[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: كوروكو Video File: [Zero-Raws] Kuroko no Basuke - 17 (MBS 1280x720 x264 AAC).mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 3390 Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Baar Sophia,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,40,40,35,1 Style: CRKuro,Hacen Liner Print-out,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,15,178 Style: OnScreen,Hacen Sudan Bd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,10,178 Style: EpTitle,Hacen Sudan Bd,45,&H00EDFFFD,&H000000FF,&H000D0D13,&H00000000,-1,0,0,0,100,95,0,0,1,0,0,8,1,1,15,178 Style: ScoreboardL,Hacen Tehran,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,7,150,15,120,178 Style: ScoreboardR,Hacen Tehran,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,15,130,135,178 Style: NextEpTitle,Baar Sophia,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D0D13,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,1,1,15,178 Style: Preview,Baar Sophia,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,50,15,70,178 Style: LockerRoom,Hacen Tehran,28,&H0002020A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,20,20,20,1 Style: kagami,Hacen Liner Print-out,50,&H1ECABAED,&H000000FF,&H00150268,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,5,5,5,1 Style: koruko,Hacen Liner Print-out,50,&H00FFFEE6,&H000000FF,&H00864700,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,5,5,5,1 Style: sign,Hacen Extender,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,8,10,10,10,1 Style: OP_Romanji,AGA Furat Regular,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: rights,Alexa,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Stick,Baar Sophia,30,&H00000000,&H000000FF,&H004C6673,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,15,15,15,0 Style: رقم الحلقة,Hacen Sudan Bd,30,&H00EDFFFD,&H000000FF,&H000D0D13,&H00000000,-1,0,0,0,100,95,0,0,1,0,0,8,1,1,15,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.84,0:00:04.65,CRKuro,NARRATOR,0000,0000,0000,,نادي كرة السلة لمتوسطة تيكو Dialogue: 0,0:00:05.27,0:00:06.98,CRKuro,NARRATOR,0000,0000,0000,,فريق قوي بشكل لا يصدق Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:08.74,CRKuro,,0000,0000,0000,, ، أعضائه ما يزيد عن 100 عضو Dialogue: 0,0:00:08.74,0:00:09.94,CRKuro,,0000,0000,0000,,و حققوا ثلاثة انتصارات مُتتاليه Dialogue: 0,0:00:10.82,0:00:13.21,CRKuro,NARRATOR,0000,0000,0000,,... ضمن هذا السجل الرائع Dialogue: 0,0:00:13.21,0:00:19.64,CRKuro,,0000,0000,0000,,...جيل العباقرة الخمسة كان يعرف بـاسم Dialogue: 0,0:00:19.64,0:00:21.89,CRKuro,,0000,0000,0000,,"جيل المُعجزات" Dialogue: 0,0:00:23.31,0:00:26.92,CRKuro,NARRATOR,0000,0000,0000,,و مع ذلك كان هُنالك شائعات تدور حول جيل المُعجزات Dialogue: 0,0:00:26.92,0:00:31.64,CRKuro,,0000,0000,0000,,على الرغم من كونهُ غير مَعروف نسبياً\Nو يفتقر إلى سجله في اللعب Dialogue: 0,0:00:31.64,0:00:34.97,CRKuro,,0000,0000,0000,,كان هُنالك شخص مُعترف فيه من قبل جيل المُعجزات الخمسة Dialogue: 0,0:00:35.76,0:00:38.55,CRKuro,NARRATOR,0000,0000,0000,,اللاعب السادس الخفي Dialogue: 0,0:00:38.55,0:00:48.90,CRKuro,,0000,0000,0000,,Anime Echo : ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:02:09.98,0:02:20.07,CRKuro,,0000,0000,0000,,لا تنسون أن تزورونا على مدوتنا توب سب Dialogue: 0,0:02:20.56,0:02:21.96,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,... هؤلاء الأشخاص Dialogue: 0,0:02:22.43,0:02:25.46,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,دفاعهم و هجموهم بطريقة واحد لواحد Dialogue: 0,0:02:25.46,0:02:28.35,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,يمكنهُ الحصول على الكرة و التسجيل بالاعتماد على نفسة Dialogue: 0,0:02:28.35,0:02:30.71,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,! إنهم لا يتوقون عن مُواجهتنا بمهارتهم الفردية Dialogue: 0,0:02:32.50,0:02:35.02,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,، عندما عَلمتُم أن أوميني سيتأخر Dialogue: 0,0:02:35.02,0:02:37.81,CRKuro,,0000,0000,0000,,أُراهن بأنكم أعتقدتم أنَكم ستسجلون العديد من النُقاط كلما تَسنى لكم ذلك Dialogue: 0,0:02:38.12,0:02:41.52,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,نحنُ ربما أكثر قوة منكم Dialogue: 0,0:02:42.93,0:02:44.06,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,! يالكَ من ساذج Dialogue: 0,0:02:47.66,0:02:51.36,CRKuro,SATSUKI,0000,0000,0000,,... أعرفها ، توقعتُ أنك ستحاول فعلها Dialogue: 0,0:02:55.18,0:02:58.87,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,لقد تَم التقصي عنا من قبل تلكَ الفتاة Dialogue: 0,0:03:02.87,0:03:05.46,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,إنسوا طريقة واحد لواحد Dialogue: 0,0:03:07.33,0:03:09.75,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,خسارة هذه المًبارة ليست ضمن خططي Dialogue: 0,0:03:09.75,0:03:12.01,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,أخبر قائدك بهذا يا فطر الإعتذار Dialogue: 0,0:03:19.60,0:03:20.35,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,{\i1}! لا يُمكن{\i0} Dialogue: 0,0:03:22.74,0:03:26.89,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,، في الحقيقة ، أنا لا أريد أن أرسل لاعباً مُصاب Dialogue: 0,0:03:27.39,0:03:29.90,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,لكننا لا نستطيع الفوز من