1
00:00:04,922 --> 00:00:10,165
.أهداني... (سانتا) الدمية الخطأ

2
00:00:10,393 --> 00:00:16,492
،ثم غضبت جداً
.وتسببت بإطفاء أنوار العيد في شارعنا بأكمله

3
00:00:16,493 --> 00:00:22,277
.إنها المرة التي عرف فيها أبواي أنّي... مختلفة

4
00:00:26,434 --> 00:00:28,957
جيسي)؟) -
ماذا؟ -

5
00:00:33,014 --> 00:00:35,070
.لم أفعل

6
00:00:46,446 --> 00:00:48,691
.لا أعرف لما عدت إلى هنا

7
00:00:48,733 --> 00:00:52,072
(لكي تحددني الآنسة (غولديلوكس
كمسخ جاهز لاصطياده؟

8
00:00:52,073 --> 00:00:54,205
،وتنشر أسرارنا في جرائد بديلة

9
00:00:54,207 --> 00:00:57,718
...وجمعنا في نقطة واحدة
.عبقرية

10
00:00:58,052 --> 00:01:02,597
،(قررت المجيء بنفسك يا (ماري
.وأظن أنه لسبب وجيه

11
00:01:04,297 --> 00:01:11,827
لا أقول أني لن أحتاج للأصدقاء
.حين أضيء البلدة... حرفياً

12
00:01:13,609 --> 00:01:19,334
،لكن الناس لا تريدنا
.ووضعنا على ملصقات لن يغير الأمر

13
00:01:20,343 --> 00:01:23,530
أظن أن حضوري لهذه الاجتماعات هو
.أجمل شي فعلته على الإطلاق

14
00:01:23,531 --> 00:01:26,920
لأنك لم تفعل أفضل من هذا
.يا حامي الجيب

15
00:01:26,922 --> 00:01:30,132
.انتظر فقط حتى يبدؤوا بمطاردتنا

16
00:01:31,004 --> 00:01:34,356
،على الأقل، إن كنا معاً
.فلن نكون أهدافاً سهلة

17
00:01:34,704 --> 00:01:38,462
حسن، كل من قدم الليلة إلى هنا
،قد قام بخطوة مهمة

18
00:01:38,464 --> 00:01:43,208
وهي أول خطوة لتغيير نظرة الناس
.إلى هباتكم المميزة

19
00:01:45,390 --> 00:01:47,484
.شكراً لكم على قدومكم

20
00:01:47,486 --> 00:01:49,421
وإن نسيتم توقيع أسمائكم
،حين وصلتم إلى هنا

21
00:01:49,422 --> 00:01:51,133
فهلاّ فعلتم قبل ذهابكم؟

22
00:01:51,134 --> 00:01:52,898
.وألقاكم الأسبوع المقبل -
.اجتماع ممتاز -

23
00:01:52,900 --> 00:01:55,040
.(شكراً مجدداً يا (كلوي

24
00:02:31,278 --> 00:02:32,602
.رائع

25
00:02:33,278 --> 00:02:34,602
".مرآب"

26
00:03:05,782 --> 00:03:15,640
"(ســمــولــفــيــل: (الموسم الثامن"
"(الحلقة الـ06: (الـفــريــســة"

27
00:03:16,744 --> 00:03:25,921
"tamed © تــرجــمــة"
"Up, Up, and Away!"

28
00:04:02,421 --> 00:04:05,068
كما تعرف، حين اقترحت أن نتعشى
،ونشاهد فيلم السهرة معاً

29
00:04:05,069 --> 00:04:12,330
لم أفكر بالطلب رقم 2 مع الجبن
.والاستماع لموجة الشرطة

30
00:04:14,853 --> 00:04:18,224
.دون ذكر إتقان المثقلة للحديث

31
00:04:18,496 --> 00:04:19,796
عفواً؟

32
00:04:20,519 --> 00:04:23,439
.انظروا إلى من قرر الانضمام إلي

33
00:04:24,657 --> 00:04:27,821
،حسناً... كان ذلك سريعاً
.كان مثل غشاوة

34
00:04:27,823 --> 00:04:28,968
...كما تعرف

35
00:04:28,969 --> 00:04:32,248
،لدي وثائق سأملؤها
،وأنت عالم لتنقذه

36
00:04:32,249 --> 00:04:34,720
لذا... لمَ لا ننهي لقائنا الليلة؟

37
00:04:34,722 --> 00:04:37,064
سنلتقي مجدداً، حسناً؟
.قريباً

38
00:04:37,259 --> 00:04:38,834
.صحيح

39
00:04:38,836 --> 00:04:42,556
ما إن يسجن المجرمون
.ولا تقع الحوادث

40
00:04:44,007 --> 00:04:45,043
.طابت ليلتك

41
00:04:45,397 --> 00:04:47,435
.لا تسهر طيلة الليل

42
00:04:49,161 --> 00:04:51,959
انطلق الإنذار الصامت
.(بمحل للمجوهرات بـ(ماين

43
00:04:51,960 --> 00:04:53,433
.ثمة حادثة سرقة

44
00:04:53,434 --> 00:04:56,015
.فلتستجب الوحدتين الـ17 والـ33 رجاء

45
00:05:02,642 --> 00:05:05,657
.لم يعد لدي مزيد
.أرجوك، لا تؤذني

46
00:05:13,757 --> 00:05:16,809
(لدينا إزعاج بزقاق عند (جورجي
.خلف صالة الألعاب

47
00:05:16,811 --> 00:05:18,152
!النجدة

48
00:05:22,707 --> 00:05:24,874
ماذا لديك أيضاً؟ -
!كان كل ما معي من مال -

49
00:05:24,875 --> 00:05:26,942
!أقسم! أرجوكما

50
00:05:26,944 --> 00:05:28,508
.أعتقد أنه يكذب

51
00:05:41,546 --> 00:05:45,781
،(جميع السيارات إلى (ذي أيس أو كلابس
.(عند الشارع الـ12 و(ماريلاند

52
00:05:45,783 --> 00:05:48,373
.سمعت صرخات
.ولا خبر من الداخل

53
00:05:48,375 --> 00:05:50,775
أعيد، جميع السيارات إلى
.(الشارع الـ12 و(ماريلاند

54
00:06:31,627 --> 00:06:32,923
ديفيس)؟)

55
00:06:57,227 --> 00:06:59,503
.ديفيس)، يجب أن لا تستقيم جالساً)

