﻿1
00:00:00,960 --> 00:00:02,640
"من الحلقات السابقة"

2
00:00:02,760 --> 00:00:05,200
- نحن نعمل من أجل بلادنا
- (الاتحاد السوفياتي)

3
00:00:05,440 --> 00:00:07,800
(بايج)، إن أخبرت أحداً

4
00:00:07,920 --> 00:00:10,320
سندخل السجن إلى الأبد

5
00:00:10,440 --> 00:00:13,480
لا أكف تخيلها وهي تدخل
ذلك المكان وتفضح كل شيء

6
00:00:13,600 --> 00:00:16,520
كيف هو الوضع بالنسبة إلى (نينا)
في رأيك؟ حيث هي موجودة الآن؟

7
00:00:16,640 --> 00:00:20,520
هل يمكنك تخيل ما قد تظنه إن أخبرها
أحد بأننا نحن الاثنان جالسان هنا

8
00:00:20,640 --> 00:00:22,800
نفعل ما نفعله من أجل إخراجها؟

9
00:00:22,920 --> 00:00:26,800
أريد أن أدبر رحلة لـ(إليزابيث)
كي ترى أمها للمرة الأخيرة

10
00:00:26,920 --> 00:00:30,200
أتمنى أن يكون ذلك ممكناً
ولكن نعرف جيداً بأنه ليس كذلك

11
00:00:30,320 --> 00:00:31,760
"أريد رؤية زوجي"

12
00:00:31,880 --> 00:00:35,800
- "نحن لا نستقبل الالتماسات
- إذاً هذا طلب"

13
00:00:35,920 --> 00:00:38,480
هناك بعض الأسلحة البيولوجية

14
00:00:38,640 --> 00:00:41,520
أحدنا يتلقى منها عينات
منذ سنوات عديدة

15
00:00:41,760 --> 00:00:44,400
- من هو؟
- (ويليام)، لا أماكن تبادل

16
00:00:44,520 --> 00:00:46,400
- أبقها تحت رعايتك
- (ستان)

17
00:00:47,560 --> 00:00:50,000
- هل تعاشر زوجتي؟
- يا للهول، لا، أنا...

18
00:00:50,640 --> 00:00:53,240
- لا تكذب عليّ
- بالله عليك، توقف!

19
00:01:03,280 --> 00:01:05,520
- لا بأس
- بدا غاضباً

20
00:01:05,760 --> 00:01:07,200
كان غاضباً

21
00:02:02,040 --> 00:02:03,720
ما الذي جرى؟

22
00:02:06,360 --> 00:02:11,320
كان الأمر يتعلق بـ(ساندرا)

23
00:02:16,240 --> 00:02:19,960
كنت...

24
00:02:27,000 --> 00:02:29,680
هل تذكرين عندما ذهبت
إلى (إيست) معه؟

25
00:02:30,240 --> 00:02:33,040
- أجل
- لقد عدت...

26
00:02:34,360 --> 00:02:35,840
لوحدي

27
00:02:37,440 --> 00:02:39,200
كنت مهتماً بالأمر

28
00:02:40,280 --> 00:02:44,600
ذهبت إلى (ساندرا)
وخرجنا معاً بضع مرات

29
00:02:44,920 --> 00:02:50,080
كانت تفهم كل هذه الأمور
وساعدتني بشرح بعضها لي

30
00:02:51,320 --> 00:02:54,760
اكتشف (ستان) الأمر
وأساء الفهم

31
00:02:59,400 --> 00:03:01,640
كم مرة خرجتما؟

32
00:03:04,520 --> 00:03:07,160
قدمت الندوة التمهيدية

33
00:03:07,640 --> 00:03:10,240
ومرة أخرى

34
00:03:11,200 --> 00:03:12,560
لماذا؟

35
00:03:14,680 --> 00:03:17,000
لا أدري، هناك شيء ما

36
00:03:17,320 --> 00:03:20,360
تتعلمين الأشياء
وكيفية التعامل معها

37
00:03:20,760 --> 00:03:22,080
مثل ماذا؟

38
00:03:23,360 --> 00:03:26,040
أمور الحياة، على ما أعتقد

39
00:03:26,200 --> 00:03:28,280
كل شيء

40
00:03:31,840 --> 00:03:33,200
أقصد بأنني علمت...

41
00:03:34,800 --> 00:03:36,800
كنت تعاني من أمر ما

42
00:03:39,200 --> 00:03:41,360
متى فعلت كل هذه الأمور؟

43
00:03:43,640 --> 00:03:45,360
في ليالي مختلفة

44
00:03:47,400 --> 00:03:49,200
عندما كنت في (ألمانيا)

45
00:03:56,000 --> 00:03:57,440
إذاً...

46
00:03:58,560 --> 00:04:01,480
ذلك اليوم، عندما قلت
إن شعرت شيئاً، هل هذا...

