1
00:00:02,000 --> 00:00:03,440
".. (سابقاً في (سمولفيل"

2
00:00:03,440 --> 00:00:06,800
ماذا تُخفين غير ذلك يا (تيس)؟ -
.إنّها رفات كريبتونية -

3
00:00:06,800 --> 00:00:12,000
هل هذا سفر عبر الزمن؟ -
.إنّه مثل عالم موازي -

4
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
.بوسعكَ إمتلاك العالم

5
00:00:14,000 --> 00:00:16,320
!(رجل الغد .. (كلارك لوثر

6
00:00:16,360 --> 00:00:20,080
من أنتَ؟ -
.لا يسعني العيش بعالم لا تحبّيني بهِ -

7
00:00:20,120 --> 00:00:24,000
.. لذا حينما نُقلت إلى هنا، فهو -
.نُقل إلى حياتكَ بالعالم الآخر -

8
00:00:26,440 --> 00:00:27,600
!ندبتكَ

9
00:00:27,600 --> 00:00:30,080
ليس هناك إضمحلالاً حينما
.(يتعلّق الأمر بـ(كلاك الذهبيّ

10
00:00:33,000 --> 00:00:34,040
!انهضي

11
00:00:34,080 --> 00:00:36,280
.(لن أعود إلى عالم (ليونيل -
.إن (ليونيل) هنا -

12
00:00:36,280 --> 00:00:38,520
(لقد تبعكَ يا (كلارك
.من عالمه الموازي

13
00:00:38,520 --> 00:00:40,480
.إنّي لستُ (ليونيل) الذي تعرفينه

14
00:00:40,480 --> 00:00:44,000
،إنّ توصلنا إلى شيءٍ أغفله
.. فسيسعنا إثبات أنّه زائف

15
00:00:44,000 --> 00:00:47,920
.ومن ثمَّ سيتهاوى بيت الورق خاصته

16
00:00:48,200 --> 00:00:52,080
.لا أريدُ أنّ أفوّت كيف سيكون مآل الأمور

17
00:01:12,240 --> 00:01:16,200
كيف كان يومكِ؟

18
00:01:16,640 --> 00:01:20,720
هذا منوط، أيّ يوم هذا؟

19
00:01:21,640 --> 00:01:23,920
لستُ أدري إنّ مّا كان
.عليّ قبول هذهِ الترقية

20
00:01:24,240 --> 00:01:28,720
،لويس)، إنّ قلبّكِ متعلّق بالصحافة)
.وثمّة مُستقبل لكِ بهذا المجال

21
00:01:28,720 --> 00:01:35,200
.أعلمُ ذلك، ولقدّ رأيته بعيني -
.لم أرَك مُنذ إفطار البارحة -

22
00:01:35,200 --> 00:01:39,400
حسنٌ، أخطط لمقابلتكِ
.لبعض الوقت بالمذبح

23
00:01:39,920 --> 00:01:44,520
بحقّكَ، الأمر ليس بهذا السوء، لازلتُ أعيش
.بمزرعة، ولديّ فرشة أسنان لإثبات ذلك

24
00:01:44,520 --> 00:01:47,040
.لم تكونِ بالبيت خمسة ليالي بهذا الأسبوع

25
00:01:47,080 --> 00:01:53,680
وثمّة أحدهم يميل إلى نسيان أنّ خلال الليلتين اللاتي
.(تواجدتُ بهما بالبيت، كان يجول قفزاً في (بانكوك

26
00:01:53,680 --> 00:01:57,440
.كانوا يتعرّضون لفيضان

27
00:01:59,240 --> 00:02:02,600
أهنالك شيء مُثير للإهتمام؟ -
!أجل، إنّه من أمي -

28
00:02:02,600 --> 00:02:04,880
إنّها تقول أنّ (كونر)  يُبلي حسنٌ
.بـ(واشنطن) العاصمة الديمقراطية

29
00:02:04,880 --> 00:02:09,560
.و ترسل لنا هدية زفاف مبكّرة

30
00:02:13,040 --> 00:02:17,360
.إنّها وثيقة المزرعة -
!كهدية زفافنا -

31
00:02:17,360 --> 00:02:19,920
.. إنّ هذا حقاً -
.. حقاً -

32
00:02:19,920 --> 00:02:23,400
.تفكير عميق -
تفكير عميق؟ -

33
00:02:23,400 --> 00:02:30,240
.. أجل، لا بدّ أنّها تريدنا أنّ -
.أنّ نبدأ حياتنا الزوجية الجديدة هناك -

34
00:02:30,560 --> 00:02:32,480
.ربّما

35
00:02:32,480 --> 00:02:37,880
أو ربّما في خضام السفر يومياً
.. (إلى (ميتروبليس)، و(بانكوك

36
00:02:37,880 --> 00:02:42,520
.ربّما تظن أنّ علينا بيعه

37
00:03:18,280 --> 00:03:20,760
.ما أحلى العودة إلى الديار

38
00:03:21,929 --> 00:03:29,181
<font color="#FF8000">"(سمولفيل) - (الموسم العاشر)"
"(الحلقة السابعة عشر: (كينت "

39
00:03:29,181 --> 00:03:47,339
{\3c&HE73C01&}إهداء إلى استاذي والمُترجم الرائع
"(محمد علي) - AKA - Tamed"

40
00:03:51,662 --> 00:04:04,329
<font color=#A9F50A     >"ترجمة © وائل ممدوح"
HassanBasiony : تعديل التوقيت
</font>

41
00:04:20,612 --> 00:04:23,532
.آتية

42
00:04:26,040 --> 00:04:28,160
{\pos(192,200)}.صباح الخير

43
00:04:28,160 --> 00:04:33,040
{\pos(192,200)}!إنّه جذاباً من الداخل

44
00:04:34,360 --> 00:04:35,880
{\pos(192,200)}.كثير الغرف على مّا آمل

45
00:04:35,920 --> 00:04:40,440
{\pos(192,200)}من، ماذا، متى، ولماذا؟ -
.(مانرز)، (مارج مانرز) -

46
00:04:40,480 --> 00:04:41,320
.. (من شركة عقارات (سمولفيل

47
00:04:41,320 --> 00:04:43,960
،ربّما نكون شركة صغيرة
.لكننا نجري صفقات بيع كبيرة

48
00:04:44,000 --> 00:04:45,120
.. الآن، تعيشين هنا مع

49
00:04:45,160 --> 00:04:46,880
{\pos(192,200)}.قريباً سيكون ذلك -
هل هو هنا؟ -

50
00:04:46,920 --> 00:04:53,440
{\pos(192,200)}.. كلاّ، لديه حالة طارئة بـ
.الحقول هذا الصباح، ثمّة شيء جلل بها

