﻿1
00:00:01,520 --> 00:00:03,000
"في الحلقة السابقة"

2
00:00:03,120 --> 00:00:05,760
- أين أنتِ؟ ما الذي يحصل؟
- يجب أن أعمل أنا ووالدكِ

3
00:00:05,880 --> 00:00:08,480
القس (تيم) و(أليس)
هل قالا شيئاً؟

4
00:00:08,600 --> 00:00:11,720
- هل تضاجع زوجتي؟
- لا، يا إلهي، لا

5
00:00:12,240 --> 00:00:13,640
لا تكذب عليّ

6
00:00:13,760 --> 00:00:15,640
هل تصالحتَ مع (ستان)؟

7
00:00:15,760 --> 00:00:17,680
"يمكننا استخدام وجه ودود
في مكتب التحقيقات الفدرالية"

8
00:00:17,800 --> 00:00:22,120
هل تريد أن تعرف من الذي زرع جهاز
التنصت؟ ساعِدني على تعقّب (مارثا)

9
00:00:22,240 --> 00:00:25,320
أحتاج إلى أن تتصل بي
في غضون ساعة لأنه...

10
00:00:25,440 --> 00:00:30,000
سيكون مفيداً فعلًا إذا استطعت مناقشة
بعض الأمور معكَ مسبقاً

11
00:01:35,720 --> 00:01:37,480
آسف جداً

12
00:01:46,880 --> 00:01:49,880
أين كنتَ في اليومين الماضيين؟

13
00:01:51,240 --> 00:01:52,560
أنا...

14
00:01:53,880 --> 00:01:55,880
كانت لديّ حالة طارئة

15
00:01:56,000 --> 00:01:57,560
أحد زملائي و...

16
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
توجّب... توجّب أن أتعامل مع الأمر

17
00:02:03,560 --> 00:02:04,920
لم تتحقق من جهاز تسجيل الرسائل حتّى

18
00:02:05,040 --> 00:02:07,720
أعرف ذلك، أعرف ذلك
وأنا آسف فعلًا

19
00:02:11,960 --> 00:02:13,720
في الواقع
واجهت حالة طارئة أيضاً

20
00:02:21,720 --> 00:02:25,680
أدلى العميل (غاد) بتصريح
بشأن عدد النسخ في آلة تصوير المستندات

21
00:02:26,280 --> 00:02:29,880
آلة التصوير التي كنت أنسخ تقاريركَ
بواسطتها،في الواقع، الأعداد خاطئة

22
00:02:30,880 --> 00:02:32,760
واصطحبني العميل (أديرهولت)
لتناول العشاء

23
00:02:34,280 --> 00:02:36,680
أجهل إذا كان الأمران مرتبطين

24
00:02:36,800 --> 00:02:39,320
أو إذا كان يطلب مواعدتي فحسب

25
00:02:40,520 --> 00:02:42,000
عمّ تكلم؟

26
00:02:44,240 --> 00:02:45,560
الزواج، الطلاق

27
00:02:46,760 --> 00:02:48,160
سألني إذا كنت أواعد أحداً

28
00:02:51,480 --> 00:02:52,800
وماذا أيضاً؟

29
00:02:53,440 --> 00:02:58,160
قلت له إنني أواعد رجلًا متزوجاً
لن يترك زوجته

30
00:02:58,280 --> 00:03:00,040
كما قلتَ تماماً

31
00:03:00,760 --> 00:03:03,360
جيّد، جيّد

32
00:03:05,520 --> 00:03:07,120
وعندما وصلت إلى المنزل

33
00:03:08,800 --> 00:03:11,960
ظننت أنني أتعرّض لنوبة قلبية، حقاً

34
00:03:13,720 --> 00:03:16,360
شعرت بضيق في صدري و...

35
00:03:16,480 --> 00:03:18,560
ووجدت صعوبة في التنفّس و...

36
00:03:18,680 --> 00:03:21,800
واتصلت بطبيبي وقال
إنني كنت أتعرّض لنوبة هلع

37
00:03:22,840 --> 00:03:24,760
ووصفَ لي أقراص (الفاليوم)

38
00:03:24,880 --> 00:03:26,520
يا إلهي يا (مارثا)

39
00:03:28,280 --> 00:03:29,760
لا يمكنني أن أعيش هكذا
يا (كلارك)

40
00:03:32,920 --> 00:03:36,960
أحتاج إلى أن أتمكّن
من الاتصال بزوجي

41
00:03:37,080 --> 00:03:39,080
أنا... أنا آسف جداً

42
00:03:42,080 --> 00:03:43,400
لا يتوجّب عليكِ ذلك

43
00:03:48,360 --> 00:03:49,680
اسمعي

44
00:03:57,640 --> 00:03:58,960
احفَظي هذا الرقم غيباً

45
00:04:01,480 --> 00:04:03,880
يمكنكِ الآن البقاء على اتصال دائم بي

46
00:04:04,400 --> 00:04:06,560
لكن اتصلي بي من هاتف عمومي فقط

47
00:04:07,880 --> 00:04:11,280
ستجيب سيدة عليكِ لكنها ستنقل لي رسالتكِ
في أي وقت، في النهار أو في الليل

48
00:04:14,320 --> 00:04:16,560
سأحتاج إلى أخذه غداً صباحاً

49
00:04:19,720 --> 00:04:21,040
بالتأكيد، أعني...

50
00:04:22,640 --> 00:04:24,520
لماذا سأتوقّع أن أحتفظ بأي شيء؟

51
00:04:34,720 --> 00:04:36,040
هذه أنا

52
00:04:37,280 --> 00:04:39,280
كنت... ما الأمر؟

53
00:04:42,920 --> 00:04:44,240
أعجز عن النوم

54
00:04:45,120 --> 00:04:47,040
هل يمكنني أن أكلمكِ لبرهة؟

55
00:04:47,160 --> 00:04:51,000
أجل، آسفة، أخفتِني، ادخلي

56
00:04:54,240 --> 00:04:55,560
آسفة

57
00:04:58,160 --> 00:05:01,840
شعرت بغرابة شديدة عندما
كنت ألعب (البولينغ) مع (هنري)

58
00:05:01,960 --> 00:05:04,920
حاولت أن أتظاهر
بالتصرّف بطريقة طبيعية

59
00:05:05,040 --> 00:05:08,320
والتظاهر بعدم شعوري بالقلق
كلّما تسكّعَ مع السيّد (بيمن)

60
00:05:08,440 --> 00:05:12,280
أعني أنني لا أفهم لماذا ألغينا الرحلة
وأين كنتِ أنت وأبي

