1
00:00:02,127 --> 00:00:03,706
..."سابقاً في "سمولفيل

2
00:00:03,746 --> 00:00:06,367
.سنساند دائماً بعضنا -
.للأبد -

3
00:00:06,375 --> 00:00:08,998
.أعلنكما الآن زوجاً وزوجة

4
00:00:15,396 --> 00:00:17,610
،ذلك الشيء الذي فعل هذا
ماذا كان؟

5
00:00:17,644 --> 00:00:20,441
.حذرني (جور-إل) من مدمّر قويّ

6
00:00:20,476 --> 00:00:25,440
.ثمة رابطة بيننا
.أعلم أنك تشعرين بها أيضاً

7
00:00:25,474 --> 00:00:27,240
.حسنٌ، توقف

8
00:00:27,274 --> 00:00:29,806
.سأعفي (لويس) من واجبات التمريض

9
00:00:29,839 --> 00:00:32,904
،ممّا سمعت
.كان محظوظاً بنجاته من ذلك المخلوق

10
00:00:32,938 --> 00:00:35,336
.ستقضي على الكريبتوني الآخر

11
00:00:35,370 --> 00:00:38,368
.لن ألحق الأذى بأحد

12
00:00:38,402 --> 00:00:40,169
.لستَ حراً

13
00:00:40,202 --> 00:00:42,667
...لنقل (كلارك كنت) كصحفي بسيط

14
00:00:42,701 --> 00:00:46,233
،الذي يخرج من الظل إلى لباسه الأحمر والأزرق
ويخلق شخصيتين مختلفتين؟

15
00:00:46,267 --> 00:00:49,664
أظن أن ثمة الكثير عن (كلارك كنت) مما
.يريد هو نفسه أن يعترف به

16
00:00:49,698 --> 00:00:51,297
إن كنت تريدين فصلي
.من العمل يا آنسة (ميرسر)، فتفضلي

17
00:00:51,330 --> 00:00:52,630
،(كلارك)
.لا أريد فصلك من العمل

18
00:00:52,664 --> 00:00:55,395
.في حينه، ستظهر الحقيقة بنفسها

19
00:01:11,191 --> 00:01:14,089
،باركني يا أبتِ
.بسبب ذنوبي

20
00:01:14,123 --> 00:01:18,155
...لقد... آذيت العديد من الناس

21
00:01:18,188 --> 00:01:19,520
.أناس أهتمّ لشأنهم

22
00:01:20,953 --> 00:01:24,618
.أنا هنا يا بني
.تابع

23
00:01:27,085 --> 00:01:30,582
...ثمة... شيء يعتريني

24
00:01:30,617 --> 00:01:32,649
.دون سابق إنذار

25
00:01:36,982 --> 00:01:43,179
،إنه وحش بداخلي
.يناضل للخروج للعلن

26
00:01:43,212 --> 00:01:50,109
،لدينا جميعاً شياطين بداخلنا
.لكن يجب أن نتعلّم أن نتحكم بها

27
00:01:50,144 --> 00:01:54,708
،إنّي أحاول يا أبتِ
.بأفضل طريقة أعرفها

28
00:01:54,741 --> 00:01:55,740
...لكن

29
00:01:57,707 --> 00:02:05,004
،أنا... أقود عبر (ميتروبوليس) ليلاً
.باحثاً عن طريقة لإنقاذ نفسي

30
00:02:05,005 --> 00:02:14,566
.منشّطات، ولصوص، وتجار مخدرات
.خطايا كثيرة... تُرتكب بتلك الطّرق

31
00:02:24,697 --> 00:02:29,229
،وحين أجد شخصاً ظلّ طريقة
.أساعده

32
00:02:37,159 --> 00:02:39,191
!عد لمنزلك

33
00:02:46,622 --> 00:02:50,787
...وعندما أقابل

34
00:02:50,820 --> 00:02:53,120
...الشرّ

35
00:02:53,153 --> 00:02:55,451
.أنت لست شرطياً أصلاً

36
00:02:58,584 --> 00:03:03,548
...أبذل كلّ ما في جهدي
.لوضع نهاية له

37
00:03:07,647 --> 00:03:10,147
...حين أمنع الشّر الذي أقابله

38
00:03:12,445 --> 00:03:15,510
.أمنع الوحش من الخروج

39
00:03:15,544 --> 00:03:17,610
...يشعرني ذلك

40
00:03:22,342 --> 00:03:24,341
.أني إنسان

41
00:03:24,374 --> 00:03:27,906
.التزم بالطّريق المستقيم يا بني

42
00:03:27,941 --> 00:03:31,505
.لا تترك الشّر يقهرك

43
00:03:31,538 --> 00:03:34,603
...بل اقهر الشّر

44
00:03:34,637 --> 00:03:36,336
.بالخير

45
00:03:48,100 --> 00:04:18,821
"(ســمــولــفــيــل: (الموسم الثامن"
"(الحلقة الـ16: (اضطرابات جويّة"

46
00:04:18,823 --> 00:04:28,819
"tamed © تــرجــمــة"
"Up, Up, and Away!"