47
00:04:02,920 --> 00:04:04,920
من الأمور التي يعلمونها؟

48
00:04:06,120 --> 00:04:07,480
ماذا تقصدين؟

49
00:04:07,680 --> 00:04:10,760
أنك تستطيع الشعور بأمر ما
عوضاً عن رؤية أمر ما

50
00:04:12,520 --> 00:04:16,280
لا، لا يعمل الأمر بهذه الطريقة

51
00:04:17,440 --> 00:04:18,920
كيف يعمل؟

52
00:04:21,320 --> 00:04:23,000
من الصعب شرح الأمر

53
00:04:28,840 --> 00:04:31,920
هل هو أمر أردتَ
أن أذهب إليه أنا؟

54
00:04:39,320 --> 00:04:40,760
طبعاً

55
00:05:21,320 --> 00:05:26,040
20 عاماً من الإشريكية القولونية
والتهاب الكبد، لم أظن بأننا سنصل إلى هنا

56
00:05:26,560 --> 00:05:28,440
لم يبد مسروراً بالأمر

57
00:05:28,680 --> 00:05:31,120
السعادة ليست صفته القوية

58
00:05:31,320 --> 00:05:36,960
في الواقع إن مزاجه هو أحد الأمور
الذي منعه من الارتقاء في مختبره

59
00:05:37,160 --> 00:05:39,040
والله يعلم بأنه كفوء لذلك

60
00:05:39,360 --> 00:05:40,680
هل هذا مشكلة الآن؟

61
00:05:40,840 --> 00:05:43,480
مع كل الأشياء التي ستأتي
إلى (فورت ديتريك)، أجل

62
00:05:43,880 --> 00:05:46,040
إن ترخيصه المتراجع
يحد من قدرته على الدخول

63
00:05:46,520 --> 00:05:49,800
- هل هناك أسوأ من هذا؟
- بكثير

64
00:05:50,200 --> 00:05:54,520
إن مسببات الأمراض الأكثر سماً هي في
المستوى الرابع من الاحتواء البيولوجي

65
00:05:54,840 --> 00:05:57,040
(ويليام) مصرح له
بلوغ المستوى الثالث فقط

66
00:05:57,400 --> 00:06:00,720
علينا أن نحصل على الرمز
كي يدخل بعد انتهاء دوام العمل

67
00:06:00,840 --> 00:06:04,320
(إليزابيث)، هذه لائحة
بكل العاملين في شركته

68
00:06:06,080 --> 00:06:08,840
علينا إخراج هذا من البلاد بحذر

69
00:06:09,000 --> 00:06:13,000
عادة أعالج الأمر بنفسي
ولكنها عملية على مستوى عسكري

70
00:06:13,520 --> 00:06:17,280
لماذا لا تقم أنت بالأمر
قبل أن يطلبوا مني تسليمك الأمر؟

71
00:06:17,720 --> 00:06:21,000
لماذا لا تقم أنت بالأمر
إلى أن يطلبوا منك تسليمي المهمة؟

72
00:06:28,040 --> 00:06:29,640
تعالا معي

73
00:06:43,960 --> 00:06:45,800
لدي مفاجأة لك

74
00:06:46,040 --> 00:06:47,600
إنه حاسوب

75
00:06:48,320 --> 00:06:50,440
إلى الأولاد، هدية منك

76
00:06:51,200 --> 00:06:54,080
أظن بأننا اتفقنا على أن
يبقى المركز هادئاً فترة من الزمن

77
00:06:55,040 --> 00:06:58,160
إنها مهارة حياتية
هذه الأيام لأي شاب

78
00:07:32,480 --> 00:07:34,000
"أحمل إليك أخباراً سيئة"

79
00:07:38,560 --> 00:07:39,880
"أخوك..."

80
00:07:41,680 --> 00:07:43,280
" ليس لدينا التفاصيل بعد"

81
00:07:45,320 --> 00:07:46,960
"جرى الأمر منذ يومين"

82
00:07:48,000 --> 00:07:49,320
"في المعركة"

83
00:08:00,160 --> 00:08:02,400
"أنهى جولته في (أوكتوبر)"

84
00:08:05,880 --> 00:08:07,800
"كان في إمكانه العودة إلى الديار"

85
00:08:22,040 --> 00:08:25,520
"لا يمكننا يوم الخميس، الكورس
يستخدم تلك الغرفة للتمرين"

86
00:08:25,680 --> 00:08:27,000
"ماذا عن..."

87
00:08:27,600 --> 00:08:30,000
"أجل، أنا متوفر الأربعاء
المقبل من أجل جمع التبرعات"

88
00:08:30,120 --> 00:08:32,200
"وسبق أن قلت لها إنني أستطيع..."

89
00:08:33,280 --> 00:08:35,240
" لا أظن بأنهما قد يفعلا ذلك
لا أدري"

90
00:08:35,760 --> 00:08:37,160
"لقد وعدتهما"

91
00:08:38,280 --> 00:08:39,880
"ما كان يجب أن أقول شيئاً"

92
00:08:40,200 --> 00:08:41,920
"أردت إخبار أحد يا (بايج)"

93
00:08:42,480 --> 00:08:44,920
"لا أحد يمكنه تحمل أمر كهذا لوحده"

94
00:09:05,720 --> 00:09:08,560
أخبرته كل شيء

95
00:09:11,440 --> 00:09:14,120
- هل أخبر أحداً؟
- ليس على الشريط

96
00:09:16,240 --> 00:09:18,080
إن تحركنا بسرعة، سنكون بخير

97
00:09:18,640 --> 00:09:20,120
أتريدين قتله؟

98
00:09:20,680 --> 00:09:22,720
ستهرب إلى مكان بعيد جداً

99
00:09:22,840 --> 00:09:25,680
- لا نملك الخيار يا (فيليب)
- يمكننا أذيته فقط

100
00:09:25,960 --> 00:09:27,480
هذا جنوني

101
00:09:30,200 --> 00:09:31,800
يمكننا الرحيل

102
00:09:33,000 --> 00:09:34,680
ربما علينا الرحيل

103
00:09:35,800 --> 00:09:37,600
- (فيليب)
- تريدين قتل الشخص الوحيد

104
00:09:37,720 --> 00:09:39,120
الذي تثقين فيه؟

105
00:09:39,480 --> 00:09:41,400
هذا أفضل من أن نفقد أنفسنا

106
00:09:47,960 --> 00:09:49,600
سمحت الـ(سي آي إيه) بالأمر

107
00:09:49,880 --> 00:09:54,280
حصلوا على المعلومات
من مصادر متعددة، لذا يمكنك استخدامها

