1
00:00:05,003 --> 00:00:06,550
"مؤسسة المحافظة على الغابات المطرية"

2
00:00:12,680 --> 00:00:17,426
اتضح إذن أن الاحتباس الحراري
.مجرد ذريعة لخلع الملابس

3
00:00:17,799 --> 00:00:19,299
.أعرف كيف يبدو هذا

4
00:00:19,380 --> 00:00:21,823
لكن أوليفر) يقول)
.أنه جمع الكثير من المال بفضل هذا

5
00:00:21,903 --> 00:00:24,659
أجل، 500 دولار مقابل
.كل صحن، بالتأكيد

6
00:00:24,740 --> 00:00:27,225
.أنا سعيد لأنّك جلبت بطاقتك الصحافية

7
00:00:27,709 --> 00:00:33,535
،بقدر ما أحب أن نخرج معاً
.لكنّي متفاجئة أن تتركك (لويس) تأتي لوحدك

8
00:00:33,615 --> 00:00:35,608
ماذا تعنين؟ أنا
.و(لويس) دائماً معاً

9
00:00:35,689 --> 00:00:39,026
كلارك)، أنت تراها
.أكثر ممّا أرى (جيمي) ونحن خطيبين

10
00:00:39,107 --> 00:00:41,102
ماذا تعنين؟

11
00:00:42,744 --> 00:00:48,576
لا عليك... ظننت فقط
.أنّي من سيحيط بأخطائك دائماً

12
00:00:49,089 --> 00:00:52,740
،لويس) لا تحيط أخطائي)
.بل تسطّر تحتها مرّتين أو ثلاثة

13
00:00:53,259 --> 00:00:55,136
.كما يمكنها أن تغادر مبكّراً

14
00:00:55,172 --> 00:00:59,109
وبالنظر لطبيعة (لويس)، فهي
.(في الجانب الشيء لـ(تيس

15
00:00:59,448 --> 00:01:02,137
هذا إن افترضنا أن للمتشبّه
.بـ(ليكس) جانب طيّب

16
00:01:02,173 --> 00:01:07,072
،(أعرف أنّها معجبة كبيرة بـ(ليكس
.لكنّها لطيفة حتى الآن

17
00:01:08,321 --> 00:01:12,916
وأنا واثقة أن شعرها الانسيابي
.وعينيها الخضراوين لم يجذبا انتباهك

18
00:01:12,997 --> 00:01:15,802
لا يغيّر ذلك حقيقة أن
.ليكس) يعرف حقيقتي)

19
00:01:15,882 --> 00:01:19,615
،(وإن كانت تمشي على خطى (ليكس
.فربّما ليست بعيدة هي أيضاً عن ذلك

20
00:01:19,696 --> 00:01:25,066
أنت محقّ، وإن اختارها (ليكس) لتكمل
.عمله، فعليك أن تكون حذراً

21
00:01:45,729 --> 00:01:48,370
(يبدو أن حفلة (أوليفر
.قد بدأت منذ سيارته

22
00:01:48,451 --> 00:01:51,605
كلاّ، لا يمكن
.أن يأتي ثملاً أبداً

23
00:02:00,142 --> 00:02:01,946
.عفواً. عفواً

24
00:02:02,172 --> 00:02:04,517
!أوليفر)، هيّا)
.انهض

25
00:02:04,598 --> 00:02:06,476
!تراجعوا، تراجعوا -
ماذا؟ -

26
00:02:06,557 --> 00:02:08,299
.أعرف أنّك لست ثملاً

27
00:02:08,704 --> 00:02:10,756
.هيّا بنا إلى المستشفى

28
00:02:10,837 --> 00:02:12,447
.ليس المستشفى
.رجاء

29
00:02:12,528 --> 00:02:14,504
أوليفر)، ماذا يحدث لك؟)

30
00:02:14,806 --> 00:02:16,747
.تعرّضت للتسمّم

31
00:02:17,886 --> 00:02:20,343
.أمامي 12 ساعة قبل أن أموت

32
00:02:23,642 --> 00:02:33,220
"(ســمــولــفــيــل: (الموسم الثامن"
"(الحلقة الـ03: (تــســمّــم"

33
00:02:34,262 --> 00:02:44,248
"tamed © تــرجــمــة"
"Up, Up, and Away!"

34
00:03:19,623 --> 00:03:21,550
.كلوي)، حالته تسوء)

35
00:03:21,630 --> 00:03:24,144
،إذا كان قد تعرّض للتسمّم
.يجب أن ننقله للمستشفى

36
00:03:25,020 --> 00:03:26,501
.ديفيس) في طريقه إلى هنا)

37
00:03:26,537 --> 00:03:27,693
.(يحتاج للطّبيب يا (كلوي

38
00:03:27,729 --> 00:03:32,861
كلارك)، إن قال (أوليفر) أنه يريد
.تجنب الأطباء والمستشفيات، أنا واثقة أنه لسبب وجيه

39
00:03:32,896 --> 00:03:34,706
لن أبقى هنا
.وأراقب صديقي يموت

40
00:03:34,742 --> 00:03:36,431
أتظن أن هذا سهل علي يا (كلارك)؟

41
00:03:36,512 --> 00:03:39,026
.أعرف (أوليفر) أيضاً
.عملت معه جنباً إلى جنب

42
00:03:39,106 --> 00:03:41,633
وعندما يطلب عمل شيء
.فدائماً لسبب وجيه

43
00:03:41,669 --> 00:03:43,555
،هذه المرّة مختلفة
.فحياته على المحكّ

44
00:03:43,591 --> 00:03:47,174
،(لو كنت مكانه يا (كلارك
.لفعلت كل ما تطلبه مني بالحرف الواحد

45
00:03:47,254 --> 00:03:50,582
.لن أتردّد
.فثق به

46
00:03:52,195 --> 00:03:56,001
،سأتحقّق من هاتفه
.لأبحث عن الفتاة التي كان برفقتها الليلة

47
00:04:01,244 --> 00:04:03,069
.(حمداً لله يا (ديفيس

48
00:04:03,150 --> 00:04:05,234
إنه أسوأ بكثير
.(ممّا قلتِه يا (كلوي

49
00:04:05,314 --> 00:04:06,827
.يظن أن تعرّض للتسمّم

50
00:04:06,908 --> 00:04:08,868
هل يمكنك مساعدته؟

51
00:04:10,804 --> 00:04:14,048
،نبضه يتسارع
.وحرارة جسده ترتفع

52
00:04:14,189 --> 00:04:16,802
حالته مستقّرة، لذا أستطيع
،أن أجهز له شاشة مراقبة القلب