47
00:04:50,377 --> 00:04:54,741
لم أرَك متحمّساً هكذا منذ أن مرّرت الهدف
.الذي مكّن الـ(كراوس) من الفوز ببطولة الولاية

48
00:04:54,776 --> 00:04:57,639
،(إنه إنجاز يصعب التفوق عليه يا (كلوي
.لكن أظنني فعلت البارحة

49
00:04:57,674 --> 00:05:00,340
.كما سمعت
.كأنها حفلة الظهور الأول

50
00:05:00,374 --> 00:05:04,571
قالت التقارير الإعلامية أن البقعة الحمراء
...والزرقاء قام بعمليات إنقاذ ليلة أمس أكثر

51
00:05:04,605 --> 00:05:06,471
.مما قام به الواعظ (بيلي غرام) في لقاءاته

52
00:05:06,536 --> 00:05:08,269
.ظننتك ستكونين سعيدة

53
00:05:08,303 --> 00:05:12,835
أعني، أنكِ من أقنعَني
.باحتضان شخصيتي الثنائية وإلهام العالم

54
00:05:12,868 --> 00:05:17,266
أجل يا (كلارك)، لكن أكان عليك
أن تظهر في جميع كاميرات المرور بالمدينة؟

55
00:05:17,300 --> 00:05:20,797
تخفيض سرعتي الخارق بما يكفي
.للظهور على الشاشة ليس سهلاً

56
00:05:20,832 --> 00:05:22,997
لم أكن أعرف حتّى أن ذلك
.قد نجح في المرات الأولى

57
00:05:23,031 --> 00:05:28,195
اسمع، أنا من المدافعين عن ظهور
.بُقع لونيك الأساسيين، لكن هذا أشبه بتسونامي

58
00:05:28,229 --> 00:05:31,860
إن كان يعني ذلك
.منح الأمل للناس يا (كلوي)، فإني سأخاطر

59
00:05:31,894 --> 00:05:37,658
أردت فقط أن أتأكد أن لا يؤدي اندفاعك
.(لإلهام الناس بكشف (كلارك كنت

60
00:05:37,692 --> 00:05:40,125
كلوي)، العمل)
.بالـ(دايلي بلانيت)) غطاء ممتاز

61
00:05:40,158 --> 00:05:43,856
.صحيح
هل ستغيّر ملابسك وسط المكتب المشترك؟

62
00:05:43,889 --> 00:05:45,822
.لقد أصبحت بارعاً بذلك حقاً
.انظري

63
00:05:54,020 --> 00:05:57,517
لا أريد أن أشغل مكاناً في حلقتك
،"عارضة أزياء (أمريكا) المقبلة"

64
00:05:57,551 --> 00:06:02,016
...لكن لديك مشكلة بسيطة
.في الأزياء

65
00:06:02,351 --> 00:06:09,448
،كلارك)... أنت لا توحي بثقة كبيرة)
.خصوصاً بعد ما حدث البارحة

66
00:06:09,480 --> 00:06:12,945
،(بعد موت (ليكس
.(أرسلت كلّ ملفاته الشخصية إلى (لوثركورب

67
00:06:12,980 --> 00:06:15,678
ماذا سيحدث حين
تحصل (تيس ميرسر) عليها؟

68
00:06:15,712 --> 00:06:18,178
لا ينبغي أن تشغلي بالك
.(بي أو (تيس

69
00:06:18,211 --> 00:06:20,210
.(عليك أن تهتمي فقط (جيمي

70
00:06:20,243 --> 00:06:23,141
.(رأيته البارحة يا (كلوي
.ما يزال متأثراً

71
00:06:25,574 --> 00:06:28,140
.كان يجب أن أحميه

72
00:06:28,174 --> 00:06:30,006
.كلارك)، لقد بذلك قصارى جهدك)

73
00:06:30,039 --> 00:06:33,071
وبما أن (جيمي) قد أرسل أخيراً
،إلى مستشفى (ميتروبوليس) العام

74
00:06:33,105 --> 00:06:34,737
.فلقد أصبح قريباً

75
00:06:34,771 --> 00:06:37,970
أظن حقاً أن المستقبل يبدو
.أكثر إشراقاً بالنسبة له

76
00:06:51,099 --> 00:06:55,863
جيمي)، أنت تعلم أن)
.هذه الآلة مجهّزة على جرعة معينة

77
00:06:55,897 --> 00:06:59,962
.لن تعطيك أكثر مهما ضغطت عليها

78
00:07:01,162 --> 00:07:04,693
حسناً، يجب أن تخبري طبيبي
.أن آلامي مبرّحة للغاية

79
00:07:06,060 --> 00:07:09,891
بقائك في سرير المرض
.منذ 5 أسابع قد أثر فيك فعلاً

80
00:07:14,190 --> 00:07:17,688
،لكن، كما تعلم
.قد لا يكون ما تعانيه حسيّاً

81
00:07:19,721 --> 00:07:22,953
.ربما يجب أن تتكلّم مع عالم نفسي

82
00:07:22,987 --> 00:07:25,186
.(لا أحتاج لطبيب نفسي يا (كلوي
.بل للعودة للمنزل

83
00:07:28,584 --> 00:07:32,883
...اسمعي، إن كنتِ بخير
.فسأكون أنا أيضاً

84
00:07:32,916 --> 00:07:36,981
جيمي)، لست من كاد)
.أن يموت سحقاً

85
00:07:39,580 --> 00:07:42,013
...وذلك

86
00:07:42,047 --> 00:07:44,811
...ذلك الشيء

87
00:07:44,845 --> 00:07:46,844
ألم يظهر مجدداً؟

88
00:07:48,677 --> 00:07:53,975
.لم يسفر البحث عن شيء
.أظن أنّه قد رحل للأبد

89
00:07:55,142 --> 00:07:59,439
.لستِ واثقة من ذلك -
.لكنّا سمعنا عنه -

90
00:08:01,673 --> 00:08:04,172
.أعلم

91
00:08:04,205 --> 00:08:07,404
لا يمكن أن يكون سبب
.ظهوره الوحيد هو اقتحام حفل زفافنا

92
00:08:08,970 --> 00:08:13,701
إنها فقط أحد مشاكل عقد القران
.بعاصمة العالم لمسوخ النّيزك

93
00:08:17,633 --> 00:08:21,431
أظن أنها علامة أخرى
.على أننا مقدرين لبعضنا

94
00:08:21,464 --> 00:08:26,030
لأنه إن لم يستطع وحش
...كينغ كونج) النيزكي أن يأخذك منّي)