108
00:09:56,160 --> 00:09:59,720
أعلم بأنني لست على بينة
من (أوليغ بوروف)

109
00:10:00,120 --> 00:10:02,640
- إنني لا أخفي عنك شيئاً يا سيدي
- طبعاً

110
00:10:02,920 --> 00:10:06,480
أعلم بأن ما أقوله لا يهم
ولكن...

111
00:10:07,240 --> 00:10:10,840
بالاستناد على تقاريرك
وعلى المناسبات التي قررت فيها إعدادها

112
00:10:12,240 --> 00:10:15,560
لا أظن بأن (بوروف) من الأشخاص
الذين يتجاوبون مع الابتزاز

113
00:10:17,600 --> 00:10:19,600
هذا أفضل من استخدام الأشرطة

114
00:10:20,200 --> 00:10:21,600
أجل، بكثير

115
00:10:25,000 --> 00:10:27,480
سمعت أنك ستقابل والديّ (جين)

116
00:10:28,360 --> 00:10:29,880
هذا العصر

117
00:10:30,560 --> 00:10:32,080
لديهما محام

118
00:10:32,640 --> 00:10:35,480
- لم نقتله
- هذا كل ما نعرفه

119
00:12:30,440 --> 00:12:33,400
يذهب إلى كوخ
ليكتب مواعظه

120
00:12:33,600 --> 00:12:37,320
إلى مكان ديني ناء

121
00:12:37,720 --> 00:12:39,640
سيكون هناك ما بعد الغد

122
00:12:40,440 --> 00:12:42,960
يمكنني التحقق من الأمر غداً
بعد رؤيتي لـ(غابريال)

123
00:12:43,440 --> 00:12:47,160
ربما سيكون لديه فكرة ذكية
وينقذ الوضع

124
00:12:52,360 --> 00:12:53,840
هل أنت بخير؟

125
00:12:55,080 --> 00:12:56,840
ماذا تريدين أن أقول؟

126
00:12:57,760 --> 00:13:01,000
يمكننا إخراج هذا البائس من حياتنا

127
00:13:01,160 --> 00:13:04,120
لن يكون لـ(بايج) أي سبب
لتشك بأننا وراء الأمر

128
00:13:04,240 --> 00:13:06,360
حاولي أن تقنعيها
بدخول هذا العمل

129
00:13:06,640 --> 00:13:09,600
وأن تختبر القليل
من الأعمال القذرة التي نمارسها

130
00:13:09,960 --> 00:13:11,640
ستكتشف بأننا قتلناه

131
00:13:11,880 --> 00:13:13,760
أهذا ما تفكر فيه الآن

132
00:13:13,960 --> 00:13:16,600
ما إذا كانت سترتاد
كلية الطب أو كلية الحقوق؟

133
00:13:16,720 --> 00:13:19,560
أبحث عن شيء جيد
في كل هذه الأزمة

134
00:13:19,800 --> 00:13:21,600
حسناً، قد تحصل على ما أردته

135
00:13:22,200 --> 00:13:24,080
لا شيء مما يجري الآن أردته

136
00:13:57,320 --> 00:13:58,640
"(بوريس)!"

137
00:14:03,960 --> 00:14:05,560
"تبدو متقدماً في السن"

138
00:14:11,880 --> 00:14:15,320
"لا زلت كما أنت يا (نينا)
ولكن أنحف"

139
00:14:16,400 --> 00:14:20,920
-" كيف حالك؟
- لا بأس، وأنت؟"

140
00:14:21,440 --> 00:14:22,800
"بخير"

141
00:14:25,560 --> 00:14:31,400
"شكراً لك على كل ما أرسلته
لي من (أميركا)، عنى لي ذلك الكثير"

142
00:14:32,080 --> 00:14:35,040
"أتصدق بأنني فكرت فيك"

143
00:14:38,280 --> 00:14:39,880
"هل لديك ابن؟"

144
00:14:40,480 --> 00:14:41,920
"ولدان"

145
00:14:46,640 --> 00:14:53,360
"أتساءل أحياناً ما كان ليحدث
لو أنك احتفظت بالطفل"

146
00:14:55,200 --> 00:14:56,720
"من يدري؟"

147
00:14:57,920 --> 00:15:00,080
"لكنت سمينة الآن"

148
00:15:04,240 --> 00:15:06,080
"إذاً من الجيد أنك رحلت"

149
00:15:06,880 --> 00:15:09,800
"كان عالمي صغيراً بالنسبة إليك"

150
00:15:13,400 --> 00:15:16,440
"هل تفاجأت من اتصالي بك؟"

151
00:15:17,480 --> 00:15:20,160
"لطالما توقعت أن تتصلي بي"

152
00:15:21,120 --> 00:15:22,760
"عندما أردت الطلاق"

153
00:15:23,160 --> 00:15:24,600
"طلاق؟"