61
00:05:12,400 --> 00:05:16,480
سألني السيّد (بيمن) عن ذلك وتوجب أن
أختلق رواية عن زبائن في (نيويورك)

62
00:05:16,600 --> 00:05:18,680
مهلًا، ماذا سألكِ؟

63
00:05:19,200 --> 00:05:20,960
سألني أين كنتما
وما الذي حصل بخصوص (إبكوت)

64
00:05:22,400 --> 00:05:24,680
تواريتما عن الأنظار بطريقة غريبة

65
00:05:25,240 --> 00:05:27,640
وعندما سألني القس (تيم)
إذا كنتما تتسبّبان بالأذى للآخرين

66
00:05:27,760 --> 00:05:31,520
(بايج)، حسناً، توقّفي

67
00:05:31,640 --> 00:05:33,040
أين كنتما طيلة عطلة نهاية الأسبوع؟

68
00:05:33,960 --> 00:05:35,280
أريد أن أعرف

69
00:05:40,720 --> 00:05:42,360
ربما يجب أن نأخذ استراحة

70
00:05:43,520 --> 00:05:46,720
واجهتِ الكثير من الصعاب و...

71
00:05:48,640 --> 00:05:50,160
ربما يفوق ذلك احتمالكِ

72
00:05:53,320 --> 00:05:54,640
كما تعرفين، حاولنا...

73
00:05:56,120 --> 00:05:57,960
أن نقول لكِ كل شيء و...

74
00:06:01,440 --> 00:06:03,240
لم يأتِ ذلك بنتيجة جيدة

75
00:06:03,360 --> 00:06:04,680
ألا توافقينني الرأي؟

76
00:06:06,920 --> 00:06:08,240
أين كنتما؟

77
00:06:09,680 --> 00:06:11,560
أظن أنّ هذا يكفي الآن يا (بايج)

78
00:06:14,120 --> 00:06:15,440
"هذا يكفي"

79
00:07:04,400 --> 00:07:05,720
"إذاً؟"

80
00:07:08,840 --> 00:07:10,160
"ماذا؟"

81
00:07:12,600 --> 00:07:14,280
"حاولت"

82
00:07:17,480 --> 00:07:21,160
"ماذا تعني بأنكَ حاولتَ؟"

83
00:07:22,960 --> 00:07:27,480
"آسف يا (أليغ)، أعدموها"

84
00:07:28,240 --> 00:07:30,200
"بذلت ما بوسعي"

85
00:07:30,840 --> 00:07:32,680
"ذهبت إلى (ستيفان)"

86
00:07:32,800 --> 00:07:35,680
"إنه يعرف مسؤولًا
في المجلس الروسي الأعلى"

87
00:07:36,280 --> 00:07:39,200
"مُساعدة العميلة ليس سهلًا"

88
00:07:50,360 --> 00:07:52,200
"أجهل لماذا توقّعت أي شيء"

89
00:07:54,200 --> 00:07:55,520
(أليغ)

90
00:08:14,280 --> 00:08:19,680
"لم تساعد (فيجيني) أيضاً"

91
00:08:20,720 --> 00:08:22,040
"ماذا؟"

92
00:08:23,600 --> 00:08:27,600
"الموظّف الذي لم يستطع إخراج ابنه
من (أفغانستان)"

93
00:08:28,720 --> 00:08:30,200
"أرادَ أن يقاتل"

94
00:08:30,640 --> 00:08:31,960
"وأن يموت؟"

95
00:08:34,320 --> 00:08:36,720
"أصرّ على القيام بذلك"

96
00:08:37,680 --> 00:08:40,000
"كما فعلت عندما كنت بسنّكَ"

97
00:08:40,840 --> 00:08:43,480
"وخسرت كل شيء، أربعة إخوة"

98
00:08:43,600 --> 00:08:45,160
"وقاتلت رغم ذلك"

99
00:08:46,320 --> 00:08:50,040
"والآن السفلة نفسهم الذين
يرفضون إرسال أبنائهم للقتال"

100
00:08:50,160 --> 00:08:51,480
"يقولون إنه لا يمكننا التفوه بحرف"

101
00:08:51,600 --> 00:08:53,840
"بخصوص أين يحارب أبناؤنا ويموتون"

102
00:08:54,800 --> 00:08:57,760
"ما مِن أوسمة حربية في جنازاتهم"

103
00:08:58,480 --> 00:09:01,640
"مِن أجل ابني الذي ماتَ بطلًا"

104
00:09:04,440 --> 00:09:07,160
"البلد برمّته يهوي إلى الحضيض"

105
00:09:10,600 --> 00:09:12,200
"إذا كانت هذه حقيقتكَ"

106
00:09:12,680 --> 00:09:15,640
"عُد إلى (أمريكا)
إلى ملابسكَ وخدماتكَ المميزة"

107
00:09:16,880 --> 00:09:19,360
"لم أقاتل من أجل ذلك"

108
00:09:20,000 --> 00:09:22,360
"ولم يمُت أخوكَ من أجل ذلك"

109
00:09:33,600 --> 00:09:37,440
تقول (مارثا) إنهم يعرفون أنه تمّ
تصوير نسخ إضافية بواسطة آلة التصوير

110
00:09:39,440 --> 00:09:40,840
كان يمكن لأي كان أن يفعل ذلك

111
00:09:44,040 --> 00:09:47,040
اصطحبها عميل لتناول العشاء
مساء الجمعة

112
00:09:50,160 --> 00:09:51,560
قد تكون صدفة

113
00:09:55,480 --> 00:09:58,160
هل توكل (هانز) بالتحقّق
إذا كان يتم تعقّبها؟

114
00:09:58,880 --> 00:10:00,360
بين فترة وأخرى

115
00:10:01,600 --> 00:10:03,080
ربما يجدر بنا جعله
يقوم بذلك بدوام كامل

116
00:10:06,480 --> 00:10:07,800
حسناً

117
00:10:08,880 --> 00:10:11,520
قالت (بايج) إنّ (ستان)
كان يسأل بخصوص رحلتنا

118
00:10:13,960 --> 00:10:15,280
عمّ سألها؟

119
00:10:15,760 --> 00:10:19,840
لاحظَ غيابنا، وأننا ألغينا رحلتنا
إلى (إبكوت) في اللحظة الأخيرة

120
00:10:22,840 --> 00:10:24,680
(فيليب)، يجب أن تصالحه

121
00:10:43,160 --> 00:10:46,040
أنت مُحق
ثمّة أمر يحصل مع (مارثا)

122
00:10:46,600 --> 00:10:48,200
لكن قد لا يكون الأمر كما تظن

123
00:10:48,680 --> 00:10:50,960
قالت إنها تقيم علاقة
مع رجل متزوّج

124
00:10:55,640 --> 00:10:56,960
هل تصدّقها؟

125
00:10:57,080 --> 00:10:59,040
في الواقع، يفسّر ذلك السريّة

126
00:10:59,760 --> 00:11:01,240
"لكنه غطاء جيّد أيضاً"

127
00:11:02,560 --> 00:11:03,880
هل وجدتَ أي شيء؟

128
00:11:05,040 --> 00:11:08,960
ما مِن دفتر يوميات أو دفتر
مواعيد أو صُور، العائلة فقط

129
00:11:10,440 --> 00:11:12,400
وكتاب (كاما سوترا)

130
00:11:13,560 --> 00:11:15,560
وتمّ وضع علامات
على صفحات كثيرة لذا...