95
00:08:27,529 --> 00:08:30,361
.فلن نفترق أبداً

96
00:09:01,751 --> 00:09:04,083
!جيمي)، النجدة)

97
00:09:23,043 --> 00:09:26,874
!أيتها الممرّضة
!إنّي أعاني آلاماً فظيعة

98
00:09:29,539 --> 00:09:31,505
!أيتها الممرّضة

99
00:09:47,567 --> 00:09:49,833
مرحباً؟

100
00:09:49,866 --> 00:09:52,731
هل أستطيع الحصول
على بعض المسكنات رجاء؟

101
00:09:54,664 --> 00:09:56,130
.لا بدّ أن تساعدني

102
00:09:56,163 --> 00:09:58,695
هل أسرفت في الشراب يا رجل؟

103
00:10:02,995 --> 00:10:04,526
!انتظر

104
00:10:50,577 --> 00:10:53,808
.(حقيبة ظهر رائعة يا (كنت
أستذهب لحصة التربية البدنية؟

105
00:10:53,843 --> 00:10:56,441
.عدت لتوي من الصالة الرياضية

106
00:10:56,475 --> 00:10:59,372
إن كنت تريد الانتقال
،من المكتب المشترك إلى المكتب الخاص

107
00:10:59,407 --> 00:11:00,606
.فيجب أن يكون مظهرك مناسباً

108
00:11:00,640 --> 00:11:02,072
.أجل
.حسناً، شكراً على النصيحة

109
00:11:02,105 --> 00:11:05,103
أظن أننا يمكن أن نجد شيئاً
...أقل شبهاً بحقائب تلاميذ الثانوي

110
00:11:05,138 --> 00:11:09,369
وأكثر ملائمة للموضة، لتحمل
.أياً يكن ما تحاول إخفائه هنا

111
00:11:09,403 --> 00:11:13,801
،حسناً، إنها ملابسي الرياضية فقط
.ولا أريد لرئيستي أن ترى ملابسي الداخلية

112
00:11:13,836 --> 00:11:15,901
.لا بأس
.سآخذك للتسوق عندما نعود

113
00:11:15,935 --> 00:11:18,467
نعود؟
إلى أين سنذهب؟

114
00:11:18,500 --> 00:11:20,098
.(لوس أنجلوس)

115
00:11:20,132 --> 00:11:24,397
سأعلن عن
،مجموعة (ميرسر) الإعلامية بمؤتمر الصحفي

116
00:11:24,431 --> 00:11:26,764
.وسأحتاج لصحفي يطرح أسئلة سهلة

117
00:11:26,797 --> 00:11:28,196
وتريدين منّي أن أرافقك؟

118
00:11:28,230 --> 00:11:31,994
.يحصل كلّ صحفي مبتدئ على فرصته
.وهذه فرصتك بكلّ بساطة

119
00:11:32,028 --> 00:11:35,393
.(لا تستهِن بمواهبك يا (كنت

120
00:11:35,427 --> 00:11:40,625
.أنت لا تعرف إلى يمكن أن تأخذك
.حدودك السّماء

121
00:11:43,157 --> 00:11:45,423
ألديك أشياء أهمّ لتقوم بها؟

122
00:11:46,857 --> 00:11:48,689
.كلاّ
.بالطّبع لا

123
00:11:48,722 --> 00:11:50,388
.جيّد

124
00:11:50,421 --> 00:11:55,052
لأن الصحفيّ الذي أريده بالـ(بلانيت) هو الذي
.يأخذ عمله مأخذ الجِدّ

125
00:12:13,380 --> 00:12:16,211
.جيمي)، مرحباً)
هل أنت بخير؟

126
00:12:16,245 --> 00:12:18,378
.أتيت بعد اتصال الشرطة مباشرة

127
00:12:18,411 --> 00:12:21,942
بما أن رجلاً قد قتل
.بهذا المستشفى البارحة، فإني بخير

128
00:12:21,976 --> 00:12:24,176
آسف أني لا أستطيع
.(قول نفس الشيء عن (ديفيس بلوم

129
00:12:24,209 --> 00:12:27,574
ماذا جرى لـ(ديفيس)؟
هل أصيب؟

130
00:12:27,608 --> 00:12:30,807
أصيب؟
.كلاّ

131
00:12:30,840 --> 00:12:34,438
.كلاّ يا (كلوي)، إنه القاتل
.رأيته يقتل شخصاً أمامي

132
00:12:39,870 --> 00:12:41,402
ما الذي تفعله هنا؟

133
00:12:41,437 --> 00:12:45,701
،بفضلك، قُيّدت بالأصفاد
،ورميت في سيارة الشرطة ليلة أمس

134
00:12:45,735 --> 00:12:48,999
وقضيت السّت ساعات التالية
،تحت نيران أسئلة محقّق جنائي

135
00:12:49,033 --> 00:12:50,533
.مع أسوأ نفَس برائحة القهوة

136
00:12:50,566 --> 00:12:52,665
هل خرجت بكفالة؟

137
00:12:52,698 --> 00:12:54,697
.جيمي)، بل أطلقوا سراحي)

138
00:12:54,732 --> 00:12:57,264
منذ متى تترك شرطة
متروبوليس) الناس يفلتون بجريمة قتل؟)

139
00:12:57,297 --> 00:13:00,162
...اسمع، لقد رأيتك -
.جيمي)، اهدأ) -

140
00:13:00,196 --> 00:13:01,762
.أجل، لقد رأيتني بالفعل
.رأيتني

141
00:13:01,796 --> 00:13:06,493
لكنّي لم أقتل أحداً، كنت هنا أبحث عن مريض
...جلبته إلى غرفة الطوارئ