154
00:15:25,680 --> 00:15:27,000
"بعد كل هذه السنوات؟"

155
00:15:27,120 --> 00:15:29,560
"اعتقدت بأنك عثرت
على رجل أفضل"

156
00:15:29,880 --> 00:15:33,280
"سني لا يسمح بالزواج ثانية"

157
00:15:34,880 --> 00:15:36,720
"أنا قد أتزوجك ثانية يا (نينا)"

158
00:15:40,720 --> 00:15:42,800
"لقد فعلت"

159
00:15:45,720 --> 00:15:48,120
"أم أولادك؟"

160
00:15:49,320 --> 00:15:53,240
"إنها سعيدة، نجلس إلى الطاولة نفسها
ونأكل الطعام نفسه"

161
00:15:53,360 --> 00:15:54,960
"وننام في السرير نفسه"

162
00:15:57,520 --> 00:15:58,840
أجل

163
00:15:59,920 --> 00:16:02,280
"لا تجري الأمور كما تشتهيها دائماً"

164
00:16:04,200 --> 00:16:05,520
"لا"

165
00:16:09,840 --> 00:16:11,600
"أريد أن تسدي لي خدمة"

166
00:16:12,480 --> 00:16:14,680
- "هل تذكر (غوريليك)؟
- طبعاً"

167
00:16:15,640 --> 00:16:17,760
"أما زال يقوم بالأعمال نفسها
كما في السابق؟"

168
00:16:23,520 --> 00:16:24,960
"هلا أعطيته هذه؟"

169
00:16:27,040 --> 00:16:29,680
"هل يحق لي إخراج
بعض الأشياء من هنا؟"

170
00:16:30,080 --> 00:16:33,160
"لا بأس، ولكن يفضل
ألا تأتي على ذكر الأمر"

171
00:17:46,760 --> 00:17:49,520
هل تعرف أي محطة
هي لخطوط طيران (ترانس)؟

172
00:17:50,280 --> 00:17:52,680
المحطة السابعة، بعد أربع محطات

173
00:17:52,800 --> 00:17:54,120
شكراً لك

174
00:18:18,480 --> 00:18:21,920
في المرة الأخيرة، شك الطيار المساعد
في وجود خطب ما

175
00:18:22,800 --> 00:18:26,840
- ما الذي دفعه إلى الشك؟
- كان يتصرف بغرابة

176
00:18:27,920 --> 00:18:29,360
طوال الرحلة

177
00:18:30,520 --> 00:18:33,320
هل من سبب جعله يكتشف الأمر
أو هل رأى شيئاً ما؟

178
00:18:34,840 --> 00:18:37,320
لا أدري، ليس فعلاً

179
00:18:38,080 --> 00:18:40,240
اسمع، ربما شعر بتوترك

180
00:18:40,400 --> 00:18:42,920
هل هناك مشكلة
في وضعه على متن الطائرة؟

181
00:18:44,960 --> 00:18:46,680
لا تحدق، لا بأس

182
00:18:46,920 --> 00:18:48,880
الأمر ليس مهماً، ثق بي
إنه يقوم بعمله

183
00:18:49,000 --> 00:18:50,600
يذهب إلى المطار
وينظر من النافذة

184
00:19:04,000 --> 00:19:05,440
هل أنت بخير؟

185
00:19:06,200 --> 00:19:07,520
إنه...

186
00:19:08,280 --> 00:19:11,120
تلقى أخباراً سيئة
ولكنه سيكون بخير

187
00:19:16,640 --> 00:19:18,360
ربما علينا الذهاب

188
00:19:18,840 --> 00:19:21,160
- لا بأس
- هذا غير صحيح

189
00:19:25,280 --> 00:19:28,480
- إلى أين ستطير يا سيدي؟
- هل يمكنني التحدث إليك؟

190
00:19:29,400 --> 00:19:31,480
تلقى مكالمة هذا الصباح
من زوجته

191
00:19:31,720 --> 00:19:34,080
تعرض ابنهما لحادث ليلة البارحة
وهو في المشفى الآن

192
00:19:34,240 --> 00:19:36,600
وهي غاضبة منه
لأنها تظن بأنه السبب

193
00:19:36,800 --> 00:19:40,320
أجل، أفهم الأمر، ولكن عندما أرى
طياراً مضطرباً، علي التحدث إليه

194
00:19:40,440 --> 00:19:43,520
- أجل، طبعاً
- إنه عملي

195
00:19:44,880 --> 00:19:47,480
لا أقصد التدخل في حياتك الشخصية
ولكن لا تبدو بخير

196
00:19:48,160 --> 00:19:49,480
أنا بخير

197
00:19:49,600 --> 00:19:51,800
إذاً، إلى أين ستطير اليوم؟

198
00:21:11,880 --> 00:21:15,000
حافلة المطار إلى كل المحطات
المحطة التالية هي الأولى

199
00:23:00,640 --> 00:23:02,920
"المحطة الرابعة
الرحلات الدولية"

200
00:23:04,320 --> 00:23:06,560
"الرجاء أخذ كل أغراضكم
لدى مغادرتكم الحافلة"

201
00:24:40,360 --> 00:24:42,360
قال إن الاختبار كان ناجحاً

202
00:24:44,080 --> 00:24:45,600
نوعاً ما ناجحاً

203
00:24:46,200 --> 00:24:47,920
لقد أروني النتائج

204
00:24:51,840 --> 00:24:54,160
تم تخفيف توقيع الرادار

205
00:24:55,400 --> 00:24:56,800
ولكن كان لا يزال موجوداً

206
00:24:57,440 --> 00:25:00,280
- إذاً حققت بعض التقدم
- أجل، هذا كل شيء

207
00:25:05,360 --> 00:25:08,320
لم أعد قادراً على فهم المزيد هنا

208
00:25:08,960 --> 00:25:10,960
لا يهم ما يعطوني إياه، أنا...

