1
00:00:02,385 --> 00:00:03,818
..."سابقاً في "سمولفيل

2
00:00:03,943 --> 00:00:06,570
،أنصتي وحسب
.وحينها تطلقين

3
00:00:09,767 --> 00:00:12,460
ردّة فعل "دكتور قدر" الأخيرة
.أعادت لي قواي المريخية

4
00:00:12,585 --> 00:00:15,782
لذا، سأكمل حماية وخدمة الشعب
.باستخدام كل ما لديّ من أدوات

5
00:00:17,324 --> 00:00:19,485
.هذا الدّم يؤكد شكوكي

6
00:00:19,777 --> 00:00:21,259
.هذه الكائنات فضائية

7
00:00:21,631 --> 00:00:23,318
.أريد تحليل عينة دم

8
00:00:23,486 --> 00:00:24,452
"(شكراً على عينة الدّم. (الجدار"

9
00:00:27,271 --> 00:00:29,910
.(أنت من تدعى (برج المراقبة -
من أنت؟ -

10
00:00:31,747 --> 00:00:34,248
،سعوا إلينا
.وسيسعونَ إليكم

11
00:00:34,417 --> 00:00:36,269
...مات -
!من مات -

12
00:00:37,336 --> 00:00:40,217
،(العميلة (ميرسر
.لدينا الكثير من الأخبار لنتبادلها

13
00:00:42,008 --> 00:00:44,563
.ثمة جيش من الأبطال ينمو

14
00:00:45,585 --> 00:00:49,464
،ثمّة من يجمعهم
لكن من؟

15
00:00:49,724 --> 00:00:52,659
".مرحباً بك بـ"منظّمة الانتحار

16
00:02:44,369 --> 00:02:46,035
"انخفاض معدّلات الجريمة"

17
00:05:22,307 --> 00:05:24,262
سيفيدك حلّ
.مُرضٍ لجميع الأطراف

18
00:05:25,936 --> 00:05:27,942
،القاعدة الأولى
.لا تقتل رفيقتك

19
00:05:28,067 --> 00:05:30,591
،والقاعدة الثانية
.فكّر بما ترتديه صحبتها

20
00:05:30,716 --> 00:05:31,821
أتعطيني دروساً في الملبس؟

21
00:05:31,946 --> 00:05:35,182
،لا تسئ فهمي، أحبّ اللون الأسود
.لكنه صعب التنسيق

22
00:05:35,307 --> 00:05:36,759
.إنّه أسهل ممّا تتصوّر

23
00:05:41,280 --> 00:05:46,315
...والقاعدة الثالثة
.يجب أن تعرف متى تقول وداعاً

24
00:06:07,210 --> 00:06:08,276
".مات الشّاه"

25
00:06:09,365 --> 00:06:35,365
"(ســمــولــفــيــل: (الموسم التاسع"
"(الحلقة الـ16: (مات الشّاه"

26
00:06:35,366 --> 00:06:59,066
"Tamed © تــرجــمــة"
"Tamedsubs.blogspot.com"

27
00:07:13,694 --> 00:07:16,051
هل تحققت من مبدّلة التيّار؟ -
ألم تقرأ رسائلي؟ -

28
00:07:16,176 --> 00:07:18,073
،(لقد فقدتُ (أوليفر
{\pos(195,220)}،كان يتعقّب بعض الرّجال المسلّحين

29
00:07:18,198 --> 00:07:21,968
،وتبعهم إلى أسفل الخطّ الأحادي
{\pos(195,220)}...ثم انطفأت الشاشات جميعاً

30
00:07:22,222 --> 00:07:24,413
.لا إرسال، ولا استغاثة ولا شيء -
.أنا واثق أنّه بخير -

31
00:07:24,538 --> 00:07:26,412
...فقط لأنّه لا يتواصل معك

32
00:07:26,537 --> 00:07:29,251
،على عكس بعض النّاس
{\pos(195,220)}.أوليفر) يلتزم باتباع التعليمات)

33
00:07:29,376 --> 00:07:31,856
أيّ تعليمات؟ -
.بالضبط -

34
00:07:32,024 --> 00:07:35,057
هو والجميع يتّصلون بـ(برج
{\pos(195,240)}.المراقبة) وهم يقومون بدورياتهم

35
00:07:35,182 --> 00:07:38,313
قضيت الكثير من
{\pos(195,240)}،الوقت في حماية الجميع

36
00:07:38,438 --> 00:07:40,787
حتى نسيت أننا نحتاج
.لحماية بعضنا البعض أيضاً

37
00:07:42,489 --> 00:07:45,625
،هذا أمر ليس بشأننا
هل تحقّقتِ من كاميرات المراقبة؟

38
00:07:45,750 --> 00:07:48,939
،توقفت جميع كاميرات المراقبة عن العمل
.الصّراف الآلي، المرور، والمحلاّت التجارية

39
00:07:49,064 --> 00:07:52,335
كأنّ ثمّة من رمى
{\pos(195,180)}.غطاءً كبيراً على المنطقة

40
00:07:58,573 --> 00:08:00,349
.لقد أصلحتِها

41
00:08:00,474 --> 00:08:03,043
أو أنّ من قام بهذا
{\pos(195,220)}.قد انتهى ممّا كان بدأه

42
00:08:06,421 --> 00:08:09,528
أين هذا المكان؟ -
.إنّه حيث رأيت (أوليفر) آخر مرّة -

43
00:08:12,144 --> 00:08:12,946
.(جون جونز)

44
00:08:13,581 --> 00:08:15,440
.نظامك للتواصل يعمل جيّداً

45
00:08:19,093 --> 00:08:20,821
.لم أتّصل به

46
00:08:36,339 --> 00:08:39,287
كلارك)، ماذا تفعل هنا؟)