53
00:04:16,804 --> 00:04:19,049
،وآخذ عينة من دمه للمختبر
لكن إن لم تتحسّن حالته

54
00:04:19,051 --> 00:04:22,841
.بعد ساعة، فيجب أن آخذه للمستشفى -
.أعلم أنّك تخاطر بعملك بقيامك بهذا -

55
00:04:23,089 --> 00:04:25,527
.لكنّك يمكن أن تثق بي

56
00:04:28,982 --> 00:04:32,510
راقبيه، إن حدث تغيير
.فاتصلي بي، سأجلب الشاشة

57
00:04:39,136 --> 00:04:41,745
،(تدعى (أدريانا
.توجد على رزنامة اليوم

58
00:04:41,825 --> 00:04:44,252
ألم تتّصل بعد أن
اختفى من الحفل؟

59
00:04:44,333 --> 00:04:45,912
.كما أنّها لا تجيب

60
00:04:45,993 --> 00:04:48,048
سأذهب إلى الحانة
.لأرى إن كانت ما تزال موجودة هناك

61
00:04:48,129 --> 00:04:51,134
،(لنتمنى من أجل صحّة (أوليفر
.أن تعرف شيئاً مّا

62
00:05:13,405 --> 00:05:16,409
آخر وجبة مع طلب جانبي
،من تصحيح الأخطاء الإملائية

63
00:05:16,489 --> 00:05:19,463
"(جرائم بشعة في (هامبتون"

64
00:05:22,707 --> 00:05:25,788
.(لويس لاين)
ألم أطردك بعد؟

65
00:05:25,868 --> 00:05:28,759
أظن أنك كنت
.مشغولة بنشر مقالاتي

66
00:05:32,163 --> 00:05:34,439
ما الداعي
لكل هذه الصور عن (أوليفر كوين)؟

67
00:05:34,519 --> 00:05:37,188
.كنت أظن أن الخبر قد يصل للقبو

68
00:05:37,269 --> 00:05:41,022
،بالنسبة لمشهور بإحياء الحفلات
.لا يعرف (كوين) كيف يشرب باعتدال

69
00:05:41,782 --> 00:05:46,027
،لا يصدق
،(قد يوجد قاتل متسلسل بـ(ميتروبوليس

70
00:05:46,062 --> 00:05:48,931
.وأنت مهتمّة بإيذاء فاعل إنساني

71
00:05:49,012 --> 00:05:51,117
هل تعرفين (أوليفر كوين) أصلاً؟

72
00:05:51,198 --> 00:05:52,930
.ليس كما تعرفينه

73
00:05:53,704 --> 00:06:00,104
هيا، لا تخبريني أنك لا تستمعين ولو قليلاً
.وأنت ترين حبيبك السابق يتعرّض للمهانة

74
00:06:00,450 --> 00:06:05,880
،اسمعي، إنّه شخص طيّب
.يقف ضدّ الفساد والظلم الاجتماعي

75
00:06:07,677 --> 00:06:10,997
،كنت سأعرض عليك كتابة القصّة
،لكن بعد هذا الشهادة المؤثرة

76
00:06:11,032 --> 00:06:13,917
لست موضوعية بما فيه
.الكفاية لتغطية بقيتها

77
00:06:13,998 --> 00:06:16,723
،هذا ليس خبراً عاجلاً
.حين يشرب المرء، فهو يثمل

78
00:06:16,769 --> 00:06:20,327
عندما يغادر أحد النادي وهو
.يسقط من الثمالة، فهناك للقصة بقية أفضل

79
00:06:20,407 --> 00:06:25,046
،أحتاج لمن يأتيني بالخبر اليقين
.دون أن يصاب بانهيار عاطفي

80
00:06:25,127 --> 00:06:29,972
.بحقّك، عليك أن تقرئي عمود الإشاعات
.انتهت علاقتي بـ(أوليفر) منذ زمن بعيد

81
00:06:30,007 --> 00:06:32,210
.سأقبل القصة -
.حسناً -

82
00:07:15,255 --> 00:07:16,807
ماذا وقع لها؟

83
00:07:17,128 --> 00:07:20,047
،وجدوها في الحمّام غائبة عن الوعي
.بسبب جرعة زائدة أو ما شابه

84
00:07:20,128 --> 00:07:22,350
هل قالت أي شيء؟ -
.إنّها تتنفس بصعوبة -

85
00:07:22,430 --> 00:07:25,639
ستكون محظوظة
.إن وصلت للمستشفى وهي على قيد الحياة

86
00:07:30,999 --> 00:07:32,803
.(هيّا يا (أوليفر

87
00:07:33,050 --> 00:07:36,529
،أيّاً يكن ما يحدث معك
.يمكنك هزمه

88
00:08:17,610 --> 00:08:19,017
!مرحباً

89
00:08:19,505 --> 00:08:21,930
هل يسمعني أحد؟

90
00:08:40,288 --> 00:08:41,846
.حسناً

91
00:08:41,847 --> 00:08:43,962
:إليك الاتفاق

92
00:08:43,964 --> 00:08:50,066
أنا عادة لا أتناول شيئاً لديه أكثر من
.99رِجلاً، لكني لم آكل شيئاً منذ أيام

93
00:08:50,442 --> 00:08:53,327
،وهذا من سوء حظّنا معاً
صحيح؟

94
00:08:59,347 --> 00:09:02,550
.حسن، لقد فزت
.اذهب

95
00:11:16,399 --> 00:11:19,881
مرحباً، هل رأيتِ (أولي)؟
...على ما يبدو أن أفرض في الشراب

96
00:11:21,944 --> 00:11:24,058
،مع من كان يحتفل
مجموعة (موتلي كرو)؟

97
00:11:24,060 --> 00:11:25,293
.لويس)، هذا ليس ما تظنّين)

98
00:11:25,295 --> 00:11:27,175
ابحثي عن متجر
.لا يغلق أبوابه

99
00:11:27,177 --> 00:11:29,884
،أحتاج إلى مشروب طاقي
،(وقدر ما تستطيعين من الفيتامين (بـ