209
00:25:11,800 --> 00:25:14,040
لا أستطيع أن أحقق
المزيد من التقدم

210
00:25:14,640 --> 00:25:16,080
لا تقل لهم ذلك

211
00:25:19,440 --> 00:25:20,760
لا بأس

212
00:25:21,880 --> 00:25:23,240
لست خائفاً

213
00:25:23,720 --> 00:25:25,440
بل متوتر بعض الشيء

214
00:25:33,880 --> 00:25:35,680
لم أكن سأقول شيئاً

215
00:25:36,240 --> 00:25:37,800
لم ينته

216
00:25:39,280 --> 00:25:42,480
ولكن أظن بأنه لدي طريقة
لأعلم ابنك بأنك ما زلت على قيد الحياة

217
00:25:45,160 --> 00:25:46,680
عم تتحدثين؟

218
00:25:47,440 --> 00:25:49,080
هذا كل ما يمكنني قوله

219
00:25:51,440 --> 00:25:52,760
(نينا)

220
00:25:55,120 --> 00:25:57,640
لن أسمح لك بأن تفعلي شيئاً
قد يعرضك للخطر

221
00:25:57,800 --> 00:25:59,280
الأمر لا يعود لك

222
00:26:01,920 --> 00:26:03,560
احتجت إلى فعل هذا

223
00:26:05,000 --> 00:26:06,680
وهذا ليس من أجلك فقط

224
00:26:09,560 --> 00:26:11,160
ماذا سيحل بك؟

225
00:26:11,800 --> 00:26:13,120
لا شيء

226
00:26:14,600 --> 00:26:15,960
ربما لا شيء

227
00:26:20,280 --> 00:26:22,120
لا أعرف ماذا أقول

228
00:26:22,960 --> 00:26:24,600
في مكان كهذا...

229
00:26:27,320 --> 00:26:29,560
كنت مفاجأة سارة لي

230
00:26:31,800 --> 00:26:33,120
وأنت أيضاً

231
00:27:14,520 --> 00:27:15,840
إذاً؟

232
00:27:17,160 --> 00:27:19,120
لن يجروا عملية التبادل

233
00:27:21,480 --> 00:27:24,960
هناك سجين آخر في (روسيا)
تريده حكومتي أكثر من (نينا)

234
00:27:37,240 --> 00:27:40,920
أتساءل عن الشخص
الذي أنقذنا حياته

235
00:27:50,520 --> 00:27:52,360
سمعت بشأن أخيك

236
00:27:53,600 --> 00:27:55,080
آسف جداً

237
00:28:00,600 --> 00:28:02,240
إذاً هل نحن صديقان الآن؟

238
00:28:28,680 --> 00:28:30,160
كيف جرى الأمر؟

239
00:28:31,640 --> 00:28:32,960
كان سيئاً جداً

240
00:28:33,840 --> 00:28:35,960
الرجل الذي كان علي
أن أسلمه الغرض

241
00:28:36,400 --> 00:28:39,880
حاولته إعادته إلى (غابريال)
ولكن لم أجده

242
00:28:40,120 --> 00:28:41,720
إذاً هل عاد إلى منزلنا؟

243
00:28:42,120 --> 00:28:43,920
لم أستطع تركه

244
00:28:46,640 --> 00:28:47,960
أنت؟

245
00:28:48,760 --> 00:28:52,080
في الكوخ مدفأة كبيرة
ولكن هناك بستاني

246
00:28:52,200 --> 00:28:53,840
يجب أن نكون هناك نحن الاثنان

247
00:28:59,440 --> 00:29:01,360
هل تصالحت مع صديقك؟

248
00:29:03,440 --> 00:29:04,760
(ستان)

249
00:29:06,280 --> 00:29:07,640
ليس بعد

250
00:29:09,360 --> 00:29:11,120
هل كان الأمر بهذا السوء؟

251
00:29:13,760 --> 00:29:16,840
فكرت مطولاً في...

252
00:29:23,360 --> 00:29:26,000
كان هناك فتى

253
00:29:27,160 --> 00:29:29,000
في الديار، بعد الحرب

254
00:29:29,440 --> 00:29:31,920
عندم كانت البلاد
تعيش حالة اضطراب

255
00:29:33,800 --> 00:29:38,160
كان هو وأصدقاؤه يطاردونني
عندما كنت أعبر البلدة لأحضر الحليب

256
00:29:38,480 --> 00:29:41,840
كانوا يأخذون الحليب مني
ويوسعونني ضرباً

257
00:29:43,120 --> 00:29:45,360
وفي إحدى المرات قررت مواجهتهم

258
00:29:45,720 --> 00:29:47,360
ولكنني...

259
00:29:49,480 --> 00:29:52,400
- واجهتهم بشدة
- جيد

260
00:29:53,640 --> 00:29:57,200
كانوا أكبر مني سناً
ولكن كنت أحمل حجراً

261
00:29:58,000 --> 00:29:59,480
فضربتهم به

262
00:30:00,200 --> 00:30:03,240
رحت أضرب إحدى الفتيان
على رأسه مراراً وتكراراً

263
00:30:04,200 --> 00:30:05,600
ومراراً

264
00:30:06,640 --> 00:30:08,480
إلى أن، تعلمين...

