﻿1
00:00:01,200 --> 00:00:02,760
"في الحلقات السابقة..."

2
00:00:02,880 --> 00:00:05,640
اسمع يا (ستان)
"عندما علق الباب"

3
00:00:05,760 --> 00:00:07,880
"بينما كنت أحاول سحب بعض الملفات"

4
00:00:08,200 --> 00:00:10,320
"سحب العميل (غاد) تكراراً"

5
00:00:10,520 --> 00:00:13,080
خلال إصلاح درج الملفات
وقعت حالة وفاة هناك

6
00:00:13,560 --> 00:00:16,120
حصلنا على شيء جديد
من (فورت ديتريك)

7
00:00:16,440 --> 00:00:18,240
إنه أسوأ شيء رأيته في حياتي

8
00:00:18,440 --> 00:00:21,720
فكرت في عدم إبلاغ المركز عن الأمر

9
00:00:23,000 --> 00:00:26,720
(أمادور)، (نينا)
تعرض مديري السابق للقتل

10
00:00:26,840 --> 00:00:29,400
ربما أنتم الفاعلون

11
00:00:29,920 --> 00:00:32,600
دار حوار بشأن ابتزازك

12
00:00:33,320 --> 00:00:35,600
لا أريد أن أشعر بتأنيب الضمير حيالك

13
00:00:35,960 --> 00:00:38,480
هذا آخر لقاء لنا

14
00:00:39,160 --> 00:00:41,520
- هل معك سيجارة؟
- لا، ليس معنا

15
00:00:41,800 --> 00:00:43,520
لا تخافي يا عزيزتي!

16
00:00:45,080 --> 00:00:46,400
لا!

17
00:00:51,840 --> 00:00:54,600
هيا بنا، (بايج)، الآن!

18
00:00:58,840 --> 00:01:00,640
سينال منك

19
00:01:04,280 --> 00:01:06,440
- دعني أريك اللعبة
- أجل، أرني إياها

20
00:01:11,080 --> 00:01:12,520
مرحباً

21
00:01:15,360 --> 00:01:18,440
نحن بخير
كدنا أن نتعرض للسرقة

22
00:01:18,560 --> 00:01:21,040
- ماذا؟
- نحن بخير، كانا...

23
00:01:21,280 --> 00:01:24,800
صرخنا فهرب الرجلان

24
00:01:25,400 --> 00:01:27,120
كان الأمر مخيفاً

25
00:01:29,160 --> 00:01:31,240
سأذهب

26
00:01:33,640 --> 00:01:36,840
سنعمل أنا ووالدتك على تهدئة أختك

27
00:01:55,560 --> 00:01:57,360
توفي

28
00:02:00,480 --> 00:02:03,440
- هل توفي؟
- لا أدري

29
00:02:03,920 --> 00:02:06,880
كانا رجلين وحمل أحدهما سكيناً
كان علي أن...

30
00:02:07,040 --> 00:02:10,440
- قامت بـ...
- لا بأس

31
00:02:10,560 --> 00:02:13,320
لا بأس

32
00:02:14,920 --> 00:02:16,280
لا بأس

33
00:02:18,840 --> 00:02:21,640
ألا يجدر بنا الاتصال بالشرطة؟

34
00:02:22,360 --> 00:02:25,240
- علينا الاتصال بالشرطة
- لا يمكننا يا عزيزتي

35
00:02:25,800 --> 00:02:28,320
لا يمكن جذب الانتباه إلينا

36
00:02:32,400 --> 00:02:36,160
هل كان عليك فعل ذلك؟

37
00:02:41,440 --> 00:02:43,200
أجل، كان علي

38
00:02:51,920 --> 00:02:53,680
أشعر بالغثيان

39
00:02:58,920 --> 00:03:01,440
- كان...
- أعلم، لا بأس

40
00:03:44,400 --> 00:03:46,040
- هل هما بخير؟
- أجل

41
00:03:46,360 --> 00:03:47,720
ماذا حدث؟

42
00:03:48,000 --> 00:03:50,800
كانتا تسيران باتجاه السيارة بعد خروجهما
من المتجر في الوسط التجاري

43
00:03:51,000 --> 00:03:54,040
انقض عليهما رجلان ولكنهما أخافتاهما

44
00:03:54,560 --> 00:03:58,680
- إذاً، لم تتعرضا للسرقة؟
- لا، ولكن كان الأمر مزعجاً

45
00:03:59,800 --> 00:04:01,120
حسناً

46
00:04:01,560 --> 00:04:04,080
- حسناً؟ طابت ليلتك يا صديقي
- أجل، طابت ليلتك

47
00:04:17,160 --> 00:04:19,800
أنا آسف، ولكن يجب أن أخرج

48
00:04:20,560 --> 00:04:24,120
- الآن؟
- فترة قصيرة

49
00:04:25,560 --> 00:04:27,280
إلى أين ستذهب؟

50
00:04:27,760 --> 00:04:31,880
- علي مقابلة شخص ما
- من أجل العمل؟

51
00:04:33,880 --> 00:04:35,200
أجل

52
00:05:02,160 --> 00:05:04,560
كيف تعلمت فعل ذلك؟

53
00:05:09,040 --> 00:05:12,560
تدربت على الدفاع عن نفسي

54
00:05:13,520 --> 00:05:15,120
وأبي أيضاً؟

55
00:05:20,960 --> 00:05:25,800
جرى الأمر بسرعة ولم أعرف ما كان يجري

56
00:05:26,800 --> 00:05:28,520
كان...