100
00:11:29,886 --> 00:11:31,198
.وخيار مخلّل

101
00:11:31,199 --> 00:11:32,753
!هيّا، بسرعة

102
00:11:32,755 --> 00:11:35,414
إنّه لا يعاني من آثار
.(الشراب يا (لويس

103
00:11:40,935 --> 00:11:42,565
ماذا يحدث؟

104
00:11:42,567 --> 00:11:46,430
.يتحقق (كلارك) من الأمر
.لكنّنا نعرف أن الأمر خطير

105
00:11:47,686 --> 00:11:50,084
.تعرّض للتّسمّم

106
00:11:51,004 --> 00:11:53,052
.يا إلهي

107
00:11:56,584 --> 00:11:58,220
.(أولي)

108
00:11:58,482 --> 00:12:00,247
.(أنا (لويس

109
00:12:09,180 --> 00:12:11,603
ماذا يفعل هنا؟
!إنّه بحاجة لطبيب حقيقي

110
00:12:11,605 --> 00:12:13,408
لقد قال أنه
.لا يريد الذهاب للمستشفى

111
00:12:13,410 --> 00:12:15,938
،أنا أعرف ما أقول
.وأقول أنّه بحاجة للطبيب

112
00:12:15,939 --> 00:12:18,466
لويس)، أعرف كيف)
يبدو هذا، حسن؟

113
00:12:18,468 --> 00:12:22,794
لكنّ الآن، يحتاج (أوليفر) لمن
.يثق بهم، وهذا ما أراده

114
00:12:26,181 --> 00:12:27,523
.أنت محقّة

115
00:12:27,525 --> 00:12:31,739
،أعرف (أولي) أفضل من أي أحد
..."وإن قال، "لا مستشفيات

116
00:12:36,164 --> 00:12:38,555
.فأظن أنّنا يجب أن نثق بكلامه ...

117
00:12:44,515 --> 00:12:46,029
.(ميرسي)

118
00:12:46,031 --> 00:12:50,529
أولي)؟)
ماذا تقول؟

119
00:12:50,531 --> 00:12:52,310
.(ميرسي)

120
00:12:52,311 --> 00:12:54,129
.مرحباً

121
00:12:56,538 --> 00:12:58,474
هل تسمعني؟

122
00:12:59,469 --> 00:13:01,181
هل تسمعني؟

123
00:13:15,136 --> 00:13:17,006
!أبعدي هذه الأشياء عنّي

124
00:13:17,863 --> 00:13:20,292
.أكره الطّفيليات -
.ابق متمدّداً -

125
00:13:20,294 --> 00:13:22,600
.لا زلنا لا نستطيع أن نبعدها

126
00:13:25,682 --> 00:13:28,158
ماذا حدث؟
ما هذا؟

127
00:13:29,180 --> 00:13:31,184
.تحتاج أن ترتاح

128
00:13:39,325 --> 00:13:40,866
ماذا يحدث هنا؟

129
00:13:41,599 --> 00:13:43,550
ما هذا؟ -
.(اسمي (تيس -

130
00:13:43,552 --> 00:13:46,327
.وعدتهم بإنقاذك

131
00:13:46,328 --> 00:13:47,968
.بواسطة الطفيليات

132
00:13:47,970 --> 00:13:50,941
.إنّها تنتج أنزيماً علاجياً

133
00:13:54,451 --> 00:13:57,272
تعرّضت للتّسمّم من طرف
.نبتة سامّة جداً

134
00:13:57,274 --> 00:13:59,845
ليس لأني لا أقدر
...العلاج

135
00:13:59,847 --> 00:14:01,155
.أعرف أن هذا يبدو جنونياً

136
00:14:01,157 --> 00:14:03,959
.لكنّي عالمة بحرية
.ندرس هذه الأشياء

137
00:14:03,960 --> 00:14:07,103
،وبدون هذه الأنزيمات
.ستموت في 12 ساعة

138
00:14:07,105 --> 00:14:09,368
وكان المستشفى ليخطئ
،في تشخيص حالتك

139
00:14:09,370 --> 00:14:12,584
،وسيزودك بالأدرينالين
.ممّا سيسبّب في قتلك على الفور

140
00:14:13,527 --> 00:14:16,401
.أظن أنّك محظوظ

141
00:14:20,052 --> 00:14:22,035
وما تلك البندقية عند الباب؟

142
00:14:22,724 --> 00:14:25,869
هل يجدر بي أن
أشعر أني محظوظ بشأنها أيضاً؟

143
00:14:27,998 --> 00:14:33,618
...أنا وصديقتي
.مختَطفتان

144
00:14:38,492 --> 00:14:41,151
"مدخل الطوارئ"

145
00:14:41,153 --> 00:14:43,028
"أدرينالين"

146
00:14:44,448 --> 00:14:47,566
ديفيس)، أبحث)
.(عن رفيقة (أوليفر

147
00:14:47,567 --> 00:14:49,248
.لقد أُدخلت للتّو

148
00:14:49,250 --> 00:14:51,258
.(سأجلب (أوليفر

149
00:14:52,506 --> 00:14:54,147
.إننا نحتاج لبعض الوقت

150
00:14:54,149 --> 00:14:55,724
،لم نستطع تحديد نوع السمّ

151
00:14:55,726 --> 00:14:58,901
لكنّنا نعتقد أنه شيء شرباه في
.السيارة في طريقها لحفل جمع التبرعات

152
00:14:58,902 --> 00:15:00,758
هل (أدريانا) ضحية أيضاً؟

153
00:15:00,760 --> 00:15:01,858
.بل كانت ضحية

154
00:15:04,835 --> 00:15:08,657
.إنّها على ما يرام الآن
.عالجناها بالأدرينالين، وحالتها مستقرّة

155
00:15:08,659 --> 00:15:10,770
.قبل 10 دقائق، كانت تحتضر

156
00:15:11,165 --> 00:15:15,517
.(الطب العصري يا (كلارك
.هذه الفتاة دليل أن (أوليفر) مريض ليعرف ما يقول

157
00:15:17,063 --> 00:15:18,710
!حالة حرجة

158
00:15:19,153 --> 00:15:20,731
!نادي الطبيب

159
00:15:20,733 --> 00:15:24,355
.الحدقتان تتّسعان
.وحرارتها ترتفع

160
00:15:24,356 --> 00:15:26,769
نحتاج لـ40 سنتم مكعّب
!من النتروغليسرِين، حالاً

161
00:15:26,771 --> 00:15:29,461
.إنّها تدخل في حالة صدمة
!ابقي معنا

162
00:15:52,128 --> 00:15:56,164
هذا ليس السيناريو الذي
.تخيّلته للتّعرف على امرأة في هذه الجزيرة