131
00:11:16,440 --> 00:11:18,520
حسناً، للأمر علاقة برجل على الأرجح

132
00:11:20,320 --> 00:11:21,640
وبقاتل مُحترف

133
00:11:24,680 --> 00:11:26,000
كنت أعرفه

134
00:11:32,600 --> 00:11:35,440
ملء ملعقة أكبَر
لا تفتّتيها، هكذا

135
00:11:38,640 --> 00:11:42,400
ستكونين السيدة البيضاء الوحيدة
التي تجيد تحضير (سوندوبو جيغاي)

136
00:11:45,600 --> 00:11:48,440
إنه لا يحتوي على أي فلفل حار
صحيح؟

137
00:11:48,560 --> 00:11:50,480
- في وعائكِ فقط
- جيّد

138
00:11:52,160 --> 00:11:56,240
على أي حال، كانا على الجسر
وقال جدّي:

139
00:11:56,360 --> 00:11:59,880
سأطرح عليكِ سؤالًا
وعندما نبلغ الجهة الأخرى

140
00:12:00,000 --> 00:12:03,000
أعطيني جوابكِ
لن أسألكِ مجدداً أبداً

141
00:12:03,880 --> 00:12:06,440
- هل تتزوّجينني؟
- يا إلهي

142
00:12:07,080 --> 00:12:10,760
وصلا إلى الجهة الأخرى
وقالت جدّتي:

143
00:12:10,880 --> 00:12:12,600
- لا
- ماذا؟!

144
00:12:12,720 --> 00:12:15,520
نظرَ إلى أخيه الذي يجرّ العربة
وقال له:

145
00:12:15,640 --> 00:12:17,200
استدِر، سنحاول مجدداً

146
00:12:19,600 --> 00:12:23,840
وطيلة اليوم، قام بجرّهما ذهاباً وإياباً
على الجسر

147
00:12:23,960 --> 00:12:27,600
ولغاية يوم موتها
قالت جدّتي إنها لم تقل أجل قطّ

148
00:12:30,040 --> 00:12:31,800
إنها القصّة المثلى

149
00:12:33,400 --> 00:12:35,360
في الواقع، هذه عائلتي

150
00:12:44,160 --> 00:12:45,480
ماذا عن عائلتكِ؟

151
00:12:47,320 --> 00:12:49,040
لديّ عائلة صغيرة

152
00:12:49,160 --> 00:12:51,600
أخي وأبي وأنا فقط

153
00:12:51,720 --> 00:12:54,280
غادرت أمّي المنزل
عندما كنت في العاشرة لذا...

154
00:12:55,760 --> 00:13:00,480
أصيب أبي باكتئاب كلّي لبضع سنين

155
00:13:00,600 --> 00:13:01,920
كاد أن يفقد عمله

156
00:13:03,680 --> 00:13:05,720
أنتِ تبرعين فعلًا في القضاء على حفلة

157
00:13:50,040 --> 00:13:52,360
"آمل أن يكون التراب ناعماً كالريش"

158
00:14:49,440 --> 00:14:52,360
"اطرَحوا الأسئلة اليوم
في أوساط الشبّان خصوصاً"

159
00:14:52,480 --> 00:14:55,720
"أظن أنكم ستجدون سلوكاً جديداً كلياً
حيال خدمة الجيش في الديار"

160
00:14:55,840 --> 00:14:57,840
- مرحباً أيها الشبّان
- مرحباً أمّي

161
00:14:57,960 --> 00:15:00,680
- مرحباً أمّي
- "أجور عادلة والتجهيزات والقيادة"

162
00:15:00,800 --> 00:15:04,280
"أنتم أيها الأمريكيون أرسلتم إشارة
إلى هؤلاء الأشخاص الأصغر سناً"

163
00:15:04,400 --> 00:15:08,080
"إنّ ارتداء البزة العسكرية
أصبح أمراً مشرّفاً مجدداً"

164
00:15:08,200 --> 00:15:11,200
- "لم نبنِ مجموعة كبيرة..."
- علامَ تضحكين؟

165
00:15:11,320 --> 00:15:15,360
في الواقع... خدّاه
إنهما حمراوان جداً

166
00:15:15,480 --> 00:15:18,680
- يبدو كمهرّج
- "سبعة عشر سنة"

167
00:15:18,800 --> 00:15:20,440
- أين كنتِ؟
- "لعدّة سنوات"

168
00:15:20,560 --> 00:15:22,680
كنت أزور صديقتي
لم أنتبه لمرور الوقت

169
00:15:22,800 --> 00:15:26,280
- ألديكِ صديقات؟
- أجل، لديّ صديقات أيها الوقح

170
00:15:26,840 --> 00:15:28,960
حضّر أبي و(بايج)
طبق المعجّنات بالتنّ

171
00:15:29,080 --> 00:15:30,400
توجد بقايا الطعام

172
00:15:31,000 --> 00:15:33,800
- إلى أين يا عزيزتي؟
- إلى الدور العلوي

173
00:15:33,920 --> 00:15:36,840
- أردت أن أتذوّق المعجنات
- إنها في الثلاجة

174
00:15:36,960 --> 00:15:39,720
هيّا، اجلسي مع أمكِ
لم تركِ طيلة اليوم

175
00:15:39,840 --> 00:15:42,520
(هنري)، خمس دقائق أخرى
ثم ستنام، صحيح؟

176
00:15:42,640 --> 00:15:44,000
لن أغفو على أي حال

177
00:15:44,120 --> 00:15:46,800
حدّق في السقف لثماني ساعات
ثم يمكنكَ تناول الفطور

178
00:15:47,520 --> 00:15:48,840
تبدو شهيّة

179
00:15:51,480 --> 00:15:55,360
سأكلّم أنا وأمكِ القس (تيم)
و(أليس) الليلة

180
00:15:56,720 --> 00:16:00,160
- ماذا ستقولان لهما؟
- في الواقع، سنرى موقفهما منّا