47
00:08:39,412 --> 00:08:41,353
.(أبحث عن أيّ إشارة عن (أوليفر

48
00:08:44,085 --> 00:08:46,045
ألم تكن تعرف أنّه مفقود؟

49
00:08:48,665 --> 00:08:51,394
كان يقوم بدورية هنا
{\pos(195,220)}.حين فقد (برج المراقبة) الاتصال به

50
00:08:52,359 --> 00:08:53,870
.أنا هنا في عمل خاصّ بالشرطة

51
00:08:53,995 --> 00:08:55,605
.لكنّي سأنتبه لأي شيء

52
00:08:55,730 --> 00:08:58,505
.سيكون أسرع لو وحّدنا جهودنا

53
00:09:00,552 --> 00:09:02,435
{\pos(195,220)}.ما لم تكن قد وجدت شيئاً بالفعل

54
00:09:04,905 --> 00:09:06,740
.(يجب أن تثق بي يا (كلارك

55
00:09:07,750 --> 00:09:09,120
.أنتَ أوّلاً

56
00:09:19,454 --> 00:09:21,299
ماذا تعرف يا (جون)؟

57
00:09:23,758 --> 00:09:25,692
.(أخطأت بفعلك ذلك يا (كلارك

58
00:09:49,499 --> 00:09:53,435
اتصل بالمقرّ، نحن على
{\pos(195,220)}.بعد 20 دقيقة من المهبط الجوّي

59
00:10:12,602 --> 00:10:15,618
،توّقفي
{\pos(195,220)}.(أيّتها العميلة (ميرسر

60
00:10:17,030 --> 00:10:18,832
.تعرفين القوانين

61
00:10:18,957 --> 00:10:21,347
لا تملكين
.ترخيصاً لإلقاء نظرة عليه

62
00:10:21,610 --> 00:10:24,584
.كنت أتأكد فقط من تأمينه

63
00:10:24,822 --> 00:10:26,886
.أنا واثقة من ذلك

64
00:10:27,537 --> 00:10:28,783
.تهانيّ

65
00:10:30,327 --> 00:10:35,188
استطعت الانسجام بسرعة
.بعد أن كنتِ في سبات منذ مدّة طويلة

66
00:10:37,035 --> 00:10:38,580
.انصراف

67
00:10:55,582 --> 00:10:59,313
،(غرين أرو)
".مرحباً بك إلى "مات الشّاه

68
00:11:01,358 --> 00:11:03,565
أعتقد أنّكم قبضم
.على (غرين أرو) الخاطئ

69
00:11:03,690 --> 00:11:06,159
لا أتذّكر أنّي سجّلت
.للاشتراك بنادي الشطرنج

70
00:11:06,405 --> 00:11:09,404
.(أنت ضيف لحكومة (الولايات المتّحدة

71
00:11:09,529 --> 00:11:12,732
وحان القوت لتقوم
.بواجبك الوطني

72
00:11:12,995 --> 00:11:15,913
أجل، لم أكن أعلم  أنّ "العمّ (سام)" يحبّ
.استخدام المخدّرات والقيود

73
00:11:16,082 --> 00:11:18,881
هذا يعطي معناً جديداً تماماً
للملصق "أريدك" أليس كذلك؟

74
00:11:19,006 --> 00:11:22,210
آسفة إن كنت تظنّ
.أنّ هذه التقنيات فظّة

75
00:11:23,010 --> 00:11:25,344
.لكنّي أخاف على أمن دولتنا

76
00:11:25,591 --> 00:11:27,722
.لهذا أجنّد أشخاصاً ذي قدرات مثلك

77
00:11:27,847 --> 00:11:29,498
تجنيد؟

78
00:11:29,623 --> 00:11:32,652
يجب أن أخبرك أنّي أشعر أنّي
.مختطف أكثر من شعوري أنّي في عمل

79
00:11:32,931 --> 00:11:34,697
.سمّه ما شئت

80
00:11:34,893 --> 00:11:37,733
لكنّ الأوان قد حان
.لتقدّم خدمات جليلة لبلادك

81
00:11:37,858 --> 00:11:40,827
أمامك رحلة
.طويلة بالطائرة لتفكّر بالأمر

82
00:12:59,338 --> 00:13:00,647
ماذا تريد؟

83
00:13:00,772 --> 00:13:03,441
.أخشى أنّك ارتكبتَ خطأ فادحاً

84
00:13:05,736 --> 00:13:07,599
.أعتقد أنّها تعود لك

85
00:13:15,120 --> 00:13:17,932
".دلّني على مقرّ "مات الشاه

86
00:13:18,057 --> 00:13:19,600
".المكان الذي تطلقون عليه "الحصن

87
00:13:19,725 --> 00:13:21,072
لحساب من تعمل؟

88
00:13:21,426 --> 00:13:24,991
لحساب من لن يتردّد
.بفضح حياتك المزدوجة

89
00:14:28,305 --> 00:14:31,079
،من الواضح
.أنّك واهنة

90
00:14:32,469 --> 00:14:35,312
أتعتقدين أنّي لم أكن
أعرف لحظة فقدنا له؟

91
00:14:36,936 --> 00:14:39,933
هل أمّنتِ المحتجز كما يجب؟

92
00:14:42,622 --> 00:14:44,697
.كان يخفي أداة مستدقّة لفتح القفل

93
00:14:44,977 --> 00:14:51,657
،الجواب الصّحيح هو
!"كلاّ، لم أقم بتأمين المحتجز كما يجب"

94
00:14:55,568 --> 00:14:57,688
.(قد خاب أملي يا (تيس

95
00:14:59,028 --> 00:15:04,327
،قد لا يكون (غرين أرو) هدفنا الأساسي
.لكنّه كان حركتنا الافتتاحية

96
00:15:05,497 --> 00:15:07,345
.أستطيع استعادته

97
00:15:07,786 --> 00:15:09,888
.سأعدّ شبكة جديدة بنفسي

98
00:15:13,168 --> 00:15:19,596
...فاتك أن تتواصلي معنا
.السنوات الأخيرة الماضية