56
00:06:59,505 --> 00:07:01,472
ماذا حدث؟

57
00:07:01,473 --> 00:07:03,256
.كنت أتمنى أن تخبرني

58
00:07:03,337 --> 00:07:05,800
لا أثر لقنبلة أو
.أي نوع آخر من المتفجرات

59
00:07:05,801 --> 00:07:08,971
هل قام شيء بمهاجمة هؤلاء الناس؟ -
.لا أعرف -

60
00:07:09,806 --> 00:07:11,755
.كنت سآخذ طلبية طعام معي

61
00:07:11,756 --> 00:07:15,163
ألا تذكر الدخول إلى هنا؟
ولا الصرخات؟

62
00:07:16,533 --> 00:07:17,659
.كلاّ

63
00:07:19,055 --> 00:07:20,924
.لا بدّ أنك مصاب بارتجاج

64
00:07:21,475 --> 00:07:22,865
.أجل

65
00:07:22,902 --> 00:07:25,456
.أجل، لقد تلقيت ضربة قوية على الأرجح

66
00:07:26,877 --> 00:07:28,811
.لكني بخير الآن

67
00:07:29,207 --> 00:07:31,219
.لست بخير
.أنت مغطى بالدماء

68
00:07:31,221 --> 00:07:33,420
.لا بدّ أنك مجروح
.يجب أن تذهب للمستشفى

69
00:07:33,421 --> 00:07:36,269
.دعهم يعتنون بك -
.يمكنني الاعتناء بنفسي -

70
00:07:38,197 --> 00:07:40,535
.يبدو أننا معاً قد تأخرنا

71
00:07:48,483 --> 00:07:50,511
.(المحقق (جون جونز

72
00:07:50,633 --> 00:07:52,267
الشرطة الجنائية لـ(ميتروبوليس)؟

73
00:07:52,269 --> 00:07:55,504
خمّنت أنها أفضل طريقة لي
.لمساعدة الناس من دون قواي

74
00:07:56,036 --> 00:07:59,435
.لم أنس بشأنها
.سنبحث عن طريقة لاسترجاعها

75
00:07:59,843 --> 00:08:02,049
.وجدت لنفسي مكاناً هنا

76
00:08:02,835 --> 00:08:05,079
كيف أصبحت محققاً بهذه السرعة؟

77
00:08:05,147 --> 00:08:06,931
.لدينا جميعاً مصادرنا الخاصة

78
00:08:07,046 --> 00:08:09,206
.لكني مصادري أعلى مقاماً

79
00:08:09,208 --> 00:08:11,038
.(وبما أنك تعمل الآن بـ(ميتروبوليس

80
00:08:11,039 --> 00:08:13,990
(وتستعمل صلاتك بالـ(دايلي بلانيت
،لمساعدة الناس

81
00:08:13,992 --> 00:08:17,045
.أردت أن أكون بقربك في حالة احتجت إلي

82
00:08:17,070 --> 00:08:19,120
ما احتجته كان أن أصل
.إلى هنا بطريقة أسرع

83
00:08:19,122 --> 00:08:21,136
.كان يجب أن أنقذ هؤلاء الناس

84
00:08:21,137 --> 00:08:23,905
حسب المكالمات الغربية
،التي تلقتها الشرطة هذه الليلة

85
00:08:23,907 --> 00:08:27,633
.أظن أنك قد أنقذت حصتك
.(فلا تستطيع إنقاذ الجميع يا (كلارك

86
00:08:27,757 --> 00:08:30,882
لن أصدق ذلك إلى
.حين أتوقف عن المحاولة

87
00:08:34,127 --> 00:08:36,653
ماذا سمعت عما حدث هنا الليلة؟

88
00:08:37,221 --> 00:08:42,132
،حسناً، تتهم الناس كل شيء
.من مجنون إلى عصابة من القتلة

89
00:08:42,134 --> 00:08:43,823
.وهو سريع كالضوء

90
00:08:43,824 --> 00:08:48,436
،ما إن وصلت إلى هنا
.حتى اختفى من أو ما هاجم هؤلاء الناس

91
00:08:49,284 --> 00:08:51,331
.ليست لديك خيوط أيضاً

92
00:08:55,472 --> 00:08:56,808
.ليس بعد

93
00:09:17,504 --> 00:09:20,199
يبدو أنك تقضي وقتك
.بآخر يفعله الجميع هنا

94
00:09:20,200 --> 00:09:24,392
...أحاول العمل على نظريتي الجديدة
.بطل (ميتروبوليس) الغامض

95
00:09:24,394 --> 00:09:29,067
كما ترى، فقد جمعت بعض التقارير معاً
.عن مغيث يظهر في أنحاء المدينة في الأسابيع الأخيرة

96
00:09:30,825 --> 00:09:32,290
أهذا صحيح؟

97
00:09:32,291 --> 00:09:34,196
.تبدو كأسطورة حضرية

98
00:09:36,334 --> 00:09:38,982
.حسناً، على الحقيقة أن تبدأ بمكان ما

99
00:09:42,059 --> 00:09:45,139
،إن كان بطلك المجهول هذا موجوداً
.فإنه لم يظهر هذه الليلة

100
00:09:45,636 --> 00:09:49,297
حسناً، لم أكن لأنقص
.(من قيمته كثيراً يا (كلارك

101
00:09:49,751 --> 00:09:53,883
لا يمكن أن يسمى بمنقذ المدينة
.إن كان هناك من يموت وهو يحرس

102
00:10:00,004 --> 00:10:02,295
هل أصبحت تسرق الدلائل
من مسارح الجريمة مؤخراً؟

103
00:10:02,296 --> 00:10:03,788
.كلاّ، سأعيده

104
00:10:03,789 --> 00:10:05,981
لكنه قد يكون سجل ما حدث
.بالنادي هذه الليلة

105
00:10:06,438 --> 00:10:08,119
.حسناً، لنلق نظرة

106
00:10:16,003 --> 00:10:17,503
.شكراً

107
00:10:28,190 --> 00:10:29,946
.عيد ميلاد سعيد

108
00:10:47,349 --> 00:10:49,987
.قوة من فعل هذا تفوق المنشطات

109
00:10:58,144 --> 00:10:59,698
،أهلاً. فاتك المشروب والكعك

110
00:10:59,700 --> 00:11:03,469
لكن ربما تقوم الأسبوع القادم
.(برواية قصة مثيرة من آل (كنت

111
00:11:03,837 --> 00:11:05,246
.(شكراً يا (كلوي

112
00:11:05,248 --> 00:11:09,476
مجالسة مجموعة من الغرباء
.وإنشاد "كومبايا" ليست فكرتي عن مساعدة نفسي

113
00:11:10,345 --> 00:11:12,026
ما بالك تتصرف هكذا؟

114
00:11:12,027 --> 00:11:14,251
حدث هجوم وحشي
.بـ(أيس أوف كلابس) هذه الليلة

115
00:11:14,252 --> 00:11:17,846
.كان... مميزاً

116
00:11:24,463 --> 00:11:27,233
فيعني ذلك بالطبع أنه سيكون
.أحداً ما من هنا

117
00:11:27,235 --> 00:11:31,084
لا تحتفظ شرطة (ميتروبوليس) بلائحة
.لكل المصابين بالنيزك

