[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8903-master-1042226, duplex ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.709 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Video Aspect Ratio: c1.77778 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: 14.mkv Video File: 14.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 353 Video Position: 19756 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,68,&H00F1F3F6,&H000000FF,&H00171C20,&H00000000,-1,0,0,0,95,99,0,0,1,2.3,0,2,50,50,24,1 Style: TS #002,Bahij TheSansArabic Bold,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: TS #003,Bahij TheSansArabic Bold,90,&H00181A23,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:02.64,0:00:05.64,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد مضى وقتٌ طويل, سيّد دومان Dialogue: 10,0:00:05.64,0:00:07.98,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}لابد أنّكِ الرئيسة السابقة لعائلة كوراهاشي Dialogue: 10,0:00:07.98,0:00:10.15,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}هل تقابلنا من قبل؟ Dialogue: 10,0:00:10.15,0:00:12.90,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}عندما كنتُ لا أزال طفلة Dialogue: 10,0:00:12.90,0:00:14.65,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}فهمت, فهمت Dialogue: 10,0:00:14.65,0:00:17.91,Default,::::,0,0,0,,{\an8\be1}لقد كنتِ قسّيسة كوراهاشي التي كانت مع ياكو, هاه؟ Dialogue: 10,0:00:17.91,0:00:21.14,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا تحتاجُ معطف الغراب, سيدي؟ Dialogue: 10,0:00:21.14,0:00:24.58,Default,,0,0,0,,{\be1}بصراحة, إن الشيكي الخاص بي هو من يحتاجه Dialogue: 10,0:00:24.58,0:00:25.45,Default,,0,0,0,,{\be1}شيكي؟ Dialogue: 10,0:00:25.45,0:00:28.17,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه مُصر على أن يُدعى بـ تابع Dialogue: 10,0:00:28.17,0:00:32.09,Default,,0,0,0,,{\be1}مِعطف الغُراب ليس في مدرسة أونميوجي التحضيرية حاليًا Dialogue: 10,0:00:32.09,0:00:35.92,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس, سأبحثُ عنه سواء أردتِ أم لا Dialogue: 10,0:00:35.92,0:00:41.26,Default,,0,0,0,,{\be1}إن هذا غير عقلاني, ناهيكَ عن أنها وقاحة Dialogue: 10,0:00:41.26,0:00:43.68,Default,,0,0,0,,{\be1}كفّ عن فعل هذا رجاءً Dialogue: 10,0:00:43.68,0:00:49.77,Default,,0,0,0,,{\be1}أن تكونَ مهذبًا فقط من أجل أن تكون مهذبًا, إنه أوقح Dialogue: 10,0:00:49.77,0:00:53.87,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}في الحقيقة, لا نيّة لدي لأكون مهذبًا على أي حال Dialogue: 10,0:01:05.71,0:01:07.33,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}!حرّر, الشيكي السحريين Dialogue: 10,0:01:07.33,0:01:08.71,Default,:::,0,0,0,,{\an8\be1}!ألفا! أوميغا Dialogue: 10,0:01:08.71,0:01:11.34,Default,,0,0,0,,{\be1}تمّت تلقية الأوامر Dialogue: 10,0:01:18.97,0:01:22.02,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يُمكن أن هذهِ مخلوقات ياكو؟ Dialogue: 10,0:01:22.02,0:01:25.35,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنني سأحظى بالمتعةِ أولاً بأوّل Dialogue: 10,0:01:28.36,0:01:30.19,Default,,0,0,0,,{\be1}...أن يكون هناك الكثير من التسوشيغومو Dialogue: 10,0:01:30.19,0:01:33.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاروتورا-ساما, كُن حذرًا Dialogue: 10,0:01:35.53,0:01:38.16,Default,,0,0,0,,{\be1}كون, احضري عصاي للإحتياط Dialogue: 10,0:01:38.16,0:01:38.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!عُلم Dialogue: 10,0:01:38.95,0:01:41.45,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}!