99
00:15:20,279 --> 00:15:23,068
.ربّما ولائك لصالح جانب آخر

100
00:15:27,257 --> 00:15:32,098
".أقسم أنّي ملتزمة بالكامل بـ"مات الشاه

101
00:15:32,223 --> 00:15:36,693
،من الأفضل لك أن تكوني
.أو تخرجي من بيننا

102
00:15:37,067 --> 00:15:40,669
.ونعلم جدياً طبيعة المخرج الوحيد

103
00:15:56,693 --> 00:15:59,704
كلوي) يبدو أنّ العثور على الرّقم)
.التسلسلي لسماعة أذن طال أكثر من اللازم

104
00:15:59,829 --> 00:16:01,344
.هذا لأن ثمة من يخفيه

105
00:16:01,469 --> 00:16:06,731
،لكن بعد مقارنة آخر أربعة أرقام
.أعتقد أنّه قطعة حكومية

106
00:16:06,856 --> 00:16:09,336
لم ستختطف الحكومة (غرين أرو)؟

107
00:16:09,461 --> 00:16:12,702
،إن نظرنا لم أدفعه كلّ سنة
.من الأفضل ألاّ تكون الضرائب السبب

108
00:16:13,627 --> 00:16:15,966
.ربّاه، أنت في مأمن

109
00:16:17,457 --> 00:16:19,207
.بالطبع أنا في مأمن

110
00:16:22,007 --> 00:16:23,683
.أنا أيضاً سعيد أنّك في مأمن

111
00:16:25,716 --> 00:16:27,678
ألا تطلعنا على ما حدث؟

112
00:16:28,847 --> 00:16:31,413
.بالتأكيد -
...قطعاً، لذا -

113
00:16:31,538 --> 00:16:36,363
،كنت أنقذ شخصاً ما
.لأجد نفسي بعدها طرداً مقيداً

114
00:16:36,488 --> 00:16:38,232
.فتظهر امرأة عجوز على الشاشة

115
00:16:38,357 --> 00:16:43,003
فبدأت بالترحيب بي، وأخبرتني أنّها تجنّد
.(أبطالاً لصالح (الولايات المتّحدة

116
00:16:43,128 --> 00:16:45,877
.أفترض أنّك لم تتلقّ الدّعوة -
.أجل، لكن ثمّة من تلقّاها -

117
00:16:46,002 --> 00:16:48,590
.وهذا يفسّر تغطية (جون جونز) لآثارهم

118
00:16:49,000 --> 00:16:50,801
هل أعطتك هذا المرأة اسمها؟

119
00:16:51,166 --> 00:16:54,266
،كلاّ، فقط اسم المنظّمة
".مات الشاه"

120
00:16:54,462 --> 00:16:56,510
...لكن مهلاً
مات... الشاه؟

121
00:16:57,372 --> 00:17:01,179
"حذّرني عضو "رابطة العدل
،سيلفستر بمبرتون) حين قتل)

122
00:17:01,304 --> 00:17:03,237
".لقد سعوا إلينا، وسيسعون إليكم"

123
00:17:03,587 --> 00:17:05,211
".آخر كلمة قالها هي "مات

124
00:17:05,481 --> 00:17:08,583
،"إن كان يعني "مات الشاه
.(فسيكونون نفس من أطاح بـ"رابطة العدل بـ(أمريكا

125
00:17:08,981 --> 00:17:13,367
بحثت بين صور كاميرات
.الأمن التي التقطت عبر المدينة

126
00:17:13,492 --> 00:17:15,426
.التقطت هذه قبل ساعات

127
00:17:20,303 --> 00:17:23,145
،كان هذا بعد أن واجهته مباشرة
مع من يتحدّث؟

128
00:17:23,809 --> 00:17:27,814
،لدينا معلومات من وكالة جواز السّفر
.(إدوارد لوت)

129
00:17:27,939 --> 00:17:30,654
.إنّه مدير شركة للمواد الاستهلاكية

130
00:17:30,823 --> 00:17:33,053
يبدو ذا مستوىً عال
.ليكون عميلاً سرّياً

131
00:17:33,178 --> 00:17:36,118
ربّما يجنّدون من لديهم
.مكانتهم بالقطاع الخاص بالفعل

132
00:17:36,448 --> 00:17:37,898
.أو يضعونهم هناك

133
00:17:40,285 --> 00:17:42,729
لن تكون سعيداً بالمكان
.الذي وضع فيه الآن

134
00:17:42,854 --> 00:17:48,004
بعد ساعة من هذا اللقاء، أصبح على
.لائحة مشرحة (متروبوليس) العامّة

135
00:17:51,963 --> 00:17:55,355
،مهلاً عليكم يا شباب
.لا يمكن أن يكون (جون جونز) من قتل الرّجل

136
00:17:55,807 --> 00:17:58,212
،كلارك)، سأرافقك)
...أستطيع

137
00:17:58,337 --> 00:18:00,595
.أن أدعمك بالموقع

138
00:18:01,181 --> 00:18:03,313
.يبدو أنّك قد استبعدتِ

139
00:18:05,001 --> 00:18:09,490
جاء (سلفستر بمبرتون) لتحذيري
...من "مات الشّاه" اللحظة التي هاجمه فيها

140
00:18:09,615 --> 00:18:11,182
".المتجمّد"

141
00:18:12,417 --> 00:18:15,762
إمّا أنّها مصادفة عجيبة أم أنّه
...يعمل لحساب نفس المرأة الجميلة

142
00:18:15,887 --> 00:18:18,077
،صاحبة النظرات النارية
فما رأيك؟

143
00:18:18,246 --> 00:18:20,324
،على حدّ علمي
.كان بالجناح النفسي بالمستشفى العام

144
00:18:20,927 --> 00:18:22,236
.هيا بنا

145
00:18:22,361 --> 00:18:24,203
...(كما تعرف يا (أوليفر

146
00:18:24,328 --> 00:18:27,041
بما أنّ (غرين أرو) مهدّد الآن
،"من طرف "مات الشاه