163
00:15:59,517 --> 00:16:01,695
.كن سعيداً فقط أنّ الأمر أفلح

164
00:16:02,944 --> 00:16:04,910
ماذا فعلوا بك؟

165
00:16:07,930 --> 00:16:11,994
كنّا في (فيجي) نقوم
.بأبحاث بحرية

166
00:16:12,030 --> 00:16:17,677
.وظهر هذا المركب من العدم، وهاجمنا

167
00:16:19,351 --> 00:16:24,026
،قتلا الجميع
.قتلا دليلنا، وثلاثة من زملائي

168
00:16:24,516 --> 00:16:26,314
كم عددهم؟

169
00:16:27,826 --> 00:16:33,041
.هذا الذي عند الباب
.(وآخر يدعى (ماركوس

170
00:16:33,043 --> 00:16:38,163
،(كانا متّجهان إلى (تايلاند
.حين بدأ الماء بالنفاذ للقارب، توقفا لإصلاحه

171
00:16:40,078 --> 00:16:41,913
كيف حال صديقتك؟

172
00:16:41,949 --> 00:16:44,573
.ستكون بخير

173
00:16:44,608 --> 00:16:48,021
،سنكون جميعاً بخير
.علينا فقط أن نخرج من هنا

174
00:16:55,325 --> 00:16:57,530
كيف حال "بقرتنا الحلوب"؟

175
00:16:59,646 --> 00:17:01,821
هل تظن أنّي لا أعرفك؟

176
00:17:01,856 --> 00:17:03,814
.(أوليفر كوين)

177
00:17:04,302 --> 00:17:06,173
.لا أدري عمّن تتحدث

178
00:17:06,209 --> 00:17:07,839
.أنت مشهور

179
00:17:07,875 --> 00:17:15,911
يعرف الجميع أنّك ذلك الغني الذي كان يحتفل
.على يخته مع أصدقائه قبل أن يغرق

180
00:17:15,912 --> 00:17:20,267
.ومن حسن حظنا
.أنك لم تكن طعاماً للقرش

181
00:17:28,968 --> 00:17:31,149
.اتركهم فحسب

182
00:17:35,269 --> 00:17:37,836
.لديّ فكرة مغايرة

183
00:17:44,410 --> 00:17:47,269
.سنطلب فدية كبيرة

184
00:17:48,270 --> 00:17:51,094
!كلاّ، كلاّ

185
00:17:51,135 --> 00:17:54,037
إن قتلتها، فيجب
.أن تقتلني أوّلاً

186
00:17:54,271 --> 00:17:55,482
.لن تموت من أجلها

187
00:17:55,563 --> 00:17:59,339
لقد كنت عالقاً على
.هذه الجزيرة لسنتين

188
00:18:00,123 --> 00:18:06,274
،فإن متّ
.فسأموت ميتة شريفة

189
00:18:11,276 --> 00:18:17,276
.المركب على وشك أن يجهز
.ثم سنرحل من هنا

190
00:18:24,788 --> 00:18:27,242
،انظر لحالنا
.الثنائي النبيل

191
00:18:29,117 --> 00:18:33,987
تركتك في مقابل
.أن تنقذ العالم

192
00:18:34,278 --> 00:18:40,278
...(وهذا يا (أولي
ليس إنقاذا للعالم، أليس كذلك؟

193
00:18:40,979 --> 00:18:43,319
.هذا تراجع منك عن اتفاقنا

194
00:18:51,519 --> 00:18:55,693
...كما تعرف، ربما
.أخطأنا التقدير

195
00:18:56,876 --> 00:19:03,680
،ربما... تنتهي قصّتنا
.ولا أحد منّا بطل

196
00:19:03,982 --> 00:19:07,681
لأنّك لست الوحيد
.الذي لم يلتزم بالاتفاق

197
00:19:11,174 --> 00:19:13,584
...الحقيقة أني

198
00:19:18,006 --> 00:19:21,806
أتساءل أحياناً هل كان
.يجدر بي تركك ترحل

199
00:19:27,362 --> 00:19:28,870
لويس)؟)

200
00:19:30,523 --> 00:19:32,682
كيف حاله؟

201
00:19:49,265 --> 00:19:51,681
كلارك)، هل أستطيع)
التحدث معك؟

202
00:19:56,522 --> 00:19:58,607
.لم يستطع المستشفى تحديد نوع السّم

203
00:19:58,609 --> 00:20:01,052
هذا لأن مميّزاته لا تطابق
.أية قاعدة بيانات

204
00:20:01,087 --> 00:20:04,500
فكيف سنجد ترياقاً
لسمّ لا اسم له؟

205
00:20:04,581 --> 00:20:05,857
.لنعط له نحن اسماً

206
00:20:05,938 --> 00:20:09,835
(تشترك زراقم دم (أوليفر
في نفس التكوين الجزيئي

207
00:20:09,870 --> 00:20:11,979
مع خلية موجودة في
.زهرة من نوع الدُّفلى

208
00:20:11,981 --> 00:20:12,981
.تفضل

209
00:20:12,983 --> 00:20:17,290
،الآن، هناك فقط نوع من الدّفلى
.لكن ذلك لا يقلّل من الإمكانيات

210
00:20:17,812 --> 00:20:20,676
،لكن التركيز العالي للغليكوزيد القلبي

211
00:20:20,712 --> 00:20:25,916
،يزيح عدّة نويعات
.ممّا يوجهنا إلى المحيط الهادي الجنوبي

212
00:20:26,356 --> 00:20:28,114
لمَ تنظر إليّ هكذا؟

213
00:20:28,116 --> 00:20:30,093
هل تعنين كأنني في محاضرة
بجامعة (ميتروبوليس)؟

214
00:20:30,174 --> 00:20:33,000
.كلوي)، أنت أذكى شخص أعرفه)

215
00:20:33,412 --> 00:20:36,145
لكن منذ متى يمكنك أن تتعقبي
موادّ كيميائية انطلاقاً من زهرة غريبة؟

216
00:20:36,315 --> 00:20:39,059
.ليس بالأمر المهمّ
.إنّما أوسّع معرفتي

217
00:20:39,095 --> 00:20:40,685
.بل تزدادين ذكاء

218
00:20:41,098 --> 00:20:44,448
.ليس لدي وقت لأناقش معك هذا

219
00:20:51,898 --> 00:20:53,678
ما كلّ هذا يا (كلوي)؟

220
00:20:53,758 --> 00:20:56,229
،(بفضل هوس (ليكس
،بالسموم الفيروسات

221
00:20:56,265 --> 00:21:00,505
لدى (لوثركورب) أكبر
.مجموعة من المواد العضوية على الكوكب