إنتباه, أيها الطلاب Dialogue: 10,0:01:41.91,0:01:44.66,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}الرجاء الإخلاء إلى أراضي التدريب فورًا Dialogue: 10,0:01:45.15,0:01:48.67,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}!أكرر, إنتباه, أيّها الطلاب Dialogue: 10,0:01:48.67,0:01:51.34,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}الرجاء الإخلاء إلى أراضي التدريب فورًا Dialogue: 10,0:01:51.34,0:01:53.80,Default,,0,0,0,,{\be1}يـ-يجبُ أن نُسرع ونُخلي أيضًا Dialogue: 10,0:01:53.80,0:01:56.17,Default,,0,0,0,,{\be1}آه, ها أنتم ذا Dialogue: 10,0:01:56.47,0:02:00.50,Default,,0,0,0,,{\be1}لم نتقابل شخصيًا منذ ليلة "النوي" أليسَ كذلك؟ Dialogue: 10,0:02:00.50,0:02:01.68,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيها الوغد Dialogue: 10,0:02:01.68,0:02:03.56,Default,:::,0,0,0,,{\be1}ما الذي أتى بكَ إلى هُنا؟ Dialogue: 10,0:02:03.56,0:02:06.74,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا, إنها مجرّد مهمّة صغيرة Dialogue: 10,0:02:06.74,0:02:11.39,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا غير منتظم حتى بالنسبةِ لي Dialogue: 10,0:02:15.40,0:02:21.16,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن طالما أننا جميعًا هُنا, لمَ لا ألعب معكم لفترة أولاً؟ Dialogue: 10,0:02:21.60,0:02:24.17,Default,,0,0,0,,{\be1}الطلاب محميّون بواسطة حاجز Dialogue: 10,0:02:24.17,0:02:25.43,Default,,0,0,0,,{\be1}مُحالٌ لك أن تدخل Dialogue: 0,0:02:25.43,0:02:27.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...اعذريني Dialogue: 10,0:02:27.30,0:02:31.92,Default,,0,0,0,,{\be1}هل حقًا اعتقدتم أنني أتيتُ هُنا غير مستعد؟ Dialogue: 10,0:02:32.33,0:02:36.92,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا دومان, أعيشُ لمُفاجئة الجميع Dialogue: 10,0:02:36.92,0:02:39.68,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا هي الأمور مؤخرًا, على أي حال Dialogue: 10,0:02:40.10,0:02:41.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!أمر Dialogue: 10,0:02:48.98,0:02:50.15,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا يحدث!؟ Dialogue: 10,0:03:13.88,0:03:19.93,Default,,0,0,0,,{\be1}معظم الحواجز قويّةٌ من الخارج, لكنها سهلة التحطيم من الداخل Dialogue: 10,0:03:19.93,0:03:22.89,Default,,0,0,0,,{\be1}سواء كان سحرًا قديمًا أو جديدًا Dialogue: 10,0:03:23.39,0:03:25.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!هـ-هاروتورا-ساما Dialogue: 10,0:03:27.70,0:03:28.60,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف هي الأمور هناك؟ Dialogue: 10,0:03:28.60,0:03:31.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!المبنى بأكملهِ مُحاطٌ بالـ تسوشيغومو Dialogue: 10,0:03:33.23,0:03:36.98,Default,,0,0,0,,{\be1}تعالوا, أنا أحضّركم لمغادرة العش Dialogue: 10,0:03:39.87,0:03:40.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!تينما Dialogue: 10,0:03:41.61,0:03:43.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنها غلطتي Dialogue: 10,0:03:45.93,0:03:48.01,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاكو! كوكفو Dialogue: 10,0:03:52.17,0:03:53.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!انهض, تينما Dialogue: 10,0:03:54.16,0:03:55.25,Default,,0,0,0,,{\be1}...آسف Dialogue: 10,0:03:57.50,0:03:59.63,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا آسف Dialogue: 10,0:03:59.63,0:04:00.88,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنها غلطتي Dialogue: 10,0:04:01.23,0:04:02.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...