147
00:18:27,166 --> 00:18:30,110
أعتقد أنّها ستكون فكرة رائعة
.أن تعلّق ملابسك الضيّقة لليلة واحدة

148
00:18:30,569 --> 00:18:32,523
.وتكون مدنيّاً

149
00:18:33,838 --> 00:18:35,302
.ليس لباساً ضيّقاً

150
00:18:35,607 --> 00:18:37,693
.ليس لباساً ضيّقاً

151
00:18:38,343 --> 00:18:40,820
،لكنّي أرى وجهة نظرك
.أجل

152
00:18:40,945 --> 00:18:42,222
،للأسف، بالنسبة لي

153
00:18:42,347 --> 00:18:45,682
يجب أن أحضر عشاء لحملة
...أسهم (لوثركورب) وهو

154
00:18:45,807 --> 00:18:47,518
.أجل، أفضلّ أن أقتل فيه

155
00:18:49,575 --> 00:18:50,321
...(يا (كلوي

156
00:18:55,111 --> 00:18:57,784
أريد فقط أن أطلب
...منك أن تكوني حذرة، لأنّ

157
00:18:58,627 --> 00:19:01,347
...عملاء "مات الشأه" في كلّ مكان، لذا

158
00:19:01,584 --> 00:19:03,246
.توخّي الحذر

159
00:19:18,783 --> 00:19:20,117
.لقد تأخرتِ

160
00:19:22,523 --> 00:19:25,060
،إن كنت تريد مصلحتك
.لا تبدأ

161
00:19:25,804 --> 00:19:30,067
،أياً تكن صعوبة اليوم الذي مررتِ به
.ثقي بي، كان يومي عصيباً أكثر

162
00:19:31,163 --> 00:19:34,320
ماذا جرى؟
تأخرت الطائرة بمغادرة (باريس)؟

163
00:19:34,648 --> 00:19:37,896
لم يُطهَ طعامك جيداً؟ -
.هذا مضحك جداً، جدّاً -

164
00:19:38,021 --> 00:19:45,581
أنصحك أن تؤجلي حديثك حتى تشرحي
.لحملة الاسهم هذا العقد مع (الصين)، فظيع

165
00:19:47,145 --> 00:19:49,430
.هذا سبب استيقاظك قبل العشاء أذن

166
00:19:49,555 --> 00:19:52,709
،لا يمكن أن أفوته مقابل أيّ شيء
.وغيّرت ملابسي بسرعة في الواقع

167
00:19:53,024 --> 00:19:54,322
.أرى ذلك

168
00:19:55,186 --> 00:20:00,054
،اللون الأسود
.صعب التنسيق

169
00:20:00,223 --> 00:20:02,092
.إنّه أسهل ممّا تتصوّرين

170
00:20:13,572 --> 00:20:15,306
.(غرين أرو)

171
00:20:39,832 --> 00:20:40,642
.(تيس)

172
00:21:33,458 --> 00:21:36,511
،شكراً على مجيئك
.(حضرة التحرّي (جونز

173
00:21:37,515 --> 00:21:39,264
.تعرفين من أكون

174
00:21:40,653 --> 00:21:42,874
.لا تكن ساذجاً

175
00:21:43,823 --> 00:21:46,177
أين بقية فريقك؟

176
00:21:46,690 --> 00:21:48,330
.جئت لوحدي

177
00:21:48,895 --> 00:21:50,238
.هذا أحسن

178
00:21:50,363 --> 00:21:53,865
.كنت آمل أن أحظى بفرصة تجنيدك

179
00:21:54,634 --> 00:21:58,070
...لكنّي أشعر أنّ ثمّة من سبقني

180
00:21:58,842 --> 00:22:02,307
.شخص ذي معلومات عالية القيمة

181
00:22:08,040 --> 00:22:11,006
،جئت من أجل ما هناك
أليس كذلك؟

182
00:22:11,484 --> 00:22:13,715
.إنّه لا يعود لك

183
00:22:14,921 --> 00:22:18,020
سافر هذه الدّم سنوات
.ضوئية ليصل إلى هنا

184
00:22:18,591 --> 00:22:23,095
.وهو نذير تهديد لن نستهين به

185
00:22:24,245 --> 00:22:27,976
.استعدادتك للحرب غير ضرورية

186
00:22:28,101 --> 00:22:30,078
.أنت تتصرّفين بدافع الخوف

187
00:22:30,203 --> 00:22:31,703
الخوف؟

188
00:22:32,826 --> 00:22:35,304
.الخوف هو ما يدفعنا لحماية أنفسنا

189
00:22:36,559 --> 00:22:40,563
ودراسة الخوف يعطينا
.معلومات عن رهاب الآخرين

190
00:22:46,750 --> 00:22:49,621
.تحرّي شرطة لا يقترب من النار

191
00:22:51,324 --> 00:22:54,506
،يصعّب عليه أن يحمي ويخدم
أليس كذلك؟

192
00:23:03,369 --> 00:23:06,268
،المعذرة
.هذه ملفّاتي

193
00:23:07,607 --> 00:23:10,045
،(دكتور (برينر
.كنت أبحث عنك

194
00:23:10,170 --> 00:23:12,435
كنت الطبيب الذي قام
...بالتقييم النفسي لعدّة مرضى

195
00:23:12,560 --> 00:23:15,651
أتوا من الجناح النفسي لمستشفى
.متروبوليس) العام وكانوا مميّزين)

196
00:23:15,776 --> 00:23:20,046
،ما لم تكن لك علاقة بالمريض
.فلن أناقش معك أي شيء يخصّه

197
00:23:20,171 --> 00:23:24,799
(لم يصل أحد منهم إلى (بيل ريف
،بعد أن وقّعتَ على قرار النقل