181
00:16:00,400 --> 00:16:03,680
وسنخبركِ بكل شيء عندما نعود، حسناً؟

182
00:16:03,960 --> 00:16:08,160
"ترسانة الأسلحة النووية الاستراتيجية
والمتوسطة لدى الطرفين"

183
00:16:29,440 --> 00:16:31,040
- مرحباً
- مرحباً

184
00:16:31,160 --> 00:16:32,840
- مرحباً (أليس)
- مرحباً

185
00:16:32,960 --> 00:16:35,840
مرحباً (تيم)، مرحباً (أليس)

186
00:16:35,960 --> 00:16:38,200
أعرّفكما بصديقنا الأب (ريفيس)

187
00:16:38,320 --> 00:16:40,240
إنه يعمل معنا في (السلفادور)

188
00:16:41,240 --> 00:16:43,840
أنا قس مثلكَ

189
00:16:44,680 --> 00:16:46,040
لكنّني يسوعي

190
00:16:46,440 --> 00:16:48,400
نحن نرحّب بالجميع هنا

191
00:16:48,520 --> 00:16:51,800
- اليسوعيّون خصوصاً
- أنا (تيم)، زوجتي (أليس)

192
00:16:51,920 --> 00:16:54,760
يسرّني التعرّف بكما
أشكركما على استقبالي

193
00:16:54,880 --> 00:16:57,480
بالطبع، أرجوكَ

194
00:16:57,600 --> 00:16:58,920
- اجلس
- شكراً

195
00:17:05,840 --> 00:17:08,240
أردنا أن تتعرّفا بالأب (ريفيس)

196
00:17:09,120 --> 00:17:11,240
كي تستطيعا أن تفهما الأمر

197
00:17:11,360 --> 00:17:16,360
نخشى أنّ لديكما صورة خاطئة
بشأن ما نقوم به و...

198
00:17:16,480 --> 00:17:20,480
وعندما قالا لي إنّ قسّاً في (أمريكا)
يريد أن يعرف ماذا يفعلان

199
00:17:20,600 --> 00:17:22,840
قلت إنه يجب أن تحضراني إليه

200
00:17:22,960 --> 00:17:25,840
يجب أن أكلّمه، سيفهمني

201
00:17:26,720 --> 00:17:31,040
نحن معنيّان جداً بأوضاع
حقوق الإنسان في (السلفادور)

202
00:17:31,160 --> 00:17:37,240
أنشأنا صلة مع شخصية في الحكومة هنا
تشاركنا قلقنا

203
00:17:37,360 --> 00:17:41,960
تخبرنا هذه الشخصية
عن أمر سيحصل هناك

204
00:17:42,080 --> 00:17:43,400
قاما بتحذيري

205
00:17:44,400 --> 00:17:47,720
غادرنا مقرّنا في منتصف الليل
أفراد كنيستي كلّهم

206
00:17:47,840 --> 00:17:49,560
لاحقاً، سمعنا أنّ فِرق الموت أتت

207
00:17:49,680 --> 00:17:51,000
يا إلهي

208
00:17:51,840 --> 00:17:53,320
عملهما أنقذنا كلّنا

209
00:17:53,440 --> 00:17:57,400
نحن لا نقول إنّ حكومتنا
لا تقوم بأمور سيئة

210
00:17:57,520 --> 00:18:00,760
وهل يتأذى الناس؟ على الأرجح

211
00:18:00,880 --> 00:18:02,280
لكن ليس بسببنا

212
00:18:03,320 --> 00:18:07,320
هل تعرف (أوسكار روميرو)
و(روتيليو غراندي)؟

213
00:18:07,440 --> 00:18:09,840
بالطبع، كان ذلك مروّعاً

214
00:18:09,960 --> 00:18:13,240
كانا معلميّ، كانا صديقيّ

215
00:18:13,360 --> 00:18:16,360
بلدكَ يموّل فِرق الموت

216
00:18:18,080 --> 00:18:20,080
نعرف ذلك
نحن نعمل مع (سيسبيس)

217
00:18:21,320 --> 00:18:22,640
إنهم صالحون

218
00:18:23,640 --> 00:18:27,320
لكن هذان الشخصان
يؤمّنان لنا الحماية

219
00:18:27,440 --> 00:18:29,200
لما كنت هنا لولاهما

220
00:18:43,960 --> 00:18:45,560
- شكراً مجدداً
- بالتأكيد

221
00:18:46,640 --> 00:18:48,000
حظاً سعيداً لكما

222
00:18:54,240 --> 00:18:55,840
أتظنين أنّ هذا الرجل قس حقاً؟

223
00:18:57,840 --> 00:18:59,160
لست أدري

224
00:19:05,520 --> 00:19:06,840
ما الذي حصل؟

225
00:19:07,800 --> 00:19:09,120
هل نامَ (هنري)؟

226
00:19:11,720 --> 00:19:15,880
في الواقع، تبادلنا حديثاً جيداً جداً
مع القس (تيم) و(أليس)

227
00:19:16,000 --> 00:19:19,440
أخبرناهما عن بعض الأمور الجيدة

228
00:19:19,560 --> 00:19:22,400
الأمور التي نقوم بها حول العالم
أمور محدّدة

229
00:19:22,520 --> 00:19:24,760
كيف نساعد الناس وليس أذيّتهم

230
00:19:24,880 --> 00:19:28,280
ونأمل أنه يفهم الأمر الآن

231
00:19:30,680 --> 00:19:32,560
إذاً؟ هل كل شيء بخير؟

232
00:19:38,040 --> 00:19:42,840
(بايج)، إنه يحتاج إلى أن يشعر
بأنكِ ما زلت تثقين به

233
00:19:47,040 --> 00:19:49,920
من المُهم أن تتصالحي معه

234
00:19:55,480 --> 00:19:56,800
حسناً

235
00:19:59,240 --> 00:20:01,920
سأخلد إلى النوم

236
00:20:04,720 --> 00:20:07,560
إنه يهتم بأمركِ فعلًا يا (بايج)

237
00:20:15,040 --> 00:20:16,360
هل سينجح هذا الأمر؟

238
00:20:25,360 --> 00:20:27,600
"(أليغ إغروفيش)"

239
00:20:27,720 --> 00:20:29,040
"تعازيّ الحارّة يا أخي"

240
00:20:29,160 --> 00:20:30,800
"شكراً"

241
00:20:37,520 --> 00:20:39,520
"(أليغ)، آسفة جداً"

242
00:20:56,600 --> 00:20:58,360
"لم أكن متأكداً من أنكَ ستعود"

