رائع

314
00:28:42,394 --> 00:28:44,146
(أنا مسرور أنك سعيد (بيت

315
00:28:44,313 --> 00:28:48,818
لأني أضطررت أن أكذب وأسرق من
أجلك والآن مضطر أن أغش من أجلك

316
00:28:49,277 --> 00:28:51,696
دعنا ننهي هذا

317
00:28:53,448 --> 00:28:55,826
حسنا يجب أن أسلم لك يازعيم

318
00:28:55,993 --> 00:28:58,204
لديك شجاعه تكفي لتواجهني

319
00:29:00,290 --> 00:29:02,835
عزيزتي خذي البورش
لخط البدايه حسنا

320
00:29:03,001 --> 00:29:04,753
حسناً

321
00:29:09,675 --> 00:29:12,053
كيف أعرف أنها لن تسرقها؟

322
00:29:12,262 --> 00:29:14,180
أنا سأقودها

323
00:29:14,347 --> 00:29:17,476
كلارك) راقب الموستانج)

324
00:29:33,954 --> 00:29:37,416
نحن مستعدون للقياده؟ -
نعم هذا شجاع -

325
00:29:37,625 --> 00:29:39,126
إنه ليس فوز سهل

326
00:29:39,293 --> 00:29:42,422
هل وضعت الرزمة في سيارة الفتى؟ -
نعم جاهزون -

327
00:29:42,630 --> 00:29:47,052
جيد عندما يصل العداد لـ 100
سيتحول الزعيم لأشلاء

328
00:29:49,597 --> 00:29:53,017
السباق ملغي عبثت بسيارته
يوجد قنبلة بالمحرك

329
00:29:54,978 --> 00:29:57,690
ومن جعلك مفوض السباق؟

330
00:30:04,030 --> 00:30:06,074
ضعه في الصندوق

331
00:30:13,999 --> 00:30:16,794
أين (كلارك)؟ -
إعتقدت أنه هنا -

332
00:30:17,003 --> 00:30:19,298
دعنا نتوقف عن التلكأ دعنا ننهي الأمر

333
00:30:32,021 --> 00:30:33,647
(بيت)

334
00:30:34,398 --> 00:30:35,649
(بيت)

335
00:30:38,319 --> 00:30:40,239
حظا سعيداً زعيم

336
00:32:32,701 --> 00:32:34,745
ياإلهي أعتقد أنه مات

337
00:32:52,516 --> 00:32:54,309
إعتقدت أنك لا تقومين بزيارات منزليه

338
00:32:54,518 --> 00:32:57,938
شكرا لك الجامعة تهدد بفسخ عقدي

339
00:32:58,147 --> 00:33:00,357
تمويلي تم قطعه

340
00:33:00,524 --> 00:33:03,903
أفترض أن تلك نتائج إجراء
تجارب أدويه محظورة

341
00:33:04,070 --> 00:33:08,700
بدون إخبار الجامعه ناهيك
عن إداره الغذاء والمخدرات

342
00:33:10,578 --> 00:33:12,914
أنتي محظوظه لعدم
وجود إتهامات وجهت

343
00:33:13,080 --> 00:33:16,042
ولكن من ناحية أخرى ذلك
يمكن أن يكون مسألة وقت

344
00:33:16,209 --> 00:33:19,672
ماذا تريد بالضبط؟

345
00:33:20,214 --> 00:33:22,675
أريدك أن تفعلي ما تبرعي به دكتوره

346
00:33:27,556 --> 00:33:29,516
علم الأحياء

347
00:33:30,142 --> 00:33:33,938
كيف تقترح فعلي ذلك؟
الجامعة لن تسمح بدخولي المبنى

348
00:33:34,105 --> 00:33:38,568
سأمول بحثك دكتوره أعتبري
أن ميزانيتك تتضاعفت

349
00:33:40,237 --> 00:33:43,407
أنتي ستجدين أي أداه تريديها

350
00:33:43,575 --> 00:33:48,038
طالما تخبريني من أين صفائح
الدم أتت وبماذا تستعمليهم

351
00:34:30,796 --> 00:34:34,632
آدم) هل انت موجود؟) -
أذهبي -

352
00:34:37,469 --> 00:34:39,222
(آدم)

353
00:34:40,598 --> 00:34:42,392
هل أنت بخير؟

354
00:34:49,650 --> 00:34:51,527
أنا بخير

355
00:34:52,612 --> 00:34:54,197
آدم) حفظت وعدي)