198
00:23:24,924 --> 00:23:26,534
.(بما فيهم (كاميرون ماكنت

199
00:23:26,659 --> 00:23:31,118
،(ما إن أوقّع، يكونون من حقّ (بيل ريف
لمَ لا تستفسريهم عن الأمر؟

200
00:23:31,243 --> 00:23:34,642
،هذه هي المشكلة
.لم تُعلم مصحّة (بيل ريف) أبداً بقدومهم

201
00:23:35,388 --> 00:23:36,903
،اسمعي أيّتها الشابة

202
00:23:37,028 --> 00:23:40,271
،إن لم تغادري في الحال
.سأتّصل بالأمن

203
00:23:40,554 --> 00:23:44,014
،لن يكون ذلك ضروريا
.كنت أبحث عن بعض الأجوبة فقط

204
00:23:45,045 --> 00:23:45,801
"تقدّم النسخ"

205
00:23:48,542 --> 00:23:50,163
"خرق أمني"

206
00:23:52,017 --> 00:23:53,207
"تفعيل الفحص المضاد"

207
00:23:55,287 --> 00:23:57,834
،أنا آسف
.ربّما كنت وقحاً قليلاً

208
00:23:58,162 --> 00:24:00,267
.فقد كان يوماً عصيباً

209
00:24:00,392 --> 00:24:06,328
،اسمعي، لم لا نذهب للأرشيف
وننظر في حلّ هذه المسألة؟

210
00:24:07,533 --> 00:24:09,915
وهذه رعاية المرضى التي
.يقولون أنّها لم تعد موجودة

211
00:24:22,080 --> 00:24:24,682
.اتبعوني رجاء إلى غرفة الطّعام

212
00:24:36,860 --> 00:24:39,730
الطريقة الوحيدة لإعادتي
.إلى هنا هي بالقوّة

213
00:24:42,234 --> 00:24:44,144
.لا تغترّ بنفسك

214
00:24:44,269 --> 00:24:46,880
أفضل ما فعلته في هذا
.الفراش هو طردك منه

215
00:24:47,005 --> 00:24:48,982
.هذا شيء أستطيع تصديقك فيه

216
00:24:49,107 --> 00:24:50,884
...هو أنت إذن

217
00:24:51,009 --> 00:24:53,918
.تتباهى بجلدك الأخضر

218
00:24:56,437 --> 00:24:58,024
.نعم أنا

219
00:24:58,298 --> 00:25:00,063
.لا أصدّق أنّك ترتدي ملابس ضيّقة

220
00:25:00,188 --> 00:25:01,555
.ليست ملابس ضيّقة

221
00:25:10,696 --> 00:25:12,296
.ليست ملابس ضيّقة

222
00:25:12,562 --> 00:25:13,731
.تبدو ملابس ضيّقة

223
00:25:15,581 --> 00:25:18,378
،(تخفين أسراراً أكبر من (ليكس
أليس هذا صحيحاً؟

224
00:25:19,675 --> 00:25:22,106
من يدري كم من اتفاق عقد هنا؟

225
00:25:22,363 --> 00:25:24,141
.رميتني بسهم في صدري

226
00:25:24,948 --> 00:25:27,576
،في الواقع
.كان سهماً صاعقاً

227
00:25:28,480 --> 00:25:29,980
.لقد سبّب لي كدمة

228
00:25:30,246 --> 00:25:31,931
.الكدمة أفضل من الموت

229
00:25:37,588 --> 00:25:41,502
هل أنت مجنونة؟
.هذه ليست لعبة، ستؤذين أحداً

230
00:25:41,627 --> 00:25:44,171
.ذلك هو القصد -
.حسنٌ إذن -

231
00:25:44,510 --> 00:25:46,428
.لا تقترب منّي -
.توقّفا -

232
00:25:47,366 --> 00:25:49,066
.(ابتعد عن هذا الأمر يا (كلارك

233
00:25:49,348 --> 00:25:52,142
".إنّها عميلة لـ"مات الشاه

234
00:25:52,704 --> 00:25:55,186
.إنّها تعرف هوّيتي -
.ليس هويتك فحسب -

235
00:25:55,506 --> 00:25:57,451
.تيس)، أحتاج لبعض الأجوبة)

236
00:25:57,691 --> 00:25:59,510
.لن أخبرك بأي شيء

237
00:26:00,272 --> 00:26:02,027
.ربّما سيغيّر المنظر رأيكِ

238
00:26:07,252 --> 00:26:09,052
!أنزلني من هنا

239
00:26:10,023 --> 00:26:12,237
".أخبريني عن "مات الشّاه
.بدون أكاذيب

240
00:26:18,163 --> 00:26:20,574
بعد أن بدأت العمل
،لدى (لوثركورب) بشهر

241
00:26:20,699 --> 00:26:24,844
".فاتحتني "الملكة البيضاء
.(الاسم الحركي لـ(والر

242
00:26:24,969 --> 00:26:27,308
(أرادت معلومات عن تحقيقات (ليكس
.بشأن الكائنات الفضائية

243
00:26:27,433 --> 00:26:29,077
،بداية
.ظننتها مجنونة

244
00:26:29,202 --> 00:26:31,139
.لكن ملفات (ليكس) غيّر رأيك

245
00:26:32,277 --> 00:26:36,790
،(بعد أن تحكّمت بـ(لوثركورب
.رأيت أنّها تعرف أكثر ممّا أعرف

246
00:26:36,915 --> 00:26:39,993
،لكن أقسم
.أنّي لم أخبرها أبداً أنّ (الكنوريين) هنا

247
00:26:40,118 --> 00:26:42,108
.لم أخبرها أبداً عنك

248
00:26:42,987 --> 00:26:45,489
.لن أصدّقك حتى وأنت تلفظين أنفاسك الأخيرة

249
00:26:46,925 --> 00:26:51,618
،ما كان يجب أن يحدث أي من هذا
.لم يكن (أوليفر) أصلا الهدف الحقيقي