243
00:20:58,480 --> 00:20:59,800
"وأنا أيضاً"

244
00:21:00,200 --> 00:21:01,520
"كيف حال عائلتكَ؟"

245
00:21:03,720 --> 00:21:05,320
"بحالة مروّعة"

246
00:21:11,080 --> 00:21:14,000
"هل سمعتَ بشأن (نينا)؟"

247
00:21:15,440 --> 00:21:16,760
"ماذا؟"

248
00:21:17,440 --> 00:21:19,200
"قتلوها"

249
00:21:22,600 --> 00:21:24,720
"ماذا؟ ما الذي حصل؟"

250
00:21:27,200 --> 00:21:30,320
"أعرف ما قاله لي أبي فقط"

251
00:21:31,160 --> 00:21:33,560
"طلبوا منها أن تتقرّب من أحدهم"

252
00:21:35,640 --> 00:21:38,960
"تدخّلت في شؤونه"

253
00:21:40,320 --> 00:21:42,000
"كيف حصل ذلك؟"

254
00:21:42,720 --> 00:21:44,040
"لست أدري"

255
00:21:44,720 --> 00:21:48,000
"لم يستطع أن يكتشف أكثر من ذلك"

256
00:21:49,960 --> 00:21:55,360
"قلت لهم إنها تغيّرت"

257
00:21:55,920 --> 00:21:58,160
"وإنّ لديها ما تقدّمه"

258
00:21:59,480 --> 00:22:01,440
"ثمّ بدّدت كل ذلك بحماقة؟"

259
00:22:02,240 --> 00:22:03,800
لا

260
00:22:03,920 --> 00:22:07,360
"نحن نجهل ما الذي فعلته ولم تفعله"

261
00:22:07,880 --> 00:22:09,920
"إنهم لا يعدمون الآخرين
بدون سبب، (أليغ)"

262
00:22:12,280 --> 00:22:15,640
"حظيَت بفرصة تلو الأخرى"

263
00:22:23,800 --> 00:22:25,120
"هل تريد احتساء كأس؟"

264
00:22:28,040 --> 00:22:29,360
"لا، شكراً"

265
00:22:30,400 --> 00:22:31,720
"أشعر بالتعب"

266
00:23:44,160 --> 00:23:47,120
- آلو؟
- أجل، مرحباً

267
00:23:47,240 --> 00:23:49,560
طلبية أغراض البقالة في طريقها إليك

268
00:23:49,680 --> 00:23:51,000
"ستصل بعد خمس دقائق"

269
00:25:47,360 --> 00:25:48,680
مرحباً

270
00:25:54,120 --> 00:25:55,440
(كلارك)

271
00:26:53,080 --> 00:26:55,040
يفترض بي أن أقول لكَ
إنني سامحتكَ

272
00:26:57,160 --> 00:26:58,480
هل سامحتِني؟

273
00:27:00,160 --> 00:27:01,920
هذا ما يريدان أن أقوله

274
00:27:03,560 --> 00:27:05,320
لماذا تظنين أنّ والديكِ
يريدان ذلك؟

275
00:27:06,440 --> 00:27:08,320
من الواضح أنكَ تروقهما

276
00:27:08,440 --> 00:27:10,840
قالا إنكَ رجل صالح
نحن في مركب واحد

277
00:27:12,520 --> 00:27:13,840
حسناً، ما رأيكِ؟

278
00:27:16,160 --> 00:27:17,480
لست أدري

279
00:27:18,760 --> 00:27:21,760
أجد كل ذلك مشوّشاً

280
00:27:24,520 --> 00:27:25,840
أنّى ذلك؟

281
00:27:28,600 --> 00:27:32,320
أشعر بأنه توجد مؤامرة
يقوم بها الراشدون

282
00:27:32,440 --> 00:27:35,880
أنتم متأكدون جداً بشأن ما يفترض بي
أن أشعر به وأن أفعله

283
00:27:36,000 --> 00:27:38,480
لكنكم تفعلون بعدئذٍ
أي شيء تريدونه

284
00:27:40,800 --> 00:27:43,120
من المؤكّد أنه شعور مروّع

285
00:27:43,240 --> 00:27:44,560
إنه كذلك

286
00:27:48,040 --> 00:27:51,800
هل تشعرين بوضوح أكبر حيال والديكِ
منذ أن لجأتِ إليّ؟

287
00:27:54,400 --> 00:27:56,000
أعرف أنهما يؤمنان بشيء

288
00:27:57,760 --> 00:27:59,080
وأنهما يحبّانني

289
00:28:03,400 --> 00:28:05,320
وأخبراني الحقيقة عندما سألتهما

290
00:28:08,000 --> 00:28:09,680
وربما كانت غلطة

291
00:28:12,840 --> 00:28:14,840
أظن فعلًا
أنني رأيت هذه السيارة سابقاً

292
00:28:16,200 --> 00:28:17,720
هل تظن أو أنكَ تعرف ذلك؟

293
00:28:18,360 --> 00:28:19,680
أنا... أظن ذلك

294
00:28:21,360 --> 00:28:24,920
(إل تي دي) خضراء
تنتهي لوحة التسجيل بصفر أربعة

295
00:28:27,440 --> 00:28:29,200
هل تتعرّف إلى أيّة سيارات أخرى؟

296
00:28:31,600 --> 00:28:34,560
لست متأكداً، كنت مركّزاً
على حفظ أرقام لوحة التسجيل

297
00:28:34,680 --> 00:28:36,120
ربّما فاتني شيء

298
00:28:36,240 --> 00:28:37,560
هل اعترضَ سبيلك أحدهم؟

299
00:28:37,920 --> 00:28:39,520
- أتقصد عمداً؟
- أجل

300
00:28:41,000 --> 00:28:42,360
لست أدري

301
00:28:42,480 --> 00:28:44,600
حصل الأمر بسرعة كبيرة
كانت هناك سيارات أخرى

302
00:28:44,720 --> 00:28:47,440
كنت على مسافة قريبة، رأيتها
لكنها كانت تنعطف

303
00:28:47,560 --> 00:28:49,160
لا بأس، لا بأس، الأمر صعب

304
00:28:49,280 --> 00:28:51,920
أنا... أحتاج إلى المعلومة فحسب

305
00:28:56,240 --> 00:28:58,080
عندما أجريتَ الاتصال الهاتفي

306
00:28:58,200 --> 00:29:00,400
هل جئتَ إلى الشقة
لترى إذا كانوا هناك؟

307
00:29:00,520 --> 00:29:03,440
لا، إذا رأوني ثم أتيت

308
00:29:03,560 --> 00:29:06,040
لكان ذلك سيئاً، صحيح؟

309
00:29:21,160 --> 00:29:24,280
"لدى السيّد (دنلاب) موعد
خارج المكتب"