118
00:11:32,492 --> 00:11:34,727
.كلوي)، أحتاج لمساعدتك) -
في ماذا؟ -

119
00:11:34,753 --> 00:11:37,045
.الاتهام العشوائي

120
00:11:37,047 --> 00:11:38,978
.كلوي)، تعرفين الإحصائيات)

121
00:11:38,979 --> 00:11:40,945
.ليسوا جميعاً أبرياء

122
00:11:40,946 --> 00:11:45,392
،لا أصدق أنك، من بين كل الناس
.قد تشك بأحد فقط لأنه مختلف

123
00:11:45,394 --> 00:11:47,664
.سمحت بمن فعل هذا أن يفلت مني

124
00:11:47,666 --> 00:11:51,152
لقد كنت هناك. ولو هاجم
.مجدداً، فسأكون المسؤول

125
00:11:51,153 --> 00:11:54,244
كلارك)، لقد تعلمت أن أبحر في محيطك)
،المليء بقنابل الشعور بالذنب

126
00:11:54,246 --> 00:11:56,583
،أفضل من أي أحد آخر
.لكن هؤلاء الفتيان يثقون بي

127
00:11:56,797 --> 00:11:59,121
.لا أفهم ما تتوقعه مني

128
00:12:04,799 --> 00:12:06,723
"مستشفى (ميتروبوليس) العام"

129
00:13:54,780 --> 00:13:56,913
أين يمكن أن أجد (ديفيس بلوم)؟

130
00:13:56,915 --> 00:13:58,537
.أجل. هذا هو

131
00:13:58,538 --> 00:14:00,232
ديفيس)؟)
.شكراً

132
00:14:00,233 --> 00:14:02,104
.أجل. هذا أنا
كيف يمكنني أن أخدمك؟

133
00:14:02,106 --> 00:14:04,862
.(جيمي أولسن) -
خطيب (كلوي)؟ -

134
00:14:04,863 --> 00:14:06,618
.ذكرتك بضع مرات

135
00:14:06,620 --> 00:14:08,288
أتمنى أن لا تمانع
.أن أزورك فجأة هكذا

136
00:14:08,289 --> 00:14:11,013
.كلاّ. لا مشكلة
هل الموضوع بشأن (كلوي)؟

137
00:14:11,014 --> 00:14:15,041
،أجل، كنت أتصفح هاتفها
.وأتأكد مع من كانت تخرج

138
00:14:16,408 --> 00:14:18,024
...كلاّ، كلاّ، كلاّ. إنما

139
00:14:18,026 --> 00:14:20,213
.إنما أمزح معك
.فلست مضطرباً نفسياً

140
00:14:20,214 --> 00:14:22,467
أجل، ومن يعرف هذه الأيام؟

141
00:14:22,469 --> 00:14:23,980
...إذن

142
00:14:24,507 --> 00:14:27,960
أحاول أن أحصل على سبق صحفي
.بشأن موضوع مذبحة النادي

143
00:14:27,962 --> 00:14:32,265
ولقد سمعنا مختلف القصص
.عن هن هذا القاتل... وأفضلها أنه وحش بجفون عظمية

144
00:14:32,266 --> 00:14:36,016
.أجل، ولقد أعطيت روايتي للشرطة
.لا أعرف أي شيء

145
00:14:36,018 --> 00:14:38,065
تعرف السياقة، أليس كذلك؟

146
00:14:38,091 --> 00:14:41,752
.اسمع، أريد فقط من يرافقني
.فسيارات الإسعاف هي أول من يصل للمكان

147
00:14:41,754 --> 00:14:43,575
.وربما نسبق الجميع المرة القادمة

148
00:14:43,577 --> 00:14:46,374
.ثق بي... لن تتحمل مرافقتي

149
00:14:49,632 --> 00:14:51,388
.لن تحب أن تكون أول من يصل إلى المكان

150
00:14:51,389 --> 00:14:54,506
،إنه ليس شيئاً يمتع النظر
.بالنظر للخيارات

151
00:14:55,121 --> 00:14:57,797
هيا، هيا ألا يمكن أن تسدي
معروفاً لأخ لك؟

152
00:15:01,685 --> 00:15:02,897
.حسن

153
00:15:03,464 --> 00:15:06,148
فماذا إذن... عن معروف لـ(كلوي)؟

154
00:15:09,679 --> 00:15:11,811
.قابلني عند المدخل الساعة الـ8:00

155
00:15:12,752 --> 00:15:14,180
.شكراً لك

156
00:15:22,528 --> 00:15:25,519
..لديهم جميعاً قوى النيزك -
.من أين لك بهذه اللائحة -

157
00:15:25,520 --> 00:15:27,387
.(حفظتها من نظري إليها على مكتب (كلوي

158
00:15:27,389 --> 00:15:30,428
لم أكن أعرف أن الذاكرة
.الفوتوغرافية من بين قدراتك

159
00:15:30,429 --> 00:15:32,777
،الأمر أشبه بالقراءة السريعة
.لكن دعنا لا نبتعد عن موضوعنا

160
00:15:32,779 --> 00:15:34,750
ألم تكن تستطيع أن تعطيك نسخة؟

161
00:15:34,751 --> 00:15:37,107
لا ننظر أنا و(كلوي) بنفس
.الطريقة إلى هذه القضية

162
00:15:37,409 --> 00:15:39,486
وماذا عن زميلتك الثرثارة؟

163
00:15:39,487 --> 00:15:41,319
.لم تتدخل في هذه القضية أيضاً

164
00:15:41,320 --> 00:15:44,498
إنها في مهمة، ما يعني
".(رالي شاحنات (لوبوك"

165
00:15:44,500 --> 00:15:49,067
كما أعتقد أن حليفك الأخضر وأصدقائه
...في حالة توقف، مما يجعلك

166
00:15:49,069 --> 00:15:51,475
.وحيداً، أعرف ذلك
أترمي إلى أي شيء محدّد؟

167
00:15:54,284 --> 00:15:55,730
.الهوس

168
00:15:55,751 --> 00:15:58,113
حين تكون حياة أحد مرتبطة
،بكل قرار تتخذه

169
00:15:58,114 --> 00:16:00,180
يصعب أن يبدو لك
.أي شيء آخر مهماً

170
00:16:00,182 --> 00:16:02,663
.لأن لا شيء آخر مهم -
.(انتبه يا (كلارك -

171
00:16:02,664 --> 00:16:05,358
،حتى حين تنقذ أحداً ما
.فلذلك عواقب

172
00:16:05,864 --> 00:16:07,723
.كنت أظن أنك ستكون سعيداً

173
00:16:07,739 --> 00:16:10,818
...أحتضن أخيراً قدري
.بالخارج وأحدث فرقاً

174
00:16:11,672 --> 00:16:13,625
،عدا ليلة البارحة
.حيث ارتكبت خطأ

175
00:16:13,626 --> 00:16:16,816
يجب أن نبحث إن كان أي من هذه اللائحة
.مسؤولاً عن هجوم الحانة