250
00:26:51,787 --> 00:26:54,287
فمن الهدف الحقيقي إذن؟ -
.لا أعلم -

251
00:26:54,990 --> 00:26:56,999
".شيء يدعى "برج المراقبة

252
00:27:21,006 --> 00:27:23,674
ماذا تريدين؟
الجولة الثانية؟

253
00:27:24,469 --> 00:27:26,492
،(أوليفر)
.كلارك) في ورطة)

254
00:27:28,323 --> 00:27:31,025
،إن كنت تبحثين عن إعادة المباراة
.فعليك أن تسألي فقط

255
00:27:31,150 --> 00:27:32,463
.أنا جادّة

256
00:27:35,154 --> 00:27:37,898
".أجبرني على أن أخبره بمقرّ "مات الشاه

257
00:27:38,023 --> 00:27:41,048
بعد أن عرف أنّهم اعتقلوا
".ما يسمّى "برج المراقبة

258
00:27:47,867 --> 00:27:51,113
!ليأتِ أحدكم إلى هنا
!أيّها الجندي، أحتاج لمساعدتك

259
00:27:52,571 --> 00:27:53,770
!أخرجني من هنا

260
00:27:54,073 --> 00:27:55,979
!تغلّب عليّ السجين

261
00:27:59,945 --> 00:28:02,511
.لم يتمّ الإعلان عن أي إنذار

262
00:28:04,324 --> 00:28:05,750
.(ولا إشارة عن (جونز

263
00:28:15,361 --> 00:28:17,304
.هذا لأنّي لا أزال هنا

264
00:28:43,362 --> 00:28:47,299
يجب أن أقول أنّي أحببت ألوانك
.أكثر حين كانت أكثر وطنيّة

265
00:28:47,616 --> 00:28:50,659
،الاختطاف ممنوع
.حتى على الحكومة

266
00:28:52,429 --> 00:28:55,327
.لا وقت لديّ للطلبات المؤدّبة

267
00:28:55,452 --> 00:28:58,369
لدي ما يدفعني للاعتقاد
.بوجود كائنات فضائية بيننا

268
00:28:59,781 --> 00:29:03,141
ولديهم خطط أهمّ من مجرّد
.الحصول على بطاقة الإقامة

269
00:29:05,644 --> 00:29:07,370
.أحتاج لمساعدتك

270
00:29:07,495 --> 00:29:08,874
لأفعل ماذا؟

271
00:29:10,287 --> 00:29:13,224
لأطارد الإشاعات
وقصص الأطباق الطائرة؟

272
00:29:13,393 --> 00:29:16,603
...ماذا لو أنّي أملك دليلاً
دماء فضائية حقيقة؟

273
00:29:17,223 --> 00:29:20,229
مرتكز الحرب العالميّة الثالثة؟

274
00:29:21,351 --> 00:29:23,770
.ربّما ليسوا هنا لشنّ الحرب

275
00:29:23,895 --> 00:29:27,105
،إن لستَ معنا
.فأنت ضدّنا

276
00:29:27,740 --> 00:29:33,165
،حان الوقت لتقرّر
.ربّما سيساعدك هذا على ذلك

277
00:29:38,179 --> 00:29:40,502
.تأهّبوا لأي أمر عاجل

278
00:29:42,291 --> 00:29:43,917
.اتركوها

279
00:29:44,042 --> 00:29:46,145
.لست لا عقلانية

280
00:29:46,599 --> 00:29:52,304
،إن خرجت للضوء
.(فسأطلق سراح (برج المراقبة

281
00:29:59,593 --> 00:30:01,608
.أطلقي سراحها الآن

282
00:30:01,733 --> 00:30:04,102
.أنت جميل المنظر بالفعل

283
00:30:05,018 --> 00:30:07,972
لكنّي أحب أن أحصل على
.كعكتي وآكلها أيضاً

284
00:30:10,652 --> 00:30:13,743
".أريد ولاءك لـ"مات الشاه

285
00:30:14,380 --> 00:30:17,673
،إن حدث لي أي مكروه
.فقل وداعاً للشقراء

286
00:30:18,817 --> 00:30:20,895
.أعرف أنّك سريع

287
00:30:21,020 --> 00:30:24,392
لكنّك لن تستطيع أن توقف
.رصاصة لا تعرف مصدرها

288
00:30:25,090 --> 00:30:27,265
.ستكون هذه جريمة قتل

289
00:30:28,127 --> 00:30:30,038
،ليست جريمة قتل
.بل خطّة مدروسة

290
00:30:30,163 --> 00:30:33,540
شيء كان سيفيدك
.قبل مجيئك إلى هنا

291
00:30:33,665 --> 00:30:35,055
ماذا تريدين أكثر؟

292
00:30:37,152 --> 00:30:41,156
.(موقع قاعدة بيانات (برج المراقبة

293
00:30:43,708 --> 00:30:46,057
أنت تسعين إلى كلّ من
.(عمل بـ(برج المراقبة

294
00:30:46,182 --> 00:30:48,216
.أسماء، صور وعناوين

295
00:30:48,341 --> 00:30:52,020
،(ذي بلاك كناري)، (إمبولس)
.(أكوامان)، و(سيبورغ)

296
00:30:52,651 --> 00:30:56,987
أريد أصحاب القدرات لأحسم
.هذه الحرب بسرعة

297
00:30:59,558 --> 00:31:01,039
.إنّه دورك

298
00:31:13,705 --> 00:31:16,750
حتى ولو أعطيتك قاعدة
،(بيانات (برج المراقبة

299
00:31:16,875 --> 00:31:18,473
.تعرفين أنّي سأسعى إليكم

300
00:31:18,710 --> 00:31:24,058
،(البقعة) الذي يجوب شوارع (متروبوليس)
.ويحمي كل من يستطيعه من مواطنيها

301
00:31:24,183 --> 00:31:29,985
لكنّه يترك أكبر حليفة له
.تتصرّف من تلقاء نفسها