57
00:05:30,400 --> 00:05:32,720
- خفت كثيراً
- أعلم

58
00:05:33,160 --> 00:05:37,520
لم تبدي منزعجة بعد ذلك
كنت هادئة

59
00:05:38,800 --> 00:05:41,840
كيف يمكن ان تكوني هادئة؟

60
00:05:43,120 --> 00:05:45,240
قتلته يا أمي

61
00:05:48,080 --> 00:05:50,200
ما كنت لأدعه يؤذيك

62
00:05:51,520 --> 00:05:54,280
وحدث كل شيء بسرعة

63
00:05:56,440 --> 00:05:57,920
أنا فقط...

64
00:06:03,440 --> 00:06:06,360
هل فعلت هذا من قبل؟

65
00:06:11,560 --> 00:06:12,920
هل فعلت؟

66
00:06:17,000 --> 00:06:18,960
لحماية نفسي، أجل

67
00:06:23,040 --> 00:06:25,200
كم مرة؟

68
00:06:29,240 --> 00:06:30,680
لا أدري

69
00:06:40,680 --> 00:06:42,400
هل شعرت بالخوف؟

70
00:06:51,280 --> 00:06:54,400
أنا واثق من أنكم منزعجون من معدل
التصليح لمعدات (لوس أنجلوس)

71
00:06:55,640 --> 00:06:58,280
- أستمر في تذكيرهم بذلك
- لم آت لهذا السبب

72
00:06:58,720 --> 00:07:00,880
أريد أن أسألك عن والدتك

73
00:07:01,160 --> 00:07:04,560
- توفيت هنا في المكتب
- أجل

74
00:07:05,600 --> 00:07:08,800
وجدتها في الصباح التالي عندما جئت
إلى العمل واتصلت بالطوارىء

75
00:07:09,040 --> 00:07:11,040
أجل، كان قلبها ضعيفاً

76
00:07:11,600 --> 00:07:14,200
- هل عملت بمفردها في الليل؟
- ليس فعلاً

77
00:07:14,520 --> 00:07:18,360
كانت تحب المجيء إلى هنا ليلاً
كانت في الـ78 من العمر وعاشت وحيدة

78
00:07:18,800 --> 00:07:21,000
هنا كانت تشعر بأنها مفيدة

79
00:07:21,680 --> 00:07:25,240
- ولكن لم تتفاجأ من موتها؟
- ماذا تعني؟ لا، لم أتفاجأ

80
00:07:25,760 --> 00:07:29,080
هذا كان مكانها
هي وأبي أسسا هذا المتجر

81
00:07:30,400 --> 00:07:32,720
- ألم تشرح الجثة؟
- لا

82
00:07:33,200 --> 00:07:37,280
- ولم يجر أي تحقيق؟
- تحقيق بشأن ماذا؟

83
00:07:37,600 --> 00:07:39,560
فهي مريضة منذ فترة طويلة

84
00:07:40,560 --> 00:07:44,200
- هل علي معرفة شيء ما؟
- لا، لا بأس

85
00:07:45,000 --> 00:07:47,440
- آسف على وفاتها
- شكراً

86
00:08:23,200 --> 00:08:27,160
49263

87
00:08:34,280 --> 00:08:37,840
حمى اللاسا طريقة مهينة للموت

88
00:08:38,680 --> 00:08:41,680
تتحلل من الداخل

89
00:08:42,160 --> 00:08:46,360
وتخرج أحشاؤك من مؤخرتك
على شكل سائل

90
00:08:47,320 --> 00:08:50,880
تسمع صوت الأزيز أولاً ومن ثم تتقطر

91
00:08:53,520 --> 00:08:58,160
السلالة المعدلة التي تريدها
وهي سلالة المستوى الرابع

92
00:08:58,920 --> 00:09:01,160
من الصعب جعلها مثالية

93
00:09:03,280 --> 00:09:05,200
وهي أجمل حتى

94
00:09:10,080 --> 00:09:12,440
لا يمكنني تنفيذ هذه المهمة يا (فيليب)

95
00:09:19,480 --> 00:09:22,600
- أنت خائف
- ومن لن يخاف؟

96
00:09:23,760 --> 00:09:25,880
ولكن ليس هذا هو السبب

97
00:09:26,680 --> 00:09:31,160
أستطيع تنفيذ مهام تخيفني
هذا ما أفعله طوال سنوات

98
00:09:31,280 --> 00:09:32,680
ولكن هذه...

99
00:09:33,960 --> 00:09:37,240
هذا من أخطر العوامل المسببة للأمراض
على الكرة الأرضية

100
00:09:38,360 --> 00:09:43,720
لنقل إن العامل تفشى

101
00:09:45,160 --> 00:09:47,120
وأنا لي دور في ذلك؟

102
00:10:02,640 --> 00:10:04,520
ماذا تريد أن أقول لـ(غابريال)؟

103
00:10:11,120 --> 00:10:12,920
أخبره بالحقيقة

104
00:10:15,920 --> 00:10:17,320
هل أنت واثق؟

105
00:10:21,680 --> 00:10:23,000
أجل

106
00:10:47,400 --> 00:10:48,720
(أوليغ)

107
00:10:50,320 --> 00:10:51,320
"هل أنت مستعجل؟"

108
00:10:53,120 --> 00:10:54,120
"لا"

109
00:10:55,080 --> 00:10:57,320
"أوكلوني بمهمة في (نيروبي)"

110
00:10:57,440 --> 00:10:58,440
"مقيمة"

111
00:11:00,280 --> 00:11:01,280
"رائع"

112
00:11:02,880 --> 00:11:04,560
"تهانينا"

113
00:11:04,960 --> 00:11:06,960
"عملياتي هنا..."