142
00:13:06,527 --> 00:13:11,224
،سائق ثمِل، وحادثة مميتة
.اتصلنا بالشرطة، وهرب

143
00:13:11,259 --> 00:13:14,056
جعلنا جميع موظفي
.الدوام الليلي بالمستشفى يبحثون عنه

144
00:13:14,090 --> 00:13:20,053
،ولم نستطع أن نجده
.لكني... وجدتك تائهاً بالرواق وفي غير طبيعتك

145
00:13:20,088 --> 00:13:22,521
.(أنا واثق ممّا رأيته يا (كلوي

146
00:13:22,554 --> 00:13:27,385
،حسنٌ، يجب أن تثق بعينيك عادة
.لكن ليس البارحة

147
00:13:27,420 --> 00:13:31,117
.كانت مضخة دوائك معِيبة
.أعطتك جرعة مضاعفة، كل مرة ضغطت عليها

148
00:13:31,151 --> 00:13:33,915
،وإن تجرّعت كلّ ذلك المورفين
.قد أرى أشياء لا وجود لها أنا أيضاً

149
00:13:33,949 --> 00:13:37,914
ديفيس)، كنت مع (جيمي) يوم أمس)
.حين حاول الحصول على جرعة إضافية

150
00:13:37,948 --> 00:13:40,348
.ولم تعطِه الآلة ذلك

151
00:13:40,381 --> 00:13:43,446
،حسناً
.لقد حدث تلَف ما

152
00:13:44,945 --> 00:13:47,011
هل لمستها؟

153
00:13:49,211 --> 00:13:51,210
ماذا؟

154
00:13:51,244 --> 00:13:53,510
،(مهلاً يا (جيمي
.لن يلومك أحد إن فعلت

155
00:13:53,543 --> 00:13:54,975
.كنتَ تحت آلام مبرّحة

156
00:13:55,008 --> 00:13:58,407
،محاولة لا بأس بها يا صديقي
!لكن لا مشكلة مع هذه المضخة

157
00:13:58,441 --> 00:14:02,239
،حسنٌ إذن
.اسأل الأطباء أو الممرضات

158
00:14:02,273 --> 00:14:03,639
.سيخبرونك بنفس الشّيء

159
00:14:05,205 --> 00:14:08,704
.ًأنا... حسنا
.(أنا... سأذهب من هنا يا (جيمي

160
00:14:08,737 --> 00:14:12,568
.أنا سعيد أنك بخير

161
00:14:26,364 --> 00:14:29,895
.ديفيس)، مهلاً)
.أشعر بالأسى

162
00:14:29,929 --> 00:14:34,094
.أعرف تأثير المسكنات على عقل الإنسان
.وهو يتناول نوعاً مقوياً منها

163
00:14:34,128 --> 00:14:38,992
مع ذلك، أنت لا تستحق أن تعامل
.(بهذه الطريقة من قبل (جيمي

164
00:14:39,025 --> 00:14:43,157
الحقيقة أني لم أتفاجأ
.من ظنّه بي بهذه الطريقة

165
00:14:43,191 --> 00:14:47,390
.فأنا... من قبّل عروسه

166
00:14:48,988 --> 00:14:51,654
.أجل، لكنّه لا يعرف ذلك

167
00:14:53,654 --> 00:14:56,885
...حسناً، لقد
...افترضت

168
00:14:56,919 --> 00:15:03,384
.لم أخبره
.لا أريد أن أعطي الأمر أكثر مما يستحق

169
00:15:03,417 --> 00:15:06,548
.لا حاجة لذلك
.كان ذلك خطأ

170
00:15:09,014 --> 00:15:16,412
،إن قلت أو فعلت أي شيء ليكرهني هكذا
.فأتمنى أن نتجاوز ذلك

171
00:15:16,445 --> 00:15:21,043
...قبِلت
.فوزه بك

172
00:15:21,077 --> 00:15:23,577
،وكما أخبرتك من قبل
.سأمضي قدماً

173
00:15:25,309 --> 00:15:26,675
.أظنها فكرة رائعة

174
00:15:26,709 --> 00:15:27,708
.أجل

175
00:15:30,073 --> 00:15:34,038
،وإن  احتاج (جيمي) لأي شيء
.فسأكون هنا

176
00:15:39,804 --> 00:15:45,135
ما الأمر؟
.(هوّني عليك يا (كلوي

177
00:15:45,168 --> 00:15:47,601
.يمكنك أن تتحدّثي معي

178
00:15:57,397 --> 00:16:03,993
،لا أستطيع إلا أن أتساءل أنّه لو لم يلتقي بي
.فربما لم يكن ليصيبه شيء مكروه

179
00:16:51,577 --> 00:16:54,341
كان لطفاً من (أوليفر) أن
.يدعك تستقلين طائرته الخاصة

180
00:16:54,376 --> 00:16:58,774
حسناً، لقد كونت (لوثركورب) مع (كوين) للصناعات
.مجموعة ضخمة وسعيدة الآن

181
00:16:58,809 --> 00:17:00,774
.نشارك بعضنا ألعابنا

182
00:17:00,808 --> 00:17:02,406
.(مرحباً بك آنسة (ميرسر

183
00:17:02,440 --> 00:17:08,069
.(قد نغير طريقنا ونحطّ بـ(سانتا بَربَرا
.(ثمة عاصفة قادمة إلى (لوس أنجلوس

184
00:17:08,104 --> 00:17:09,870
.(شكراً لك أيها القبطان (نيكولاس

185
00:17:11,870 --> 00:17:16,301
،ممّا علمت
.أصبحت تقومين برحلات جوية كثيرة مؤخراً