دونك Dialogue: 0,0:03:30.65,0:03:32.06,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,أنتِ المدربة Dialogue: 0,0:03:32.73,0:03:36.11,CRKuro,,0000,0000,0000,,عليكِ على الأقل أن تأتي مُستعدة لما سيجري خِلال هذه المُبارة Dialogue: 0,0:03:36.96,0:03:40.03,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,أنتَ شقي أيها الغبي Dialogue: 0,0:03:41.23,0:03:42.18,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,! إذهب وأسحقهم Dialogue: 0,0:03:43.57,0:03:44.38,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,! حاضر Dialogue: 0,0:03:45.28,0:03:48.39,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,هذا ما أُريده ، أن تظهر بعض الشجاعه Dialogue: 0,0:03:48.39,0:03:51.63,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,حتى تستطيع أن تُرفه عني ولو قليلاً Dialogue: 0,0:03:53.08,0:03:53.95,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,! أيها النذل Dialogue: 0,0:03:53.95,0:03:55.22,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,! أوميني Dialogue: 0,0:03:56.81,0:03:59.09,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,لقد حَضرت أخيراً هُنا ؟ Dialogue: 0,0:03:59.09,0:04:01.31,CRKuro,,0000,0000,0000,,! أسرع و أستعد حتى تلعب معنا Dialogue: 0,0:04:01.31,0:04:03.47,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,ماذا ؟ على أية حال أنتم المتقدمين بالنقاط Dialogue: 0,0:04:04.36,0:04:05.98,CRKuro,HARASAWA,0000,0000,0000,,لا ، عليكَ أن تُباشر باللعب Dialogue: 0,0:04:07.74,0:04:09.30,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,حسنٌ Dialogue: 0,0:04:12.35,0:04:13.78,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,... حسناً ، إذاً Dialogue: 0,0:04:14.88,0:04:16.38,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:04:17.03,0:04:21.99,رقم الحلقة,EPTITLE,0000,0000,0000,,{\pos(191,147)}الحلقة السابعة عشر Dialogue: 0,0:04:17.03,0:04:21.99,EpTitle,EPTITLE,0000,0000,0000,,{\pos(417,168)}أنتم جميعاً سخيفين Dialogue: 0,0:04:21.99,0:04:23.79,ScoreboardL,SIGN,0000,0000,0000,,أكاديمية توو Dialogue: 0,0:04:23.79,0:04:26.04,ScoreboardR,SIGN,0000,0000,0000,,سرين Dialogue: 0,0:04:24.06,0:04:26.04,CRKuro,ANNOUNCER,0000,0000,0000,,! تغيير لأكاديمية توو Dialogue: 0,0:04:40.70,0:04:43.47,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,{\i1}هذا هو أوميني دايكي{\i0} Dialogue: 0,0:04:44.42,0:04:47.27,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,{\i1}، حتى لاعبين كرة السلة العادي أمثالنا يرون كم هو مُختلف{\i0} Dialogue: 0,0:04:47.27,0:04:50.24,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\i1}نحنُ نعي هذا حتى من دون ملاحظة أعين المدربة الخاصة{\i0} Dialogue: 0,0:04:52.65,0:04:55.88,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,{\i1}أنا لم ألتقي أي شخص قوياً مثله حتى في أمريكا{\i0} Dialogue: 0,0:04:55.88,0:04:58.88,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,{\i1}، أقوى زميل لكوركو في المدرسة المُتوسطة{\i0} Dialogue: 0,0:04:58.88,0:05:00.70,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\i1}... واحد من جيل المُعجزات الخمسة{\i0} Dialogue: 0,0:05:01.18,0:05:03.16,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,{\i1}! و نجم جيل المُعجزات{\i0} Dialogue: 0,0:05:05.93,0:05:07.71,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,{\i1}، لم يقتصر الأمر على فشنا في التقدم عليهم{\i0} Dialogue: 0,0:05:07.71,0:05:09.29,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\i1}و لكننا مُتأخرين بعشر نُقاط{\i0} Dialogue: 0,0:05:09.60,0:05:11.93,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,{\i1}لقد وصل هُنا في أرحرج وقت مُمكن{\i0} Dialogue: 0,0:05:13.78,0:05:16.27,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,مرحباً تيتسو. من الجيّد أن أراك ثانيةً Dialogue: 0,0:05:16.92,0:05:19.43,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,كنت أتسائل ما الذي سَتفعلهُ في هذه المُبارة Dialogue: 0,0:05:20.74,0:05:24.06,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,يعجبني هذا ، من نظرتك يبدو أنكَ مُتأهب Dialogue: 0,0:05:24.75,0:05:27.52,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,نعم. لقد وعدتُ موموي - سان Dialogue: 0,0:05:29.30,0:05:32.32,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,، أنا تقريباً فهمت ما ترمي إليه Dialogue: 0,0:05:32.32,0:05:34.79,CRKuro,,0000,0000,0000,,و لكن عليكَ أن تُبين لي هذا في المُبارة عن طريق لعبك Dialogue: 0,0:05:34.79,0:05:36.65,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,... حسناً، في كِلتا الحالتين Dialogue: 0,0:05:38.49,0:05:40.28,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,قل ما تُريده بعد أن تهزمني Dialogue: 0,0:05:42.19,0:05:43.12,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:05:45.01,0:05:46.62,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,إذا أمكنكَ ذلك Dialogue: 0,0:05:48.29,0:05:51.68,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,! هذا جيّد ! سنريك من الفائز Dialogue: 0,0:06:03.81,0:06:04.80,CRKuro,OTSUBO,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:05.56,0:06:08.80,CRKuro,GIRL,0000,0000,0000,,مهلاً ، أليس الأمر غير متوازن Dialogue: 0,0:06:08.80,0:06:10.77,CRKuro,,0000,0000,0000,,أليس لديهم كثير من اللاعبين في جانب واحد ؟ Dialogue: 0,0:06:10.77,0:06:14.23,CRKuro,MAN,0000,0000,0000,,لا ، هم يفعلون ذلك عن قصد Dialogue: 0,0:06:14.85,0:06:16.08,CRKuro,KISE,0000,0000,0000,,العزل Dialogue: 0,0:06:16.65,0:06:19.43,CRKuro,MIDORIMA,0000,0000,0000,,إنها طريقة تسمح للاعب خاص بتحرك بحربة Dialogue: 0,0:06:19.43,0:06:21.70,CRKuro,,0000,0000,0000,,لذلك يبقى الاعبين المُتبقين مُتجمعين في جانب واحد Dialogue: 0,0:06:22.63,0:06:24.79,CRKuro,MIDORIMA,0000,0000,0000,,، هُنالك عدة أسباب لإستخدام هذه التقنية Dialogue: 0,0:06:24.79,0:06:26.90,CRKuro,,0000,0000,0000,,لكن في هذه الحالة ، فإن الهدف منها واضح Dialogue: 0,0:06:27.40,0:06:28.29,CRKuro,MIDORIMA,0000,0000,0000,,... بعبارة آخرى Dialogue: 0,0:06:29.32,0:06:31.95,CRKuro,MIDORIMA,0000,0000,0000,,أنها طريقة واحد لواحد لتسجيل ضربة ساحقة Dialogue: 0,0:06:48.41,0:06:49.24,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,{\i1}! إنهُ سريع{\i0} Dialogue: 0,0:06:49.24,0:06:51.23,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\i1} أيمكنهُ تجاوز كاغامي بهذه السهولة ؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:55.66,0:06:56.73,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,{\i1}! مُدهش{\i0} Dialogue: 0,0:07:08.90,0:07:11.50,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,{\i1}هل تمركز في الثانية التي أستغرقتها للدوران ؟{\i0} Dialogue: 0,0:07:11.50,0:07:12.75,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,! لقد أوقفه Dialogue: 0,0:07:12.75,0:07:14.42,CRKuro,KOGANEI,0000,0000,0000,,! هذا جيّد يا كاغامي Dialogue: 0,0:07:14.90,0:07:15.89,CRKuro,MIDORIMA,0000,0000,0000,,! عالي جداً Dialogue: 0,0:07:15.89,0:07:18.46,CRKuro,KISE,0000,0000,0000,,{\i1}كيف استطاع أن يقفز عالياً وهو بهذا الوضع ؟{\i0} Dialogue: 0,0:07:22.72,0:07:23.93,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,! الآن ، مرتدة أسرعوا Dialogue: 0,0:07:27.55,0:07:28.90,CRKuro,BOTH,0000,0000,0000,,! إنهم سريعين لقد عادوا بسرعة Dialogue: 0,0:07:28.90,0:07:32.52,CRKuro,FURIHATA,0000,0000,0000,,! هم يعرفون جميع تحركاتنا من خلال تلك البحوث Dialogue: 0,0:07:32.83,0:07:36.52,CRKuro,WAKAMATSU,0000,0000,0000,,! يُمكنكم أن تأخذوا أستراحة سريعة أيها البطيئين Dialogue: 0,0:07:41.05,0:07:41.65,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:42.96,0:07:44.40,CRKuro,FURIHATA,0000,0000,0000,,! التمريرة التي بأمكان كاغامي فقط إمساكها Dialogue: 0,0:07:45.20,0:07:46.49,CRKuro,FUKUDA,0000,0000,0000,,! التمريرة المُشتعلة Dialogue: 0,0:07:59.50,0:08:02.21,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,{\i1}لقد أفقده توازنهُ و أبطئه في العودة{\i0} Dialogue: 0,0:08:02.42,0:08:03.36,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,{\i1}! إنهُ سريع{\i0} Dialogue: 0,0:08:10.59,0:08:12.41,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,ماذا ؟ إنتهى الوقت ؟ Dialogue: 0,0:08:12.85,0:08:16.81,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,كنتُ أُريد أن أسجل نقطة واحدة كإحماء سريع Dialogue: 0,0:08:16.81,0:08:19.73,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,... ما هذا ، تباً Dialogue: 0,0:08:24.18,0:08:25.94,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,... جيد جداً ، بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:08:26.90,0:08:30.91,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,، ما زال الفارق عشر نُقاط ، لذا يا رفاق عليكم أن تنسو الفوز Dialogue: 0,0:08:31.52,0:08:33.37,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,لكن هذا ليس سيئاً ، صحبح ؟ Dialogue: 0,0:08:34.17,0:08:36.84,CRKuro,SPECTATOR 1,0000,0000,0000,,... مُذهل ، هذا أوميني Dialogue: 0,0:08:36.84,0:08:38.65,CRKuro,SPECTATOR 2,0000,0000,0000,,ألا تعتقدون أن سرعته خرافيه ؟ Dialogue: 0,0:08:38.65,0:08:40.76,CRKuro,,0000,0000,0000,,يُمكن لأي شخص عادي أن يصل إلى هُناك بالكاد Dialogue: 0,0:08:41.86,0:08:43.33,CRKuro,KISE,0000,0000,0000,,... أومينيتشي Dialogue: 0,0:08:43.33,0:08:46.37,CRKuro,MIDORIMA,0000,0000,0000,,إنهُ لا يُطاق بالمرة Dialogue: 0,0:08:47.37,0:08:50.64,CRKuro,MIDORIMA,0000,0000,0000,,إنه يتباطئ وكأنهُ لا يريد اللعب Dialogue: 0,0:08:51.71,0:08:54.87,CRKuro,WAKAMATSU,0000,0000,0000,,! أوميني ، أيها الوغد إلعب بجدية Dialogue: 0,0:08:54.87,0:08:56.89,CRKuro,WAKAMATSU,0000,0000,0000,,لقد سَمحت لذلك الشاب أن يُعرقلك Dialogue: 0,0:08:57.40,0:08:58.12,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:59.05,0:09:01.71,CRKuro,,0000,0000,0000,,لا أستطيع اللعب بشدة ، فأنا مُتعب Dialogue: 0,0:09:01.71,0:09:03.11,CRKuro,WAKAMATSU,0000,0000,0000,,! أنت حقير Dialogue: 0,0:09:03.86,0:09:05.31,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:09:07.98,0:09:10.93,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,رُبما أحاول أن أبذل كُل جهدي في الشوط الثاني Dialogue: 0,0:09:11.49,0:09:13.37,CRKuro,ANNOUNCER,0000,0000,0000,,{\i1}الربع الثاني إنتهى{\i0} Dialogue: 0,0:09:14.08,0:09:19.07,CRKuro,ANNOUNCER,0000,0000,0000,,{\i1}سيبدأ الربع الثالث بعد 10 دقائق{\i0} Dialogue: 0,0:09:20.92,0:09:25.92,LockerRoom,SIGN,0000,0000,0000,,غرفة تبديل ملابس أكاديمية توو Dialogue: 0,0:09:22.63,0:09:25.92,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,ريو ، هل أعددت ما طلبته ؟ Dialogue: 0,0:09:27.85,0:09:28.95,CRKuro,SAKURAI,0000,0000,0000,,... أ - أجل Dialogue: 0,0:09:29.83,0:09:30.71,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:09:32.84,0:09:34.01,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,أنها لذيذة Dialogue: 0,0:09:34.63,0:09:37.66,CRKuro,WAKAMATSU,0000,0000,0000,,أوميني ، ما الذي تأكله ؟ Dialogue: 0,0:09:37.66,0:09:41.24,CRKuro,WAKAMATSU,0000,0000,0000,,! أنت لم تلعب بما فيه الكفاية لتحتاج بأن تغذي نفسك Dialogue: 0,0:09:41.24,0:09:43.14,CRKuro,WAKAMATSU,0000,0000,0000,,! و أنت يا ساكوراي ، لا تَعد لهُ الطَعام Dialogue: 0,0:09:43.14,0:09:44.24,CRKuro,WAKAMATSU,0000,0000,0000,,هل أنت مُدير أعماله ؟ Dialogue: 0,0:09:44.24,0:09:45.05,CRKuro,SAKURAI,0000,0000,0000,,... آسف Dialogue: 0,0:09:47.16,0:09:49.03,CRKuro,WAKAMATSU,0000,0000,0000,,! أنا جداً مُتعب Dialogue: 0,0:09:49.59,0:09:52.22,CRKuro,SAKURAI,0000,0000,0000,,! واكاماتسو - سان Dialogue: 0,0:09:52.22,0:09:53.80,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,أعطني بعضاً منها Dialogue: 0,0:09:54.42,0:09:56.22,CRKuro,WAKAMATSU,0000,0000,0000,,! إنها لذيذة Dialogue: 0,0:09:56.65,0:09:58.15,CRKuro,WAKAMATSU,0000,0000,0000,,! لن أبقي لك شيء أيها الغبي Dialogue: 0,0:09:58.15,0:09:59.29,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,لا أُريد المَزيد Dialogue: 0,0:09:59.75,0:10:01.30,CRKuro,WAKAMATSU,0000,0000,0000,,ما الذي قلته ؟ Dialogue: 0,0:10:02.06,0:10:04.56,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,لا تأكلها كُلها Dialogue: 0,0:10:04.56,0:10:07.52,CRKuro,SATSUKI,0000,0000,0000,,لا مُشكله ، لقد أعددتُ البعض منها Dialogue: 0,0:10:07.96,0:10:09.26,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,أوه ، شكراً Dialogue: 0,0:10:15.26,0:10:17.39,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,ساكوراي ، هل ليدكَ المزيد ؟ Dialogue: 0,0:10:17.83,0:10:19.47,CRKuro,SAKURAI,0000,0000,0000,,آسف ، لقد نَفذت كُلها Dialogue: 0,0:10:19.96,0:10:22.60,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,أجل ، ساتسوكي طبخُه رهيب Dialogue: 0,0:10:23.67,0:10:26.63,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,أليست هذه أدنى مستوى للطبخ ؟ Dialogue: 0,0:10:28.66,0:10:30.61,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,! عَملتُم بجد في الشوط الأول Dialogue: 0,0:10:30.61,0:10:32.95,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,! أعددتُ لكم هذا حتى تَستطيعوا أن تكملوا الشوط الثاني Dialogue: 0,0:10:33.46,0:10:35.16,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,! هذه ستعيد ملئ طاقتكم Dialogue: 0,0:10:39.75,0:10:40.60,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,! قطعيها Dialogue: 0,0:10:40.60,0:10:43.33,CRKuro,,0000,0000,0000,,! نحن دائماً نقول لكِ أن تقطعيها Dialogue: 0,0:10:43.71,0:10:46.73,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,! لقد غسلتها ، لذا يُمكنكم أن تأكلوها مع القشور Dialogue: 0,0:10:46.73,0:10:48.48,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,! و أيضاً يجبُ عليكُم أن تأكلوا كميات كبيرة منها Dialogue: 0,0:10:49.26,0:10:50.65,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,ميتوبي ، هل لديكَ منها ؟ Dialogue: 0,0:10:56.09,0:10:57.76,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,ميتوبي ، أنا سعيد للغاية أنكَ في فريقنا Dialogue: 0,0:11:03.97,0:11:05.76,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,كوروكو ، ألا تُريد بعضاً منها ؟ Dialogue: 0,0:11:07.09,0:11:09.61,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,لا ، أنا بخير Dialogue: 0,0:11:13.19,0:11:16.00,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,، كوروكو - كن لقد لعبت الشوط الأول كاملاً Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:17.76,CRKuro,,0000,0000,0000,,لذلك سأدعُك ترتاج قليلاً Dialogue: 0,0:11:17.76,0:11:19.87,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,يجبُ أن تَستعيد طاقتك Dialogue: 0,0:11:21.43,0:11:26.28,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,أرجوكِ دعيني أستمر في اللعب الشوط الثاني Dialogue: 0,0:11:27.07,0:11:27.81,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:30.98,0:11:34.00,CRKuro,HARASAWA,0000,0000,0000,,هيّا ، من المُبكر جداً الإسترخاء Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:35.69,CRKuro,HARASAWA,0000,0000,0000,,دعونا نتحدث عن بداية الشوط الثاني Dialogue: 0,0:11:36.67,0:11:38.60,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,أنا سأذهب Dialogue: 0,0:11:38.87,0:11:41.47,CRKuro,WAKAMATSU,0000,0000,0000,,! أوميني ، أيها الحقير ، إنتظر Dialogue: 0,0:11:43.36,0:11:46.05,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,سأقدم كُل ما لديّ من التسديدات في الربع القادم Dialogue: 0,0:11:46.05,0:11:47.20,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,هذا ما يجبُ عليّ فعله ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:47.87,0:11:49.36,CRKuro,WAKAMATSU,0000,0000,0000,,! أيها الحقير Dialogue: 0,0:11:49.74,0:11:51.52,CRKuro,HARASAWA,0000,0000,0000,,لا مشكلة عندي طلما تتفهم ما عليك Dialogue: 0,0:11:51.52,0:11:53.07,CRKuro,HARASAWA,0000,0000,0000,,تأكد بقيامك بالإحماء Dialogue: 0,0:11:53.07,0:11:54.50,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:11:55.88,0:11:57.49,CRKuro,SATSU,0000,0000,0000,,! أوميني - كن Dialogue: 0,0:12:00.32,0:12:01.70,CRKuro,WAKAMATSU,0000,0000,0000,,! يا مُدرب Dialogue: 0,0:12:01.70,0:12:05.37,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,واكاماتسو ، لا تَجعل هذه مُشكلة كبيرة في كُل مرة Dialogue: 0,0:12:05.37,0:12:07.00,CRKuro,WAKAMATSU,0000,0000,0000,,... كل في هذا الموقف Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:08.46,CRKuro,WAKAMATSU,0000,0000,0000,,ألا تظن أنهُ مُتعجرف جداً ؟ Dialogue: 0,0:12:10.18,0:12:12.42,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,من يهتم بذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:14.55,0:12:17.66,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,ألم تُشاهد من قبل مُقابلات على التلفاز ؟ Dialogue: 0,0:12:17.66,0:12:21.11,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,هُنالك كثير من الاعبين المُتعجرفين في المراحل العُليا Dialogue: 0,0:12:22.85,0:12:25.81,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,و صفاتهم السلبية الغطرسة و الوقاحة Dialogue: 0,0:12:26.33,0:12:28.08,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,، لكن من ناحية أيجابية Dialogue: 0,0:12:28.08,0:12:31.32,CRKuro,,0000,0000,0000,,... فإن هذه الثقة العظمة تولدت من الانتصارات المُتتالية Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:33.50,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,لا تُسيء فهمي Dialogue: 0,0:12:34.01,0:12:38.41,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,أنا لا أكرة أو أحب أمويني Dialogue: 0,0:12:39.11,0:12:42.09,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,طلما أنهُ يُسجل لنا النُقاط ، فلا يُهمني شخصيته كيف تكون Dialogue: 0,0:12:42.52,0:12:45.37,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,ما دُمنا نفوز ، فإنه على حق Dialogue: 0,0:12:45.75,0:12:47.93,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,... بغض النظر عن أي نوع من الرجال هو أوميني Dialogue: 0,0:12:47.93,0:12:50.17,CRKuro,,0000,0000,0000,,فليس لدي أي شكوى ضده طالما يلعب Dialogue: 0,0:12:52.76,0:12:55.91,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,نحنُ الأوفر حظاً للفوز إن لعب معنا Dialogue: 0,0:12:58.40,0:13:04.03,CRKuro,SAKURAI,0000,0000,0000,,{\i1}أعتقدتُ دائماُ بأن فريقتنا مُتحد دائماً بأنانيتنا {\i0} Dialogue: 0,0:13:04.56,0:13:08.36,CRKuro,SAKURAI,0000,0000,0000,,{\i1}تخلينا عن الثقه ببعضنا و كُل شخص يلعب لوحده {\i0} Dialogue: 0,0:13:09.17,0:13:10.44,CRKuro,SAKURAI,0000,0000,0000,,{\i1}... و لكن لسبب ما{\i0} Dialogue: 0,0:13:11.46,0:13:13.40,CRKuro,SAKURAI,0000,0000,0000,,{\i1} لا أشعر أننا سنخسر{\i0} Dialogue: 0,0:13:14.36,0:13:16.97,CRKuro,SATSUKI,0000,0000,0000,,! لقد نِلتُ منكَ ما يَكفي ! لا أُصدقُ أنكَ تأخرت Dialogue: 0,0:13:16.97,0:13:18.57,CRKuro,SATSUKI,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:13:18.92,0:13:21.05,CRKuro,SATSUKI,0000,0000,0000,,! نحنُ نواجة فريق تيتسو - كن Dialogue: 0,0:13:21.05,0:13:22.23,CRKuro,SATSUKI,0000,0000,0000,,... في الشوط الثاني ، من الأفضل لك Dialogue: 0,0:13:22.23,0:13:24.58,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,أخرسي ، أعلم هذا Dialogue: 0,0:13:26.53,0:13:28.58,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,أشعر بالإستياء حول ما فعلته Dialogue: 0,0:13:30.50,0:13:33.01,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,أني مخُطئ بعض الشيء Dialogue: 0,0:13:34.08,0:13:36.60,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,و يجب علي أن ريهم ذلك قريباً Dialogue: 0,0:13:38.75,0:13:42.53,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,أوميني سيكون صعب المرسى بدون تواجد كوروكو Dialogue: 0,0:13:42.53,0:13:43.79,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,هل بأمكاننا مُجابهته أصلاً ؟ Dialogue: 0,0:13:44.55,0:13:46.41,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,... مضى ربعان ومازلنا متأخرين عن الصدارة Dialogue: 0,0:13:47.54,0:13:49.04,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,تضليلك لن يَنفع بعد الآن Dialogue: 0,0:13:49.04,0:13:51.02,CRKuro,,0000,0000,0000,,بأي طريقة ستلعب بكامل المُبارة ؟ Dialogue: 0,0:13:51.59,0:13:53.51,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,لا أعتقد أن علينا أن نُجازف بذلك Dialogue: 0,0:13:53.51,0:13:55.15,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,، كنتُ أُشاهدُك بعين الصقر خاصتي Dialogue: 0,0:13:55.15,0:13:57.03,CRKuro,,0000,0000,0000,,و لكن تأثيرك أنخفض تماماً و بشكلِ ملحوظ Dialogue: 0,0:13:57.03,0:13:58.88,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,يجبُ عليكَ الجلوس لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:14:00.87,0:14:02.28,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,يُمكنني فعلها Dialogue: 0,0:14:02.28,0:14:04.12,CRKuro,,0000,0000,0000,,كلا ، بل سأفعلها Dialogue: 0,0:14:10.54,0:14:13.45,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,سأفعل أي شيء للفوز على أوميني - كن Dialogue: 0,0:14:18.01,0:14:20.69,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,سأفعل أي شيء للفوز على أوميني - كن Dialogue: 0,0:14:21.95,0:14:24.00,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,... أقدر حماسك هذا ، لكن Dialogue: 0,0:14:25.54,0:14:28.40,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,{\i1}لم نَتمكن من تَبديل كوروكو في الشوط الأول{\i0} Dialogue: 0,0:14:29.22,0:14:32.42,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,{\i1}و سيزداد الأمر صعُوبه بوجود أوميني - كن{\i0} Dialogue: 0,0:14:33.75,0:14:36.74,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,{\i1}لكن أن تَركناهُ يلعب ، فإنهُ لن يَستطيع الأستمرار حتى النهاية{\i0} Dialogue: 0,0:14:37.98,0:14:39.08,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,{\i1}ما الذي علينا أن نفعله ؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:41.66,0:14:43.85,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,أيتها المدربة ، هل يُمكنني أن أتولى هذا الأمر ؟ Dialogue: 0,0:14:43.85,0:14:44.66,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:45.76,0:14:46.74,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,... كوروكو Dialogue: 0,0:14:49.52,0:14:51.69,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,فقط كُل هذه و أنت على مقاعد البُدلاء ، يا أحمق Dialogue: 0,0:14:52.51,0:14:55.67,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,! أنت أحد الذين قالوا لا يُمكنكَ أن تلعب كُرة السلة لوحدك Dialogue: 0,0:14:56.48,0:14:57.62,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,! دع الأمر لنا Dialogue: 0,0:14:59.90,0:15:02.61,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,{\i1}كُل الاحتملات المحفوفة بالمخاطر واردة ، و أنا لا يُمكنني التوصل إلى إجابة{\i0} Dialogue: 0,0:15:03.13,0:15:06.19,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,{\i1}بهذه الحالة أنا لا أملك شيء سوى الإعتماد على حماسنا{\i0} Dialogue: 0,0:15:07.51,0:15:08.26,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,! حسنٌ Dialogue: 0,0:15:08.97,0:15:11.08,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,سوف نخرج كوروكو - كن قليلاً خلال النصف الثاني Dialogue: 0,0:15:11.08,0:15:12.98,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,! معركتنا ستبدأ خلال الربع الرابع Dialogue: 0,0:15:13.63,0:15:16.95,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,لكن يكون الأمر ذو معنى إذا لم نتمكن من خزل النقاط Dialogue: 0,0:15:16.95,0:15:19.10,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,كن مُستعداً للعب في أي وقت حالما أقتربنا منهم Dialogue: 0,0:15:19.98,0:15:21.30,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,لديكً بعض الليمون Dialogue: 0,0:15:25.07,0:15:27.53,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,بداخلنا قوة لا تقهر Dialogue: 0,0:15:27.53,0:15:29.45,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,سنعتمد على تسوشيدا - كن في الربع الثالث Dialogue: 0,0:15:29.45,0:15:31.82,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,! أنتَ و توبي - كن ستتمركزون تحت شباك السلة Dialogue: 0,0:15:34.62,0:15:36.92,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,هيوقا - كن و إيزوكي - كن ، ستستمران في ما فعلتماه في الشوط الأول Dialogue: 0,0:15:37.57,0:15:39.24,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,... أستمر في مراقبة الفطر رقم 9 Dialogue: 0,0:15:39.24,0:15:40.00,CRKuro,SAKURAI,0000,0000,0000,,{\i1}! آسف{\i0} Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:41.97,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,و صاحب النظرات رقم 4 Dialogue: 0,0:15:42.96,0:15:45.46,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,، الأكثر خطراً هو أوميني Dialogue: 0,0:15:46.10,0:15:48.85,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,لكن هُناك شخص واحد فقط قادر على التعامل معه Dialogue: 0,0:15:49.35,0:15:51.40,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,! كاغامي - كن ، نحنُ نعتمدُ عليك Dialogue: 0,0:15:52.40,0:15:53.56,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:15:55.67,0:15:57.17,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,! لنذهب ، سيرين Dialogue: 0,0:15:57.17,0:15:57.88,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,! قاتلوا Dialogue: 0,0:15:57.88,0:15:59.06,CRKuro,ALL,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:16:02.11,0:16:03.06,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,... كاغامي - كن Dialogue: 0,0:16:03.50,0:16:04.38,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:05.30,0:16:07.24,CRKuro,,0000,0000,0000,,هل هدأت قليلاً ؟ Dialogue: 0,0:16:07.24,0:16:09.20,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,... أجل ، و الأهم من ذلك Dialogue: 0,0:16:11.63,0:16:15.06,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,أنا لم أرى حدود أوميني منذُ أن أزهرت Dialogue: 0,0:16:15.57,0:16:18.07,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,... ليسَ هذا فحسب ، و لكن كيسي - كن و ميدوريما - كن Dialogue: 0,0:16:18.07,0:16:19.88,CRKuro,,0000,0000,0000,,قد تطورا أيضاً Dialogue: 0,0:16:21.29,0:16:24.45,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,تقدم مُستواهم ، هي قيمة مجهولة لا يُمكن حصرها Dialogue: 0,0:16:25.24,0:16:26.49,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,كن حذراً Dialogue: 0,0:16:28.94,0:16:30.64,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,لا يُمكنني أن أطلب أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:16:41.45,0:16:42.69,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,إنهُ هنا Dialogue: 0,0:16:54.96,0:16:56.71,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,دعونا نقوم بذلك Dialogue: 0,0:16:58.17,0:17:00.65,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,{\i1}أرتفعت حرارة جسده{\i0} Dialogue: 0,0:17:00.65,0:17:02.58,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\i1}أنهُ في أوج جديته الآن{\i0} Dialogue: 0,0:17:09.25,0:17:11.52,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,هل أنتهيت من الإحماء ؟ Dialogue: 0,0:17:12.27,0:17:14.86,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,واصل قِتالك حتى النهاية Dialogue: 0,0:17:15.58,0:17:16.90,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,إذا أستطعت ذلك Dialogue: 0,0:17:18.16,0:17:21.28,CRKuro,ANNOUNCER,0000,0000,0000,,{\i1}سنبدأ الربع الثالث الآن{\i0} Dialogue: 0,0:17:27.49,0:17:29.53,CRKuro,TAKAO,0000,0000,0000,,كوروكو في الاحتياط Dialogue: 0,0:17:29.53,0:17:30.91,CRKuro,,0000,0000,0000,,هل سَيكونون على ما يُرام ؟ Dialogue: 0,0:17:31.58,0:17:32.84,CRKuro,MIDORIMA,0000,0000,0000,,، هذا لا يُمكن أن يكون في صالحهم Dialogue: 0,0:17:32.84,0:17:35.09,CRKuro,MIDORIMA,0000,0000,0000,,و لكنهم لم يتمكنوا من تبديل كوروكو في الربعين الماضيين Dialogue: 0,0:17:35.09,0:17:36.87,CRKuro,,0000,0000,0000,,عندما لم يَكن أوميني موجوداً Dialogue: 0,0:17:37.28,0:17:39.50,CRKuro,MIDORIMA,0000,0000,0000,,لا أصدق أنهم سَيتحملون كُل هذا Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:41.40,CRKuro,KISE,0000,0000,0000,,أنت مُحق Dialogue: 0,0:17:42.63,0:17:47.17,CRKuro,KISE,0000,0000,0000,,{\i1}اللعب ضد أومينتشي بدون كوروكوتشي صعبٌ جداً{\i0} Dialogue: 0,0:17:47.89,0:17:52.25,CRKuro,KISE,0000,0000,0000,,{\i1}، و لكن عِندما ننظر إلى مُعدل تَطوره{\i0} Dialogue: 0,0:17:52.25,0:17:54.60,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\i1}يُمكنني أن أشعر بأن هُنالك شيء سيحصل{\i0} Dialogue: 0,0:17:55.30,0:17:56.48,CRKuro,KISE,0000,0000,0000,,{\i1}يمكنهُ فعلها{\i0} Dialogue: 0,0:17:59.03,0:18:00.95,CRKuro,SPECTATOR B,0000,0000,0000,,أوميني يلعب حقاً Dialogue: 0,0:18:02.52,0:18:07.12,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,{\i1}سيقوم بها الآن ، ليس الآن فقط ، بل خلال أثناء الشوط الثاني بأكمله{\i0} Dialogue: 0,0:18:08.27,0:18:11.70,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,{\i1}... المُميز في جيل المُعجزات ، و هدافهم الخارق{\i0} Dialogue: 0,0:18:12.69,0:18:15.21,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,{\i1}، نحنُ مجبرون على إخراج كوروكو{\i0} Dialogue: 0,0:18:15.21,0:18:17.83,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\i1}لان طاقته ستنفذ ، و كانت الأمور ستزيد سوءاً في الربع الرابع{\i0} Dialogue: 0,0:18:18.18,0:18:20.32,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,{\i1}لا نستطيع أن نفعل أي شيء ضده{\i0} Dialogue: 0,0:18:20.88,0:18:22.29,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,{\i1}! إن أمرهُ في عاتقك يا كاغامي{\i0} Dialogue: 0,0:18:24.58,0:18:27.46,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,{\i1}أنتَ مُشتعل {\i0} Dialogue: 0,0:18:27.78,0:18:30.92,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,{\i1}هل هذا يعني أن الأمر لن يختلف عما حصل في الحديقة ؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:32.11,0:18:33.68,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,{\i1}... حسناً ، في كِلتا الحالتين{\i0} Dialogue: 0,0:18:33.68,0:18:34.86,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,{\i1}هذا غير مُجدي معي{\i0} Dialogue: 0,0:18:42.97,0:18:45.44,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,{\i1}! مرة آخرى ، لم يتمكن كاغامي من مواكبته{\i0} Dialogue: 0,0:18:46.23,0:18:48.23,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,{\i1}! إنه لم يُراوغني ، مع ذلك لم أتمكن من مُجاراته{\i0} Dialogue: 0,0:18:48.23,0:18:49.72,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,{\i1}! إنهُ سريع بشكل لا يُصدق{\i0} Dialogue: 0,0:18:52.03,0:18:53.20,CRKuro,FUKUDA,0000,0000,0000,,! ساعدوه بسرعة Dialogue: 0,0:18:53.20,0:18:54.28,CRKuro,KAWAHARA,0000,0000,0000,,! هنالك إثنان منا Dialogue: 0,0:18:59.72,0:19:00.95,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,{\i1}تبدد عنهم ؟{\i0} Dialogue: 0,0:19:01.29,0:19:04.42,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,{\i1}كيف يُمكن لشخص بتلك السرعة القصوى أن يتحكم بقفزته و يجعلها تنساب للوراء ؟{\i0} Dialogue: 0,0:19:04.84,0:19:06.57,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,{\i1}لا يُمكننا أن نُجاريه حتى بالمُساعدة السريعة{\i0} Dialogue: 0,0:19:06.57,0:19:08.40,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,{\i1}! إنهُ من فئة مختلفة عنا{\i0} Dialogue: 0,0:19:09.68,0:19:11.12,CRKuro,MIDORIMA,0000,0000,0000,,، عندما يتعلق الأمر بالحركة Dialogue: 0,0:19:11.12,0:19:13.31,CRKuro,,0000,0000,0000,,فالسرعة ليس كُل شيء للوصول لسرعة القصوى Dialogue: 0,0:19:14.05,0:19:16.53,CRKuro,MIDORIMA,0000,0000,0000,,، عِندما تتسارع من الصفر إلى أقصى حد Dialogue: 0,0:19:16.53,0:19:18.93,CRKuro,,0000,0000,0000,,و تتباطئ من السرعة القصوى إلى الصفر Dialogue: 0,0:19:18.93,0:19:21.64,CRKuro,MIDORIMA,0000,0000,0000,,خفة الحركة ، و كيفية أستخدامها مع سرعة قدميك Dialogue: 0,0:19:22.14,0:19:23.45,CRKuro,MIDORIMA,0000,0000,0000,,... حتى بين جيل المُعجزات Dialogue: 0,0:19:23.45,0:19:25.85,CRKuro,,0000,0000,0000,,أوميني كان يتوفوق علينا بخفته Dialogue: 0,0:19:29.01,0:19:30.01,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,{\i1}! اللعنه{\i0} Dialogue: 0,0:19:30.01,0:19:30.84,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,{\i1}لا أستطيع مُجارته{\i0} Dialogue: 0,0:19:30.84,0:19:32.53,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\i1}إنهُ أسرع بكثير من السابق{\i0} Dialogue: 0,0:19:33.39,0:19:34.61,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,{\i1}... هذا الشاب{\i0} Dialogue: 0,0:19:36.45,0:19:37.91,ScoreboardL,SIGN,0000,0000,0000,,أكاديمية توو Dialogue: 0,0:19:36.45,0:19:37.91,ScoreboardR,SIGN,0000,0000,0000,,سيرين Dialogue: 0,0:19:40.70,0:19:42.33,CRKuro,WAKAMATSU,0000,0000,0000,,حتى أنا يُمكنني القيام بذلك Dialogue: 0,0:19:43.16,0:19:43.79,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,! لا Dialogue: 0,0:19:47.45,0:19:48.38,CRKuro,SATSUKI,0000,0000,0000,,{\i1}! مُرتدة سريعة{\i0} Dialogue: 0,0:19:48.38,0:19:50.61,CRKuro,FURIHATA,0000,0000,0000,,! إنها لك يا كاغامي Dialogue: 0,0:19:51.68,0:19:52.97,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,{\i1}! خذوا هذه{\i0} Dialogue: 0,0:20:02.70,0:20:04.27,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,لن أدعم تقوم بها Dialogue: 0,0:20:04.81,0:20:06.94,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,{\i1}، بغض النظر عن مدى السُرعة التي أديرها{\i0} Dialogue: 0,0:20:06.94,0:20:08.65,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\i1}! لا يُمكنني أن أتحرر من هذا الرجل{\i0} Dialogue: 0,0:20:11.49,0:20:15.04,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,أتعتقد أن من السهل القيام بمرتدة سريعة ؟ Dialogue: 0,0:20:15.99,0:20:17.68,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,{\i1} هل هذا الشخص جاد ؟{\i0} Dialogue: 0,0:20:20.38,0:20:24.13,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,{\i1}لقد قفز لتو من خط الرمية الحرة{\i0} Dialogue: 0,0:20:24.58,0:20:28.67,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,{\i1}لا تقل لي أنه يُحاول القيام بالدانك من هُناك{\i0} Dialogue: 0,0:20:28.67,0:20:30.57,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\i1}ما هذا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:20:30.57,0:20:32.55,CRKuro,FURIHATA,0000,0000,0000,,اللعنه ، كانت قريبة Dialogue: 0,0:20:32.55,0:20:35.34,CRKuro,FUKUDA,0000,0000,0000,,! لكننا نبلي بلاءً حسناً أفضل مما توقعنا Dialogue: 0,0:20:35.34,0:20:36.80,CRKuro,FUKUDA,0000,0000,0000,,... على هذا المُعدل ، يُمكننا Dialogue: 0,0:20:39.69,0:20:40.80,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:20:43.00,0:20:47.01,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,كرة السلة النظامية ليست لي Dialogue: 0,0:20:48.68,0:20:51.23,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,{\i1}إنهُ مُختلف{\i0} Dialogue: 0,0:20:52.24,0:20:55.36,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,{\i1}لكني بدات أتعود على سرعته و إيقاعه{\i0} Dialogue: 0,0:20:56.69,0:20:58.19,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,{\i1}! سأوقفهُ هذه المرة{\i0} Dialogue: 0,0:21:10.05,0:21:11.58,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,{\i1}ما هذه الحركات ؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:11.58,0:21:13.55,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,{\i1}لا أستطيع قراءتها ، هل هي نوع جديد من المهارات ؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:14.07,0:21:17.30,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,{\i1}لا ، إنها حركات عشوائية{\i0} Dialogue: 0,0:21:18.36,0:21:20.33,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,{\i1}لقد رايت الكثير منها في أمريكا{\i0} Dialogue: 0,0:21:22.30,0:21:23.97,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,{\i1}! إنها كُرة الشوارع{\i0} Dialogue: 0,0:21:26.81,0:21:28.27,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,! لن تفعلها Dialogue: 0,0:21:28.55,0:21:29.48,CRKuro,SAKURAI,0000,0000,0000,,ثلاثة أشخاص ؟ Dialogue: 0,0:21:36.16,0:21:37.22,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,! إنهُ خلف السلة Dialogue: 0,0:21:37.22,0:21:38.36,CRKuro,KOGANEI,0000,0000,0000,,! لقد أوقفناه Dialogue: 0,0:21:52.71,0:21:54.00,CRKuro,SPECTATOR 1,0000,0000,0000,,! مُذهل Dialogue: 0,0:21:54.00,0:21:56.17,CRKuro,SPECTATOR 2,0000,0000,0000,,! لقد سدد من خلف السلة Dialogue: 0,0:21:57.35,0:21:58.68,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,{\i1}ما كان هذا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:58.68,0:22:00.16,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,{\i1}! ما هذا الهُراء{\i0} Dialogue: 0,0:22:01.04,0:22:04.06,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,{\i1} كرة السلة أكثر عدوانية عند هذا الشاب{\i0} Dialogue: 0,0:22:04.06,0:22:05.85,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد أفسدتُ الأمر{\i0} Dialogue: 0,0:22:06.38,0:22:08.71,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,{\i1}! الاسلوب الواقعي لا ينفع ضده{\i0} Dialogue: 0,0:22:16.54,0:22:21.78,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,جيلُ المُعجزات كُلهم لاعبين سَخيفين Dialogue: 0,0:24:02.09,0:24:05.51,رقم الحلقة,,0000,0000,0000,,{\fad(1,435)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:03.26,0:24:05.50,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,كاغامي لوحدة لا يكفي لمنعي Dialogue: 0,0:24:05.50,0:24:07.02,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,تعال إلى هُنا يا تيتسو Dialogue: 0,0:24:07.02,0:24:09.13,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,لا أعتقد أنني قادراً على الفوز لوحدي Dialogue: 0,0:24:09.13,0:24:12.06,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,سوف يفوز عليك كاغامي - كن Dialogue: 0,0:24:11.20,0:24:14.56,ScoreboardL,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(1632,1)}أكاديمية توو Dialogue: 0,0:24:11.20,0:24:14.56,ScoreboardR,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(1632,1)}سيرين Dialogue: 0,0:24:12.06,0:24:17.06,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,أريني قوتك الحقيقة لضوء و الظل الجديد Dialogue: 0,0:24:14.56,0:24:17.06,EpTitle,TEXT,0000,0000,0000,,!! لا Dialogue: 0,0:24:06.96,0:24:08.96,CRKuro,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:08.96,0:24:10.96,CRKuro,,0000,0000,0000,,