114
00:11:07,920 --> 00:11:11,360
"لنقل إنها كانت منتجة
والمركز مسرور من أدائي"

115
00:11:12,240 --> 00:11:13,320
"هذا واضح"

116
00:11:14,880 --> 00:11:16,720
- "مع ذلك..."
- "أعلم"

117
00:11:17,240 --> 00:11:18,840
"امرأة مقيمة"

118
00:11:20,080 --> 00:11:21,120
"لا تفسدي الأمر"

119
00:11:24,040 --> 00:11:25,360
(أوليغ)

120
00:11:27,640 --> 00:11:31,760
"يحق للمقيم أن يختار معاونه الخاص"

121
00:11:35,600 --> 00:11:36,600
"(كينيا)..."

122
00:11:37,560 --> 00:11:40,480
"ليست (أمريكا)، أعلم"

123
00:11:44,480 --> 00:11:45,480
"دعيني أفكر في الأمر"

124
00:11:47,200 --> 00:11:50,000
"هذا مؤثر جداً يا (تاتيانا)"

125
00:11:51,120 --> 00:11:56,720
"مهما الذي فعلته هنا
كان مهماً"

126
00:11:58,120 --> 00:12:03,760
"ما دمت لن أقتل نصف سكان
الساحل الشرقي في الأسبوع المقبل"

127
00:12:26,600 --> 00:12:27,920
مرحباً

128
00:12:35,160 --> 00:12:37,120
- هل نامت؟
- أخيراً

129
00:12:38,360 --> 00:12:40,360
- ليست لديها مدرسة غداً؟
- لا

130
00:12:45,520 --> 00:12:47,160
هل أنت بخير؟

131
00:12:49,600 --> 00:12:51,160
لا أدري

132
00:12:52,360 --> 00:12:57,360
أستمر في مراجعة الأمر في رأسي

133
00:13:02,040 --> 00:13:03,720
أخرجتها من المأزق

134
00:13:16,600 --> 00:13:18,880
قبل حدوث الأمر

135
00:13:21,840 --> 00:13:25,400
كانت تخبرني عن الحوار
الذي أجرته مع (ماثيو)

136
00:13:26,360 --> 00:13:29,200
أخبره (ستان) بأن (مارثا) كانت جاسوسة

137
00:13:29,360 --> 00:13:32,000
وأنه التقى بوالدها وكان الأمر صعباً

138
00:13:34,200 --> 00:13:36,640
أعلمتني (بايج) بالأمر

139
00:14:52,920 --> 00:14:54,680
"أعدها إلى مكانها"

140
00:14:59,000 --> 00:15:01,560
عليهم هدم ذلك المبنى

141
00:15:01,720 --> 00:15:04,280
وطرد كل العاملين فيه ومن بينهم نحن

142
00:15:05,040 --> 00:15:08,680
علينا أن نحقق في البريد الآلي مهما كان
سيعمل أحد على استبداله

143
00:15:08,800 --> 00:15:10,360
التقنيون ليسوا واثقين من فترة تشغيله

144
00:15:10,480 --> 00:15:13,520
أتعلم شيئاً؟ لا يهمني
من الذي سيقوم باستبداله

145
00:15:14,160 --> 00:15:17,240
سنفعل المعتاد، نقلبه
وندعه يقوم بعملية التسليم

146
00:15:17,400 --> 00:15:21,320
نختار غبياً من السفارة السوفياتية يتمتع
بحصانة دبلوماسية ونعلنه شخصاً غير مرغوب

147
00:15:21,600 --> 00:15:23,640
ولا شيء يتغير

148
00:15:25,080 --> 00:15:27,120
أهلاً بك إلى القسم يا سيدي

149
00:15:30,640 --> 00:15:32,160
ربما يمكننا إطلاق النار عليه

150
00:15:44,280 --> 00:15:45,600
شراب الكاكاو

151
00:15:49,280 --> 00:15:52,680
- هل نمت جيداً؟
- ليس فعلاً

152
00:16:12,360 --> 00:16:15,320
إنه خطر

153
00:16:16,320 --> 00:16:18,200
ما تفعلانه أنت وأبي

154
00:16:20,320 --> 00:16:22,400
أحياناً، أجل

155
00:16:25,960 --> 00:16:29,960
ولكن عندما سألتك
قلت إنه لم يكن خطراً

156
00:16:34,800 --> 00:16:36,520
لم نشأ أن تقلقي

157
00:16:42,320 --> 00:16:46,120
هل علمت بأن الأمر
سيكون خطراً عندما انضممت؟

158
00:16:47,280 --> 00:16:49,400
أردت أن أخدم بلادي

159
00:16:51,120 --> 00:16:53,840
لا تجيبين عن أسئلتي

160
00:16:55,160 --> 00:16:56,480
هذا...

161
00:16:56,600 --> 00:16:59,560
تقولين دائماً إن الهدف هو عالم آمن

162
00:16:59,720 --> 00:17:02,360
ولكن لا تتحدثين عما جرى في السابق

163
00:17:03,440 --> 00:17:05,120
لا تقولين الحقيقة الكاملة

164
00:17:15,000 --> 00:17:18,840
كبرت في مدينة اسمها (سمولينسك)

165
00:17:22,320 --> 00:17:26,080
دمرت كلياً خلال الحرب

166
00:17:26,720 --> 00:17:28,160
الحرب العالمية الثانية

167
00:17:33,400 --> 00:17:35,720
كنت في الثانية
عندما انتهت الحرب ولكن...