265
00:30:10,160 --> 00:30:11,760
كم كان عمرك؟

266
00:30:12,800 --> 00:30:14,120
عشر سنين

267
00:30:17,200 --> 00:30:19,200
إنني أفكر فيه كثيراً

268
00:30:26,360 --> 00:30:29,160
هذه هي الأمور
التي تظهر في (إيست)

269
00:30:31,720 --> 00:30:33,160
هل هذا جيد؟

270
00:30:34,000 --> 00:30:35,720
يساعدونك على مواجهة الأمر

271
00:30:37,240 --> 00:30:39,120
ولكن عليك التفكير فيه

272
00:30:52,960 --> 00:30:54,360
أيها الراعي (تيم)؟

273
00:30:56,480 --> 00:30:58,040
أيها الراعي (تيم)؟

274
00:30:59,120 --> 00:31:00,520
أيها الراعي (تيم)؟

275
00:31:03,760 --> 00:31:05,080
لا!

276
00:31:56,400 --> 00:31:58,200
هل تشعر بالأمان؟

277
00:31:58,320 --> 00:32:00,120
كنت أفضل بشعرك الأشقر

278
00:32:01,440 --> 00:32:03,960
لدينا تقارير مراقبة
من داخل الـ(أف بي آي)

279
00:32:04,080 --> 00:32:06,840
- ويبدو أنها ناجحة
- هذا مفيد

280
00:32:07,280 --> 00:32:10,360
الجميع مسرور بعقد (فورت ديتريك)

281
00:32:10,720 --> 00:32:13,240
ويقولون إن عملك قد أثمر الآن

282
00:32:13,440 --> 00:32:15,120
أهذا ما يقولونه؟

283
00:32:15,360 --> 00:32:17,280
ما زلت لم أستطع...

284
00:32:17,680 --> 00:32:20,840
تمرير طردك، من الأسهل
أن تؤمن لي نطقة تبادل

285
00:32:22,240 --> 00:32:25,280
تخيل هذا، كلب ما يشم المكان

286
00:32:25,400 --> 00:32:28,520
أو ولد فضولي
يدخل مكان التبادل

287
00:32:28,640 --> 00:32:32,920
- متى حدث أمر كهذا؟
- لنقل إنها المرة الوحيدة

288
00:32:33,400 --> 00:32:36,040
يفتحها الولد أو الكلب

289
00:32:37,000 --> 00:32:42,440
يبدأ عشرات آلاف الناس
يبصقون القيح في شوارع العاصمة

290
00:32:42,600 --> 00:32:45,240
إذاً، إنه آمن في منزلي؟

291
00:32:46,600 --> 00:32:52,040
ماذا تريدني أن أقول؟ هناك سبب وراء
إبقاءها محجوزة في مختبرات خاصة

292
00:32:53,480 --> 00:32:56,320
ذكر (غابريال) شيئاً عن
إحضار أغراض من المستوى الرابع

293
00:32:57,160 --> 00:32:59,560
هل تعرف ما هو المستوى الرابع؟

294
00:32:59,920 --> 00:33:03,480
- أعلى من المستوى الثالث بدرجة؟
- لا يمكنني دخول المستوى الرابع

295
00:33:03,600 --> 00:33:05,880
أجل، نحن نعمل
على تأمين رمز الدخول لك

296
00:33:08,040 --> 00:33:13,360
أي شيء تفعله كي تفشل
هو محط تقدير لدي

297
00:33:42,080 --> 00:33:44,160
هل يمكننا إخراج ذلك الشيء
من منزلنا؟

298
00:33:44,880 --> 00:33:47,720
- ماذا حدث؟
- رفض الساعي استلامه

299
00:33:47,840 --> 00:33:51,680
- ولا أريده في منزلي وحول أولادي
- سنعالج الأمر

300
00:33:56,520 --> 00:33:58,360
(إليزابيث)، توفيت والدتك

301
00:34:00,480 --> 00:34:03,080
كان برفقتها شخص ما
لم تكن لوحدها

302
00:34:04,240 --> 00:34:06,160
وتحدثت عنكما أنت و(بايج)

303
00:34:06,440 --> 00:34:08,960
وبعثت لك رسالة
أنها تحبك

304
00:34:14,160 --> 00:34:15,480
حقاً؟

305
00:34:19,120 --> 00:34:20,600
ماذا تقصدين؟

306
00:34:21,480 --> 00:34:23,280
هل قالت ذلك فعلاً؟

307
00:34:25,480 --> 00:34:27,160
طبعاً قالته

308
00:34:36,640 --> 00:34:38,080
(إليزابيث)

309
00:34:39,440 --> 00:34:41,520
عندما تعملين هذا العمل

310
00:34:42,080 --> 00:34:44,840
من السهل جداً فقدان الأعصاب

311
00:34:46,080 --> 00:34:48,520
لا أريد أن يصيبك الأمر

312
00:35:13,240 --> 00:35:16,200
"مجرم سابق في (فلاديفوستوك)"

313
00:35:17,680 --> 00:35:20,560
"مع سجل إجرامي
بتهريب سلع من وإلى البلاد"

314
00:35:21,840 --> 00:35:24,680
"سلم رسالة إلى السلطات"

315
00:35:25,680 --> 00:35:28,400
"كانت الرسالة إلى ابن صديقك"