310
00:29:24,400 --> 00:29:25,720
"أعرف أنه في مكتبه"

311
00:29:26,400 --> 00:29:28,640
"لكنني أجهل لماذا تحمينه"

312
00:29:28,760 --> 00:29:30,760
- "ماذا يتطلّب الأمر؟"
- "عذراً؟"

313
00:29:32,560 --> 00:29:33,880
آلو؟

314
00:29:34,640 --> 00:29:37,000
مرحباً، أنا (مارثا)

315
00:29:37,840 --> 00:29:40,720
مرحباً (مارثا)
قالَ لي (كلارك) إنكِ قد تتصلين

316
00:29:40,840 --> 00:29:43,240
"إنه آسف لأنه لم يكن هناك
لكنه يريد أن يكلمكِ"

317
00:29:44,440 --> 00:29:47,000
- هل هو موجود؟
- "لا"

318
00:29:47,120 --> 00:29:49,960
- "هل تتصلين من هاتف عمومي؟"
- أجل

319
00:29:50,080 --> 00:29:53,160
أعطيني الرقم
يمكنه الاتصال بكِ هناك بعد ساعة

320
00:29:53,280 --> 00:29:55,960
- "أيمكنكِ أن تكوني هناك"؟
- أجل

321
00:29:56,760 --> 00:29:58,080
"قولي لي الرقم"

322
00:29:59,880 --> 00:30:01,280
خمسة اثنان واحد...

323
00:30:16,800 --> 00:30:18,840
يظن (هانس)
أنه رأى أحدهم يراقب (مارثا)

324
00:30:18,960 --> 00:30:20,280
يظنّ؟

325
00:30:20,600 --> 00:30:23,600
في الواقع، إنه متأكد جداً
من أنه رأى سيارة يعرفها، أجل

326
00:30:23,720 --> 00:30:25,120
ربّما اكتشفوا أمرها

327
00:30:25,800 --> 00:30:28,120
في الواقع، إذا كانوا يشكّون فيها

328
00:30:28,240 --> 00:30:31,320
ما زالت لديهم قصة أفضل
كان الأمر يتعلّق بـ(جين)

329
00:30:32,720 --> 00:30:36,720
نُسخ غير قابلة للشرح
في آلة التصوير التي استخدمتها

330
00:30:36,840 --> 00:30:38,160
لا يمكن أن تكون الوحيدة

331
00:30:38,280 --> 00:30:39,760
هذا صحيح، قد يكون خطأ كتابياً

332
00:30:39,880 --> 00:30:41,200
ليس الأمر كذلك

333
00:30:42,600 --> 00:30:45,280
من الممكن جداً أيضاً

334
00:30:45,400 --> 00:30:49,720
أنهم يراقبون الجميع الآن
ربما اكتشفوا أمرها

335
00:30:49,840 --> 00:30:51,160
ماذا لو كنتَ مخطئاً؟

336
00:30:53,240 --> 00:30:55,640
سنبذل كل ما بوسعنا لحمايتها

337
00:30:55,760 --> 00:31:00,200
إنّ تقارير المراقبة هذه
مهمّة جداً بالنسبة إلينا

338
00:31:00,320 --> 00:31:01,680
هل يمكنكَ أن تزوّدها بآلة تصوير؟

339
00:31:02,840 --> 00:31:05,720
لن أرسلها إلى هناك ومعها آلة تصوير

340
00:31:05,840 --> 00:31:07,680
ماذا عن حفظ التواريخ غيباً؟

341
00:31:07,800 --> 00:31:09,800
"نحتاج إلى التواريخ المتعلّقة
بـ(ويليام) فحسب"

342
00:31:09,920 --> 00:31:11,240
لا

343
00:31:12,000 --> 00:31:16,000
إذا اكتشفوا أمرها سيكبّلون يديها
بالأصفاد عندما تقوم بالعملية التالية

344
00:31:16,120 --> 00:31:17,520
الأمر صعب جداً، أتفهّم ذلك

345
00:31:17,640 --> 00:31:21,360
من المؤلم عدم التحرّك
عندما تكون الأمور غير مؤكدة

346
00:31:21,480 --> 00:31:24,120
- نحن مفعمون بالحيوية
- هذا أمر جيّد، صحيح؟

347
00:31:24,240 --> 00:31:27,440
أجل، بالتأكيد
ما زلتما تهتمان بالآخرين

348
00:31:27,560 --> 00:31:29,880
وهذا ما يجعلكما موظفين بارعين جداً

349
00:31:30,000 --> 00:31:32,520
وسنبذل قصارى جهدنا
لحماية عملائكم

350
00:31:32,640 --> 00:31:35,040
لكن إذا أبطأنا سرعتنا هنا ولو قليلًا

351
00:31:35,160 --> 00:31:37,560
ورأينا إذا كان المركز يرصد أي شيء

352
00:31:38,960 --> 00:31:40,920
متى سنرى (ويليام) مجدداً؟

353
00:31:41,040 --> 00:31:43,160
ما الذي يجعلكِ تظنين
أنه سيرانا بعد الذي حصل؟

354
00:31:43,280 --> 00:31:47,680
أعرف (ويليام) منذ وقت طويل
إنه يتذمّر كثيراً

355
00:31:47,800 --> 00:31:49,960
إنه سريع الغضب لكنه وطنيّ

356
00:31:51,080 --> 00:31:55,480
قُوما بتذكيره فحسب
أنه موجود هنا منذ 25 سنة

357
00:31:55,600 --> 00:31:58,640
ولم ينجز أي شيء فعلياً

358
00:31:59,360 --> 00:32:01,880
"يملك الفرصة الآن
كي يحصل على شيء"

359
00:32:02,600 --> 00:32:06,640
قد يرجّح كفّة القوة
إذا وقعت حرب

360
00:32:06,760 --> 00:32:09,640
إذا قامَ بذلك
سنحضره بطلًا إلى الديار

361
00:32:12,680 --> 00:32:14,360
عذراً، عذراً

362
00:32:16,040 --> 00:32:17,360
والآن

363
00:32:19,680 --> 00:32:21,680
ماذا عن القس وزوجته؟

364
00:32:23,920 --> 00:32:25,240
نحن نعمل على هذا الأمر

365
00:32:45,480 --> 00:32:46,880
ماتت (نينا)

366
00:32:48,640 --> 00:32:50,240
أعدموها قبل بضعة أيام

367
00:32:54,920 --> 00:32:56,240
- لكنني ظننت...
- لا

368
00:32:56,360 --> 00:32:59,640
لا يشكّل فرقاً ما تظنه
لا يشكّل فرقاً ما يظنه أي كان

369
00:33:19,480 --> 00:33:23,280
عندما انضممت إلى المخابرات الوقائية
إنهم...