222
00:21:22,674 --> 00:21:25,152
،أنت تقرئين كل هذا
أليس كذلك؟

223
00:21:27,938 --> 00:21:29,346
.هاهي

224
00:21:29,426 --> 00:21:32,897
،(إن كانت هذه الزهرة لدى (لوثركورب
.فإن لديهم الترياق

225
00:21:33,899 --> 00:21:36,930
اسمعي يا (كلوي)، رغم
،أني أقدّر ما فعلته هنا

226
00:21:36,966 --> 00:21:38,878
.(كل هذا بسبب (برينياك
أليس كذلك؟

227
00:21:38,879 --> 00:21:39,878
!حسناً، أقر بذلك

228
00:21:39,880 --> 00:21:44,440
بعد أن هاجمني، تحولت مهاراتي
.في الاختراق من النظام التناظري إلى الرقمي

229
00:21:44,668 --> 00:21:49,708
،وسواء شئتُ أم أبيت
.أستطيع معالجة المعلومات بسرعة الضوء

230
00:21:49,788 --> 00:21:52,381
،أعرف أنّك الآن
،ستقوم بتكوين لائحة في رأسك

231
00:21:52,390 --> 00:21:55,969
.حيث يمكن أن يكون هذا بسببك
.أرجوك، لا تفعل

232
00:21:56,049 --> 00:21:58,418
(إن كان هذا بسبب (برينياك
.فلا أحد يعلم ماذا سيحدث

233
00:21:58,420 --> 00:22:00,422
!تماماً
!لا أحد يعلم

234
00:22:00,503 --> 00:22:02,904
.فدعنا لا نقلق على ذلك حتى يحدث

235
00:22:02,985 --> 00:22:04,731
.(هذه حياتي يا (كلارك

236
00:22:04,811 --> 00:22:07,269
ولمرّة واحدة، شيء نافع
.نتج عن شيء فظيع

237
00:22:07,305 --> 00:22:09,449
.سأختار أن أعتبر هذا كهبة

238
00:22:09,530 --> 00:22:14,308
.(هبة قد تساعدنا على إنقاذ حياة (أوليفر
.فثق بي

239
00:22:17,871 --> 00:22:20,948
أظن أنه حان الوقت
.لتطلب معروفاً من رئيستك الجديدة

240
00:22:32,425 --> 00:22:37,620
.إنها تظهر لون عينيك
.ربطة عنقك

241
00:22:40,214 --> 00:22:44,074
.كنت أتمنّى أن تستطيعي مساعدتي
.تعرّض صديق لي للتسمّم

242
00:22:44,155 --> 00:22:46,028
،لن يستطيع الأطباء مساعدته
لكني أعتقد أن شركة (لوثركورب) تملك

243
00:22:46,064 --> 00:22:48,328
.المختبر الذي يصنع الترياق

244
00:22:48,604 --> 00:22:55,545
،صدقني، أنا أرأف لحال صديقك لكني
.لا أملك مخزونات سريّة من السموم والترياق

245
00:22:55,626 --> 00:23:00,094
.لا بدّ أنك تستطيعين فعل شيء
.لا يتخلى (ليكس) عن أي مشروع أبداً

246
00:23:00,340 --> 00:23:01,965
إنه لا يفعل، أليس كذلك؟

247
00:23:02,281 --> 00:23:05,950
مازلت أحاول فهم
.المشروع الذي أطلق عليه اسماً من الأبراج

248
00:23:06,596 --> 00:23:09,680
،إن كان هذا المختبر موجوداً
.فلا أعرف عنه أي شيء

249
00:23:09,761 --> 00:23:11,633
،(اسمعي يا آنسة (ميرسير
أعرف أنك رئيستي

250
00:23:11,669 --> 00:23:14,490
وأن عملك يتطلب مستوى
.معيّناً من السّرية

251
00:23:15,741 --> 00:23:20,227
لكن الترياق لهذه النبتة
.قد ينقذ حياة صديقي

252
00:23:28,775 --> 00:23:31,015
من هو صديقك؟

253
00:23:32,262 --> 00:23:35,437
.(اسمه (أوليفر كوين
.ولم يعد أمامه الكثير من الوقت

254
00:23:40,015 --> 00:23:45,807
.(لن أقف هنا وأكذب عليك يا (كلارك
.لكنّي لا أستطيع تقديم المساعدة

255
00:23:46,580 --> 00:23:50,242
تمّ نقل المختبر
.(إلى (كامبو غراندي، البرازيل

256
00:23:51,139 --> 00:23:56,624
،حتى لو قمت بالاتصال
.فلن يصل الترياق في الوقت المناسب

257
00:24:18,747 --> 00:24:20,760
.(لا بدّ أنك (لويس

258
00:24:21,207 --> 00:24:23,760
ولا بدّ أنك الشخص
.المؤهل للقيام بهذا

259
00:24:27,052 --> 00:24:28,848
.إنّه يحتضر

260
00:24:32,648 --> 00:24:34,140
.أنا آسف

261
00:24:39,148 --> 00:24:41,027
:إليك ما سيحدث

262
00:24:41,108 --> 00:24:45,354
عليك أن تأخذ حقيبتك هذه
.وتحقّق لنا معجزة

263
00:24:45,434 --> 00:24:48,181
.أوليفر كوين) لن يموت هذا اليوم)

264
00:24:49,731 --> 00:24:52,600
أفضل ما يمكنني فعله
.هو إبقائه حيّاً لدقائق إضافية

265
00:24:52,633 --> 00:24:54,109
!افعل ذلك إذن

266
00:25:33,123 --> 00:25:41,911
.أهديتها هذا السوار في عيد ميلادها
.كانت صديقتي المفضلة