51
00:04:55,440 --> 00:04:59,240
{\pos(192,200)}،مدفأة .. يالجمالها
أهي أصلية من بناء البيت؟

52
00:04:59,280 --> 00:05:03,120
{\pos(192,200)}إنّ كنتِ تعنين قديمة، فأجل
.وثمّة سخام مُتراكم عليها لإثبات ذلك

53
00:05:03,120 --> 00:05:07,680
{\pos(192,200)}.أعني، هذا الشيء يُدخّن كالشيطان -
.فهمتُ -

54
00:05:07,720 --> 00:05:11,920
{\pos(192,200)}حسنٌ، إنّ لم تمانعِ، فأريد
.إلقاء نظرة على باقي البيت بنفسي

55
00:05:11,960 --> 00:05:14,880
،توخي الحذر عند السلّمة الأخيرة
.إنّها جولة إنتحارية

56
00:05:14,920 --> 00:05:19,320
لا يسعنا أخذه إلى النجار
!إصلاحه و إنقاذ حياتنا .. حرفياً

57
00:05:20,720 --> 00:05:25,040
،كلارك كينت)، إنّ لم أكُن متأخرة)
.لأستدعيتكَ لأصب عليكَ جام غضبي

58
00:05:28,520 --> 00:05:32,600
{\pos(192,200)}،أمي، إنّي مُمتنٌ لهديتكِ عن حقّ
.حقاً لم يتعيّن عليكِ فعل ذلك

59
00:05:32,640 --> 00:05:34,880
{\pos(192,200)}.كلاّ .. أجل

60
00:05:34,920 --> 00:05:38,280
{\pos(192,200)}،حسنٌ، ابلغي (كونر) تحياتي
.سأحاول زيارتكما قريباً

61
00:05:38,320 --> 00:05:42,600
،حسنٌ
.إلى اللقاء

62
00:06:06,960 --> 00:06:15,280
،بالحديث عن الطبيعة في مقابل النشأة
فهل أفترض أنّكَ دمّرتَ رفاتكَ؟

63
00:06:16,280 --> 00:06:19,840
هذا يفسر عدم إحلالكَ
.مكاني بالعالم الموازيّ

64
00:06:19,920 --> 00:06:24,000
أظنّ أنّ ذلك يجعل من
.الأمر رحلة أحادية الإتجاه

65
00:07:00,720 --> 00:07:05,120
كما يقولون، لا يسعكَ
.العودة إلى الديار مُجدداً

66
00:07:10,480 --> 00:07:18,680
ونحنُ مُجتمعين اليوم لنودّع
.. (وصديقاً ، (أوليفر كوين

67
00:07:18,800 --> 00:07:23,680
.(ولنعرّض دّعمنا المُستمرّ على السيّدة (كوين

68
00:07:36,560 --> 00:07:42,880
!لقدّ نال ما استحقّ! ذاك الغنيّ المُزعج
!لقدّ سرق كلّ أراضينا

69
00:07:42,880 --> 00:07:49,720
إنّه .. أفسد بلدة جميلة مليئة
.بالرجال و النساء المُخلصين بالعمل

70
00:07:49,720 --> 00:07:51,800
!لقدّ سلبها منّا

71
00:07:51,840 --> 00:07:55,240
!كلاّ، اتركوه -
!سأريكَ أيّها الحقير -

72
00:07:55,280 --> 00:07:56,880
!اتركوه .. اتركوه

73
00:07:59,400 --> 00:08:03,000
،لديكَ الجرأة على الظهور هنا
!بعدما وجرتَ بهِ إلى قبرهِ

74
00:08:03,040 --> 00:08:05,560
،ليس أنا
.كلارك لوثر) .. هو من فعل ذلك)

75
00:08:05,600 --> 00:08:11,200
ما شعورك حينما تعلم أنّكَ أكثر أمريءٍ مطلوب
على وجه الأرض، و كلّ من يراك يريدكَ ميّتاً؟

76
00:08:11,240 --> 00:08:14,280
.لويس)، ابعدي الحجر)

77
00:08:14,320 --> 00:08:19,440
أتمنّى أنّ قتلكَ بهذا الحجر يشعركَ
.بنفس القدر من الألم الذي جعلتني أعانيه

78
00:08:19,960 --> 00:08:24,640
،لكن هذا ثمن أنّ يكون لديك قلباً
.فيمكن أنّ ينفطر

79
00:08:24,640 --> 00:08:31,160
إنّي لستُ "هو"، لقد أرسلني من
.عالمي، أرجوكِ يا (لويس)، صدّقيني

80
00:08:31,200 --> 00:08:34,640
،أنا من كنتُ بالسطح
.. و أنا الوحيد الذي يعلم

81
00:08:34,640 --> 00:08:40,680
أنّي قلتُ لكِ: "لا أستطيع العيش بعالم -
."لا تحبّيني بهِ -

82
00:08:46,680 --> 00:08:49,520
.هذا أنا

83
00:08:51,200 --> 00:08:55,480
،عليكَ أنّ ترحل من هنا
.الجميع يعلم من أنتَ

84
00:08:55,520 --> 00:09:00,160
لقد أخذ صندوق المرآه
.معه يا (لويس)، إنّه ليس هنا

85
00:09:00,200 --> 00:09:05,600
.يتعيّن أنّ أعود و أوقفه -
.جميع من بالبلدة يحملون الحجر النيزكيّ -

86
00:09:05,640 --> 00:09:13,440
ولهذا قام (آلترمان) بقتل (أوليفر)، لقدّ
.أخبرهم أنّ تلكَ الأحجار ستحميهم منكَ.. منه

87
00:09:13,440 --> 00:09:14,760
المدينة بأكملها؟

88
00:09:14,800 --> 00:09:20,440
لا يسعكَ إجتياز 10 خطوات من دون
.أنّ تشعر بتأثيرها عليكَ من كلّ إتجاه

89
00:09:25,520 --> 00:09:30,120
.عليّ أنّ أتحقق من شيء أولاً -
.يجب أنّ تذهب .. الآن -

90
00:09:30,160 --> 00:09:33,880
.سأحاول أنّ أضللهم عن تعقّبك

91
00:09:34,480 --> 00:09:36,240
.شكراً لكِ

92
00:09:36,920 --> 00:09:43,720
.إنّكِ توّلينّي ثقة جمّة .. تدركين ذلك

93
00:09:44,400 --> 00:09:49,000
ثمّة شيء يُشعرني أنّ
.بإمكاني الثقة بكَ حسبما أظن