176
00:16:16,818 --> 00:16:18,855
.لم يكن حادثاً واحداً

177
00:16:18,856 --> 00:16:21,500
حدثت على الأقل خمسة
.جرائم مماثلة في الخمسة أشهر الماضية

178
00:16:21,502 --> 00:16:22,803
.أجل، أعرف. قرأت عنها

179
00:16:22,804 --> 00:16:25,472
...مات الضحايا بنفس الطريقة
.من نزيف داخلي

180
00:16:25,474 --> 00:16:29,144
.مع تحطّم عظامهم
.وهروب القاتل دون ترك أثر

181
00:16:29,779 --> 00:16:31,506
.سأتحقق من هؤلاء

182
00:16:31,805 --> 00:16:33,685
.لكني كنت أبحث في جانب آخر

183
00:16:34,213 --> 00:16:37,960
ثمة مسعف يكون دائماً أول من يصل
.إلى مسرح الجريمة عدة مرات

184
00:16:38,187 --> 00:16:40,281
.(واسم السائق (ديفيس بلوم

185
00:17:07,739 --> 00:17:10,687
صدفة اللقاء بقبو
.عفن وعلى جثة

186
00:17:10,689 --> 00:17:12,623
أهناك نهاية للرومانسية؟

187
00:17:12,731 --> 00:17:14,315
ماذا تفعلين هنا؟

188
00:17:14,317 --> 00:17:18,091
أردت أن أرى تقرير
.الطبيب الشرعي عن الضحية

189
00:17:18,210 --> 00:17:20,549
كانت عضوة جديدة
.(بمجموعة (أيسيس

190
00:17:26,497 --> 00:17:27,662
.أنا آسف

191
00:17:28,028 --> 00:17:29,142
.أجل

192
00:17:29,214 --> 00:17:32,153
أعني أنها كانت خائفة
...من استهدافها، والآن

193
00:17:32,165 --> 00:17:33,921
.لم يكن خطأك

194
00:17:33,922 --> 00:17:36,024
.لقد حضرت بسببي

195
00:17:36,395 --> 00:17:42,199
والأكثر من ذلك، أن هناك من هو مقتنع
.أن أحد فتياني قد ارتكب هذا

196
00:17:48,441 --> 00:17:51,254
وأنت؟ هل تبحث عن العقدية؟

197
00:17:51,256 --> 00:17:53,454
.(اسمعي، لا داعي للقلق يا (كلوي

198
00:17:53,455 --> 00:17:55,810
.لا أعتقد أن أحد زبنائك هو من فعل هذا

199
00:17:56,231 --> 00:17:58,109
.أحب أن أعتقد ذلك أيضاً

200
00:17:58,732 --> 00:18:00,882
.لكني ما زلت بحاجة لمشتبه به

201
00:18:07,255 --> 00:18:09,809
ديفيس)؟ ما الأمر؟)

202
00:18:13,638 --> 00:18:16,408
.أخشى أني قد أكون القاتل

203
00:18:29,418 --> 00:18:32,958
ديفيس)، أعرف أنك لست مسؤولاً)
عن هذه الجرائم، اتفقنا؟

204
00:18:32,959 --> 00:18:35,893
.أعرفك
.تنقذ الناس كل يوم

205
00:18:35,895 --> 00:18:38,480
لما تظن أنك قد تكون قاتلاً متسلسلاً؟

206
00:18:38,490 --> 00:18:42,537
،اسمعي يا (كلوي)، حاولت نفي الأمر عن نفسي لأسابيع
لكن يمكنك أن تشرحي غيابي عن الوعي؟

207
00:18:42,539 --> 00:18:44,455
!كيف تشرحين أني مغطى بالدماء؟

208
00:18:44,456 --> 00:18:45,965
.ولم يكن مني

209
00:18:46,332 --> 00:18:49,042
...لكم أحب أن تكوني محقة، لكن

210
00:18:49,043 --> 00:18:51,628
إذن الأمر متعلق ...
.بالعثور على القاتل الحقيقي

211
00:18:53,831 --> 00:18:56,698
أنت لا تصدقين فعلاً أني
قد أكون القاتل، أليس كذلك؟

212
00:18:56,700 --> 00:18:57,750
.كلاّ

213
00:18:58,228 --> 00:19:00,707
مع أننا لا نعرف بعضنا إلا
منذ مدة قصيرة؟

214
00:19:03,261 --> 00:19:06,886
هل... ستراهنين حقاً علي؟

215
00:19:06,888 --> 00:19:09,542
حسناً، إن كان يقال صحيحاً
،وأن السذج يتسرعون

216
00:19:09,543 --> 00:19:13,021
فإني سأستحق بالتأكيد
.لقب "غبية القرية" على هذا

217
00:19:13,023 --> 00:19:17,463
حينها ستردين هذا السبب إلى نفسك
.مع جرعة صحية من التواضع

218
00:19:17,465 --> 00:19:19,380
.أرجوك لا تجعل مني قديسة

219
00:19:20,417 --> 00:19:21,571
ماذا؟

220
00:19:23,208 --> 00:19:26,392
.(ليس الحظ جزءاً من روتيني اليومي يا (كلوي

221
00:19:26,393 --> 00:19:33,795
...لكني أحس
.وكأنك قد أرسلت إلي

222
00:19:36,788 --> 00:19:39,925
.لست قاتلاً متسلسلاً

223
00:19:39,927 --> 00:19:43,625
اسمع يا (ديفيس)، متى بدأ
فقدانك لوعيك بالحدوث؟

224
00:19:43,627 --> 00:19:45,817
.منذ مدة طويلة

225
00:19:45,818 --> 00:19:50,071
،حين كنت صغيراً
،قد تمر شهور دون أن يحدث

226
00:19:50,073 --> 00:19:52,690
...لكنه أصبح
.يحدث بانتظام

227
00:19:53,328 --> 00:19:56,521
ألهذا انتقلت من عائلة
إلى أخرى بالتبني؟

228
00:20:00,558 --> 00:20:11,336
...لطالما أحسست... أن هناك ظلمة بداخلي
.تقاتل لتظهر للسطح