267
00:25:44,353 --> 00:25:49,339
كانت تضحك وهي تقول
.أنها سترتديه إلى أن تموت

268
00:25:54,170 --> 00:25:56,067
.حسن، على رسلك، على رسلك

269
00:25:56,689 --> 00:25:58,438
.دعيني أساعد

270
00:26:01,376 --> 00:26:02,831
.تفضلي

271
00:26:05,917 --> 00:26:07,302
.تعالي

272
00:26:08,171 --> 00:26:09,194
.تعالي

273
00:26:12,670 --> 00:26:14,308
.أنا في غاية الأسف

274
00:26:19,802 --> 00:26:21,791
ماذا تفعل؟

275
00:26:23,112 --> 00:26:25,036
.سيقومان بقتلنا

276
00:26:25,605 --> 00:26:30,711
،أقسمت إن نجوت من هذه الجزيرة
.أن أتغيّر

277
00:26:32,928 --> 00:26:34,359
.ولن أضيّع حياتي

278
00:26:41,294 --> 00:26:43,258
.بدءاً من الآن

279
00:26:48,527 --> 00:26:49,733
!هيا بنا

280
00:26:50,197 --> 00:26:52,731
.المركب جاهز، هيا بنا

281
00:27:08,872 --> 00:27:10,068
.بسرعة

282
00:27:10,983 --> 00:27:13,494
.احذري، فتلك الزهرة سامّة

283
00:27:37,318 --> 00:27:40,193
.لن تتركني هنا لأموت

284
00:27:40,272 --> 00:27:41,467
.هل تريد أن تعيش

285
00:27:41,548 --> 00:27:43,233
،ازحف حتى مستنقع الطّفيليات

286
00:27:43,538 --> 00:27:45,181
.واعقد صداقات جديدة

287
00:27:57,709 --> 00:27:59,599
.هل أنت مستعدّة للعودة للوطن

288
00:28:07,213 --> 00:28:09,843
!لقد وصلت إلى 106! إن حرارته مرتفعة

289
00:28:09,923 --> 00:28:11,832
.(مثل حالة (أدريانا
.نحتاج المزيد من المناشف والثلج

290
00:28:11,913 --> 00:28:12,982
.في الخلف

291
00:28:14,720 --> 00:28:17,816
،(هيا يا (أولي
.اصمد

292
00:28:18,358 --> 00:28:19,612
.هيا

293
00:28:26,478 --> 00:28:28,383
!لم يعد يستطيع أن يتحمّل

294
00:28:33,453 --> 00:28:34,714
.ابتعدي عن الطريق

295
00:28:37,177 --> 00:28:39,396
لويس)، أريدك أن)
.تقومي بالتنفس من أجلي

296
00:28:40,518 --> 00:28:41,795
.تنفسي

297
00:28:45,367 --> 00:28:47,474
.هيا يا (أولي)، ابق معي

298
00:28:48,874 --> 00:28:50,996
.كلارك)، إنه يحتضر)

299
00:28:51,073 --> 00:28:52,303
.استخدمها

300
00:29:29,287 --> 00:29:32,630
،لم أفهم
.أعرف أنه لا وجود لهذا

301
00:29:32,710 --> 00:29:35,330
تملك (كوين) للصناعات
.مختبراً قريباً

302
00:29:37,156 --> 00:29:38,762
.(ميرسي)

303
00:29:40,033 --> 00:29:42,387
.(ابحث عن (ميرسي -
ماذا؟ -

304
00:29:42,468 --> 00:29:44,237
.(تيس ميرسير) يا (كلارك)
.أرجوك

305
00:29:44,318 --> 00:29:46,821
،أيّاً يكن من فعل هذا بي
.فستكون هي التالية

306
00:29:46,943 --> 00:29:49,761
هل تعرف (تيس)؟ -
!(لا وقت يا (كلارك -

307
00:29:49,841 --> 00:29:52,212
.إنّها تعمل لوقت متأخر
.(في الـ(دايلي بلانيت

308
00:30:08,695 --> 00:30:10,398
!اللعنة

309
00:30:23,611 --> 00:30:25,310
هل اشتقت إليّ؟

310
00:30:25,959 --> 00:30:29,655
.تركتِني لأموت على تلك الجزيرة

311
00:30:31,091 --> 00:30:34,849
لست شخصاً يسهل
تعقّبه، أليس كذلك؟

312
00:30:36,580 --> 00:30:41,007
هاهي الفتاة الصغيرة
.والخائفة التي أتذكّرها

313
00:30:41,693 --> 00:30:45,150
.لم تتغيّري بتاتاً

314
00:30:47,538 --> 00:30:49,833
.أعتقد أنّك ستتفاجأ

315
00:30:52,785 --> 00:30:56,118
كنت أنوي أن أبعث لك ببطاقة بريدية
."لأقول لك، "شكراً

316
00:30:56,826 --> 00:31:00,619
أنت من الرجال الذي علّموني
.كيف أقاوم

317
00:31:56,804 --> 00:31:58,803
"ملياردير منغمس في الشراب"

318
00:31:58,805 --> 00:32:00,239
حقاً؟

319
00:32:00,892 --> 00:32:05,551
ماذا حدث لفتى الحفلات
الذي ترك الشراب لكي يفيد العالم؟

320
00:32:05,552 --> 00:32:07,180
حسناً، لم أعد الفتى
.الذي ورد بهذه المقالة

321
00:32:07,182 --> 00:32:11,557
،(بالطبع لا، أنت (أوليفر كوين
.فاعل الخير المشهور عالمياً

322
00:32:11,558 --> 00:32:14,208
.وكنت أول من قام بإنقاذها

323
00:32:15,211 --> 00:32:17,356
...اعذريني، أنت

324
00:32:27,033 --> 00:32:29,724
أنت تعرفين أنك
.كنت أكثر من ذلك

325
00:32:31,798 --> 00:32:34,393
.(أنا سعيدة أنك بخير يا (أوليفر

326
00:32:38,077 --> 00:32:40,372
على كل، أحتاج لرئيس
كوين) للصناعات)

327
00:32:40,374 --> 00:32:43,912
(حيّاً إن كانت (لوثركورب
.ستحافظ على تنافسيتها

328
00:32:45,115 --> 00:32:49,474
.سعيد بتقديم المساعدة
.هذا رائع

329
00:32:51,427 --> 00:32:56,633
مرتّب أعلى بدرجات من أيام دراسة الأحياء
البحرية والاحتجاج على صيد الحيتان، صحيح؟

330
00:32:56,634 --> 00:33:01,465
لست أوّل من يتساءل عن كيفية تمكّني
.(من التّحكم بأملاك آل (لوثر