94
00:10:27,040 --> 00:10:30,120
،مرحباً
.شكراً على مجيئكَ

95
00:10:30,520 --> 00:10:34,160
،بعدما تركتُ لكَ ثلاثة رسائل
.خامرني شعور أنّكَ ربّما غضبتَ

96
00:10:34,200 --> 00:10:40,600
أظن أنّ هذا له علاقة بالوسيطة العقارية
.التي أرسلتَها، والتي ربّما أخبرتكَ أنّي معتوهة

97
00:10:41,640 --> 00:10:44,440
قالت أنّي ذُعرت، أليس كذلك؟

98
00:10:43,760 --> 00:10:46,080
{\pos(250,150)}<font color=#A9F50A     >"البقعة) ينقذ مدرسة أطفال)"

99
00:10:46,400 --> 00:10:48,520
أبهذا السوء ؟

100
00:10:48,520 --> 00:10:54,200
{\pos(192,200)}حسنٌ، انظر لقدّ غضبتُ أنّكَ إتخذت قرار بيع
.البيت دون مشاورتي، لكنه بيتكَ بالحقيقة

101
00:10:54,200 --> 00:11:01,120
{\pos(192,200)}وبأيّ حال، حينما رأيتُ الوكيلة العقارية
.أدركتُ أنّي سأفقدُ شيئاً بالغ الأهمّية بالنسبة إليّ

102
00:11:01,160 --> 00:11:06,160
،لم يكُن ليّ بيتاً مُستقرّاً آن نشأتي
.. وأذكر حينما انتقلتُ للعيش مع عائلتكَ

103
00:11:06,200 --> 00:11:09,720
خلتُ أنّكم تعيشون
.بنمط عتيق بذلك الوقت

104
00:11:09,760 --> 00:11:13,760
أتودّ أنّ تساعدني؟

105
00:11:13,840 --> 00:11:19,160
.تصبحين لطيفة حينما تتحدّثين عن حرجٍ -
.حسنٌ -

106
00:11:19,200 --> 00:11:20,400
.مكافأة

107
00:11:20,400 --> 00:11:22,240
.. على أيّ حال

108
00:11:22,280 --> 00:11:28,240
،مقصدي
.المزرعة هي أقرب منزل عهدته إليّ

109
00:11:28,280 --> 00:11:35,400
.. و حينما آلت إليّ (مارج) اليوم، شعرتُ
.بالخوف من فقدان ذلك، من فقدان ذلك البيت

110
00:11:35,400 --> 00:11:37,560
.فحينها لن أجد بيتاً آخر

111
00:11:37,600 --> 00:11:41,920
،هذا لن يحدث أبداً
.ولهذا نحنُ سويّاً

112
00:11:47,040 --> 00:11:48,760
.لهذا تطرّقتُ إلى إعلانات الإيجار

113
00:11:48,800 --> 00:11:53,120
،إنّ أردتَ أنّ تبيع المزرعة
.فسنبدأ حياة جديدة

114
00:11:53,120 --> 00:12:00,200
،يصعب تخيُّل أنّ نبدأ حياة جديدة سوياً
.مع بقاء ذاك التهديد طليقاً بالخارج

115
00:12:00,760 --> 00:12:05,440
أيّ تهديد؟ -
.(ليونيل لوثر) -

116
00:12:05,440 --> 00:12:09,760
.. و طالما يجول هذهِ الأرض طليقاً -
.أتفهّم مرادكَ من هذا الأمر -

117
00:12:09,800 --> 00:12:13,080
،إنّ لم لتناول للعشاء
.فسأعلمُ أين أنتَ

118
00:12:13,120 --> 00:12:17,120
ستكون مُنشغلاً بتدبر أمر
ليونيل)، أليس كذلك؟)

119
00:12:17,120 --> 00:12:18,840
.هذا صحيح

120
00:12:18,880 --> 00:12:21,840
(وكما تعلمين البحث عن (ليونيل
.وحيداً لا يبدو مرحاً بما فيه الكفاية

121
00:12:21,880 --> 00:12:26,000
،لذا لمَ لا تأتي معي
ويمكننا الذهاب إلى هناك الآن؟

122
00:12:26,000 --> 00:12:29,720
،كلارك كنت) .. اللعوب)
.أحبّ هذا

123
00:12:29,760 --> 00:12:35,360
لكن إنّ أردتَ وضع يدكَ على جهاز
.(تتبّع (ليونيل) فعليكَ أنّ تتحدّث إلى (تيس

124
00:12:35,360 --> 00:12:38,840
إنّها الوحيدة التي لديها
.السطوة على والدها العزيز

125
00:12:38,840 --> 00:12:41,160
.لقدّ إتصلتُ بها، و لم تُجِب

126
00:12:41,160 --> 00:12:45,040
،إنّها تتلقّى عروضاً بالقصر
.أو ما ببقي منه

127
00:12:45,040 --> 00:12:49,400
،حسنٌ، يجب أنّ أذهب
.لأكون بطلاً وما إلى ذلك

128
00:12:49,440 --> 00:12:53,320
،أجل، لكن قبل أنّ تذهب
.القي نظرة على المكان

129
00:12:53,320 --> 00:12:54,680
،أعلم أنّ هذا المظهر ليس جميلاً

130
00:12:54,760 --> 00:13:00,280
لكنّي فكّرتُ أنّ نأتي بالقليل
.من (سمولفيل) معنا حيثُ نذهب

131
00:13:00,840 --> 00:13:06,200
إذاً؟ -
.أظن أنّي سأحب المكان هنا -

132
00:13:07,680 --> 00:13:12,560
أولاً علينا أنّ نتخلّص
.من هذهِ الخردة الفلكية

133
00:13:24,080 --> 00:13:31,080
كلارك)؟)
ألن تذهب؟

134
00:13:31,200 --> 00:13:35,640
،صفارات الإنذار
.ثمّة من قدّ يكون بحاجتكَ

135
00:13:35,640 --> 00:13:37,800
.أجل

136
00:13:38,160 --> 00:13:41,120
.أراكِ لاحقاً

137
00:13:50,080 --> 00:13:53,160
.ربّاه

138
00:13:54,360 --> 00:13:57,440
،(هيّا يا (تيس
.سُحقاً

139
00:13:57,480 --> 00:14:00,040
.اجيبي الهاتف

140
00:14:04,760 --> 00:14:11,200
لا أريد عروضاً تطويرية، أريد موازنة
.تقديرية لتكلفة هدم هذا المكان

141
00:14:11,200 --> 00:14:17,680
فريقي يقوم بمسح هندسي
.. لتقدير قوة هيكل البناء، لكن