370
00:33:26,040 --> 00:33:27,880
قالوا إنّ هذا الأمر قد يحصل

371
00:33:29,280 --> 00:33:30,600
"خسارة أحدهم"

372
00:33:35,280 --> 00:33:36,600
لكن...

373
00:33:37,600 --> 00:33:38,920
لكن (نينا)

374
00:33:46,560 --> 00:33:47,880
عندما كان...

375
00:33:51,240 --> 00:33:52,680
عندما كان أبي شابّاً

376
00:33:56,360 --> 00:33:57,760
حاربوا النازيين

377
00:33:58,360 --> 00:33:59,680
كانوا أبطالًا

378
00:34:02,960 --> 00:34:04,440
قُتلَ أخي الآن

379
00:34:05,600 --> 00:34:09,040
ولا يمكنهم حتى قَول اسم الحرب
التي قُتل فيها في جنازته

380
00:34:30,680 --> 00:34:32,080
آلو؟

381
00:34:32,200 --> 00:34:33,520
هذا أنا

382
00:34:35,280 --> 00:34:36,760
كنت أنتظر

383
00:34:36,880 --> 00:34:38,920
أعرف ذلك، آسف
يحصل الكثير من الأمور

384
00:34:39,040 --> 00:34:40,800
"هل كل شيء على ما يرام؟"

385
00:34:40,920 --> 00:34:43,320
- أجل، هل أنتِ بخير؟
- لا

386
00:34:45,160 --> 00:34:46,720
هل يمكنكَ أن تأتي غداً مساءً؟

387
00:34:48,400 --> 00:34:51,080
أنا... أظن أنه يجب
أن نلتزم بالثلاثاء

388
00:34:52,000 --> 00:34:53,520
حسناً، يجب أن تأتي إذاً

389
00:34:53,640 --> 00:34:55,640
سأقوم بذلك، سأقوم بذلك

390
00:34:59,080 --> 00:35:00,400
أحبّكِ

391
00:35:02,640 --> 00:35:03,960
قُل لي ذلك الثلاثاء

392
00:35:39,240 --> 00:35:40,560
كان لطيفاً

393
00:35:43,040 --> 00:35:45,920
وأنتما محقّان، إنه يهتم بأمري

394
00:35:48,440 --> 00:35:49,760
جيّد

395
00:36:14,320 --> 00:36:15,640
مرحباً

396
00:36:17,000 --> 00:36:19,800
ألا تريد أمكَ الدخول؟

397
00:36:19,920 --> 00:36:21,800
لا، ستقابل صديقتها

398
00:36:21,920 --> 00:36:23,640
"(ماثيو)"

399
00:36:25,960 --> 00:36:27,360
أهلًا بعودتكَ

400
00:36:27,480 --> 00:36:29,960
"سيعرضون (ماكس دوغن رتيرنز)
في (ذا كاي بي) الليلة"

401
00:36:30,080 --> 00:36:32,240
يجب أن يذهب أبي إلى العمل لاحقاً
لكن هل تريد الذهاب؟

402
00:36:32,360 --> 00:36:33,840
استجدّ الأمر اليوم، آسف

403
00:36:33,960 --> 00:36:36,640
لكن يمكنني اصطحابكما لتناول البيتزا
قبل أن أنصرف

404
00:36:36,760 --> 00:36:39,040
- بيتزا (ماريو)
- مستحيل، بيتزا (عبد اللّه)

405
00:36:39,160 --> 00:36:42,440
- هل أنت مخدّر يا سيّد (بيمن)؟
- لا أظن ذلك

406
00:36:42,560 --> 00:36:44,960
عجينة (ماريو) أفضل بأشواط، صحيح؟

407
00:36:45,600 --> 00:36:48,160
أتعرفان؟
لا أشعر بالجوع في الواقع لذا...

408
00:36:48,280 --> 00:36:49,840
حسناً إذاً، ماذا عن الفيلم إذاً؟

409
00:36:49,960 --> 00:36:52,160
- لا أعرف
- وصلَ للتو لذا...

410
00:36:52,280 --> 00:36:55,720
حسناً، أجل، سنتسكّع إذاً
هل تريد اللعب؟

411
00:37:20,160 --> 00:37:21,720
ذهبَ (هنري) إلى منزل (ستان) مجدداً

412
00:37:23,400 --> 00:37:26,360
يبدو أنه يمضي وقتاً طويلًا جداً
هناك مؤخراً

413
00:37:27,200 --> 00:37:29,000
أعني لماذا لا يقابل رفاقه؟

414
00:37:33,640 --> 00:37:35,880
ما الذي حصل لـ(داغ)؟

415
00:37:36,000 --> 00:37:37,320
إنه في الجوار، إنني أراه

416
00:37:38,240 --> 00:37:39,560
تفتر علاقات الفتيان

417
00:37:40,280 --> 00:37:41,600
أعرف ذلك لكن...

418
00:37:41,920 --> 00:37:44,320
حتى لو كان يشعر بالملل
لا أفهم ما هو الأمر الممتع جداً هناك

419
00:37:44,440 --> 00:37:49,200
التسكّع مع رجل راشد بدلًا من البحث
عن فتيان يماثلونه سناً في مكان ما

420
00:37:49,320 --> 00:37:51,680
أشعر بأنه يجب أن نشارك
في دفع إيجار شقتهم

421
00:38:03,120 --> 00:38:04,520
متى سترى (مارثا) مجدداً؟

422
00:38:06,600 --> 00:38:07,920
الثلاثاء

423
00:38:09,520 --> 00:38:11,920
يجب أن نُثبت عندئذٍ
إذا كان أحدهم يتعقّبها

424
00:38:20,880 --> 00:38:25,200
أتعرف؟ صدقاً يا (فيليب)
(غبريال) على حق

425
00:38:25,320 --> 00:38:27,520
لديكَ إشارة سيئة من (هانس)

426
00:38:27,640 --> 00:38:30,040
قد ينجح ذلك وربما لن ينجح

427
00:38:33,240 --> 00:38:35,000
يمكن أن يتحرّك بسرعة كبيرة

428
00:38:41,040 --> 00:38:42,760
سأحضر (هنري) كي يتناول العشاء

429
00:38:54,800 --> 00:38:57,120
مَن كان أخ (هاودي دودي)؟

430
00:38:57,240 --> 00:38:58,560
(دوبل دودي)