331
00:33:01,467 --> 00:33:05,337
حسناً، ما دعوى التساؤل؟
.لعبت على الفوز

332
00:33:05,893 --> 00:33:08,830
اكتشفت تحجّر قلبك
.منذ زمن بعيد

333
00:33:10,399 --> 00:33:13,151
،بعد ما فعلته بي
هل كنت تنتظر مني أن

334
00:33:13,152 --> 00:33:15,113
أجلس وأتناول البوظة؟ -
.كلاّ-

335
00:33:15,115 --> 00:33:19,778
،تفضّلين العمل لحساب أكبر أعدائي
،ثم عندما أظنّ أن الألم لن يزيد

336
00:33:19,780 --> 00:33:22,223
.تستولين على شركته بالكامل

337
00:33:22,224 --> 00:33:26,580
إذن هذا ما تفعله حين لا توقع
.على الصّكوك وتبتسم للكاميرا

338
00:33:26,582 --> 00:33:30,768
تجلس لتفكّر لماذا قمت
.بتكريس حياتي للإسقاط بك

339
00:33:30,895 --> 00:33:35,636
،(آسفة على إخبارك بهذا يا (أوليفر
.لكن كل ما فعلت، فعلته من أجلي

340
00:33:36,995 --> 00:33:39,632
.حسناً، أظن إذن أن ما فات قد مات

341
00:33:40,244 --> 00:33:45,277
.كان كذلك منذ أن ودّعتني
.مهلاً

342
00:33:47,498 --> 00:33:50,025
أنت لم تودّعني أبداً، أليس كذلك؟

343
00:33:50,026 --> 00:33:54,811
أدعوتني إلى هنا لهذا؟
.لأنه على حافة لساني

344
00:33:58,120 --> 00:33:59,587
.كلاّ

345
00:34:00,397 --> 00:34:02,856
.دعوتك لأعطيك هذا

346
00:34:02,858 --> 00:34:07,817
،أدرك أن (ليونيل لوثر) قد مات ودفن
.لكن هذا قد يساعدك أن تنام مرتاح البال

347
00:34:32,599 --> 00:34:34,488
.(مرحباً يا (لويس -
.(أهلاً، شكراً يا (سمولفيل -

348
00:34:34,489 --> 00:34:37,215
.أصبحت تفهم مبدأ التواجد هنا

349
00:34:38,365 --> 00:34:41,985
تحدثت مع (كلوي)، وقالت أنك
.لم تعودي للبيت ليلة البارحة

350
00:34:43,008 --> 00:34:44,920
.ليس ما تظنه

351
00:34:44,922 --> 00:34:47,954
،(قد أكون لعبت دور المرّضة مع (أوليفر
.لكني لن أكون أبداً طبيبته

352
00:34:47,956 --> 00:34:49,919
.كنت أعمل هنا طيلة الليل

353
00:34:50,737 --> 00:34:53,838
معرض تبني القطط هذا الأحد"؟"

354
00:34:54,501 --> 00:34:57,356
تخلّيت عن مقالتك
عن (أوليفر) من أجل هذا؟

355
00:34:59,255 --> 00:35:01,646
.(هذه ليست طبيعتك يا (لويس

356
00:35:02,573 --> 00:35:06,371
هل يمكن أن تكوني قد تأثرت بما
حدث البارحة أكثر ممّا تدركين؟

357
00:35:06,975 --> 00:35:08,792
حقّاً؟

358
00:35:09,180 --> 00:35:11,844
كنت تقريباً
.كثلاثة أكواب من الشراب

359
00:35:11,932 --> 00:35:15,810
أجل، لكن هذا لا يعني أن عليك
.أن تفرّغي عواطفك في العمل

360
00:35:15,812 --> 00:35:19,978
هذه ألطف قصة يمكن أن تقرأها
.عن تبني القطط

361
00:35:22,102 --> 00:35:25,094
ما هذا الذي أفعله؟
.(انتهت علاقتي بـ(أوليفر

362
00:35:25,096 --> 00:35:29,758
ربما، لكن انتهاء علاقتكما
.لا يعني زوال المشاعر

363
00:35:29,759 --> 00:35:32,054
سأكذب إن قلت أنّي لم أشاهد
شريط الوداع الذي

364
00:35:32,056 --> 00:35:35,082
.أرسلته لي (لانا) أكثر من مرّة -
حسناً، أفضل أن أتجنب المرور -

365
00:35:35,084 --> 00:35:37,542
.(بعلاقة (كلارك) و(لانا

366
00:35:37,913 --> 00:35:39,608
.ولا أقصد إهانتك

367
00:35:40,211 --> 00:35:41,878
.لا عليك

368
00:35:42,045 --> 00:35:47,648
.غروري هشّ بما يكفي
.لست مناسبة لمواعدة رجل يعاني من عقدة البطولة

369
00:35:48,341 --> 00:35:52,096
.أعني أنك كنت موجوداً
.رأيته بحفل جمع التبرّعات

370
00:35:52,098 --> 00:35:54,094
،إنه تقريباً علامة مميزة
"،رجل الغد"

371
00:35:54,095 --> 00:35:56,656
،(وأنا فقط (لويس لاين
.الفتاة التي تكتب عنه

372
00:35:58,981 --> 00:36:01,331
.لويس)، لا بأس في ذلك)

373
00:36:01,333 --> 00:36:07,557
،صحيح. لذا عندما تظهر المشاعر العابرة
،يجب فقط أن تثق بنفسك، رغم صعوبة الأمر

374
00:36:07,558 --> 00:36:10,768
.وتدرك أنّكما قد انفصلتما لسبب

375
00:36:11,483 --> 00:36:13,191
.تماماً

376
00:36:14,285 --> 00:36:16,388
.(كانت نصيحة مجّانية منّي يا (سمولفيل

377
00:36:17,005 --> 00:36:20,366
،يجدر بك أن تعرف
.أن لدي حساسية تجاه القطط

378
00:36:21,769 --> 00:36:25,168
.إلى العمل
.حالاً

379
00:36:43,097 --> 00:36:45,296
.ظننت أني أغلقتها

380
00:36:45,838 --> 00:36:49,527
.أنا آسف، كانت مفتوحة -
ماذا تفعل هنا؟ -

381
00:36:49,528 --> 00:36:53,011
حسناً، كنت أريد
.(تفقّد (أوليفر

382
00:36:53,013 --> 00:36:56,570
.كانت حالته خطيرة ليلة أمس
.ولديه مجموعة رائعة من الأصدقاء