142
00:14:18,040 --> 00:14:20,760
.لنلقي نظرة أخرى

143
00:14:34,040 --> 00:14:35,200
.لا تقلق

144
00:14:35,200 --> 00:14:39,120
،ستكبّر الأشجار الضارة
.وتستولي على هذا المكان

145
00:14:39,160 --> 00:14:42,080
.إنّها أشجار آل (لوثر) على أيّ حال

146
00:14:42,120 --> 00:14:46,720
.. ثمّة حياة كانت هنا
.عائلة

147
00:14:46,720 --> 00:14:53,480
.لقدّ عاشوا هنا، لكنه لم يكُن بيتهم قطّ

148
00:14:54,560 --> 00:14:58,800
،لذا أتريد الحظو ببعض من المتعة
و تدمّر هذا المكان بأسره من أجلّي؟

149
00:14:58,840 --> 00:15:01,160
.علّكَ توفر عليّ بعض المال

150
00:15:01,200 --> 00:15:06,040
تدمير هذا المكان لن يغير
.(حقيقة كونكِ من (آل لوثر

151
00:15:08,160 --> 00:15:12,680
،آسف
.. إنّما عنيتُ

152
00:15:12,680 --> 00:15:18,400
،اصغي يا (تيس)، إنّي أعلم من أيّ أحدٍ
.حال إمريءٍ بجول وثمّة علامة عليه

153
00:15:18,400 --> 00:15:21,080
.إنّها الوحدة

154
00:15:21,120 --> 00:15:26,240
،كونكَ أعظم بطل بالعالم
.يختلف عن كوني إبنة الشيطان

155
00:15:26,280 --> 00:15:29,360
سواء شيطان أو ملاك، المرء نفسه
.هو من يقرر أنّ يكون هذا أو ذاك

156
00:15:29,400 --> 00:15:32,560
المرء نفسه هو من"
يقرر أنّ يكون هذا أو ذاك"؟

157
00:15:32,600 --> 00:15:37,680
ماذا .. هل كنتَ تتابع
قناة الـ(بي-بي-سي) مؤخراً؟

158
00:15:54,560 --> 00:15:59,280
،بإعتبار طبيعتنا التي لا يمكن إنكارها
.فإنّي أشعر بالألم لعدم تعرّفكِ علي يا أختاه

159
00:15:59,280 --> 00:16:03,120
ماذا تفعل هنا؟ أين (كلارك)؟

160
00:16:03,120 --> 00:16:09,560
،الشيئان الهامّان إليّ بهذا العالم
.هما أنتِ و أبي العزيز فحسب

161
00:16:09,600 --> 00:16:12,600
آنسة (ميرسر)؟

162
00:16:16,080 --> 00:16:20,880
،لا تقلقِ
.لديكِ ما تشائين من وقتٍ

163
00:16:40,520 --> 00:16:43,840
أبي؟

164
00:16:55,440 --> 00:16:58,640
جوناثان)؟)

165
00:16:58,680 --> 00:17:03,360
،سيّد (كينت)، أعلم أنّكَ هنا
!لقد رأيتكَ تلج إلى البيت

166
00:17:30,640 --> 00:17:32,520
،يحسب (كلارك) إنّكَ دمرتها مُنذ أشهر

167
00:17:32,520 --> 00:17:35,960
(لن تروق له حقيقة أنّكَ و(تيس
.إسترقتما إبقائها من دون علمه

168
00:17:36,000 --> 00:17:40,640
،حسنٌ، ربما يختلف شعوره قليلاً
.حينما تكون السبب بإنقاذ حياته

169
00:17:40,680 --> 00:17:42,520
.حسنٌ

170
00:17:59,880 --> 00:18:01,320
هل ثمّة هواء بارد هنا؟

171
00:18:01,360 --> 00:18:04,440
،لأنّي أشعر بقليل من البرد
.بالدباقة إنّ حق القول

172
00:18:04,520 --> 00:18:09,560
.. (لويس)
.سنستعيده

173
00:18:33,680 --> 00:18:36,560
،لا توجد أيّ إشاره عنه بعد
هل حققتما أيّ تقدّم؟

174
00:18:36,600 --> 00:18:39,520
.لازلنا نحاول إعادتها للحياه مُجدداً -
.سأتوجّه إلى (وتشتور) فيما بعد -

175
00:18:39,520 --> 00:18:44,040
،إنّ وجدت (كلارك) الأحلك
.سأماطله، لكن عليكما أن تسرعا

176
00:18:46,600 --> 00:18:50,400
.لويس)، مضطرّة أنّ اكمل معكِ فيما بعد) -
.حسنٌ -

177
00:19:12,960 --> 00:19:18,480
.أتحرّق شوقاً لرؤيتكِ مُرتدية إيّاه -
.إنّه بمقياسي تماماً -

178
00:19:18,480 --> 00:19:25,800
هذا لأّني أعرف كلّ شيء عنكِ
.يا (تيس)، كلّ حركة تقومين بها

179
00:19:58,000 --> 00:20:02,520
.إنّي لستُ من تحسبه

180
00:20:03,000 --> 00:20:13,320
،أظن أنّ لديّ فكرة وافية عمّن تكون
.أنتَ من دمّر كلّ شيء حفلتُ بهِ

181
00:20:14,640 --> 00:20:21,000
،يوم وصولكَ إلى هنا
.كان أسوأ يوم بحياتي

182
00:20:21,040 --> 00:20:26,000
،السقوط النيزكيّ حطّم مزرعتي
.وأضرم النيران في حقلي بأسرهِ

183
00:20:26,000 --> 00:20:29,720
،لم يتسنَّ لي متابعة العمل
.لم يتسنَّ ليّ متابعة دفع الفواتير

184
00:20:29,800 --> 00:20:35,000
،ثم جاء (كوين) وسلبني كلّ ما ملكتُ
.ولم يُمهلني فرصة للسداد والإسترداد

185
00:20:35,040 --> 00:20:44,160
أخذ يجول مُشترياً كلّ شبر في (سمولفيل)، حتّى
.يتسنى له وضع يده على هذهِ الأحجار الخضراء

186
00:20:47,320 --> 00:20:53,640
،اصغي، يجب أنّ تتركني
.. لستَ تعلم ما سيحدث لو أنّهم

187
00:20:56,600 --> 00:21:00,080
هل تقيم هنا؟ -
.هذا كلّ مّا بقي لي -

188
00:21:00,360 --> 00:21:07,040
،لم تكن لكَ لسنوات
.. لقدّ كنتَ هنا، وحدكَ

189
00:21:07,400 --> 00:21:10,760
.. مُتمسكاً بـ -
.متمسكاً بأرضي، بإرث عائلتي -

190
00:21:11,400 --> 00:21:16,360
لا أحد يعلم ما سقط من
.ذلك الوابل النيزكيّ سواي