302
00:31:30,189 --> 00:31:31,361
.لم أتخلّى عنها

303
00:31:31,590 --> 00:31:33,182
حقاً؟

304
00:31:33,559 --> 00:31:36,527
تركت أكبر قيمة مضافة لديك
.في موقع ضعيف

305
00:31:39,531 --> 00:31:43,999
كل ما عليك أن تفعله لإنقاذ حياتها
.هو إعطاء عنوان بسيط

306
00:31:51,659 --> 00:31:53,258
".أجيبي أيتها "الملكة البيضاء

307
00:31:53,579 --> 00:31:54,926
".أجيبي أيتها "الملكة البيضاء

308
00:31:58,433 --> 00:32:00,349
.إنّه خرق طاقي من الخارج

309
00:32:00,809 --> 00:32:02,587
هل أطلق النّار؟
.حوّل

310
00:32:59,842 --> 00:33:02,398
!كم أنا سعيدة برؤيتك وجهك الودود

311
00:33:03,496 --> 00:33:05,001
...هل

312
00:33:05,126 --> 00:33:06,598
.كلاّ، لم أخبرها بأي شيء

313
00:33:06,723 --> 00:33:08,399
.لدينا ذلك على الأقلّ

314
00:33:09,357 --> 00:33:13,500
،(أنا آسف يا (كلوي
.آسف على كلّ شيء

315
00:33:14,020 --> 00:33:16,857
.أعتقد أنّه فات ذلك على كلينا

316
00:33:19,449 --> 00:33:21,350
.لكنّي تخلّيت عنكِ

317
00:33:21,475 --> 00:33:24,854
،أنظر إليك كمساعدة إضافية
،(لكنّ الحقيقة أنّك، ومع (برج المراقبة

318
00:33:24,979 --> 00:33:26,820
.في وسط المعمعة

319
00:33:27,512 --> 00:33:31,661
،لم تتخلّ عنّي
.بل أزحتني عن طريقك

320
00:33:31,786 --> 00:33:33,696
.ربّما ظننت أنّك ستكونين في مأمن كذلك

321
00:33:33,821 --> 00:33:35,635
.أو ربّما لم تثق بي وحسب

322
00:33:36,903 --> 00:33:39,168
.أسأت إلى ثقتك بي

323
00:33:39,293 --> 00:33:41,949
رأيت في (برج المراقب) تعدّياً
.على الخصوصية، وانحرفت بعيداً

324
00:33:42,074 --> 00:33:44,991
،كلّما وثقت بي بصفة أقلّ
.كلّما قلّلت اعتمادك عليّ

325
00:33:46,353 --> 00:33:48,868
.وهو فعل ذكي... على الأرجح

326
00:33:50,675 --> 00:33:52,985
.لم أعطكِ قيمتك الحقيقة

327
00:33:54,208 --> 00:33:56,218
.وأنت من جمعتِنا معاً

328
00:33:56,343 --> 00:33:58,645
.أنت من رأيتِ قوّتنا

329
00:34:03,653 --> 00:34:05,854
.قوّة لن تستمرّ كثيراً

330
00:34:06,138 --> 00:34:09,722
،رأت (والر) وجوهنا
.ولن تتوقّف عن سعيها إلينا

331
00:34:13,228 --> 00:34:15,062
"استعادة الطّاقة الرّئيسية"

332
00:34:24,839 --> 00:34:26,917
.أخبرني أنّكم قبضم عليهم

333
00:34:27,528 --> 00:34:30,439
.أتوق لأرى الهزيمة على وجوههم

334
00:35:02,985 --> 00:35:05,240
.كنت أعتقد أنّك لن تأتي

335
00:35:06,230 --> 00:35:10,289
،هذا مكان عام
.ولن تهاجميني بأسلحة كثيرة هنا

336
00:35:12,084 --> 00:35:13,410
.أنا آسفة

337
00:35:15,034 --> 00:35:18,655
عن كلّ شيء فعلته
.وأساء إلى ثقتك بي

338
00:35:22,063 --> 00:35:24,433
لا أعتقد أنّ أسفك
.(سيكفي يا (تيس

339
00:35:27,792 --> 00:35:30,511
أخبرتك كيف تمنع
".الطاقة عن "الحصن

340
00:35:32,266 --> 00:35:34,754
أليس لذلك من قيمة؟

341
00:35:37,778 --> 00:35:40,492
ماذا يفترض بي أن أفعله هنا؟
ماذا تريدينة مني؟

342
00:35:40,617 --> 00:35:43,826
أحيّيك على حلّ مشكلة
كنت السبب فيها أصلاً؟

343
00:35:43,951 --> 00:35:48,227
لم أكن لأسعى إليك
.(لو كنت أعرف أنّك (غرين أرو

344
00:35:48,396 --> 00:35:49,686
أنا السبب إذن؟

345
00:35:52,159 --> 00:35:55,039
.قد تكون هذه آخر مرّة أراك فيها

346
00:35:57,293 --> 00:35:59,794
،"حين انضممت إلى "مات الشاه
.أقسمت

347
00:36:01,947 --> 00:36:04,256
.وهو قسم لن أبرّ به

348
00:36:04,864 --> 00:36:07,597
وثمة طريقة واحدة فقط
".للرحيل عن "مات الشاه

349
00:36:25,659 --> 00:36:27,246
ماذا ستفعلين؟

350
00:36:29,824 --> 00:36:31,864
.سأتغيّب دون رخصة

351
00:36:33,042 --> 00:36:35,188
.وسأختفي عن الأنظار

352
00:36:40,641 --> 00:36:43,503
،هذا جيّد
.لأنّ لديّ سؤالاً أريد طرحه عليك

353
00:36:43,628 --> 00:36:46,833
هل آذاك أن تقومي بعمل أخلاقي لمرّة؟
هل آذاك ذلك يا (تيس)؟

354
00:36:46,834 --> 00:36:48,834
أوليفر)؟)