229
00:20:13,895 --> 00:20:16,524
.لذلك انغلقت على نفسك

230
00:20:19,945 --> 00:20:24,592
،بعد احتفاظك بالسر كل هذه السنوات
لماذا تخبرني الآن؟

231
00:20:26,491 --> 00:20:28,416
.أظنك تعرفين

232
00:20:32,085 --> 00:20:34,783
.لم... ألتق بأحد مثلك أبداً

233
00:20:39,107 --> 00:20:45,063
كلوي)، ماذا لو كنت محقاً؟)
ماذا لو كنت قاتلاً؟

234
00:20:46,236 --> 00:20:49,494
ديفيس)، هناك العديد)
ممن يمكنهم أن يفعلوا هذا؟

235
00:20:51,445 --> 00:20:53,623
.وسنعثر على الفاعل

236
00:21:17,357 --> 00:21:22,148
.مررت بقربها ليلة البارحة
.وكان ممكناً أن يكون أي أحد منا

237
00:21:22,786 --> 00:21:25,228
هل تظن أن هناك من يلاحقنا؟

238
00:21:25,229 --> 00:21:27,312
.حسناً، لن تكون المرة الأولى

239
00:21:27,447 --> 00:21:31,221
(لكن حتى الآن، كانت (ماري
...الضحية الوحيدة التي كانت من

240
00:21:33,174 --> 00:21:34,629
.أعضاء النادي ...

241
00:21:36,678 --> 00:21:40,124
،وبعد ليلة البارحة
.أصبحنا جميعاً في أعلى لائحة المشتبه بهم

242
00:21:41,352 --> 00:21:43,830
.اسمع، لا أعرف إلام ترمي

243
00:21:43,831 --> 00:21:48,905
لكن أن تصفهم جميعاً بالسوء
.ليس أحسن مما فعله الناس بك

244
00:21:48,907 --> 00:21:50,878
.أنت لا تعرفين كيف نشعر

245
00:21:50,885 --> 00:21:53,947
لا تنظر إلينا الناس بنفس
.النظرة ما إن تخبرهم أنك مسخ

246
00:21:54,089 --> 00:21:55,882
.بعضهم يفعل

247
00:21:55,940 --> 00:21:59,996
.وانقلابنا على بعضنا لن يمنع هذا

248
00:22:00,107 --> 00:22:03,938
اسمعوا، أتيت هنا الليلة لأني
.(أريد المساعدة للقبض على قاتل (ماري

249
00:22:03,940 --> 00:22:07,452
ظننت أن بعضاً
،منكم قد رأى أي شيء

250
00:22:07,453 --> 00:22:11,211
أو أن أحداً منكم قد يعرف
.(لماذا قد يهاجم أحدهم (ماري

251
00:22:11,213 --> 00:22:13,053
.لأنك تظنين أنه واحد منا

252
00:22:13,054 --> 00:22:15,894
...كلاّ، الأمر أني -
!(بحقك يا (كلوي -

253
00:22:17,154 --> 00:22:22,222
ثمة شرطي يزور منازلنا
.ويطرح علينا مختلف أسئلة

254
00:22:22,224 --> 00:22:27,287
.إنها صدفة غريبة
.إلا إن أعطيته أسمائنا

255
00:22:28,126 --> 00:22:29,286
.كلاّ

256
00:22:29,587 --> 00:22:32,366
.لا يمكن أن أخونكم يا رفاق

257
00:22:33,091 --> 00:22:34,791
.حسناً، ثمة من فعل

258
00:22:52,109 --> 00:22:53,323
.(كلارك)

259
00:22:54,143 --> 00:22:58,669
.أخبرتني (كلوي) عن الفتاة التي بمجموعتها
.إنه عالم مجنون

260
00:22:58,671 --> 00:23:02,285
كما تعرف يا (ديفيس)، يتطلب
.الذهاب إلى ذلك المكان شجاعة كبيرة

261
00:23:02,639 --> 00:23:04,958
.من يدري من كنت ستجده

262
00:23:05,056 --> 00:23:06,737
...أجل، حسناً

263
00:23:06,738 --> 00:23:10,827
من الرائع جداً أن يعرف المرء أن الإشاعة
.الطيبة تنتشر كما تنتشر السيئة

264
00:23:10,829 --> 00:23:13,521
.إذن لم تنقذ هؤلاء الناس -
ألم يسبق أن تحدثنا بهذا؟ -

265
00:23:13,523 --> 00:23:17,278
.لست بطلاً خارقاً
.الحقيقة أني لا أعرف ماذا حدث

266
00:23:17,279 --> 00:23:19,896
.لكنك تعرف أكثر مما أخبرتني به
أليس كذلك؟

267
00:23:19,898 --> 00:23:24,040
،(لا أحب الصيد يا (كلارك
فلمَ لا تخبرني ما ترمي إليه؟

268
00:23:24,042 --> 00:23:27,886
ماذا تفعل بهذا الملف المليء
بصور ضحايا هذه الجرائم؟

269
00:23:27,887 --> 00:23:29,857
هل اقتحمت خزانتي؟

270
00:23:29,859 --> 00:23:32,957
جمع صور الضحايا هواية
غربية، أليس كذلك؟

271
00:23:32,958 --> 00:23:35,643
هل تعرف عدد الجرائم التي لا
تحل في هذا المدينة كل سنة؟

272
00:23:35,645 --> 00:23:37,377
.أظهر، وأجلب الجثث
.ويتم إغلاق القضية

273
00:23:37,378 --> 00:23:42,034
ربما أريد أن أقوم بأكثر من مجرد
.تنظيف الفوضى بعد فوات الأوان

274
00:23:42,255 --> 00:23:45,447
وأصبحت المدينة تصفك
بالبطل الآن، أليس كذلك؟

275
00:23:45,677 --> 00:23:50,111
ربما كنت سأصدق هذا لو كان
.لدي دليل أنه ما حصل فعلاً

276
00:23:50,113 --> 00:23:53,587
حسن، أتعرف؟... أفهم
،أنك لا تريد الاكتفاء بإجاباتي

277
00:23:53,588 --> 00:23:57,690
.فدعني أطرح عليك هذا السؤال
،هل تعاملني بقسوة لأنك تريد القبض على القاتل