191
00:21:16,400 --> 00:21:21,760
الذهب، لقدّ عثرتُ على
.قطعة من الذهب ذات مرّة

192
00:21:21,760 --> 00:21:24,600
حجر نيزكيّ ذهبيّ؟ -
.هذا صحيح -

193
00:21:24,600 --> 00:21:32,800
وحسبتُ أنّي لو واصلتُ التنقيب، فإنّي
.سأجد ما يكفي لإسترجاع مزرعتي مُجدداً

194
00:21:32,840 --> 00:21:38,240
لكنّي أحسبُ الآن أنّي ربّما
.أملكُ شيئاً أكثر قيمة .. أنتَ

195
00:21:38,280 --> 00:21:41,040
.يجب أنّ تصدّقني

196
00:21:42,960 --> 00:21:50,200
،أكثر رجل مطلوب للعدالة بهذا العالم
.بات أسيراً الآن بغرفة معيشتي

197
00:21:50,240 --> 00:21:54,240
.أنتَ تذكرتي للخروج من هذا الوضع

198
00:21:54,240 --> 00:21:57,440
بالمكافأة التي سأحصل عليها
.. لتسليمكَ، سأستعيد مزرعتي

199
00:21:57,440 --> 00:22:03,600
.ومن ثم أعود أخيراً لأعيش حياتي

200
00:22:09,200 --> 00:22:14,160
،أمي
ماذا عن أمي؟

201
00:22:14,160 --> 00:22:16,520
.(مارثا)

202
00:22:16,520 --> 00:22:21,440
ما قيمة أيّ من هذا من دونها؟ -
أنّى لكَ علماً بشأن (مارثا) بحق السماء؟ -

203
00:22:21,440 --> 00:22:26,520
من المفترض أنّ تكون زوجتكَ، إنّها
.سبب نضالكَ بكلّ قوة في وجه كلّ هذا

204
00:22:26,520 --> 00:22:31,600
لمَ بحقّ السماء أناضل من أجل إمرأة
تخلّت عنّي، بأحوج لحظة لي إليها؟

205
00:22:32,120 --> 00:22:36,280
طبقاً لِما أرى، فيبدو
.أنّكَ تخلّيت عن نفسكَ أولاً

206
00:22:37,600 --> 00:22:42,840
دائماً مّا كنت تقول أنّكَ
.لا تساوي شيئاً من دونها

207
00:22:47,920 --> 00:22:50,240
،إنّي أشبه شخص مّا
.لكنّي من مكانٍ آخر

208
00:22:50,400 --> 00:22:53,640
!وبذلك المكان، ثمّة أمور مُختلفة

209
00:22:53,640 --> 00:22:58,160
،(تزوجتَ أنتَ و(مارثا
.و سَعِد زواجكما

210
00:22:58,800 --> 00:23:02,320
،ولقدّ كنتُ سعيد الحظ لأنّي بيوم
.(السقوط النيزكيّ، لم يعثر عليّ (ليونيل لوثر

211
00:23:02,320 --> 00:23:07,880
.أنتَ من عثر عليّ، و ربّيتني كولدٌ لكَ

212
00:23:07,880 --> 00:23:11,520
،حلّ وثاقي فحسب
.. لو كنتَ لا تصدّقني

213
00:23:11,520 --> 00:23:17,800
فسيكون لديكَ قصة رائعة لترويها
.لـ(بيل) و(ريمي)، و بقية من بمتجرالغذاء

214
00:23:19,320 --> 00:23:23,760
.دعني أريكَ شيئاً فحسب

215
00:23:45,080 --> 00:23:48,280
.هذا يناسبكِ تماماً الآن

216
00:23:50,160 --> 00:23:54,000
.لستُ موقنة ممّا يتعيّن عليّ قوله

217
00:23:56,240 --> 00:24:01,080
على مّا أذكر، فالقول
.لم يكُن سمتكِ الضاربة

218
00:24:25,720 --> 00:24:28,920
لمَ تفرض نفسكَ عليّ؟

219
00:24:28,960 --> 00:24:34,000
إنّ كنتُ أفرض نفسي عليكِ لظهر عليكِ
.الشعور بذلك، و لكنتُ أدركتُ هذا حينها

220
00:24:34,040 --> 00:24:37,920
ألا تظن أنّ بإستطاعتي إخفاء ذلك عنك؟ -
.كلاّ -

221
00:24:37,920 --> 00:24:42,480
،(إنّكِ ترتبكين آن حضوري يا (تيس
.(إنّكِ تُضمرين مشاعراً تجاه (كلارك كينت

222
00:24:42,520 --> 00:24:47,600
إنّ كنتِ تقابلينه هنا، فما كان لينتابكِ
.هذا الإرتباك، وكنتِ لتتحكمي بأعصابك

223
00:24:47,640 --> 00:24:56,640
.مرح، لاأشعر أنّي فاقدة التحكّم بأعصابي -
.لأنّكِ تتسمين بهواية الكذب على نفسكِ -

224
00:24:56,640 --> 00:24:59,040
"تفضّلي"

225
00:25:04,840 --> 00:25:08,880
.لستُ (تيس) التي تعرفها بعالمكَ

226
00:25:08,920 --> 00:25:16,480
،ليس كلّياً
.لكنّي أتطلّع لمعرفة أوجه الفرق

227
00:25:16,520 --> 00:25:19,800
.. إنّكِ مُحطّمة الكينونة

228
00:25:19,800 --> 00:25:26,320
،(إنّه لا يقدركِ كشريكة له يا (تيس
.وبالتأكيد لا يقدّركِ كإمرأة

229
00:25:26,560 --> 00:25:32,160
ما الذي تريده؟ -
.. أنتِ -

230
00:25:32,200 --> 00:25:36,320
.. و أبي
.لأسباب مُختلفة بالطبع

231
00:25:36,320 --> 00:25:42,680
،(إنّ كنتَ هنا للنيل من (ليونيل
.فأخشى أنّي لن أكون من ستساعدكَ بذلك

232
00:25:42,680 --> 00:25:46,480
.بلى، ستساعديني في ذلك -
.ليس إنّ كنتَ تتحدّث بشأن القتل -

233
00:25:46,520 --> 00:25:51,760
،إنّ له سطوة علينا
.وأنتِ بحاجة إلى أحدٍ يأتي و ينقذكِ

234
00:25:51,760 --> 00:25:54,840
.أنا ما تريدينه لهذهِ المهمّة

235
00:25:59,840 --> 00:26:07,360
،أحزر بأنّكِ تظلّي مُستيقظة طوال الليل
.خائفة من كوابيس.. أنّ يتم هجركِ