316
00:35:29,720 --> 00:35:31,360
"لا يعلم شيئاً عن الأمر"

317
00:35:31,480 --> 00:35:33,120
"أظن بأنني أصدقك"

318
00:35:33,360 --> 00:35:36,720
"تحققنا من خط اليد"

319
00:35:37,920 --> 00:35:39,440
"لم يكن خط (أنتون)"

320
00:35:42,400 --> 00:35:44,000
"كان خط يدي"

321
00:35:48,600 --> 00:35:51,640
"سنرى ماذا سيكون رأي
المدعي العام في الأمر"

322
00:35:53,120 --> 00:35:54,880
"ماذا عن زوجك؟"

323
00:35:55,240 --> 00:35:57,800
"كيف تفعلين هذا به؟"

324
00:35:58,760 --> 00:36:02,000
"لم يرتكب أي جرم وهذا ليس بسجن"

325
00:36:02,440 --> 00:36:04,360
"يمكنه أن يسلم رسالة من أجلي"

326
00:36:04,960 --> 00:36:07,840
"أتساءل كيف سينتهي الأمر"

327
00:36:09,400 --> 00:36:11,040
"يجب أن تكون مسروراً"

328
00:36:11,440 --> 00:36:12,920
"ليس فعلاً"

329
00:36:14,960 --> 00:36:17,040
"لماذا فعلت هذا؟"

330
00:36:18,240 --> 00:36:20,600
"كنت ستنعمين بحريتك قريباً"

331
00:36:33,560 --> 00:36:35,360
"لم أعد ما كنت عليه"

332
00:36:39,200 --> 00:36:42,600
شكراً (ستافوس)، اطلب منه
أن يتصل بي فور عودته

333
00:36:42,880 --> 00:36:44,280
تريث قليلاً

334
00:36:45,520 --> 00:36:47,960
لا، ليس هو
لا بأس، إلى اللقاء

335
00:36:56,200 --> 00:36:57,640
ما الأمر؟

336
00:37:00,400 --> 00:37:03,440
تلقيت خبر وفاة أمي

337
00:37:13,120 --> 00:37:14,560
أمي

338
00:37:20,640 --> 00:37:22,760
أنا مسرورة لأنك تعرفت عليها

339
00:37:23,360 --> 00:37:25,280
أعلم، وأنا أيضاً

340
00:37:33,600 --> 00:37:35,760
نريد أن تبقي مع (هنري)
هذه الليلة

341
00:37:36,240 --> 00:37:38,080
أنا ووالدك لدينا بعض الأعمال

342
00:37:38,440 --> 00:37:40,840
- ستعملين هذه الليلة؟
- أنا مجبرة على ذلك

343
00:37:52,000 --> 00:37:53,800
هذا لذيذ

344
00:37:54,560 --> 00:37:56,440
لا صدقاً، إنه ألذ
من الذي تعده أمي

345
00:37:56,680 --> 00:37:59,080
- حقاً؟
- أجل، وضعت كمية أكثر من الجبن

346
00:37:59,280 --> 00:38:01,440
أحياناً تحرق الطعام عند الأطراف

347
00:38:01,560 --> 00:38:04,200
ولكن هذا لذيذ جداً
ما هو سرك؟

348
00:38:04,520 --> 00:38:06,360
عادة أكون على عجلة من أمري

349
00:38:06,560 --> 00:38:09,000
فأطهو الطعام في وقت أقل
من ذلك المذكور على العلبة

350
00:38:13,840 --> 00:38:17,760
- هل أعد لك طبقاً آخر؟
- لا، أريد تناول العشاء لاحقاً

351
00:38:18,080 --> 00:38:19,400
فكرة جيدة

352
00:38:20,440 --> 00:38:22,360
عليك أن تأتي لزيارتي
ورؤية حاسوبي

353
00:38:22,840 --> 00:38:24,840
أظن بأنني سأعمل حتى الليل

354
00:38:26,040 --> 00:38:28,640
- ماذا عن بعد العشاء؟
- سأفعل

355
00:38:29,320 --> 00:38:32,680
ليس الليلة ولكنني سأذهب
قريباً، حسناً؟

356
00:38:33,000 --> 00:38:34,320
حسناً

357
00:38:35,560 --> 00:38:39,040
- هل يمكنني طرح سؤال عليك؟
- أجل

358
00:38:40,320 --> 00:38:42,760
يتعلق بتلك الفتاة في المدرسة

359
00:38:44,720 --> 00:38:46,640
- ولكن الأمر غريب
- لماذا؟

360
00:38:47,360 --> 00:38:50,560
- أتريد الحقيقة؟
- أجل، ما الأمر؟

361
00:38:51,120 --> 00:38:52,640
إنها معلمتي

362
00:38:53,760 --> 00:38:55,520
أنا جاد

363
00:38:55,800 --> 00:38:58,400
- ماذا تريدني أن أقول يا (هنري)؟
- ليست كبيرة في السن

364
00:38:58,560 --> 00:39:00,960
- وهي ظريفة جداً
- كم عمرها في رأيك؟

365
00:39:01,160 --> 00:39:03,400
لا أدري، ما بين الـ25 والـ30

366
00:39:03,520 --> 00:39:05,520
- وما هي المادة التي تعلمها؟
- العلوم

367
00:39:05,880 --> 00:39:07,600
لديك معلمة علوم ظريفة؟

368
00:39:07,720 --> 00:39:09,720
- أنت مبارك
- أجل

369
00:39:10,320 --> 00:39:13,080
- ما هو رقم هاتفها؟ إنني أمزح
- ماذا؟

370
00:39:13,640 --> 00:39:15,640
لا، ولكن بصدق

371
00:39:15,920 --> 00:39:18,680
هل هناك احتمال بأن تعجب بي؟

372
00:39:19,120 --> 00:39:20,760
- بصراحة؟
- أجل

373
00:39:21,440 --> 00:39:23,800
- لا
- حسناً

374
00:39:24,560 --> 00:39:26,080
كيف تبدو؟

375
00:39:26,880 --> 00:39:28,480
حسناً، لديها...