355
00:36:52,335 --> 00:36:55,210
أخاطر فقط بوجودي
.هناك معك علناً

356
00:36:55,545 --> 00:36:57,366
،أتفهّم ذلك
.من خلال حديثنا للآن

357
00:36:57,491 --> 00:37:00,474
لكن ماذا تريدين؟ وماذا تطلبين منّي؟
ماذا تريدين؟

358
00:37:03,125 --> 00:37:05,941
.(سامحني يا (أوليفر

359
00:37:12,139 --> 00:37:14,646
.أوليفر)، أحتاج لمساعدتك)

360
00:37:18,245 --> 00:37:20,145
.أرجوك

361
00:37:27,188 --> 00:37:30,181
...أحياناً، أتمنّى لو أعود

362
00:37:31,240 --> 00:37:33,686
...(لمشاهد الغروب في (سانتوريني

363
00:37:34,335 --> 00:37:36,038
...نمشكِ

364
00:37:36,163 --> 00:37:38,962
.أحلامك الكبيرة بتغيير العالم

365
00:37:40,801 --> 00:37:42,678
.حين كنت أستطيع أن أثق بك

366
00:37:44,934 --> 00:37:47,054
.(ثمّ خنتِني يا (تيس

367
00:37:52,224 --> 00:37:54,019
.أنت من بين كلّ الناس

368
00:38:07,052 --> 00:38:13,002
ولو سعيت إليّ
...أو إلى أصدقائي مجدّداً

369
00:38:14,701 --> 00:38:17,698
،سأفضحك أمام العالم
أتفهمين؟

370
00:38:37,352 --> 00:38:39,195
.مرحباً -
.مرحباً -

371
00:38:40,185 --> 00:38:42,305
شكراً على إبقائك لمكاني
.(دافئاً بـ(برج المراقبة

372
00:38:42,430 --> 00:38:44,307
،على الرّحب والسّعة
.لكن لا تعتدي على ذلك

373
00:38:44,432 --> 00:38:46,087
.لكنّ توقيتك جيّد جداً

374
00:38:46,212 --> 00:38:49,109
أعني لو لم تمنع الطاقة
...عن "الحصن" حين فعلت

375
00:38:49,110 --> 00:38:50,010
كلوي)؟)

376
00:38:50,043 --> 00:38:54,850
،لكن قد أعجبني الخروج للميدان
.بما أنّي سأجداً فراشاً دافئاً أعود إليه

377
00:38:54,975 --> 00:38:56,842
.هذا مضحك جداً

378
00:38:59,713 --> 00:39:01,370
.فلقد أرعبتِني جداً

379
00:39:04,068 --> 00:39:08,922
،(حذاري يا (أولي
.لأني قد أظنّ أنّك بدأت تغرم بي

380
00:39:27,844 --> 00:39:30,323
،هوّيتك في مأمن
.للوقت الحالي

381
00:39:33,190 --> 00:39:36,169
،لكنّها ليست مخطئة، كما تعلم
.(والر)

382
00:39:36,599 --> 00:39:38,226
كيف ذلك؟

383
00:39:39,100 --> 00:39:43,609
حين رأيت المستقبل، كان (زود) ورجاله
.قد بدأوا الحرب العالمية الـ3

384
00:39:43,734 --> 00:39:45,255
.ولم نكن من يفوز فيها

385
00:39:47,095 --> 00:39:49,651
.كانت محقّة بشأن الاستعداد

386
00:39:50,931 --> 00:39:55,265
فرغم أنّي أتمنّى أن أثق أنّي منعت
.ذلك اليوم من الحدوث، فقد يحدث

387
00:39:56,655 --> 00:39:58,601
.لست مضطراً للانضمام إليها

388
00:39:58,820 --> 00:39:59,920
.أجل

389
00:40:02,846 --> 00:40:05,054
،لكن كما قالت
.سأضطرّ لأن أختار طرفاً

390
00:40:05,179 --> 00:40:06,440
.لا يحقّ لك ذلك

391
00:40:10,039 --> 00:40:12,622
.(أنت هنا من أجل أمر أعظم يا (كلارك

392
00:40:13,626 --> 00:40:18,956
ستكون السفير الذي يجمع
.بين جميع الأطراف

393
00:40:23,975 --> 00:40:26,749
ماذا كنت تفعل يا (جون)؟
لمَ لم تطلعنا على تحقيقك؟

394
00:40:31,043 --> 00:40:33,175
.كنت سأخبر الفريق بما يجري

395
00:40:33,967 --> 00:40:39,472
لكنّي أردتك أنت والفريق أن تكونوا بعيدين
".عن عيون "مات الشاه

396
00:40:40,669 --> 00:40:43,061
.لكنّك لست في هذا لوحدك

397
00:40:43,850 --> 00:40:45,541
لحساب من تعمل؟

398
00:40:48,865 --> 00:40:55,289
لنقل فقط أنّ هناك أكثر
.من طرف في هذا الأمر

399
00:40:56,447 --> 00:40:59,031
...وحين يأتي وقت الانحياز لأحدها

400
00:41:00,944 --> 00:41:03,166
.فليست الأمور دائماً بيضاء وسوداء

401
00:41:08,663 --> 00:41:12,488
أريد التقرير الأخير عن نشاط
.العميلة (ميرسر) الجسدي

402
00:41:12,613 --> 00:41:16,723
،حين تعود أنظمتنا للعمل
هل تريدين متابعة العمليّة؟

403
00:41:19,749 --> 00:41:22,603
من كان هنا؟ -
.لا أحد، هذا مكان آمن -

404
00:41:29,581 --> 00:41:35,991
،لن نعيد القيام بالعمليّة
.منعنا لاعب جديد

405
00:41:40,140 --> 00:41:42,080
.حان الوقت للعبة جديدة

406
00:41:42,208 --> 00:41:51,137
"Tamed © تــرجــمــة"
"Copyrights © All Right Reserved."