186
00:17:16,334 --> 00:17:20,900
أجل، يوجد عمالقة كثيرون
.يجب جذبهم حين يبدأ المرء توسعاً عالمياً

187
00:17:20,932 --> 00:17:25,798
هذا بالإضافة إلى
.محطّتي بـ(جينيف) لزيارة جراح تجميل

188
00:17:29,129 --> 00:17:31,595
.لم تكن جراحة تجميل

189
00:17:31,630 --> 00:17:36,828
،وضع بي (ليكس لوثر) جهازاً ما
.وكان يجب أن أزيله

190
00:17:36,861 --> 00:17:44,224
.(أخبرتني (لانا) بما سبّبه لكِ (ليكس
.أنا آسف

191
00:17:46,056 --> 00:17:49,288
ماذا عمّا سبّبه لك (ليكس)؟

192
00:17:49,322 --> 00:17:53,053
تظاهر أنه صديقك لعدّ سنوات؟

193
00:17:53,088 --> 00:17:57,353
أحب أن أعتقد أن منها وقتاً
.كانت تربطني فيه و(ليكس) صداقة حقيقة

194
00:17:57,386 --> 00:18:00,284
.لم تكن صداقة

195
00:18:01,484 --> 00:18:03,250
.كلارك)، لقد كان مهووساً بك)

196
00:18:06,650 --> 00:18:09,715
.لقد أراد أن يكون مثلك بشدّة

197
00:18:09,748 --> 00:18:13,479
لكنه كان يعرف... كان يعرف
.في أعماق قلبه أنه لن يستطيع ذلك

198
00:18:17,779 --> 00:18:20,743
هل حدّثكِ (ليكس) عنّي؟

199
00:18:22,277 --> 00:18:23,710
.كان يكتب يومياته

200
00:18:26,342 --> 00:18:27,907
ماذا وردَ فيها؟

201
00:18:29,907 --> 00:18:32,407
.أقسمت على عدم البوح بها

202
00:18:36,472 --> 00:18:39,970
ألا تريدين أن تشربي شيئاً؟ -
ماذا؟ -

203
00:18:40,003 --> 00:18:41,603
.أنا أريد

204
00:18:41,637 --> 00:18:45,502
أنا واثق أن (أوليفر) يحتفظ بقنينة
.من الشراب الممتاز في مكان ما هنا

205
00:20:35,295 --> 00:20:38,926
جيمي)، ماذا تفعل هنا؟)
هل تبحث عن أدوية إضافية؟

206
00:20:38,959 --> 00:20:43,857
.اسمع، أعرف ماذا فعلت
.وضعت الجثة هنا حتى تتخلّص منها

207
00:20:43,891 --> 00:20:46,424
أية جثّة؟

208
00:20:46,458 --> 00:20:50,389
...ذلك الرجل
!السائق الثمِل... إنه ميت

209
00:20:55,821 --> 00:21:02,317
.وقد لا يكون ذلك شيئاً سيئاً
.لم يحترم إشارة حمراء ليلة أمس

210
00:21:02,352 --> 00:21:08,582
وقتل امرأة شابة وابنتها الصغيرة
.حين عودتهما من حفلة باليه

211
00:21:11,880 --> 00:21:14,679
وأنت قتلته؟

212
00:21:16,413 --> 00:21:18,479
.لم أقتل أحداً

213
00:21:21,545 --> 00:21:26,609
...الجثة
.(هنا يا (ديفيس

214
00:21:31,074 --> 00:21:35,971
.لم تعد تعرف ماذا ترى
.إنها تلك العقاقير اللعينة

215
00:22:31,885 --> 00:22:33,951
!(جيمي)
!إنّه يسعى إليّ مجدداً

216
00:22:33,984 --> 00:22:34,717
.تعالي معي
.سأنقذك

217
00:22:34,751 --> 00:22:37,216
!كلاّ، عد لغرفتك
!سيؤذيك

218
00:22:37,250 --> 00:22:38,716
!كلوي)، انتظري)

219
00:22:47,313 --> 00:22:49,412
...جيمي)، عد لغرفتك)
!أرجوك

220
00:23:04,440 --> 00:23:07,171
!كلاّ! كلاّ
!توقف! كلاّ

221
00:23:07,205 --> 00:23:08,538
!(كلوي)

222
00:23:10,538 --> 00:23:12,437
!كلاّ! كلاّ

223
00:23:12,470 --> 00:23:14,036
!اتركني
!أنه يهاجم

224
00:23:14,069 --> 00:23:18,867
!كلوي)، كلاّ! كلاّ)
!(كلاّ! (كلوي

225
00:23:18,900 --> 00:23:20,433
،(سيّد (أولسن
ماذا تعاطيت؟

226
00:23:24,399 --> 00:23:25,698
!مهلاً
!ابتعدوا عنّي

227
00:23:35,194 --> 00:23:37,127
.نحتاج لحقنة من المهدئ

228
00:23:37,161 --> 00:23:39,694
!(ذلك الشيء يقتل (كلوي
!يجب أن أنقذها

229
00:23:48,090 --> 00:23:50,390
.لا عليكِ
.سنهتمّ به

230
00:24:12,982 --> 00:24:18,612
لا أظن أن (أوليفر كوين) سيوافق على
.إنهائنا لمخزونه الخاص من شرابه الثمين

231
00:24:18,645 --> 00:24:22,743
.إنها رحلة طويلة
.أنا واثق أنه لن يمانع احتسائنا كؤوساً إضافية

232
00:24:22,778 --> 00:24:24,409
...(بشأن يوميات (ليكس

233
00:24:24,443 --> 00:24:26,909
،لقد مات الآن
...لذا يمكنك أن تخبريني

234
00:24:26,942 --> 00:24:32,539
كفانا حديثاً عن يوميات (ليكس)، حسنٌ؟
.أريد أن أتحدث عنك