236
00:26:07,400 --> 00:26:13,720
،تتخيلين يوم قضائكِ عليهِ
.يمكنني أنّ أحقق لكِ ذلك

237
00:26:15,400 --> 00:26:18,800
،وبمجرّد أنّ يخرج (ليونيل) من الصورة
.. سيتسنّى لكِ أخيراً أنّ تنعمي بحياتكِ

238
00:26:18,840 --> 00:26:23,480
والتي تخافين جداً من
.مُجرد الحلم بأنّ .. تكوني معي

239
00:26:23,520 --> 00:26:31,000
لديكِ الكثير من الفرص التعويضية يا
.تيس) وأنا أيضاً، لستُ ألتمس سوى ذلك)

240
00:26:34,920 --> 00:26:39,720
العالم بأسره هناك يعلم بشأن الصخور
.النيزكية، ومن أين أتيت، وكيفية قتلي

241
00:26:39,760 --> 00:26:44,880
،العالم بأسره هناك يعرف كيف يقتلني
.لكن هنا يسعني الحظو ببداية جديدة

242
00:26:44,880 --> 00:26:49,440
يمكنني الإستمتاع بكلّ شيء في
.هذا العالم من دون توخي تمام الحذر

243
00:26:49,480 --> 00:26:53,200
.لأن الأخطاء التي إرتكبتها كانت بعالم آخر

244
00:26:54,720 --> 00:26:57,600
.لكن هذا ليس بشأننا

245
00:26:57,640 --> 00:27:02,880
.لسوء الحظ، الوضع هنا بات قاتلاً أو مقتولاً

246
00:27:08,840 --> 00:27:19,840
دعني أستوضح هذا الأمر، إنكَ تعرض عليّ
حياه معكَ .. لكنّي إنّ لم أساعدكَ ستقتلني؟

247
00:27:23,920 --> 00:27:27,800
.وهذا بالتأكيد ليس خياري المُفضّل

248
00:27:32,920 --> 00:27:35,360
لديكَ خمسة دقائق قبل أنّ
.يأتي أولئكَ الشرطيون إلى هنا

249
00:27:35,880 --> 00:27:37,480
.سأكون لا أزل هنا

250
00:27:40,960 --> 00:27:42,520
!مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً

251
00:27:42,560 --> 00:27:44,720
!ضع البندقية أرضاً

252
00:27:46,240 --> 00:27:48,360
.هذهِ كانت لجدّي

253
00:27:48,360 --> 00:27:50,880
كيف علمتَ أنّها هناك؟

254
00:27:50,920 --> 00:27:54,200
إنّكَ كنتَ تبقيها على مقربة، تحسباً ما
.إذا جائت الذئاب البرّية لمهاجمة المواشيء

255
00:27:54,200 --> 00:28:01,400
،اصغي، ربّما يصعب فهم ذلك
.. بإعتبار كلّ ما حدث لكَ بهذا العالم

256
00:28:03,600 --> 00:28:08,840
،لقدّ علّمتني الكثير
.علّمتني الأمانة والعدل

257
00:28:11,200 --> 00:28:17,800
علّمتني أنّ الشخص الوحيد المُتحكم بقدركَ -
".هو أنتَ .. -

258
00:28:27,960 --> 00:28:31,560
.أنتَ الرجل الذي لطالما إقتديتُ بهِ

259
00:28:31,600 --> 00:28:35,120
،لم تكُن لديكَ قوى خارقة
.لو يكُن لكَ قدر إنقاذ العالم

260
00:28:35,120 --> 00:28:38,360
.. لكنّكَ كنتَ بطلي

261
00:28:38,400 --> 00:28:42,080
.ولقد فقدتكَ

262
00:28:51,120 --> 00:28:55,040
.يجب أنّ تخرج من هنا -
.لن أترككَ -

263
00:28:55,080 --> 00:28:56,040
.إنّكَ حتّى لا تعرفني

264
00:28:56,240 --> 00:29:02,680
إنّي مُجرّد .. رجل مُستحوذ، مُتعلّق
.بمكانٍ، كما لو أنّ الذكريات قدّ تصنع عمراً

265
00:29:02,720 --> 00:29:06,960
،هذا المكان لا يمثل مأواك
.بلّ (مارثا) هي ما تمثّل ذلك

266
00:29:07,000 --> 00:29:15,200
،الأمر ليس منوط بالمكان، بلّ بساكنيه
.و(مارثا) ماتزال هنا، لازالت فرصتكَ سانحة

267
00:29:15,200 --> 00:29:20,280
،من الأفضل المخاطرة بكلّ شيء
.عن التعلّق بلا شيء

268
00:29:21,200 --> 00:29:28,240
من أخبركَ بهذا القول؟ -
.أنتَ من أخبرني بهِ -

269
00:29:35,880 --> 00:29:38,360
.أوشكوا على الوصول إلى هنا

270
00:29:38,360 --> 00:29:45,280
،يجب أنّ تذهب، وداعاً
.. أتمنّى لكَ حظّاً طيّباً

271
00:29:46,000 --> 00:29:49,640
.يا بنيّ

272
00:29:55,600 --> 00:29:58,880
!لا

273
00:30:02,480 --> 00:30:05,080
.(كلارك)

274
00:30:05,080 --> 00:30:07,080
!شكراً للرّب

275
00:30:07,120 --> 00:30:09,400
.لقد كان هناك يا (لويس)، كان واقفاً أمامي

276
00:30:09,440 --> 00:30:11,520
من؟

277
00:30:13,360 --> 00:30:15,080
.لقدّ أعدتني

278
00:30:15,120 --> 00:30:19,320
.أين (كلارك لوثر)؟ يجب أنّ أجده

279
00:30:23,400 --> 00:30:26,680
.سنكون أحراراً في غضون لحظات

280
00:30:26,720 --> 00:30:32,080
،(ببعض الأحيان يغيب نظام تتبّع (ليونيل
.ريثما ينهي القمر الصناعيّ تحديث المعلومات

281
00:30:32,120 --> 00:30:37,080
.هذا قدّ يستغرقني بعض الوقت -
.إنّي واثق جداً بقدراتكِ -

282
00:30:39,440 --> 00:30:41,120
.أمهلني لحظة فحسب

283
00:30:42,840 --> 00:30:46,040
.قريباً جداً، سيكون لنا ما نشاء من وقت

284
00:30:50,480 --> 00:30:55,640
ماذا تخطط أنّ تفعل بهِ؟ -
.دعي هذا الأمر ليّ -

285
00:30:58,720 --> 00:31:04,240
لا تخبريني أنّكِ في صراعٍ داخليّ بشأن
.وجوب موت ذلك العجوز اللعين من عدمه