356
00:34:54,364 --> 00:34:57,117
(أنا لم أخبر أحداً بشأن (تشاد ناش

357
00:34:57,326 --> 00:35:03,124
لكن أعتقد أني أستحق توضيح -
أنظرى (لانا) المسأله أكبر من فهمك -

358
00:35:03,332 --> 00:35:06,211
مهما تعرفين إنسيه من أجل مصلحتك

359
00:35:06,378 --> 00:35:08,713
لا (آدم) لا أستطيع فعل ذلك

360
00:35:08,881 --> 00:35:12,635
إذا ستعيش هنا يجب أن تكون صادق معي

361
00:35:15,054 --> 00:35:17,181
تريدين الحقيقة؟

362
00:35:20,227 --> 00:35:23,356
سأوضحها لكي

363
00:35:23,523 --> 00:35:27,486
تخبرين أحداً ماذا عرفتي
وستندمين أنك قابلتيني

364
00:35:54,475 --> 00:35:55,852
(كلارك)

365
00:35:56,060 --> 00:35:58,020
(مرحبا (ليكس -
مرحبا -

366
00:35:58,229 --> 00:36:00,899
كنت أتسائل ماذا حدث مع صديقك

367
00:36:01,066 --> 00:36:03,777
وضح أن نباح الكلب أكبر من عضته

368
00:36:04,278 --> 00:36:06,280
(أحسست أنك ستحل الأمر (كلارك

369
00:36:08,365 --> 00:36:11,494
تعرف الشئ الغريب الذي حدث أمس

370
00:36:12,120 --> 00:36:18,127
بعد أن تحدثت معك سياتي البورش الفضي
شوهدت تسير مسرعه بالطريق

371
00:36:19,170 --> 00:36:21,340
شخص ما سرقها؟

372
00:36:22,174 --> 00:36:24,259
ليس بالضبط

373
00:36:25,260 --> 00:36:28,055
عندما دخلت البيت كانت بالجراج

374
00:36:28,264 --> 00:36:29,891
ملفوفه فى غطائها

375
00:36:31,309 --> 00:36:33,269
ذلك غريب

376
00:36:33,478 --> 00:36:36,523
أنا مسرور أنك إستعدتها -
نعم -

377
00:36:36,732 --> 00:36:41,070
حرسي يعتقد أنها كانت سرقه
ترفيهيه لكني لست متأكد

378
00:36:42,906 --> 00:36:46,826
لماذا ماذا تعتقد أنه حدث؟ -
لا أعرف -

379
00:36:47,745 --> 00:36:51,249
لكني أفهم ماذا أن يكون لدي
(صديق في وقت حاجه (كلارك

380
00:36:51,416 --> 00:36:54,836
أحيانا يجب أن تعبر الخط
الأخلاقي لتساعدهم

381
00:36:56,755 --> 00:36:59,884
في أغلب الأحيان قد يكون
اختبار الصداقة الحقيقي

382
00:37:04,180 --> 00:37:06,516
بلغ والدك تحياتي

383
00:37:29,125 --> 00:37:31,545
كلمات ما أحلى العوده
للبيت لم تكن أبداً حقيقية

384
00:37:31,712 --> 00:37:34,715
هيا دعنا نرفع قدمك -
لا أريد أن أرفع قدمي -

385
00:37:34,924 --> 00:37:38,804
كانوا مرفوعين منذ إسبوع الدكتور
قال أني أحتاج راحه لست عاجزاً

386
00:37:38,970 --> 00:37:41,765
حسنا سأحضر الغداء حضرت
لك ديك رومي قليل الصوديوم

387
00:37:41,973 --> 00:37:45,269
ديك رومي قليل الصوديوم؟ -
(جونثان) -

388
00:37:46,228 --> 00:37:48,606
يبدو جيداً حبيبتي

389
00:37:48,982 --> 00:37:51,443
كلارك) أجلس)