376
00:39:28,800 --> 00:39:31,880
اليوم كانت ترتدي ثوباً
فيه سحاب أمامي

377
00:39:32,120 --> 00:39:35,200
- تباً، ارتدت المدرسة في زمن خطأ
- أجل

378
00:39:35,440 --> 00:39:37,280
أجمل معلمة لدي
كانت الآنسة (غراوليك)

379
00:39:37,840 --> 00:39:39,560
وكان لديها شارب

380
00:39:39,880 --> 00:39:41,640
كانت تحلقه كل يوم خميس

381
00:39:43,880 --> 00:39:46,840
- هل تضع عطراً؟
- أجل، (رالف لورين)

382
00:39:47,400 --> 00:39:51,360
رائع، لدي قارورة اشتريتها
لـ(ماثيو) في مكان ما هنا

383
00:39:52,200 --> 00:39:53,800
إنها جديدة ولم يستخدمها يوماً

384
00:39:54,160 --> 00:39:55,840
- هل تريدها؟
- طبعاً

385
00:39:56,200 --> 00:39:58,880
- أظن أنها في الأعلى، تريث قليلاً
- حسناً

386
00:40:37,680 --> 00:40:39,000
(بايج)؟

387
00:40:39,480 --> 00:40:42,280
- آسفة يا أمي
- ماذا؟ ما الأمر؟

388
00:40:44,080 --> 00:40:45,520
لقد أخبرته

389
00:40:46,120 --> 00:40:48,840
أخبرت الراعي (تيم)، أنا آسفة

390
00:40:49,400 --> 00:40:50,760
ماذا قلت له؟

391
00:40:51,840 --> 00:40:54,680
كل شيء، عنك وعن...

392
00:40:55,160 --> 00:40:57,040
لم أعلم ما علي أن أفعل

393
00:40:57,320 --> 00:41:01,160
آسفة، لم يجدر بي فعل ذلك
ولكن لم أعلم ماذا أفعل، آسفة

394
00:41:01,640 --> 00:41:05,920
إنه الشيء الوحيد
الذي لا يمكنك فعله

395
00:41:06,520 --> 00:41:08,400
- أعلم
- لماذا؟

396
00:41:08,680 --> 00:41:12,640
- ألا تفهمين معنى ذلك؟
- أفهم ولكنني...

397
00:41:22,040 --> 00:41:23,360
نعم؟

398
00:41:24,640 --> 00:41:26,720
هل يمكنك العودة إلى المنزل؟

399
00:41:27,200 --> 00:41:29,440
تعال إلى المنزل من فضلك

400
00:41:30,680 --> 00:41:32,000
إلى اللقاء

401
00:41:33,320 --> 00:41:37,240
- أخبرت الراعي (تيم) عن هذا و...
- إن سمعت مرة أخرى عن الراعي (تيم)

402
00:41:37,360 --> 00:41:40,120
عليك أن تفهمي هذا أيضاً
الأمر ليس طبيعياً

403
00:41:40,560 --> 00:41:43,320
- ماذا كان علي أن أفعل؟
- كان عليك اختيار العائلة

404
00:41:43,440 --> 00:41:47,080
- هذا ما كان عليك فعله
- هذا يؤلمني يا أمي

405
00:41:47,560 --> 00:41:50,280
إنه يؤلمني ويمكنني الوثوق به

406
00:41:50,640 --> 00:41:53,040
- يمكننا الوثوق به
- لا فكرة لديك عن أي شيء

407
00:41:53,240 --> 00:41:57,440
- لست كاذبة يا أمي، قلت لك ذلك
- ليس لديك مشكلة في الكذب علي

408
00:41:59,120 --> 00:42:00,640
هذا ليس منصفاً

409
00:42:00,960 --> 00:42:03,480
أنت وضعتني في هذا الموقف
أنت من فعل بي هذا

410
00:42:03,760 --> 00:42:05,800
حسناً

411
00:42:09,440 --> 00:42:12,040
سنجد حلاً للأمر

412
00:42:49,160 --> 00:42:50,640
ماذا يجري؟

413
00:42:52,720 --> 00:42:54,240
لقد أخبرتني

414
00:42:55,080 --> 00:42:56,560
أقرت بالأمر

415
00:42:58,440 --> 00:42:59,880
ماذا قلت لها؟

416
00:43:00,480 --> 00:43:02,520
قلت لها سننتظر عودتك إلى المنزل

417
00:43:07,960 --> 00:43:09,400
حسناً، انتهى الأمر

418
00:43:10,520 --> 00:43:12,680
من المؤكد أنها حللت الأمر الآن

419
00:43:19,440 --> 00:43:21,160
توفيت أمي

420
00:43:41,240 --> 00:43:42,840
نحن في ورطة

421
00:43:46,120 --> 00:43:47,600
أعلم