168
00:17:36,400 --> 00:17:39,560
أن أكبر هناك

169
00:17:42,720 --> 00:17:46,240
كل شيء من حولي كان مدمراً

170
00:17:47,840 --> 00:17:50,160
والأشخاص الذين نجوا

171
00:17:52,320 --> 00:17:56,800
صمدوا من دون طعام ومن الجليد والقتال

172
00:17:58,680 --> 00:18:01,920
عملوا معاً وواجهوا بطريقة ما

173
00:18:07,160 --> 00:18:09,600
أردت أن أكون مثلهم

174
00:18:10,960 --> 00:18:12,440
مهما كان الثمن

175
00:18:14,200 --> 00:18:15,680
أن أواجه

176
00:18:19,040 --> 00:18:22,160
لم يعنيني الخطر

177
00:18:36,120 --> 00:18:37,760
عندما رحلت عنها

178
00:18:39,880 --> 00:18:41,840
كانوا قد أعادوا بناء معظمها

179
00:18:43,400 --> 00:18:45,520
لا يمكنني تخيل كيف هي الآن

180
00:18:50,680 --> 00:18:52,960
ليتني استطيع اصطحابك إلى هناك

181
00:18:54,760 --> 00:18:58,160
وأن أريك المكان الذي كبرت فيه

182
00:19:12,440 --> 00:19:13,480
"ما الأمر؟"

183
00:19:15,760 --> 00:19:17,560
"القنطور جيم"

184
00:19:18,680 --> 00:19:20,560
"صاروخ المرحلة العليا للمكوك الفضائي"

185
00:19:21,040 --> 00:19:23,840
- "الجديد"
- "(تشالنجر)"

186
00:19:28,200 --> 00:19:31,120
"هل تظن أن الهدف مزدوج؟"

187
00:19:32,680 --> 00:19:33,960
"لا أدري"

188
00:19:34,320 --> 00:19:35,320
"ربما"

189
00:19:36,160 --> 00:19:39,240
"كيف هي المرأة التي أرسلوها؟
خبيرة الكمبيوتر؟"

190
00:19:40,480 --> 00:19:42,440
"كانت رائعة، شكراً"

191
00:19:45,040 --> 00:19:46,280
"هل تريد أن تأكل؟"

192
00:19:46,760 --> 00:19:48,720
"لا، شكراً"

193
00:19:51,200 --> 00:19:52,600
"أتعلمين..."

194
00:19:53,760 --> 00:19:56,880
"لطالما اعتبرت أن رجالنا
في (أفريقيا) هم..."

195
00:19:59,120 --> 00:20:00,240
"غريبو الأطوار"

196
00:20:04,080 --> 00:20:07,000
"ولكن ثمة شيئاً مغرياً في الأمر"

197
00:20:09,040 --> 00:20:12,800
"لم أقصد الضغط عليك
أعلم أنه انقضى بضعة أشهر"

198
00:20:12,920 --> 00:20:19,720
"ليس هذا، الأمر هو عائلتي
في الديار، كل شيء هنا"

199
00:20:22,480 --> 00:20:25,680
"علي التفكير في أمور كثيرة"

200
00:20:26,640 --> 00:20:28,640
"أفهم"

201
00:20:29,720 --> 00:20:31,320
"لا داعي للاستعجال"

202
00:21:53,560 --> 00:21:55,240
هل علمت مع من كانت تعمل؟

203
00:21:56,160 --> 00:21:59,080
التقت برجل في (روي روجرز)
في (فرانكونيا)

204
00:21:59,480 --> 00:22:01,120
قال إنه عضو في العصابة

205
00:22:01,360 --> 00:22:04,240
وإنهم خائفون من أن نفسد
إحدى عمليات المقامرة لديهم

206
00:22:04,520 --> 00:22:07,080
عرض عليها 500 دولار أسبوعياً
لتغير آلة التسجيل

207
00:22:07,200 --> 00:22:09,640
- هل ستسلم الشريط؟
- أجل

208
00:22:12,320 --> 00:22:14,680
- لنجهز أنفسنا
- أما زلت تظن أننا نهدر وقتنا؟

209
00:22:16,840 --> 00:22:20,960
تحدثت إلى المدير
وبدوره سيتحدث إلى وزارة الخارجية

210
00:22:21,360 --> 00:22:25,160
ويبدو أننا سنتمكن من الضغط
على مسؤولين من الفئات العليا

211
00:22:44,480 --> 00:22:47,200
- "نعم"؟
- أتصل بشأن ابنتك

212
00:22:47,360 --> 00:22:50,520
- "من أنت؟"
- دعيني أتكلم، سأكون موجزاً

213
00:22:51,160 --> 00:22:53,320
إنها بخير

214
00:22:53,800 --> 00:22:57,360
يعتني بها أشخاص يحترمونها كثيراً

215
00:22:57,640 --> 00:22:59,440
سيتم الاعتناء بها دائماً

216
00:22:59,680 --> 00:23:03,000
تريد أن تعلمي بأنها تحبك
وبأنها تفكر فيك

217
00:23:03,560 --> 00:23:05,800
سنعاود الاتصال بك متى استطعنا

218
00:23:06,680 --> 00:23:08,080
"مهلاً"

219
00:23:28,600 --> 00:23:29,600
"نعم؟"

220
00:23:30,400 --> 00:23:31,600
"هذا أنا"

221
00:23:34,840 --> 00:23:36,240
"(أوليغ)؟ أهذا أنت؟"

222
00:23:36,920 --> 00:23:37,920
"أجل"

223
00:23:38,600 --> 00:23:40,080
"لقد أخفتني"

224
00:23:40,200 --> 00:23:43,520
"لوهلة اعتقدت أنك (يفغيني)"

225
00:23:47,120 --> 00:23:50,520
"هذا غريب، ولكنني أراه
في الشارع أحياناً"

226
00:23:51,440 --> 00:23:54,200
"أعلم بأنه ليس هو ومع ذلك..."