431
00:38:59,280 --> 00:39:02,080
- ربّاه، كيف عرفتَ ذلك؟
- إنه برنامج تلفزيوني

432
00:39:02,200 --> 00:39:03,760
هل كنتَ تشاهد (هاودي دودي)؟

433
00:39:03,880 --> 00:39:06,200
ماذا؟ أتظن أنني كنت عميلًا في مكتب
التحقيقات عندما كنت في الثامنة؟

434
00:39:06,320 --> 00:39:08,480
- أجل، أساسياً
- أجل

435
00:39:09,800 --> 00:39:11,200
توخّ الحذر، إنها ساخنة

436
00:39:13,440 --> 00:39:15,080
أجل، قال للتو إنها ساخنة

437
00:39:15,200 --> 00:39:16,560
لا أكترث بذلك، إنني أتضوّر جوعاً

438
00:39:21,360 --> 00:39:22,680
(فيليب)

439
00:39:23,520 --> 00:39:24,840
هل جئتَ لاصطحاب (هنري)؟

440
00:39:25,600 --> 00:39:27,880
أجل، لكن هل يمكنني
أن أكلمكَ لبرهة؟

441
00:39:29,520 --> 00:39:30,840
بالتأكيد

442
00:39:42,440 --> 00:39:44,120
(ستان)، هذا أمر غبي

443
00:39:44,240 --> 00:39:48,800
كان يجدر بي أن أخبركَ عن (إست)
وبشأن تكلّمي مع (ساندرا)

444
00:39:48,920 --> 00:39:50,240
لكنني...

445
00:39:51,280 --> 00:39:53,320
أظن أنني عرفت أنّ الأمر قد يزعجكَ

446
00:39:53,440 --> 00:39:56,320
ورغم أنه لم يحصل أي شيء بيننا
ولن يحصل يوماً

447
00:39:56,440 --> 00:39:59,680
تصرّفت بجبن وأنا آسف

448
00:40:00,240 --> 00:40:01,560
تصرّفتَ بسفالة

449
00:40:03,360 --> 00:40:07,280
حسناً، أظن أنّ كلمة الجبن
كانت تكفي

450
00:40:08,360 --> 00:40:11,160
أتعرف؟ بحال لم تلاحظ ذلك
ليس لديّ الكثير من الأصدقاء هنا

451
00:40:12,200 --> 00:40:16,000
وفكرة أنّ صديقي كان يكلّم زوجتي

452
00:40:16,120 --> 00:40:18,840
- زوجتي السابقة، أياً كان
- أجل، أعرف ذلك

453
00:40:21,440 --> 00:40:26,280
وصدقاً، أعرف أنكَ لما فعلت أي شيء
لأنكَ رجل صالح

454
00:40:29,120 --> 00:40:31,080
لكنني لست متأكداً جداً بشأنها

455
00:40:35,400 --> 00:40:37,200
هل قالت أي شيء بشأني؟

456
00:40:38,680 --> 00:40:40,000
أجل

457
00:40:42,080 --> 00:40:44,840
ظنّت أنها ربما
كانت قاسية جداً معكَ

458
00:40:47,480 --> 00:40:48,800
"أبي، هل هذا أنتَ؟"

459
00:40:52,120 --> 00:40:53,440
حسناً

460
00:40:54,240 --> 00:40:56,760
مَن كان اللا البشري الأوّل
الذي فاز بجائزة الـ(أوسكار)؟

461
00:40:56,880 --> 00:40:59,400
هذا سؤال سهل، (لاسي)

462
00:40:59,520 --> 00:41:01,600
- (ميكي ماوس)
- أجل

463
00:41:01,720 --> 00:41:04,120
سيّد (بيمن) عبقري
في لعبة (تريفيال بيرسوت)

464
00:41:04,760 --> 00:41:06,760
- كيف حالكَ يا (ماثيو)؟
- بخير

465
00:41:06,880 --> 00:41:08,440
تسرّني رؤيتكَ، تبدو بحالة جيدة

466
00:41:08,760 --> 00:41:10,760
- شكراً
- أبي، هل يمكنني البقاء هنا؟

467
00:41:10,880 --> 00:41:13,960
نحن نتناول الطعام ولدى (ماثيو)
فيلم (ذا روكي هورور بيكتشر شو)

468
00:41:14,080 --> 00:41:16,720
هل هذا أمر جيّد؟
أنا موافق إذاً

469
00:41:17,320 --> 00:41:18,640
إنه نداء الواجب

470
00:41:19,840 --> 00:41:21,720
- سأعود في الصباح، حسناً؟
- حسناً

471
00:41:21,840 --> 00:41:23,880
- "لكن لا تسهرا لوقت طويل"
- حاضر

472
00:41:24,520 --> 00:41:26,160
سألحق بكَ
سررت برؤيتكَ يا (ماثيو)

473
00:41:26,280 --> 00:41:28,080
"سررت برؤيتكَ أيضاً
يا سيّد (جنينغز)"

474
00:41:29,600 --> 00:41:30,920
حسناً، إرمِ النرد

475
00:41:38,760 --> 00:41:40,080
"مرحباً (دنيس)"

476
00:41:47,640 --> 00:41:49,360
هذا جاري (فيليب جنينغز)

477
00:41:49,480 --> 00:41:51,120
"مرحباً، (دنيس أدرهولت)"

478
00:41:54,720 --> 00:41:56,040
حسناً

479
00:42:32,920 --> 00:42:34,640
لن تحزري بمن التقيت للتو

480
00:42:34,760 --> 00:42:36,080
رأيت ذلك

481
00:42:36,600 --> 00:42:40,640
أتعرف؟ تشاجرت مع (غاد) عندما
فقدت لائحة فرقة العمل الأفغانية

482
00:42:45,040 --> 00:42:47,920
هو الذي اصطحبَ (مارشا) لتناول العشاء

483
00:42:58,200 --> 00:42:59,520
"هل سيأتي (هنري)؟"

484
00:43:01,840 --> 00:43:04,320
إنه... لا
سيشاهد فيلماً مع (ماثيو)

485
00:43:07,720 --> 00:43:09,040
هل يجدر بنا أن نأكل؟

486
00:43:11,160 --> 00:43:12,480
لا أشعر بالجوع

487
00:43:17,880 --> 00:43:19,280
سنعرف المزيد الثلاثاء

488
00:43:20,480 --> 00:43:21,800
ربّما

489
00:43:23,320 --> 00:43:24,640
ربّما

490
00:43:31,800 --> 00:43:33,720
سنفعل كل ما يمكننا فعله من أجلها

491
00:43:34,840 --> 00:43:36,160
أجل

492
00:43:38,360 --> 00:43:39,680
أجل