235
00:24:34,273 --> 00:24:40,437
.شربنا قنينتين من الشراب
.يبدو أنّك لا تتأثر بالكحول

236
00:24:40,470 --> 00:24:43,137
.لديّ أيض قويّ

237
00:24:45,769 --> 00:24:50,234
.وأنا أيضاً
.أستطيع تمالك نفسي إلى أقصى درجة

238
00:24:50,267 --> 00:24:54,166
.(من جينات آل (ميرسر

239
00:24:55,632 --> 00:25:01,130
كان أبي العزيز يشرب كأسه
.الخامسة قبل موعد الغداء بالمعمل

240
00:25:01,164 --> 00:25:03,895
.يبدو ذلك قاسياً

241
00:25:05,229 --> 00:25:11,692
لنقل أن طفولتي مختلفة
.(عمّا حظيت به بمزرعة آل (كنت

242
00:25:11,726 --> 00:25:13,725
.لا وجود لطفولة كاملة

243
00:25:13,759 --> 00:25:20,056
أراهن أنك كنت تحظى بقصص
.ما قبل النّوم... على عكس ما كان يفعله أبي

244
00:25:23,388 --> 00:25:24,821
.أنا آسفة

245
00:25:24,855 --> 00:25:27,586
...لم تكن
.بحاجة أن تسمع ذلك

246
00:25:29,120 --> 00:25:31,284
.لا عليكِ

247
00:25:35,051 --> 00:25:45,047
،كانت لدي ملاءات، اعتدت تغطية رأسي بها
.وأشعر أني تحت سطح البحر

248
00:25:45,081 --> 00:25:50,479
،وكنت أختفي هناك
.وأتظاهر أني حورية صغيرة

249
00:25:50,512 --> 00:25:54,910
.وأحلم بالأمير الذي سينقذني

250
00:25:55,911 --> 00:25:57,910
،ثمّ يأتي أبي

251
00:26:03,273 --> 00:26:11,337
.مزّق الوغد طبلة أذني
.وهشّم ذراعي... ثلاث مرّات

252
00:26:18,568 --> 00:26:23,532
أراهن أنّك لم تكن تتوقع أن يتضمن ترفيهنا
خلال الرّحلة قصة حياتي الحقيقة، صح؟

253
00:26:26,298 --> 00:26:28,530
.أنا فقط سعيد على انتهائها على خير

254
00:26:30,363 --> 00:26:32,796
.انظري إلى نفسك الآن

255
00:26:34,261 --> 00:26:41,093
.أعتقد أنه بسبب براعتي على إخفاء آثاري
.(مثلك نوعاً ما يا (كلارك

256
00:26:43,926 --> 00:26:46,524
لمَ أخفي آثاري؟

257
00:26:46,558 --> 00:26:47,857
.لا أعلم

258
00:26:47,890 --> 00:26:50,755
لمَ يخصّص (ليكس) غرفة كاملة عنك؟

259
00:26:54,555 --> 00:26:59,953
...لقد رأيت الصور
.سيارة الـ(بورش) المحطّمة، والرّصاصات المهشّمَة

260
00:26:59,986 --> 00:27:03,018
.(لا أستطيع أن أشرح لك توهّم (ليكس

261
00:27:03,052 --> 00:27:06,950
،كان (ليكس) يتصف بعدة أشياء
.لكنّه لم يكن متوهّماً

262
00:27:09,117 --> 00:27:15,947
.لدينا جميعاً أسرار دفينة
.وأخبرتك بسرّي لتوّي

263
00:27:17,679 --> 00:27:19,611
.فأخبرني بسرّك

264
00:27:32,708 --> 00:27:34,840
.ليس هناك ما يقال

265
00:27:37,472 --> 00:27:40,904
.أنا كما أظهر، لا أخفي شيئاً

266
00:27:52,101 --> 00:27:57,132
كيف هي أحوال الجوّ بـ(لوي أنجلوس)؟ -
.السّماء صافية -

267
00:28:13,859 --> 00:28:15,025
ماذا يجري؟

268
00:28:52,278 --> 00:28:55,543
،يوجد ثقب في قمرة القيادة
!والرّبان قد رحل

269
00:28:55,576 --> 00:29:00,142
،بحثت في كلّ مكان
!ولم أجد المظلات

270
00:29:05,607 --> 00:29:07,839
!ستكونين بخير

271
00:29:07,873 --> 00:29:11,203
.كلارك)، افعل شيئاً)

272
00:29:12,570 --> 00:29:13,770
.هاكِ

273
00:29:15,369 --> 00:29:17,136
!ضعي هذا

274
00:29:18,935 --> 00:29:20,801
!وتنفسي

275
00:29:30,397 --> 00:29:35,861
!تنفسي بدون توقف
!ستكونين بخير

276
00:31:10,127 --> 00:31:11,860
.لم أكن أهلوس إذن

277
00:31:11,893 --> 00:31:15,324
أصبت بهذا الجرح بسيارة الإسعاف
.عندما رأيت الجثة الهامدة

278
00:31:17,424 --> 00:31:19,156
.لقد قتلت ذلك الرّجل

279
00:31:20,590 --> 00:31:23,688
...(جيمي)
.ابتعد عنّي

280
00:31:23,723 --> 00:31:24,788
.كلاّ

281
00:31:24,822 --> 00:31:27,487
.كلاّ، ليس قبل أن تخبر (كلوي) بما فعلت
.إنّها في طريقها إلى هنا