تينما Dialogue: 10,0:04:02.47,0:04:05.22,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ من تظن نفسك؟ Dialogue: 10,0:04:05.22,0:04:05.99,Default,,0,0,0,,{\be1}إيه؟ Dialogue: 10,0:04:05.99,0:04:08.89,Default,,0,0,0,,{\be1}كان قادرًا على تحطيم الحاجز بواسطة اِنسلال فخ Dialogue: 10,0:04:08.89,0:04:10.64,Default,,0,0,0,,{\be1}هذهِ الخدعة الأقدم في التاريخ Dialogue: 10,0:04:10.64,0:04:11.98,Default,,0,0,0,,{\be1}...لـ-لكن Dialogue: 10,0:04:11.98,0:04:16.48,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كانت مجرّد صدفة أنك المُختار كـ الأداة Dialogue: 10,0:04:16.86,0:04:18.86,Default,,0,0,0,,{\be1}لأكون صريحة, أنت عاقلٌ جدًا Dialogue: 10,0:04:18.86,0:04:20.44,Default,,0,0,0,,{\be1}"نحنُ نواجهُ "دي Dialogue: 10,0:04:20.44,0:04:24.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!شخص مثلك لن يملك أدنى فرصة ضدّه, يا ذا الأربعة عيون Dialogue: 10,0:04:26.29,0:04:28.20,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد نالت منك Dialogue: 10,0:04:28.20,0:04:32.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل, هذا مؤسف, لكنه بالفعل نال منك بخطوةٍ للأمام Dialogue: 10,0:04:32.96,0:04:33.95,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 10,0:04:34.37,0:04:39.96,Default,,0,0,0,,{\be1}بجانب هذا, إن كنتَ تتحدّث عن التسبب بالمتاعب, فأنا وناتسومي كنّا أسوء Dialogue: 10,0:04:39.96,0:04:41.29,Default,,0,0,0,,{\be1}...هاروتورا-كن Dialogue: 10,0:04:43.43,0:04:46.68,Default,,0,0,0,,{\be1}ابقي على اكتئابك وتأملك لوقتٍ لاحق Dialogue: 10,0:04:47.18,0:04:48.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...يا رفاق Dialogue: 10,0:04:48.39,0:04:50.43,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا الصوت, لابد أنها كيوكو-سان Dialogue: 10,0:04:50.43,0:04:52.18,Default,,0,0,0,,{\be1}جدتي؟ Dialogue: 10,0:04:52.18,0:04:53.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!الجميع إلى السطح Dialogue: 10,0:04:53.81,0:04:55.23,Default,,0,0,0,,{\be1}السطح؟ Dialogue: 10,0:04:55.23,0:04:56.44,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا علينا أن نفعل؟ Dialogue: 10,0:04:56.44,0:04:58.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!بالطبع, لنخلي الطريق للقمّة Dialogue: 10,0:04:58.82,0:05:01.07,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ما أود سماعه Dialogue: 10,0:05:01.07,0:05:03.36,Default,,0,0,0,,{\be1}!الختم الأوّل, تطهير Dialogue: 10,0:05:17.83,0:05:18.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!لنذهب Dialogue: 10,0:05:31.39,0:05:33.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!نَل منه Dialogue: 10,0:05:37.79,0:05:39.25,Default,,0,0,0,,{\be1}كما توقعت, هناك بطء Dialogue: 10,0:05:42.23,0:05:44.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاكو! كوكفو Dialogue: 10,0:05:55.18,0:05:56.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!اقضي عليهم Dialogue: 10,0:06:05.13,0:06:07.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!مذهل, هذا مذهل, سوزوكا Dialogue: 10,0:06:07.55,0:06:11.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!ها! حتى مع تقييد سحري, فهذا لا شيء Dialogue: 10,0:06:11.76,0:06:13.77,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تستخف بجنرال مقدّس Dialogue: 10,0:06:13.77,0:06:15.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!كما هو متوقع منكِ Dialogue: 10,0:06:15.23,0:06:16.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأقع بحبّكِ تمامًا Dialogue: 10,0:06:16.39,0:06:18.52,Default,,0,0,0,,{\be1}تـ-تـ-تـ-تقع...؟ Dialogue: 10,0:06:19.48,0:06:24.23,Default,,0,0,0,,{\be1}هـ-هـ-هل أنتَ أحمق؟ مـ-مـ-ماذا تقول فجأةً, أيها الأحمق؟ Dialogue: 10,0:06:24.80,0:06:26.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!من هُنا Dialogue: 10,0:06:29.49,0:06:31.87,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا الطريق؟ إنه مغلق Dialogue: 10,0:06:32.40,0:06:33.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!افتح البوّابة Dialogue: 10,0:06:37.53,0:06:38.69,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 10,0:06:40.21,0:06:42.61,Default,,0,0,0,,{\be1}الآن, اذهبوا للسطحِ من هُنا Dialogue: 10,0:06:45.67,0:06:47.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!تعالي, هوكتو Dialogue: 10,0:06:47.48,0:06:50.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!آمركِ بأن تفتحي طريقًا لنا Dialogue: 10,0:07:04.54,0:07:08.40,Default,,0,0,0,,{\be1}كما توقّعت, هؤلاء التسوشيغومو ليسوا شيكي مدرعين Dialogue: 10,0:07:08.40,0:07:09.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّهم مزيّفون Dialogue: 10,0:07:09.49,0:07:10.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!أوي Dialogue: 10,0:07:10.11,0:07:11.07,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا!؟ Dialogue: 10,0:07:14.51,0:07:16.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!الجميع, من هُنا Dialogue: 10,0:07:18.58,0:07:22.08,Default,,0,0,0,,{\be1}اغلق هذا المكان المقدّس, ابقي الشر بعيدًا Dialogue: 10,0:07:22.08,0:07:24.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!المذبح السماوي, ختم Dialogue: 10,0:07:29.73,0:07:31.09,Default,,0,0,0,,{\be1}إعادة Dialogue: 10,0:07:32.49,0:07:33.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!توجي Dialogue: 10,0:07:34.01,0:07:35.81,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد بالغتَ في الأمر Dialogue: 10,0:07:36.65,0:07:40.56,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف يُمكن أن أضيع هذهِ التجربة العملية الهامّة؟ Dialogue: 10,0:07:40.56,0:07:43.81,Default,,0,0,0,,{\be1}المديرة كوراهاشي, ماذا يجري؟ Dialogue: 10,0:07:44.30,0:07:46.78,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا مذبح طقوس تايزان فوكون Dialogue: 10,0:07:46.78,0:07:48.94,Default,,0,0,0,,{\be1}الذي كانَ في متناول عائلة تسوشيميكادو Dialogue: 10,0:07:48.94,0:07:51.32,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ هو في سطح أونميوجي التحضيرية؟ Dialogue: 10,0:07:52.04,0:07:54.03,Default,,0,0,0,,{\be1}سأشرحُ لاحقًا Dialogue: 10,0:07:54.03,0:07:58.13,Default,,0,0,0,,{\be1}لسوء الحظ, نحنُ لسنا آمنين بعد Dialogue: 10,0:08:05.27,0:08:07.42,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد جعلتكم تنتظرون Dialogue: 10,0:08:10.27,0:08:12.18,Default,,0,0,0,,{\be1}آشيا دومان Dialogue: 10,0:08:16.61,0:08:19.60,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى دمىً كهذه يُمكن أن تكون مفيدة Dialogue: 10,0:08:19.98,0:08:21.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقّف عن العبث Dialogue: 10,0:08:22.63,0:08:24.86,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذا مذبح تسوشيميكادو السماوي؟ Dialogue: 10,0:08:25.24,0:08:27.48,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن الختم ضعيف Dialogue: 10,0:08:31.24,0:08:32.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!...الحاجز Dialogue: 10,0:08:32.74,0:08:35.99,Default,,0,0,0,,{\be1}سيدي, هل كنتَ قادرًا على إيجاد ما كنتَ تبحثُ عنه؟ Dialogue: 10,0:08:35.99,0:08:38.12,Default,,0,0,0,,{\be1}لا, ليسَ بعد Dialogue: 10,0:08:38.12,0:08:42.00,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب أخبرتك, إنه لس هُنا Dialogue: 10,0:08:43.77,0:08:45.09,Default,,0,0,0,,{\be1}!