227
00:23:55,280 --> 00:23:57,040
"أنا أراه أيضاً"

228
00:23:58,800 --> 00:24:00,960
"أخوك الصغير في (أمريكا) أيضاً؟"

229
00:24:07,880 --> 00:24:08,880
"كيف حالك يا أمي؟"

230
00:24:10,240 --> 00:24:12,400
"لدي أنت"

231
00:24:14,840 --> 00:24:16,720
"والدك ليس في المنزل"

232
00:24:18,040 --> 00:24:19,400
"أعلم"

233
00:24:21,240 --> 00:24:23,520
"سأخبره بأنك اتصلت"

234
00:24:26,560 --> 00:24:28,360
"أنا مشتاقة إليك"

235
00:24:30,360 --> 00:24:31,920
"وأنا مشتاق إليك"

236
00:24:33,480 --> 00:24:34,840
"متى ستعود إلى المنزل؟"

237
00:24:36,000 --> 00:24:37,760
"لا أدري"

238
00:24:40,480 --> 00:24:42,520
"فكري في أمور جميلة يا أمي"

239
00:24:44,560 --> 00:24:46,040
"سأحاول"

240
00:25:06,160 --> 00:25:08,720
أمي، لست مجبرة على الجلوس
معي إن كنت تكرهين الأمر

241
00:25:09,000 --> 00:25:10,320
أنا بخير

242
00:25:11,160 --> 00:25:14,600
لا، أنا أحاول أن أفهم

243
00:25:16,080 --> 00:25:19,000
هذا ليس منطقياً بل عاطفي

244
00:25:20,800 --> 00:25:22,120
حسناً

245
00:25:23,400 --> 00:25:25,360
"أرجوك افهم يا (غرانت)"

246
00:25:26,360 --> 00:25:29,000
- مرحباً
- مرحباً (هنري)

247
00:25:29,800 --> 00:25:31,760
- مرحباً (ماثيو)
- مرحباً

248
00:25:33,280 --> 00:25:35,360
هل أنت بخير؟
قال (هنري) إنك كنت مريضة

249
00:25:35,480 --> 00:25:38,480
أجل، كانت معدتي تؤلمني
أنا أفضل الآن

250
00:25:38,640 --> 00:25:40,920
قد أكون ميتاً
ولن تقبل أمي بأن أبقى في المنزل

251
00:25:41,160 --> 00:25:42,600
هل تريدان تناول الطعام؟

252
00:25:42,800 --> 00:25:44,720
- نعم أرجوك
- طبعاً، أجل

253
00:25:45,000 --> 00:25:46,400
(ماثيو)، تعال والعب معي

254
00:25:48,360 --> 00:25:50,400
تعلم بأنك تستطيع وصل
الكمبيوتر بجهاز التلفاز؟

255
00:25:50,720 --> 00:25:52,960
- هل تعرف كيف تفعل ذلك؟
- أجل، علمني قريبي

256
00:25:53,240 --> 00:25:55,920
- رائع، لنفعل ذلك
- مهلاً، ماذا تفعلان؟

257
00:25:56,080 --> 00:25:58,720
- لا تقلقي يا أمي
- لا بأس يا سيدة (جنينغز)

258
00:25:58,880 --> 00:26:01,240
من السهل فصله
عندما تريدين مشاهدة التلفاز

259
00:26:02,280 --> 00:26:04,520
هل تريدين المساعدة؟

260
00:26:05,720 --> 00:26:07,040
طبعاً

261
00:26:11,040 --> 00:26:13,560
كم نوبة عمل علينا القيام بها
قبل أن يأخذوه؟

262
00:26:13,880 --> 00:26:15,640
لن يبقوه هناك لفترة طويلة

263
00:26:15,920 --> 00:26:18,760
- من الخارج؟
- سنبقى هناك طوال الليل

264
00:26:34,000 --> 00:26:36,480
سأخرج لساعتين

265
00:26:43,160 --> 00:26:46,280
- هل رأيت علبة تحويل الهوائي؟
- لا أعرف ما هي

266
00:26:46,400 --> 00:26:48,480
إنها علبة صغيرة
نصل إليها كابلات التلفاز

267
00:26:48,600 --> 00:26:50,000
هل فتشت في المرأب؟

268
00:26:55,360 --> 00:26:58,720
- أنت تسعد (هنري) الآن
- (هنري) رائع

269
00:26:59,040 --> 00:27:00,800
كان والدك رائعاً معه أيضاً

270
00:27:01,400 --> 00:27:05,320
- أجل، إنه رائع مع الأولاد
- ولكن ليس مع المراهقين؟

271
00:27:13,560 --> 00:27:18,640
هل تخاف أن يكون عمله خطراً؟

272
00:27:19,920 --> 00:27:21,920
أظن ذلك، لا أدري

273
00:27:22,600 --> 00:27:24,600
كان يعمل متخفياً
عندما كنا في (سانت لويس)

274
00:27:24,840 --> 00:27:26,640
أظن أن هذا كان مخيفاً

275
00:27:26,960 --> 00:27:30,640
مطاردة الجواسيس
لا تشبه مطاردة السيارات

276
00:27:30,800 --> 00:27:35,280
هناك الكثير من التحليل والانتظار

277
00:27:36,400 --> 00:27:39,120
قال إن عمله في الشرطة
الفدرالية علمه الصبر

278
00:27:44,040 --> 00:27:46,320
حسناً، نحتاج إلى هذا الكابل

279
00:28:03,880 --> 00:28:07,640
ارتدت جامعة (بومان) التقنية
وهي تشبه جامعة (أم آي أتي) خاصتكم

280
00:28:07,760 --> 00:28:11,600
ويمكنني أن أقول لك
إنه لدينا أفضل العلماء في العالم

281
00:28:11,720 --> 00:28:15,800
ولكن ليس لدينا المال
وهذا المزيج ليس جيداً

282
00:28:18,840 --> 00:28:21,920
أنا قلق يا (ستان)
كل هؤلاء الأدمغة

283
00:28:22,640 --> 00:28:24,080
ما يفعلونه

284
00:28:25,680 --> 00:28:27,920
من دون المصادر الصحيحة
يحصلون على أشياء

285
00:28:28,040 --> 00:28:31,200
لا يتصرفون بها بالطريقة الصحيحة

286
00:28:31,920 --> 00:28:35,440
لا تطرح علي الأسئلة
الأمر مختلف

287
00:28:35,920 --> 00:28:37,240
حسناً

288
00:28:37,840 --> 00:28:42,080
بعض الأمور التي نفعلها
خطرة جداً، عليهم أن...