282
00:31:27,520 --> 00:31:31,485
.أنت لا تعرف ماذا تفعل
.لست على طبيعتك

283
00:31:31,519 --> 00:31:34,751
هذا ما تريد أن يظنه
الجميع، أليس كذلك؟

284
00:31:34,785 --> 00:31:38,017
كما ترى، ظننت أنه فقط
.للتغطية على جريمة القتل

285
00:31:38,050 --> 00:31:42,247
.ثمّ رأيتك تضمّ (كلوي) خارج غرفتي

286
00:31:42,282 --> 00:31:45,680
تريد إبعادي عن طريقك لكي
تحصل عليها أنت، أليس كذلك؟

287
00:31:47,246 --> 00:31:51,511
،جيمي)، أرجوك)
!من أجل مصلحتك، ارحل من هنا

288
00:31:51,545 --> 00:31:54,876
لن أذهب إلى أي مكان
.حتى تعترف بما فعلته

289
00:32:09,872 --> 00:32:12,704
.كلوي)، أرجوك اذهبي)
!ارحلي عن هذا المكان

290
00:32:14,170 --> 00:32:15,369
.ديفيس)، لا بأس)

291
00:32:17,369 --> 00:32:19,735
.(لن تؤذِني يا (ديفيس

292
00:32:45,592 --> 00:32:48,423
.لقد أنقذتِني

293
00:33:04,252 --> 00:33:08,850
...حسناً، ها هو ذا
.الأمير الذي هبّ لإنقاذي

294
00:33:08,883 --> 00:33:14,947
كنت أظن أن النزول
...بالمظلات بصحراء (أريزونا) سيتعبك، لكن

295
00:33:14,982 --> 00:33:16,847
.يبدو أنك على ما يرام

296
00:33:16,880 --> 00:33:25,110
كنت أعلم أني بخير لحظة استيقاظي
.بغرفة الطوارئ تلك بـ(فينيكس) ووجدتك... واقفاً بجانبي

297
00:33:27,410 --> 00:33:31,375
هل عرفتِ سبب سقوط طائرة (أوليفر)؟
.قد يكون أحدهم يحاول قتلك

298
00:33:31,409 --> 00:33:34,075
.إننا نعيش في عالم خطير

299
00:33:35,074 --> 00:33:38,738
ما تزال هيئة
.سلامة النقل تحقّق بالحادث

300
00:33:38,772 --> 00:33:41,339
هل وجدوا جثة الرّبان؟ -
.كلاّ -

301
00:33:41,372 --> 00:33:48,501
.وأشعر بالأسى
لمَ مات ونحن ما نزال على قيد الحياة؟

302
00:33:50,169 --> 00:33:53,499
أظنني محظوظة لأنك
.كنت بالمكان والتوقيت المناسبين

303
00:33:59,298 --> 00:34:00,497
"البقعة الحمراء والزرقاء يهبّ للنجدة"

304
00:34:00,931 --> 00:34:04,629
أظن أننا كنا
.محظوظين بالعثور على تلك المظلّة

305
00:34:04,662 --> 00:34:11,759
أجل، بشأن تلك المظلة... أين وجدتها؟
.بحثت عنها في كلّ مكان

306
00:34:11,794 --> 00:34:15,326
.لا بدّ أنّك لم تريها
.وجدتها في الخزانة

307
00:34:16,758 --> 00:34:17,891
واحدة فقط؟

308
00:34:19,691 --> 00:34:23,189
.أجل، تمكّنت من ربط كلينا بها

309
00:34:24,356 --> 00:34:30,519
،حسناً، بقدر ما كان حادثاً مخيفاًَ
.آمل أن يكون قد قربنا من بعضنا البعض

310
00:34:32,219 --> 00:34:39,783
...لا أبوح عن أسراري في العادة لـ
.لأي أحد في الواقع

311
00:34:41,816 --> 00:34:45,948
أفهم أن ما أخبرتني به
.كان جزءاً من ماضيك تودّين الإبقاء عليه سرّاً

312
00:34:48,213 --> 00:34:54,576
...إن كنت خائفة من أن أخبر أحداً بسرّك
.أعدك أني لن أفعل

313
00:34:57,510 --> 00:35:03,907
.(كان (ليكس) محقاً بشأنك يا (كلارك
.أنت شخص طيب جداً

314
00:35:03,941 --> 00:35:11,804
،تعاملت طيلة حياتي مع استغلاليين
.أخذوا مني آمالي

315
00:35:11,838 --> 00:35:18,169
...لكن حين أكون معك
.أشعر بالأمان بطريقة عجيبة

316
00:35:19,735 --> 00:35:22,500
.أنا سعيد لأنك بخير

317
00:35:24,967 --> 00:35:31,097
.(يجب أن أعود للـ(بلانيت
.لا أريد أن تعتقدي أنّي غير جادٍ في عملي

318
00:35:42,593 --> 00:35:51,455
...قد أدير شركته، وأقيم في قصره
.(لكني لست مثل (ليكس

319
00:35:51,490 --> 00:35:54,289
.يمكنك أن تثق بي

320
00:36:11,284 --> 00:36:15,514
أتظن أنّها تعرف سرّك؟ -
.لم تعترف لي بذلك بسهولة -

321
00:36:15,547 --> 00:36:19,013
أعليها أن تفعل؟
.لقد أنقذتها وطِرت من طائرة تسقط

322
00:36:19,047 --> 00:36:21,079
.أولاً، لم نطِر
.لكنها قفزة نوعاً ما

323
00:36:21,113 --> 00:36:22,711
.كما كانت غائبة عن وعيها طيلة الوقت

324
00:36:22,745 --> 00:36:26,643
،حسناً، أياً يكن
.إنها تعرف الكثير، وتقترب أكثر فأكثر

325
00:36:26,677 --> 00:36:28,442
.لذلك، عليك أن تتخذ تدابير صارمة

326
00:36:28,476 --> 00:36:32,275
(عليك أن تترك العمل بالـ(دايلي بلانيت
.وتتوقف عمليات البقعة الحمراء والزرقاء