278
00:23:57,692 --> 00:24:00,187
أو لأنك تحاول إخفاء شيء ما؟

279
00:24:00,303 --> 00:24:02,181
.لا تحاول أن تحول هذا لي

280
00:24:02,183 --> 00:24:04,724
فلمَ لا تلقي نظرة ثانية
على هذه الضحايا؟

281
00:24:04,725 --> 00:24:06,788
لست الوحيد الذي يظهر
.بمسرح هذه الجرائم

282
00:24:06,790 --> 00:24:09,418
.هناك شخصية أخرى في الخلفية

283
00:24:11,192 --> 00:24:14,356
.يبدو أنك متجسس المدينة الخاص

284
00:24:14,997 --> 00:24:17,861
!أنا صحفي. إنه عملي

285
00:24:18,341 --> 00:24:22,843
لكن هذه الصور قد التقطت قبل
.تمكن الصحافة من الوصول لعين المكان

286
00:24:23,605 --> 00:24:28,692
لذا، حين تريد مرة أخرى
...إلقاء الضوء على أشياء غير منطقية

287
00:24:31,033 --> 00:24:33,352
.فمن الأفضل أن لا تبتعد عن منزلك

288
00:24:59,279 --> 00:25:01,242
هل تشحذ مذراتك؟

289
00:25:01,244 --> 00:25:04,470
،إن كنت ستقود جماعة مساعدي الشرطة
.فمن الأفضل أن تكون مستعدا

290
00:25:04,471 --> 00:25:08,327
كلارك)، لقد أعطيت الشرطة)
أسماء مجموعة (أيسيس)؟

291
00:25:09,311 --> 00:25:11,974
كيف تستعمل قواك لخيانتي؟

292
00:25:11,976 --> 00:25:14,415
،(لم أقصد أن أخفي ذلك عنك يا (كلوي
...لكنك كنت تدافعين بشدة

293
00:25:14,416 --> 00:25:16,683
كما كنت أدافع عنك؟

294
00:25:16,685 --> 00:25:20,696
كلارك)، ألا تعرف كم)
أقضي من حياتي وأنا أحمي سرّك؟

295
00:25:20,709 --> 00:25:25,330
ولو كنت شجاعاً
،لتقدم نفسك مثل هؤلاء الفتية

296
00:25:25,332 --> 00:25:27,698
.لكنت أول شخص في هذه المحرقة

297
00:25:28,018 --> 00:25:31,990
،كيف أمكنك، من بين كل الناس
أن تكون زعيم هذه الحملة؟

298
00:25:31,992 --> 00:25:34,557
كلوي)، أنت تميلين إلى جانب)
.أناس تعرفينهم بالكاد

299
00:25:34,558 --> 00:25:38,355
،كنت سأظن أنه بعد 8 سنوات من الصداقة
.ستثقين بتصرفي أكثر من ذلك

300
00:25:38,688 --> 00:25:40,510
.قل هذا لنفسك أيضاً

301
00:25:41,316 --> 00:25:46,069
وامكاناتك الإضافية لا تعطيك الحق
.أن تعلو على حكم الآخرين

302
00:25:46,071 --> 00:25:49,060
.لا بأس، لندع الحقائق تتحدث عن نفسها

303
00:25:50,836 --> 00:25:53,775
هاهي النتائج التي
.كان (ديفيس) يحاول إخفائها عني

304
00:25:54,830 --> 00:25:55,905
ديفيس)؟)

305
00:25:57,297 --> 00:26:01,532
،كنت أفكر أنه بإمكانات (برينياك) التي لديك
.قد تستطيعين فهم هذه النتائج

306
00:26:02,403 --> 00:26:04,131
.يا للهول

307
00:26:07,236 --> 00:26:10,354
.(الجلد تحت أظافر الضحايا يخص (ديفيس

308
00:26:33,873 --> 00:26:35,120
ديفيس)؟)

309
00:26:56,550 --> 00:26:58,503
هل أنت مستعد للقبض على القاتل؟

310
00:26:59,967 --> 00:27:01,213
.أجل

311
00:27:12,093 --> 00:27:14,515
كم عدد المرات التي
تتلقى فيها النداءات عادة؟

312
00:27:14,883 --> 00:27:22,230
.على حسب كل ليلة
.بعضها أكثر من أخرى

313
00:27:23,630 --> 00:27:26,362
حسناً، أراهن أنك رأيت
الكثير من الأشياء الفظيعة؟

314
00:27:32,469 --> 00:27:36,863
.إلى جميع الوحدات بالمنطقة، لدينا حالة 4-11
.ملتقى شارعي (ليبيرتي) والـ8

315
00:27:38,479 --> 00:27:40,357
ماهي حالة 4-11؟

316
00:27:40,359 --> 00:27:42,244
إنها سبب مجيئك الليلة؟

317
00:28:26,354 --> 00:28:27,856
.ابق هنا

318
00:28:55,484 --> 00:28:56,920
!ديفيس)؟)

319
00:29:16,642 --> 00:29:18,905
.رقم سيارة الإسعاف التي يقودها 17

320
00:29:19,734 --> 00:29:23,330
أتفاجأ أنك لم تطلب مساعدة
.صديقنا المريخي

321
00:29:23,332 --> 00:29:25,669
لا يستطيع (جون) مساعدتنا
.دون دليل صلب

322
00:29:25,670 --> 00:29:28,138
نحتاج إلى أكثر من بضعة
.أدلة لاعتقال أحدهم

323
00:29:28,140 --> 00:29:30,383
.أجل، والدليل الذي لديك ليس حاسماً

324
00:29:30,384 --> 00:29:34,618
أعني أنه قد تكون الضحية قد مدت يدها
.وأمسكت بـ(ديفيس) حين كان يساعدها

325
00:29:35,933 --> 00:29:40,334
لكني يجب أن أعترف أن (ديفيس) قد
.يكون المشتبه به المثالي

326
00:29:40,336 --> 00:29:44,572
أعني أنه يهاجم الناس ثم يتظاهر
بوصوله من أجل إنقاذهم؟

327
00:29:49,179 --> 00:29:50,897
.أعرف أنه ليس أمراً سهلاً

328
00:29:50,898 --> 00:29:54,484
ماذا؟ تصرفك الأبدي
لإخراجنا من هذه الحالة؟

329
00:29:57,122 --> 00:29:58,231
.وجدتها

330
00:29:58,403 --> 00:30:00,666
.توقفت سيارة إسعاف (ديفيس) للتو

331
00:30:00,668 --> 00:30:02,658
.استجاب لنداء قبل دقائق

332
00:30:02,659 --> 00:30:04,577
!النجدة! أنا عند شارعي (ليبيرتي) والـ8

333
00:30:04,578 --> 00:30:06,990
هل يسمعني أحد؟
!يبدو كأنه وحش ما

334
00:30:06,992 --> 00:30:08,526
.(كلارك)، هذا (جيمي)

335
00:30:27,990 --> 00:30:29,152
!(كلارك)

336
00:30:31,020 --> 00:30:32,710
!ماذا فعلت بـ(جيمي)؟

337
00:30:44,069 --> 00:30:45,224
ديفيس)؟)