289
00:28:43,240 --> 00:28:46,320
لا يمكنني الاتصال بـ(أندروفوف)
وأطلب منه التوقف

290
00:28:46,680 --> 00:28:48,080
أعلم

291
00:28:48,920 --> 00:28:52,440
إن علم رجالكم بأمر بعض الأحداث

292
00:28:52,560 --> 00:28:55,360
أن الاتفاقيات تُخرق
ربما سيتوقف كل شيء

293
00:28:56,080 --> 00:28:57,920
إن أوصلت الأمر إلى الأشخاص المناسبين

294
00:28:58,720 --> 00:29:00,040
سأفعل

295
00:29:01,200 --> 00:29:03,680
سأعطيك شيئاً واحداً

296
00:29:04,880 --> 00:29:07,160
- بعد هذا ينتهي كل شيء
- حسناً

297
00:29:11,120 --> 00:29:14,360
هل تعرف شيئاً عن الأسلحة البيولوجية؟

298
00:29:14,560 --> 00:29:15,880
ليس فعلاً

299
00:29:16,040 --> 00:29:19,520
جيشكم يصنعها أو يجربها
لا أدري

300
00:29:20,040 --> 00:29:22,000
في مكان ما، لا أعرف

301
00:29:24,280 --> 00:29:27,640
يرسلون بعض الأعمال إلى مكان آخر

302
00:29:28,360 --> 00:29:30,120
لدينا شخص هناك

303
00:29:31,280 --> 00:29:34,240
في ذلك المكان أو في إحدى هذه الأماكن

304
00:29:41,040 --> 00:29:42,480
هذا كل شيء

305
00:30:10,760 --> 00:30:12,120
رأيت (بوروف) منذ قليل

306
00:30:12,280 --> 00:30:14,840
أعطاني ما يكفي من المعلومات
لجمع قصة

307
00:30:15,120 --> 00:30:18,320
ربما عميل متخفٍ
يعمل على الأسلحة البيولوجية

308
00:30:18,440 --> 00:30:21,720
ليست لدي معلومات وافرة
ولكنها قضية مهمة

309
00:30:22,400 --> 00:30:24,200
- هل يعرف شخص آخر بالأمر؟
- لا

310
00:30:26,080 --> 00:30:27,400
(أدرهولت)

311
00:30:30,640 --> 00:30:32,560
يجب أن نتركهم يأخذون غرضهم

312
00:30:35,880 --> 00:30:39,360
اسحب الجميع من موقع التسليم
باستثناء سيارة فيها كاميرا

313
00:30:39,600 --> 00:30:41,720
- ماذا يجري؟
- توصل (ستان) إلى أمر مهم

314
00:30:41,840 --> 00:30:44,240
لا يمكننا فضح كل شيء في مقر الجواسيس

315
00:31:39,360 --> 00:31:42,120
قال لي (فيليب) إنك متردد

316
00:31:47,880 --> 00:31:51,440
بدأت هذا الأمر لأنني كنت مؤمناً بشيء ما

317
00:31:52,240 --> 00:31:55,680
كنت شاباً مثالياً

318
00:31:57,720 --> 00:32:00,680
من الصعب الحفاظ على هذا النمط بعد فترة

319
00:32:01,440 --> 00:32:03,800
والآن هذا

320
00:32:07,920 --> 00:32:09,760
كيف أؤمن بشيء كهذا؟

321
00:32:10,760 --> 00:32:13,400
مع كل الأضرار التي يمكن أن يسببها؟

322
00:32:16,600 --> 00:32:21,160
من الصعب أن نؤمن بأشياء تقتل الناس

323
00:32:23,520 --> 00:32:27,960
ولم تر الأشخاص الذين تدافع عنهم
منذ فترة طويلة

324
00:32:30,600 --> 00:32:34,080
أظن أنه عليك أن تراهم يا (ويليام)

325
00:32:36,360 --> 00:32:38,240
ماذا تعني بكلامك هذا؟

326
00:32:39,080 --> 00:32:43,160
منحت حياتك كلها لوطنك وشعبك

327
00:32:45,040 --> 00:32:47,840
حان الوقت لتعود إلى الديار

328
00:32:49,120 --> 00:32:50,880
وهم ينتظرونك

329
00:32:51,680 --> 00:32:54,080
ستكون بطلاً

330
00:32:55,320 --> 00:32:57,800
ستجد لنفسك زوجة وتؤسس عائلة

331
00:33:02,920 --> 00:33:07,000
أعلم بأنك فقدت المعنى
لكل ما نفعله، ولكن أعدك

332
00:33:08,400 --> 00:33:09,960
إنها أمور مهمة

333
00:33:17,400 --> 00:33:20,040
ستنفذ مهمتك الأخيرة

334
00:33:22,000 --> 00:33:23,880
وعندما تعود إلى الديار

335
00:33:24,280 --> 00:33:29,040
سيعيش أحباؤك وكل شعبنا
بأمان بفضل ما فعلته

336
00:33:40,640 --> 00:33:42,600
- لائحة الموظفين في عيادة التبني
- شكراً

337
00:33:42,880 --> 00:33:44,400
- والمختبران الآخران؟
- لا زلنا ننتظر

338
00:33:46,000 --> 00:33:47,320
شكراً

339
00:33:50,200 --> 00:33:55,480
حسناً، سندقق بحثاً عن القسم السري جداً
في البحوث البيولوجية

340
00:33:55,800 --> 00:33:59,840
أو نرسل اللائحة إلى العملاء
الميدانيين ونعود إلى المنزل