286
00:31:05,840 --> 00:31:10,200
.كلاّ -
.جيّد -

287
00:31:13,600 --> 00:31:18,160
،إتبّع موقع جهاز التتبّع
.فسيقودكَ مباشرةً إلى حيث يقبع

288
00:31:20,960 --> 00:31:26,360
.. سأعود لاحقاً
.لنبدأ حياتنا الجديدة سويّاً

289
00:31:32,960 --> 00:31:34,160
.ارجوك

290
00:31:34,200 --> 00:31:37,280
.ارجوك

291
00:31:42,680 --> 00:31:46,080
.. هلّ وجدته

292
00:31:47,600 --> 00:31:53,240
أم أنّه تملّص منّا مُجدداً؟ -
.لقدّ قـُضي الأمر -

293
00:32:05,200 --> 00:32:09,440
.وآن أوان الإحتفال

294
00:32:12,840 --> 00:32:15,600
حقاً؟

295
00:32:15,640 --> 00:32:18,040
.علمت أنّ (لوثر) سيموت الليلة

296
00:32:18,080 --> 00:32:22,720
،وحينما أعدتِ برمجة مُحدد المكان
.. (فلم أستطع إيجاد (ليونيل

297
00:32:22,720 --> 00:32:25,640
.لذا فهذا يحدد موقفكِ

298
00:32:35,880 --> 00:32:37,840
.(إنّكِ فضلتِ إختياره عنّي يا (تيس

299
00:32:37,880 --> 00:32:40,880
.إنّه والدي -
.إنّه والدنا -

300
00:32:40,880 --> 00:32:47,200
،ولا يعلم أحد كم هو وحش سواي
.ولقدّ حسبتُكِ وعيتِ ذلك

301
00:32:47,240 --> 00:32:50,880
.إنّكَ .. إنّكَ قلتَ أنّنا سنحظى بحياه سوياً

302
00:32:50,920 --> 00:32:54,480
وفي ظلّ بعض من الإختلال
.. العاطفي، ضللتُ السبيل

303
00:32:54,520 --> 00:32:57,120
.هذا ما أريده .. حياة معكَ

304
00:32:57,200 --> 00:33:00,360
.لا يسعني إحتمال ذلك، لكنّي صادقة

305
00:33:01,640 --> 00:33:05,400
.لا يمكنني أنّ أثق بكِ مُجدداً، لقد فات الأوان

306
00:33:05,400 --> 00:33:06,840
!لا

307
00:33:14,680 --> 00:33:16,520
!كم يُسعدني إنضمامكَ إلينا

308
00:33:16,560 --> 00:33:21,360
.. أظن أنّ آنستنا في محنة

309
00:33:21,360 --> 00:33:26,400
.إنّها بمكانٍ آمنٍ -
.بالتأكيد -

310
00:33:26,440 --> 00:33:28,720
.. الآن، أصبحت خارج الحلقة

311
00:33:42,720 --> 00:33:47,000
،احزر أنّكَ من دون جانبكَ الأحلك
.فأنتَ لستَ تضاهيني قوّة

312
00:34:00,400 --> 00:34:02,200
.شكراً لمجيئكَ

313
00:34:02,240 --> 00:34:07,480
.. حريّ أنّ أعلم
.لقدّ هُزمتَ بسهولة

314
00:34:07,520 --> 00:34:10,280
.لديّ مكان مثل هذا بعالمي

315
00:34:10,320 --> 00:34:12,560
.إنّ والدنا البيولوجيّ هنا

316
00:34:14,200 --> 00:34:17,160
هذا ليس سوى صندوق موسيقى
.من الجليد، من دون موسيقى

317
00:34:17,200 --> 00:34:20,000
.لا تمازح نفسكَ -
.لقد كذب (ليونيل) عليكَ بشأنه -

318
00:34:20,040 --> 00:34:23,160
،لقد تركَ لنا (جوريل) معرفة عالمنا
.دروساً، و إرشاداً

319
00:34:23,200 --> 00:34:28,800
ربّما تحتاج إلى من يأخذ بيدكَ، لكنّي قدّ
.صنعت سبيلي بالحياه على خير وجه

320
00:34:28,800 --> 00:34:34,800
،جعلتَ من نفسكَ أكثر رجل مكروهاً بالعالم
.لكن لازالت هناك فرصة لإفتداء ذلك

321
00:34:34,800 --> 00:34:42,520
إفتداء ذلك"؟"
.يبدو أنّ كلّ منّا لهُ نهم مُختلف

322
00:34:42,560 --> 00:34:46,160
إنّي آسفٌ أنّكَ لم يتم إيجادكَ
.(من قبل (جوناثان) و(مارثا كينت

323
00:34:46,200 --> 00:34:52,760
،لكنّكَ كنتَ قدّ تقتل (تيس) في لحظة
.لكن ثمّة ما كبحكَ عن ذلك

324
00:34:53,440 --> 00:34:56,680
،بوسعكَ أنّ تعود إلى عالمك
.وتريهم مّا بمقدورك إعطائه لهم

325
00:34:56,680 --> 00:35:01,440
.غيّر فكرتهم تجاهكَ -
لِما عساكَ تكلني إيمانكَ؟ -

326
00:35:01,880 --> 00:35:06,320
،لأنّي أعرفكَ
.و(ليونيل) لم يعُد هناك

327
00:35:06,560 --> 00:35:11,960
،لا يتعيّن أن تُعرّف طبقاً لماضيكَ
.يمكنكَ إختيار مُستقبل مُختلف

328
00:35:14,000 --> 00:35:16,520
.ثقّ بي فحسب

329
00:35:18,960 --> 00:35:20,800
!(جوريل)

330
00:35:42,520 --> 00:35:44,240
أبي؟

331
00:35:48,000 --> 00:35:51,360
.مرحباً بكَ يا بنيّ

332
00:35:57,060 --> 00:35:59,420
لذا سحبتُ المسح
.. الجولوجي الذي اعطيتني إيّاه

333
00:35:59,500 --> 00:36:02,020
(ومعلومات (كلارك
.من العالم البديل كانت صحيحة

334
00:36:02,020 --> 00:36:03,420
عن؟

335
00:36:03,460 --> 00:36:05,580
حسنٌ، المفاجأة التي تقبع
.. عند نهاية قوس قزح الكريبتوني

336
00:36:05,660 --> 00:36:08,300
.فإن الكريبتونيت الذهبيّ له وجود -
ما تأثيره عليه؟ -