338
00:30:47,299 --> 00:30:48,398
جيمي)؟)

339
00:30:50,364 --> 00:30:51,448
ديفيس)؟)

340
00:31:04,101 --> 00:31:05,291
.(ديفيس)

341
00:31:06,210 --> 00:31:07,759
ديفيس)، هل أنت بخير؟)

342
00:31:14,369 --> 00:31:15,768
!(كـ كـ)

343
00:31:16,531 --> 00:31:18,212
جيمي)، ماذا يحدث؟)

344
00:31:18,298 --> 00:31:20,927
.قد يكون في أي مكان
.نوع من مخلوق من الظل

345
00:31:20,929 --> 00:31:22,026
ماذا؟

346
00:31:33,748 --> 00:31:34,734
.(جيمي)

347
00:32:17,379 --> 00:32:18,684
جيمي)؟)

348
00:32:18,964 --> 00:32:20,044
!جيمي)؟)

349
00:32:22,314 --> 00:32:23,535
هل أنت بخير؟

350
00:32:23,649 --> 00:32:26,288
.أجل. أنا بخير

351
00:33:24,895 --> 00:33:26,801
.لم أكن منصفاً

352
00:33:28,388 --> 00:33:30,245
.وأنا عنيدة قليلاً

353
00:33:30,884 --> 00:33:34,518
،مع أني... أكره الاعتراف بذلك

354
00:33:34,822 --> 00:33:41,000
لكن جزءاً مني لم يعجبه
.أنك وثقت بشخص آخر غيري

355
00:33:42,359 --> 00:33:45,662
غريب أن يحدث هذا
.حين تتصرف دون علم شخص ما

356
00:33:46,751 --> 00:33:48,667
...هوسي

357
00:33:49,781 --> 00:33:52,109
.(دفعني لتخطي الحدود يا (كلوي

358
00:33:54,657 --> 00:33:56,197
.أنا حقاً آسف

359
00:33:59,849 --> 00:34:01,999
.لكنك كنت تحمين قاتلاً

360
00:34:02,393 --> 00:34:05,529
.أجل، حسناً، وهذا أيضاً

361
00:34:08,707 --> 00:34:13,195
أظنني لم أعرف كيف
.يمكنك أن تثقي بأناس لا تعرفيهم جيداً

362
00:34:23,847 --> 00:34:25,471
.327

363
00:34:26,442 --> 00:34:29,886
إنه عدد المصابين بالنيزك
.الذي جمعت معلومات عنهم منذ الصف الـ9

364
00:34:29,888 --> 00:34:33,427
وهل تعرف عدد الذين أنقذتهم؟
.لا أحد

365
00:34:39,717 --> 00:34:42,000
،أظنني كنت مشغولاً بإنقاذ الناس منهم

366
00:34:42,001 --> 00:34:44,017
.ولم أنظر للأمور من هذه الزاوية

367
00:34:44,296 --> 00:34:47,601
ليست السيدة التي تواجه مشكلة
.(الوحيدة التي تحتاج لإنقاذها يا (كلارك

368
00:34:50,022 --> 00:34:53,111
كما تعرف، حين ظننت أوّل مرّة
،أنّك من المصابين بالنيزك

369
00:34:53,161 --> 00:34:55,439
.كنت لأفعل أي شيء لحمايتك

370
00:34:56,570 --> 00:34:58,542
.وأظن أنّ هذا ما يخيفني

371
00:35:00,359 --> 00:35:03,834
أخشى أن تقومي ذات يوم
.بوضع ثقتك بالشخص غير المناسب

372
00:35:17,839 --> 00:35:18,989
.أهلاً

373
00:35:20,793 --> 00:35:22,624
هل تأخرت؟

374
00:35:26,761 --> 00:35:31,962
لا أعرف كيف أشكرك
.لأنك آمنت بي حين كنت في مشتبهاً به

375
00:35:32,542 --> 00:35:35,256
.كلنا بحاجة لمن يساندنا

376
00:35:35,257 --> 00:35:39,724
،أجل، أظن ذلك، لكن أغلب الوقت
.لا نساند مشتبهاً به في جرائم قتل

377
00:35:40,133 --> 00:35:43,936
.ديفيس)، كنت خائفاً ومرتاباً)
.هذا كل شيء

378
00:35:44,264 --> 00:35:48,816
لكن مساندة شخص بريء
.لا يعتبر في الواقع تضحية

379
00:35:49,985 --> 00:35:52,821
...هذا بجانب أن كل شيء معك في غاية

380
00:35:53,063 --> 00:35:54,847
.في غاية السهولة ...

381
00:35:54,849 --> 00:35:57,602
.أجل
.سهل

382
00:36:01,380 --> 00:36:04,188
هل شعرت بذلك تجاه أحد آخر من قبل؟

383
00:36:07,746 --> 00:36:09,348
.مرة واحدة

384
00:36:10,662 --> 00:36:12,232
.(تجاه (جيمي

385
00:36:13,758 --> 00:36:14,923
.كلاّ

386
00:36:20,295 --> 00:36:26,033
اسمعي يا (كلوي)، لا أحاول أن
...أحول بينك وبين بقية حياتك، لكن

387
00:36:26,790 --> 00:36:30,442
.ديفيس)، أساعد الناس)
.تلك طبيعتي

388
00:36:30,443 --> 00:36:32,773
.كما تعرف، لا يجب أن يعني هذا أكثر من ذلك

389
00:36:32,775 --> 00:36:34,405
.أجل، لكنه كذلك

390
00:36:37,753 --> 00:36:43,782
،هل ساعدتني لأنه واجب أخلاقي
أم أن هناك أكثر من ذلك؟

391
00:36:46,194 --> 00:36:48,354
.لا يجدر بي أن أبقى هنا الآن

392
00:36:48,356 --> 00:36:51,040
لماذا؟ ألأنك تشعرين بالذنب حيال شيء؟

393
00:36:52,308 --> 00:36:55,548
.كلاّ. لكني أودّ أن أبقى كذلك

394
00:36:58,334 --> 00:37:02,556
.أظن أنه من الأفضل أن لا أقابلك لفترة
.آسفة

395
00:37:13,678 --> 00:37:16,054
كيف أخطأت بحق (ديفيس)؟

396
00:37:16,055 --> 00:37:19,521
اعترف قاتل الظلال هذا
.بكل جريمة وقعت الأسابيع الماضية

397
00:37:19,523 --> 00:37:21,507
،ما نعتبره أحياناً حدس مصيب

398
00:37:21,508 --> 00:37:25,050
ليس إلا عقلنا وهو يحاول إقناعنا
.بما نريد أن نؤمن به