341
00:34:01,360 --> 00:34:03,200
ليتهم يضعون ملاحظاتهم

342
00:34:03,320 --> 00:34:06,800
سيكون شخصاً يمتلك إذناً
بالدخول، علماء وباحثون

343
00:34:06,920 --> 00:34:09,800
- موظوفن إداروين بمستوى عال
- ربما الحراس

344
00:34:10,160 --> 00:34:12,000
هل يمكننا استبعاد المحاسبين؟

345
00:34:12,280 --> 00:34:14,280
- اقتربنا من الهدف
- أجل

346
00:34:16,800 --> 00:34:18,920
لم أظن أنك ستنجح في تغيير رأيه

347
00:34:19,160 --> 00:34:21,880
في أعماقه، إنه يحب بلاده
أكثر من أي شيء آخر

348
00:34:25,280 --> 00:34:27,240
ويريد العودة إلى الديار

349
00:34:27,440 --> 00:34:31,120
- هل الأمر بهذه البساطة؟
- لم أغير رأيه

350
00:34:31,320 --> 00:34:34,160
ذكرته بمن هو وأعطيته ما أراده

351
00:34:39,800 --> 00:34:42,080
وماذا لو لم يعد على طبيعته؟

352
00:34:42,440 --> 00:34:44,080
لا أدري

353
00:34:45,200 --> 00:34:46,960
اتفقت مع (ويليام)

354
00:34:47,920 --> 00:34:50,680
أظن أنه علينا إبقاء الأمر لأنفسنا

355
00:34:53,280 --> 00:34:55,680
لا أعرف من هو محق بهذا الشأن

356
00:34:59,240 --> 00:35:02,800
- يمكنك الاعتماد على (إليزابيث)
- أنتما مناسبان لبعضكما البعض

357
00:35:04,320 --> 00:35:07,120
إنها حازمة وأنت بحاجة إلى هذا

358
00:35:12,480 --> 00:35:14,520
كان تنسيق المركز جيداً

359
00:35:17,920 --> 00:35:19,560
آسف يا (فيليب)

360
00:35:20,720 --> 00:35:22,400
أريد أن أجلس

361
00:35:35,640 --> 00:35:37,880
كنت أظن أنني سأتحسن

362
00:35:38,640 --> 00:35:41,840
أنني سأخدم المركز أفضل
إن بقيت وحيداً

363
00:35:43,200 --> 00:35:47,360
تعمل وحدك ولن يتخلى عنك أحد أو يضعفك

364
00:35:49,000 --> 00:35:50,360
ولكن...

365
00:35:52,240 --> 00:35:54,320
تواجه القذارة بأية حال

366
00:35:55,720 --> 00:35:57,560
وتبقى وحيداً

367
00:36:07,680 --> 00:36:10,480
- شكراً على التوصيلة
- لا بأس، هذا ليس بالأمر المهم

368
00:36:11,040 --> 00:36:14,320
- متى ستحصلين على رخصتك؟
- عندما أتعلم الركن الموازي

369
00:36:14,440 --> 00:36:17,880
- أستطيع أن أعلمك، أن أحاول
- أجل

370
00:36:19,080 --> 00:36:20,400
أبي؟

371
00:36:23,080 --> 00:36:24,640
ألا يزال في العمل؟

372
00:36:25,320 --> 00:36:27,280
لم يعد إلى المنزل منذ بضعة أيام

373
00:36:29,400 --> 00:36:30,960
آسفة

374
00:36:34,000 --> 00:36:37,520
هو من أراد بقائي هنا بضعة أيام
كنت بأفضل حال مع أمي

375
00:36:38,440 --> 00:36:40,000
ألم تفتقده؟

376
00:36:41,400 --> 00:36:44,000
افتقدته، ولكن لا يهمني أين أنام

377
00:36:45,800 --> 00:36:47,520
تسرني عودتك

378
00:36:47,960 --> 00:36:50,760
- كانت الأمور غريبة في منزلي
- كيف ذلك؟

379
00:36:51,280 --> 00:36:55,040
مسائل غبية تتعلق بالوالدين يعاملانني
وكأنني في الـ12 من العمر

380
00:36:55,240 --> 00:36:56,760
أجل

381
00:36:58,040 --> 00:37:01,680
- هل ما زالت فرقتك موجودة؟
- لا، لم تكن فرقة جيدة

382
00:37:02,360 --> 00:37:04,320
أجل، لم تكن جيدة

383
00:37:05,240 --> 00:37:08,320
ماذا حدث لتلك الفتاة؟
ما اسمها؟ (سيليري)؟

384
00:37:08,560 --> 00:37:12,920
(سيليري)، أجل، اسم عائلتها
متحدر من محصول

385
00:37:42,720 --> 00:37:45,440
- حسناً
- حسناً

386
00:37:48,600 --> 00:37:52,400
- يجب أن أذهب إلى المنزل
- أجل

387
00:38:08,960 --> 00:38:10,760
- مرحباً عزيزتي
- كيف كانت المدرسة؟

388
00:38:10,960 --> 00:38:13,240
لا بأس، أوصلني (ماثيو) إلى المنزل

389
00:38:14,960 --> 00:38:17,720
قال لي إن والده
لم يعد إلى المنزل منذ يومين

390
00:38:21,600 --> 00:38:23,440
هل هذا أمر مهم؟

391
00:38:26,520 --> 00:38:30,200
- ما الذي يجري بينكما؟
- لا شيء، نحن صديقان

392
00:38:32,800 --> 00:38:35,040
يا للهول، لست أواعده

393
00:38:35,800 --> 00:38:39,880
- هل تريدين مواعدته؟
- ماذا؟ لا، أقصد، لا أدري

394
00:38:40,120 --> 00:38:41,840
أنا معجبة به ولكن...