337
00:36:08,340 --> 00:36:13,700
،(طبقلً للرسومات الموجودة بدفتر (فيراتاس
.. من قاعدة بيانات (كلوي)، وأفضل تقديراتي

338
00:36:13,740 --> 00:36:22,980
.فإنّها قدّ تجرّده من قواه إلى الأبد -
.سأوكّل الفريق بالعمل على ذلك -

339
00:36:23,900 --> 00:36:28,700
أهنالك شيئ آخر تودّين إخباري بهِ؟

340
00:36:30,420 --> 00:36:34,380
،كما تعلم يا (إيميل)، لقد كان يوماً شاقاً
.وأريد تلميح أوضح من هذا

341
00:36:34,420 --> 00:36:36,540
.حسنٌ

342
00:36:36,580 --> 00:36:41,180
كنتُ أدخل بيانات المراقبة ولاحظتُ أنّكِ
.و(كلارك لوثر) تستمتعان بعشاء رومانسي

343
00:36:41,220 --> 00:36:45,060
،لستُ أعلم تعريفكَ للرومانسية

344
00:36:45,100 --> 00:36:50,740
لكن تعريفي لا ينطوي على مواجهة تهديد بدق
.رقبتي في لمح البصر، إنّ اخترتُ الخيار رقم 2

345
00:36:50,780 --> 00:36:56,660
،لقد بدوتِ مُغواة بالنسبة إليّ .. بهِ
.بعرضه لإخفاء والدكِ من حياتكِ إلى الأبد

346
00:36:56,700 --> 00:37:02,620
.هذهِ ليست (تيس) التي أعرفها -
.ربّما لستُ من تحسبني -

347
00:37:02,660 --> 00:37:07,580
،ربّما أنتِ كذلك
.وربّما لم تؤمني بنسفسكِ بعد، فحسب

348
00:37:32,940 --> 00:37:34,820
،(أقرّ بأنّي لستُ (مارثا كينت

349
00:37:34,860 --> 00:37:38,460
لذا عوضاً عن شراب الليمون، فلديكَ
.(أفضل شراب شاي مُجزأ في (كانساس

350
00:37:41,660 --> 00:37:47,340
.. معطف والدكَ
.لم أرَك ترتديه قبل

351
00:37:47,340 --> 00:37:49,580
.بلى، إنّه مُجرد معطف

352
00:37:49,620 --> 00:37:52,980
نوعاً مّا، لكن كلّ شيء هنا
.له ذكريات مُلحقة بهذا المكان

353
00:37:53,020 --> 00:37:58,420
.لستُ أريد أشياءً لتذكيري بما لديّ هنا

354
00:38:03,260 --> 00:38:09,620
.. كلارك)، يبدوا وكأنّ)
.شيئاً مّا حدث بالعالم الآخر وصدمكَ بحقّ

355
00:38:09,620 --> 00:38:14,580
ماذا حدث؟ -
.لا شيء -

356
00:38:14,620 --> 00:38:18,620
لقدّ كنتُ أحاول العثور
.على سبيل العودة إلى دياري

357
00:38:21,340 --> 00:38:25,420
.ليس بيتاً سيئاً بالنسبة للعودة إليهِ

358
00:38:31,300 --> 00:38:33,860
أتعلمين أنّي لم أتصل بالوكيلة العقارية؟

359
00:38:33,900 --> 00:38:37,140
.أعلم

360
00:38:37,180 --> 00:38:40,100
،من كان يحسب، أنّ حينما تتبدّل الأوضاع

361
00:38:40,140 --> 00:38:41,660
.. أنّ مطاردين سيارة الإسعاف

362
00:38:41,660 --> 00:38:45,340
،"مطاردين لافتة "للبيع
حينما يظهرون فجأة أمام باب بيتكَ؟

363
00:38:47,820 --> 00:38:51,820
لقدّ ألقى هذا الضوء
.على عدّة أشياء كنّا نتجنّبها

364
00:38:53,980 --> 00:38:57,500
،بتواجدكِ في (دايلي-بلانت)، أغلب الليالي
.. وذهابي لدوريات حراسة و إنقاذ

365
00:38:57,500 --> 00:39:00,380
.العالم الأشمل

366
00:39:02,780 --> 00:39:05,820
.. أظنني

367
00:39:05,860 --> 00:39:11,420
لويس)، لقد كنتُ أتمسكُ)
.. بأشياء كانت تحميني

368
00:39:11,420 --> 00:39:15,420
.هذهِ المزرعة، ووالديّ

369
00:39:18,380 --> 00:39:22,860
أدركُ أنّي يجب أن أنتقل
.الآن إلى (ميتروبولس) لفترة

370
00:39:26,540 --> 00:39:29,740
.. أحسبُ

371
00:39:29,780 --> 00:39:33,940
أنّي كنتُ أخشى لو تخلّيتُ
.عن ذلك لخسرتُ نفسي

372
00:39:35,580 --> 00:39:41,700
.. (كلارك)
.لن أسمح بحدوث ذلك

373
00:39:41,940 --> 00:39:49,780
لقدّ خشيتُ إن لم يكُن لدينا هذا المكان
.لنأوي إليه كمستقرٍّ لنا .. فسنخسر علاقتنا

374
00:39:49,780 --> 00:39:59,940
،هذا المكان يربطنا سوياً
.ربّما كان يمثّل عذراً ليّ بألاً أنتقل

375
00:40:03,780 --> 00:40:11,300
.ليس المكان هو ما يصيغ مفهوم الديار -
.(إنّ (سمولفيل) هي دياري يا (كلارك -

376
00:40:11,340 --> 00:40:17,660
،ليس هذهِ البلدة .. بلّ (سمولفيل) هذا
.القابع هنا

377
00:40:17,660 --> 00:40:20,140
.أنتَ كلّ مّا أحتاج إليهِ

378
00:40:20,140 --> 00:40:26,500
،(وإن أردتَ الإنتقال إلى (ميتروبلس
.. لأن هناك حيث يريدكَ العالم أن تكون

379
00:40:26,540 --> 00:40:31,260
فشقة بغرفة واحدة، و بعض الأنابيب
.الصدئة، ستكون على مّا يرام بالنسبة إليّ

380
00:40:31,300 --> 00:40:34,700
بالحقيقة أظنّهم إخترعوا مُعطّر
.هواء برائحة شطيرة التفاح

381
00:40:39,700 --> 00:40:42,460
.سأتصل بالوسيطة العقارية بالصباح

382
00:40:44,180 --> 00:40:46,380
.حسنٌ

383
00:41:43,100 --> 00:41:46,100
<font color=#A9F50A     >"ترجمة © وائل ممدوح"
HassanBasiony : تعديل التوقيت
</font>