327
00:36:32,309 --> 00:36:35,274
لن أغيّر حياتي لأن
.تيس ميرسر) قد تكون تعرف سرّي)

328
00:36:35,308 --> 00:36:39,306
.(إنها خطيرة جداً يا (كلارك
.(لقد حاولت قتل (لانا

329
00:36:39,339 --> 00:36:41,537
هذا لأنها كانت تحاول
.تدمير البزّة

330
00:36:41,571 --> 00:36:42,937
.كانت تريد إيقاف (ليكس) بشدة

331
00:36:42,971 --> 00:36:45,536
.لا أصدّق أنك تدافع عنها

332
00:36:45,570 --> 00:36:47,569
.(لست واثقاً أنها مثل (ليكس

333
00:36:49,103 --> 00:36:54,900
قدرتك على الثقة بالآخرين
،وتوقّع الخير منهم هو ما يجعلك مميزاً هكذا

334
00:36:54,934 --> 00:36:59,565
.لكنه ما يوقعك في المشاكل أيضاً
.عليك أن تتوخّى الحذر

335
00:37:01,365 --> 00:37:06,428
.ويجب أن أذهب
،انتهت معركة (جيمي) أخيراً بالمستشفى

336
00:37:06,462 --> 00:37:08,794
.وعليّ أن أقلّ جنديّ الجريح

337
00:37:08,828 --> 00:37:12,726
.لم أكن أعرف أنّه سيرجع اليوم للبيت
كيف حاله؟

338
00:37:12,760 --> 00:37:14,759
.رائع

339
00:37:15,893 --> 00:37:22,856
،لقد تجاوزنا أنا و(جيمي) مرحلة الخطر
.وسنكون منذ الآن في سعادة أبدية

340
00:37:32,686 --> 00:37:36,417
.ليس أكثر من ثلاث حبّات في اليوم
.فقد يصاب بالإدمان

341
00:37:36,451 --> 00:37:38,184
.حظاً موفقاً

342
00:37:42,682 --> 00:37:46,580
.مهلاً
.لن تكون وحدك، كما تعرف

343
00:37:46,614 --> 00:37:53,044
،أعرف أن تحبّين التمريض
.لكنّي أستطيع الاعتناء بنفسي

344
00:37:56,944 --> 00:37:58,210
،جيمي) أعرف أنك مستاء)

345
00:37:58,244 --> 00:38:02,242
لكن صدقني، لقد منعتك فحسب
.من اقتراف خطأ قد تندم عليه بقية حياتك

346
00:38:02,276 --> 00:38:04,242
،(لقد هاجمني (ديفيس
.وكنت أدافع عن نفسي

347
00:38:04,275 --> 00:38:08,206
.لكنك لم تصدّقيني
.تصدقين الجميع إلاّ أنا

348
00:38:08,241 --> 00:38:11,172
.الناس يراقبوننا
هل يمكن أن نناقش هذا بالمنزل؟

349
00:38:11,205 --> 00:38:15,136
المنزل؟
.(لا نملك منزلاً يا (كلوي

350
00:38:16,970 --> 00:38:19,901
...حسنٌ، ما زلت تحت تأثير العقاقير، و

351
00:38:19,935 --> 00:38:23,133
.كلاّ... كلاّ
.إني في كامل قواي العقلية

352
00:38:23,168 --> 00:38:29,198
...تحمّلت سنوات من مساندتك للجميع عليّ
أولاً (كلارك)، ثمّ (ديفيس)؟

353
00:38:29,233 --> 00:38:34,197
...اسمعي، لقد أدركت
.أنك لا تثقين بي وحسب

354
00:38:35,963 --> 00:38:38,162
.ولم تثقي بي أبداً

355
00:38:40,661 --> 00:38:43,459
.(أثق بك بالطبع يا (جيمي
.ثقتي بك من أعماق قلبي، فأنا زوجتك

356
00:38:43,493 --> 00:38:47,758
...وهذا ما لا أفهمه
!لمَ تزوجتِ بي أصلاً يا ترى

357
00:38:47,792 --> 00:38:49,524
.اهدأ يا سيّدي -
!أنا بخير -

358
00:38:49,557 --> 00:38:51,090
.سنغادر

359
00:38:51,124 --> 00:38:52,823
.لن أذهب معكِ إلى أي مكان

360
00:38:52,857 --> 00:38:56,021
.(بحقّك يا (جيمي
.يمكننا أن حلّ هذا الأمر

361
00:38:56,056 --> 00:39:00,720
.اكتفيت من محاولة حلّ هذا الأمر

362
00:39:02,986 --> 00:39:08,850
...زواجي بكِ
.كان أكبر غلطة في حياتي

363
00:39:33,142 --> 00:39:34,841
الآنسة (ميرسر) غير
.(موجودة يا سيّد (أولسن

364
00:39:34,875 --> 00:39:37,540
!لا يجب أن أتركك تدخل
!سأتصل بالأمن

365
00:39:37,574 --> 00:39:38,773
.لا عليك
.فأنا أستقيل

366
00:39:38,806 --> 00:39:43,205
،وإن كانت تريد حقاً زياد أعداد المبيعات
.أخبرها أن تهتمّ بهذا الموضوع

367
00:39:46,205 --> 00:39:49,203
"(أقدّم لكِ (ديفيس بلوم"

368
00:39:52,204 --> 00:39:54,203
رئيس تنفيذي وصحفي"
"ينجوان من حادث تحطم طائرة

369
00:40:18,458 --> 00:40:20,991
.استمتع بحياتك الجديدة أيها الرّبان

370
00:41:47,634 --> 00:41:49,667
"tamed © تــرجــمــة"
"Copyrights © All Right Reserved."