399
00:37:25,052 --> 00:37:29,238
،حسناً قد يكون معتقلاً
.لكنه قد يعني أن هناك مجنوناً آخر موجوداً بالجوار

400
00:37:29,239 --> 00:37:32,304
،كنت أعمل هنا كلّ ليلة
.وما زال علي أن أبذل جهداً أكبر

401
00:37:32,499 --> 00:37:34,724
.احذر من أن يكتشف أمرك

402
00:37:35,938 --> 00:37:38,979
الاستماع لموجات الشرطة
،كل ليلة من مكتبك

403
00:37:39,273 --> 00:37:42,100
،و"تقشير" جانب حافلة في وضح النهار

404
00:37:42,102 --> 00:37:45,535
.والدخول بسرعة خارقة إلى حانة مكتظة
،تركيزك على أن تكون بطلاً

405
00:37:45,536 --> 00:37:47,557
منعك من عدم الانتباه لمن
.يكون يراقبك

406
00:37:47,559 --> 00:37:49,229
أهكذا تشجعني؟

407
00:37:49,230 --> 00:37:51,214
.لست المهدد بكشف هويته

408
00:37:51,217 --> 00:37:56,267
عليّ أن أتدخل كل يوم أكثر وأكثر
.في تقارير الإنقاذ الغامضة هذه

409
00:37:56,268 --> 00:38:02,114
.حسناً، هذا يعني أني أقوم بعملي
.علي فقط أن أحرص أن لا يرى أحد وجهي

410
00:38:02,226 --> 00:38:06,063
.حسناً، لا يمكن أن تتأكد تماماً من ذلك
.ما لم تفكر في وضع قناع

411
00:38:06,707 --> 00:38:08,482
أنت تمزح، صحيح؟

412
00:38:09,484 --> 00:38:11,728
.(لم تعد في (سمولفيل) يا (كلارك

413
00:38:12,006 --> 00:38:14,748
يوجد بـ(ميتروبوليس) ملايين
،الناس ممن يسيرون في الشوارع

414
00:38:14,750 --> 00:38:19,718
وكل واحد يترقب معجزة
.تغير حياتهم، وتمنحهم الأمل

415
00:38:20,061 --> 00:38:26,096
.وأنت ذلك الأمل
.وما هي إلا فترة من الزمن حتى يكتشف أحد ذلك

416
00:38:28,650 --> 00:38:30,158
.سأكون أكثر حذراً

417
00:38:33,942 --> 00:38:35,707
.(أهلاً يا (كلارك

418
00:38:36,788 --> 00:38:38,891
.ممتاز. اسمع أيها الضابط

419
00:38:38,892 --> 00:38:41,361
...لم يقبل أي من زملائك
.أن يتكلم معي اليوم

420
00:38:41,363 --> 00:38:44,777
.لكنك تبدو كرجل متفتح الذهن

421
00:38:47,490 --> 00:38:51,828
ثمة... ثمة بطل غامض
،(يجول بشوارع (ميتروبوليس

422
00:38:51,830 --> 00:38:55,817
،اسمع، أنا لا أكذب... يظهر فجأة
.جاءت تلك العجلات عبر الهواء

423
00:38:55,819 --> 00:38:58,179
ثم أصيب سيد الظلال هذا
.(ككرة (بينغ بول

424
00:38:58,180 --> 00:38:59,293
.تمهل

425
00:38:59,294 --> 00:39:02,185
.(أولسن)، (جيمس أولسن)
.(مصور بالـ(دايلي بلانيت

426
00:39:02,187 --> 00:39:06,232
حسناً يا (جيمس)، يمكن
.للأدرينالين أن يكون خادعاً أحياناً

427
00:39:07,632 --> 00:39:11,923
.كلاّ، كلاّ. إنه... حقيقي
.أنا متأكد

428
00:39:11,925 --> 00:39:14,584
.أتمنى أن تكون محقاً
.فنحن بحاجة للمساعدة

429
00:39:16,334 --> 00:39:20,644
،حين يكون لديك دليل
.سأكون سعيداً بمتابعة هذا الحديث

430
00:39:22,801 --> 00:39:26,249
،(طاب مساؤك يا سيد (أولسن
.(سيد (كنت

431
00:39:32,706 --> 00:39:41,371
.(سأثبت أن هذا الرجل موجود يا (كـ كـ
.إنه موجود

432
00:40:11,785 --> 00:40:13,877
.تبدو غير مرتاح

433
00:40:14,404 --> 00:40:16,047
.لست محامية

434
00:40:16,049 --> 00:40:18,321
.سأعتبر هذا إطراءً

435
00:40:19,579 --> 00:40:22,171
.هنيئاً ظهورك بالصفحة الأولى

436
00:40:22,880 --> 00:40:24,172
"اعتقال قاتل الظلال"

437
00:40:25,858 --> 00:40:32,463
،من الجميل أن يعترف بعملي
.بعد كل هذه السنوات بالظل

438
00:40:34,051 --> 00:40:36,736
.لديك معجبين أكثر مما تتصور

439
00:40:37,365 --> 00:40:42,688
رئيستي، الآنسة (ميرسير)، تقوم بتجميع
.فريق صغير من أصحاب المواهب إن كنت مهتماً

440
00:40:42,703 --> 00:40:48,085
.قرأت لائحة إنجازاتي
.ولست مهتماً بمشاركتها مع أحد

441
00:40:48,266 --> 00:40:55,067
.كفى هراء، فلست من ارتكب كل هذه الجرائم
.أنت مجرد متشبه يبحث عن الأضواء

442
00:40:56,215 --> 00:40:58,150
،ما زالت الشرطة لم تكتشف هذا

443
00:40:58,151 --> 00:41:01,812
لكن لدينا شريط أمني لإحدى صالات
.الألعاب تظهر فيه وقت وقوع إحدى الجرائم

444
00:41:02,451 --> 00:41:06,887
أنا واثقة أنك درست الجريمة
.إن كنت تريد التشبه بالقاتل الحقيقي

445
00:41:08,010 --> 00:41:11,463
أنت تذكر الراهبة التي هُشمت
.(حتى الموت بشارع (سان فانسنت

446
00:41:11,950 --> 00:41:15,584
،لا بد أن توقيت الشريط الأمني خطأ
.لأني من قتلها

447
00:41:15,914 --> 00:41:17,191
حقاً؟

448
00:41:18,245 --> 00:41:23,898
أفترض إذن أنّك ستخبرني
.عن مكان صليبها المفقود... الذي كان معلقاً بالسبحة

449
00:41:25,233 --> 00:41:27,120
.لم تقتلها

450
00:41:53,460 --> 00:41:58,252
"tamed © تــرجــمــة"
"Copyrights © All Right Reserved."