383
00:36:56,571 --> 00:36:59,699
.بما فيهم مسعف خارج عن القانون

384
00:36:59,701 --> 00:37:01,920
لا بدّ أنك أبليت
.حسناً في اختبار القبول

385
00:37:01,922 --> 00:37:04,203
.ظننت أنك درست الصحافة

386
00:37:04,205 --> 00:37:08,961
،أجل، أجل، الصحافة، ثم النواة
.بعض الفصول والمواد الاختيارية

387
00:37:08,962 --> 00:37:13,383
.(كوني صريحة معي يا (كلوي
.هل أنت عبقرية؟ إنّي أحرجك

388
00:37:13,940 --> 00:37:19,064
.ثمة سبب لأني أبقي الأبواب مغلقة -
.كما تعرفين، لا بأس من كون المرء ذكياً -

389
00:37:19,709 --> 00:37:26,747
عندما يظهر لك مكان جلوسك بحفل زفافك
.كخوارزمية أقليدية بدل قاعة عرس، تعرف أن هناك بأس

390
00:37:30,157 --> 00:37:35,186
،والجالس بجانبك بذلك الحفل
ما رأيه بكلّ هذا؟

391
00:37:37,833 --> 00:37:39,786
.لا يعرف

392
00:37:41,310 --> 00:37:47,261
،لقد حدث كل هذا فجأة
.لذلك أفضل أن نبقي الأمر بيننا

393
00:37:48,462 --> 00:37:55,199
،أعتقد يا (كلوي) وبطريقة غريبة
.لدينا جميعاً أجزاء منّا نحب إخفائها

394
00:37:57,251 --> 00:37:58,972
.حتى أنا كذلك

395
00:38:12,806 --> 00:38:15,962
إذن، سمعت أني لست الوحيد
.المدين لك بإنقاذ حياته

396
00:38:16,256 --> 00:38:19,248
تمّ اعتقال المعتدي على
.تيس ميرسير) ليلة أمس)

397
00:38:20,731 --> 00:38:23,655
لماذا لم تخبرني أنك كنت
تعرف (تيس ميرسير)؟

398
00:38:25,530 --> 00:38:30,441
.كان ذلك في الماضي
.ولم أكن فخوراً بما حدث

399
00:38:30,689 --> 00:38:34,204
هذا لا يغيّر حقيقة أنّها تعرف
.الرجل الذي حاول قتلك

400
00:38:34,205 --> 00:38:36,567
.أجل، حسناً، هذا منطقي بالنسبة لي

401
00:38:36,569 --> 00:38:39,949
.سعى ذلك الرجل إلي
.ثم بعد ذلك إليها

402
00:38:39,951 --> 00:38:42,559
وهي رئيسة لشركة كبرى
...أخرى بالمدينة، لذا

403
00:38:42,561 --> 00:38:47,684
،أوليفر)، مع كل السمّ الذي ما يزال في جسدك)
هل أنت متأكد أن إضافة المزيد فكرة جيدة؟

404
00:38:47,685 --> 00:38:50,333
أجل يا (كلارك)، لمَ لا تلتزم
بمشروبك الحليبي، صح؟

405
00:38:50,335 --> 00:38:52,070
.سأعرف حين أشرب كفايتي

406
00:38:59,859 --> 00:39:02,400
.قتل (ليونيل لوثر) أبواي

407
00:39:03,159 --> 00:39:08,019
هل فهمت هذا من سجلات الرحلات؟
.أعني أنّه كان حادث طائرة

408
00:39:08,345 --> 00:39:11,337
،أجل، كان حادث طائرة
،وحسب هذا

409
00:39:11,338 --> 00:39:14,206
كان هناك عمّال
.من (لوثركورب) بموقع الصيانة

410
00:39:14,208 --> 00:39:17,145
وهل تعتقد أن (ليونيل) قد
دفع لهم لتخريب الطائرة؟

411
00:39:23,028 --> 00:39:25,145
هل كنت تعرف عن هذا؟

412
00:39:29,432 --> 00:39:32,794
.(كنت الابن الذي لم ينجبه (ليونيل
كان الرجل يعرف كل شيء عنك، صحيح؟

413
00:39:32,796 --> 00:39:37,427
لذا لا تقل لي أنّك لم تكن تعرف
.بعض أسراره القذرة

414
00:39:47,894 --> 00:39:51,392
اسمع يا (أوليفر)، كنت خائفاً
.من أن تقوم بشيء تندم عليه

415
00:39:51,394 --> 00:39:56,370
شيء أندم عليه"، مثل ماذا يا (كلارك)؟"
هل كنت تعتقد أني سأقتله؟ صحيح؟

416
00:39:57,004 --> 00:40:03,996
لم أكن لأقتله! نجوت لعامين على
!(جزيرة لوحدي يا (كلارك

417
00:40:03,997 --> 00:40:06,334
،حين لا تمطر
!تكون الشمس حارقة

418
00:40:06,336 --> 00:40:09,098
!وبعوض يأكلني حيّاً

419
00:40:11,609 --> 00:40:14,232
ولا بأس بذلك، أتعرف لماذا؟
.لأنه جعلني قوياً

420
00:40:15,348 --> 00:40:19,283
،قد تكون منيعاً
لكنك تخاف، أليس كذلك؟

421
00:40:20,148 --> 00:40:25,385
،أنت تخاف من أن تثق بأصدقائك
.كما أنّك خائف من مواجهة مصيرك الحقيقي

422
00:40:27,843 --> 00:40:33,697
.تخاف من كل شيء
.وربّما لم تُختبر بعد

423
00:40:34,903 --> 00:40:37,526
.(وربّما لم تزُر بعد جزيرتك يا (كلارك

424
00:40:45,724 --> 00:40:48,197
.خذني إلى المطار -
.حسناً -

425
00:40:56,130 --> 00:40:58,070
ما هذا؟

426
00:41:01,141 --> 00:41:02,575
.أنتِ

427
00:41:02,742 --> 00:41:05,078
من تظنه دفع كفالتك؟

428
00:41:06,985 --> 00:41:09,485
.السجن رحيم بك

429
00:41:18,069 --> 00:41:21,533
.أظن أنه سيصاب بنوبة قلبية
.أنصحك أن تقله للمستشفى

430
00:41:21,580 --> 00:41:23,479
وهل أقود سيارة إسعاف؟

431
00:41:23,481 --> 00:41:25,674
.سيعرفون كيف يتصرفون معه

432
00:41:48,181 --> 00:41:50,475
"لا رحمة"

433
00:41:56,588 --> 00:42:01,468
"tamed © تــرجــمــة"
"Copyrights © All Right Reserved."