395
00:38:43,200 --> 00:38:44,960
(هنري) مقرب جداً من السيد (بيمان)

396
00:38:45,200 --> 00:38:48,880
- ولا نعرف ما الذي يقوله له عنا
- لا داعي لأن تقلقي حيال الأمر

397
00:38:49,400 --> 00:38:52,240
- لمَ لا؟
- عليك توخي الحذر مع (ماثيو) يا (بايج)

398
00:38:52,400 --> 00:38:54,240
مع الجميع

399
00:38:55,200 --> 00:38:57,560
(بايج)، يمكنك الحصول على الأصدقاء
نريد لك ذلك

400
00:38:57,680 --> 00:38:59,440
عليك أن تكوني حذرة
تجاه من تقررين مصارحته

401
00:38:59,560 --> 00:39:01,520
أجل، فهمت هذه الفكرة

402
00:39:02,920 --> 00:39:05,320
لست أصارحه بشيء
إنني أكلمه فقط

403
00:39:05,920 --> 00:39:09,080
تكلمان السيد (بيمان) دائماً
وهو أشبه بفرد من العائلة

404
00:39:09,800 --> 00:39:12,000
أجل، هذا مختلف

405
00:39:12,240 --> 00:39:15,520
- كيف؟
- لا نريد أن تتقربي من (ماثيو) لأجلنا

406
00:39:15,640 --> 00:39:18,160
- أنا فقط...
- كوني صديقة لـ(ماثيو) فقط

407
00:39:18,680 --> 00:39:23,240
ولكن لا تفعلي شيئاً بسببنا نحن
ليس عليك أن تقلقي حيال الأمر

408
00:39:23,360 --> 00:39:25,720
طلبتما مني القلق
حيال الراعي (تيم) و(أليس)

409
00:39:26,120 --> 00:39:28,280
- هذا مختلف جداً
- عندما لم أشأ التعرف إليهما

410
00:39:28,400 --> 00:39:31,760
طلبتما أن أبقى إلى جانبهما
حتى لو أشعرني ذلك بالسوء

411
00:39:31,880 --> 00:39:33,600
- هذا مختلف
- ليس كذلك

412
00:39:34,440 --> 00:39:37,440
تقولان إننا سنتخطى الأمر
ولكن لا تقولا كيف

413
00:39:42,840 --> 00:39:44,160
نعم؟

414
00:39:45,160 --> 00:39:47,040
أجل، إنه موجود

415
00:39:48,040 --> 00:39:49,360
شكراً

416
00:39:49,800 --> 00:39:51,120
نعم؟

417
00:39:52,400 --> 00:39:53,960
نعم، (فيل جينينغز)

418
00:39:54,080 --> 00:39:56,040
أجل، فهمت، شكراً

419
00:39:56,520 --> 00:39:58,960
عثر مكتب (لويفيل) الميداني
على رجل يدعى (ويليام كراندال)

420
00:39:59,080 --> 00:40:01,600
ولد في (بادوكا)، في الـ7
من (فبراير)، 1927

421
00:40:01,920 --> 00:40:06,120
توفي وهو صغير في السن الـ12 من يوليو
1932، في الخامسة من عمره

422
00:40:06,240 --> 00:40:09,600
- عيادة التبني، أليس كذلك؟
- أو مختبرات الصحة الاجتماعية

423
00:40:17,080 --> 00:40:18,400
وجدته

424
00:40:21,120 --> 00:40:23,280
سبق أن قدم هذا الرجل تفاصيل المراقبة

425
00:40:23,400 --> 00:40:25,000
- من يراقبه؟
- مذكور هنا

426
00:40:25,200 --> 00:40:27,600
لنر، الفريقان (باء) و(دال)

427
00:40:27,720 --> 00:40:29,160
أرسل الفريقين (ألف) و(سين)
إلى الشارع

428
00:40:29,280 --> 00:40:31,680
واطلبوا فريقين من (نيويورك)
للقيام بنوبة العمل المقبلة

429
00:40:33,520 --> 00:40:36,200
لا، أفهم، من المفترض أنهم
أصدروا المخالفات

430
00:40:36,640 --> 00:40:38,440
سأهتم بالأمر الآن

431
00:40:38,760 --> 00:40:41,840
- شكراً، إلى اللقاء
- ما كان ذلك؟

432
00:40:43,000 --> 00:40:45,320
- آسف، يجب أن أذهب
- من كان المتصل؟

433
00:40:46,240 --> 00:40:47,560
له علاقة بالعمل

434
00:40:49,440 --> 00:40:51,080
ماذا يجري؟

435
00:40:51,440 --> 00:40:53,920
(بايج)، لا يمكنني تزويدك بالتفاصيل الآن

436
00:40:54,400 --> 00:40:57,480
قلتكما إنكما لن تكذبا علي ثانية
وإن الأمر مختلف لأنه يمكنكما الوثوق بي

437
00:40:57,600 --> 00:41:01,000
لسنا نكذب عليك يا (بايج)
ولكن لا داعي لأن تعرفي كل شيء

438
00:41:01,320 --> 00:41:04,560
قتلت رجلاً أمامي
وحري بي أن أعرف كل شيء

439
00:41:13,000 --> 00:41:14,880
هل تثقان بي أم لا؟

440
00:41:20,840 --> 00:41:25,840
سأقابل رجلاً نعمل معه
وسيسلمني شيئاً تحتاج إليه بلادنا

441
00:41:26,720 --> 00:41:28,040
ماذا؟

442
00:41:31,360 --> 00:41:34,000
جزءاً من سلاح سيستخدمه جيشنا في القتال

443
00:41:34,200 --> 00:41:35,840
في حال تعرضنا لهجوم

444
00:41:43,320 --> 00:41:44,320
رائع