390
00:37:54,362 --> 00:37:57,033
إسمع بني الأمر لا يحتاج عبقري ليدرك

391
00:37:57,199 --> 00:38:00,912
أن شيئا يضايقك ما عدا
صحتي مؤخراً ما الأمر

392
00:38:04,625 --> 00:38:08,087
بينما كنت بالمستشفى (بيت) أوقع نفسه بورطه

393
00:38:08,838 --> 00:38:11,716
قمت بعمل اشياء لست فخور بها

394
00:38:12,509 --> 00:38:15,220
حسنا أمك وأنا نثق بقرارك

395
00:38:15,387 --> 00:38:19,642
ربيناك لتعرف الفرق
بين الصواب والخطأ

396
00:38:20,225 --> 00:38:24,188
يوماً ما عندما نموت أنا
متأكد أنك ستتذكر الأمر

397
00:38:27,568 --> 00:38:31,155
أنظر بالعالم الامور ليست
أسود وأبيض دائماً

398
00:38:31,364 --> 00:38:33,742
أحيانا يجب أن تخرج للمنطقه الرماديه

399
00:38:33,909 --> 00:38:36,328
وتفعل ما تراه أفضل

400
00:38:37,454 --> 00:38:39,081
ماذا تعني؟

401
00:38:43,169 --> 00:38:45,588
(كلارك) أنا تحدثت مع (جوريل)

402
00:38:45,755 --> 00:38:49,051
وأعتقد أنه لذلك أصبت بالنوبه

403
00:38:49,217 --> 00:38:51,429
لكن أسمع بني

404
00:38:51,721 --> 00:38:55,433
دخلت الكهف وأنا أعرف
تماماً أن الأمر به خطر

405
00:38:55,600 --> 00:38:57,727
سأفعل ذلك ثانياً إذا وقعت بمشكلة

406
00:38:57,894 --> 00:39:00,856
أبي أعدك أني لن أضعك
بذلك الموقف ثانياً

407
00:39:01,023 --> 00:39:04,110
كلارك) تلك ليست القضيه)

408
00:39:05,570 --> 00:39:07,698
أنت مختلف عني و عن أمك

409
00:39:08,282 --> 00:39:12,286
بني سيكون عليك القيام
بإختيارات بحياتك إختيارات أخلاقية

410
00:39:12,453 --> 00:39:14,747
التى لن نقوم بها أنا أو هي

411
00:39:15,789 --> 00:39:19,877
لكن كلانا نعرف أنه عندما يحين الوقت

412
00:39:21,088 --> 00:39:23,882
أنت ستفعل ما تراه أفضل

413
00:39:24,091 --> 00:39:26,052
ما هو صحيح

414
00:39:26,636 --> 00:39:28,262
ذلك ما يهم

415
00:39:49,120 --> 00:39:52,207
مرحبا -
مرحبا -

416
00:39:55,044 --> 00:39:57,046
كلارك) أنظر أنا)

417
00:39:57,421 --> 00:40:01,759
أعرف أنك قد تكون غاضباً علي
ولكي أكون صادقاً أنا لا ألومك

418
00:40:02,802 --> 00:40:04,304
كل ما يمكنني قوله أنا آسف

419
00:40:06,640 --> 00:40:08,309
(أنا أيضاً (بيت

420
00:40:08,476 --> 00:40:11,896
أضطررت أن أسرق من
صديق لمساعدة آخر

421
00:40:12,314 --> 00:40:13,606
وشخص ما مات

422
00:40:15,776 --> 00:40:17,403
أعرف

423
00:40:19,154 --> 00:40:22,617
إذا إستمعت لك منذ البداية لم
يكن سيحدث شئ من هذا

424
00:40:24,411 --> 00:40:28,248
كلارك) أسمع أخبرتني)
سرك لأني صديقك

425
00:40:28,874 --> 00:40:31,210
وأحياناً ذلك ليس بالأمر اليسير

426
00:40:32,294 --> 00:40:35,256
لكنه لا يعطيني الحق لأفعل ما فعلت

427
00:40:35,673 --> 00:40:37,885
أنا فقط أريد قول ذلك

428
00:40:38,969 --> 00:40:42,348
كلارك) أقسم أنه لن يحدث ثانياً)

429
00:40:47,312 --> 00:40:49,481
كلارك) أعرف أني خذلتك)

430
00:40:49,689 --> 00:40:52,484
لكني أعدك حتى يوم مماتي

431
00:40:52,651 --> 00:40:55,947
أنا لن أحقر قدراتك ثانياً

432
00:41:03,164 --> 00:41:05,499
أتريد لعب سله؟

433
00:41:06,960 --> 00:41:12,675
حان وقت عودتي للداخل -
هيا لعبة بـ 21 باثنين -

434
00:41:12,841 --> 00:41:15,845
ثلاثة نقط من خارج الشق لا قوى

435
00:41:20,767 --> 00:41:22,686
(ليس اليوم (بيت