هوكتو Dialogue: 10,0:08:47.50,0:08:48.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!قيد Dialogue: 10,0:08:51.23,0:08:52.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!هوكتو Dialogue: 10,0:08:56.49,0:08:58.60,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا مؤسفٌ للغاية Dialogue: 10,0:08:58.60,0:09:01.89,Default,,0,0,0,,{\be1}يالهُ من تنينٍ رائع وبرّي عمليًا Dialogue: 10,0:09:01.89,0:09:04.69,Default,,0,0,0,,{\be1}ناتسومي, حرّري هيئة تنينكِ الماديّة Dialogue: 10,0:09:04.69,0:09:05.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!هوكتو, عودي Dialogue: 10,0:09:07.75,0:09:09.73,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني تحرير هيئة هوكتو الماديّة Dialogue: 10,0:09:11.61,0:09:15.11,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها مُحتجزةٌ بالقوّة Dialogue: 10,0:09:15.11,0:09:17.29,Default,,0,0,0,,{\be1}...على هذا المعدّل Dialogue: 10,0:09:17.87,0:09:23.29,Default,,0,0,0,,{\be1}تنين تسوشيميكادو حرّك حتى قلبي Dialogue: 10,0:09:23.29,0:09:28.00,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا بأس بأن أجعل هذا التنين الشيكيغامي الخاص بي؟ Dialogue: 10,0:09:28.00,0:09:29.25,Default,,0,0,0,,{\be1}...مُحال Dialogue: 10,0:09:29.25,0:09:30.75,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تُخطّط لسرقة هوكتو؟ Dialogue: 10,0:09:37.64,0:09:42.89,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا علينا أن نفعل لعجوزٍ يُحاول أخذ أمتعة طفل؟ Dialogue: 10,0:09:45.79,0:09:47.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!أوتومو-سينسي Dialogue: 10,0:09:52.07,0:09:57.08,Default,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي, سطح بدون مِصعد؟ ارحموني قليلاً Dialogue: 10,0:09:57.08,0:09:59.32,Default,:::,0,0,0,,{\be1}إحدى قدماي صناعية لعلمكم Dialogue: 10,0:09:59.69,0:10:05.17,Default,,0,0,0,,{\be1}يالهُ من منظرٍ جميل, يمكنك رؤية جبل فوجي في يومٍ صافٍ Dialogue: 10,0:10:06.08,0:10:07.97,Default,,0,0,0,,{\be1}أوتومو-سينسي؟ Dialogue: 10,0:10:07.97,0:10:11.44,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه, هاروتورا-كن! آسفٌ على تأخري Dialogue: 10,0:10:11.44,0:10:14.59,Default,,0,0,0,,{\be1}أيتها المديرة, سأحصل على وقت إضافي لهذا, صحيح؟ Dialogue: 10,0:10:14.98,0:10:16.59,Default,,0,0,0,,{\be1}سأفكّر بالأمر Dialogue: 10,0:10:16.59,0:10:18.73,Default,,0,0,0,,{\be1}أرجوكِ Dialogue: 10,0:10:21.22,0:10:25.10,Default,,0,0,0,,{\be1}سيدي, إنه لشرفٌ لي مُقابلتك مجددًا Dialogue: 10,0:10:25.10,0:10:28.14,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تتذكّرني؟ Dialogue: 10,0:10:28.14,0:10:30.73,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل, أتذكّركَ جيدًا Dialogue: 10,0:10:32.11,0:10:35.61,Default,,0,0,0,,{\be1}آنذاك, كنتَ مركزًا على الهروب Dialogue: 10,0:10:35.61,0:10:41.62,Default,,0,0,0,,{\be1}كثيرًا لدرجة أنّكَ رميتَ قدمًا بدون الكثير من الكفاح Dialogue: 10,0:10:41.62,0:10:46.12,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كنتَ خائفًا فحسب, لما كنتَ قادرًا على اتخاذ ذلك القرار Dialogue: 10,0:10:46.12,0:10:48.50,Default,,0,0,0,,{\be1}يُمكنكَ فقط القيام بذلك الخيار لأنّكَ هادئ Dialogue: 10,0:10:48.50,0:10:54.00,Default,,0,0,0,,{\be1}وامتلكت كفاءة عالية لتقدير محيطك Dialogue: 10,0:10:54.00,0:10:55.13,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا ممتن لهذا Dialogue: 10,0:10:55.13,0:10:58.88,Default,,0,0,0,,{\be1}لم تكشف أيًا من خدعك علي Dialogue: 10,0:10:58.88,0:11:01.72,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنّك اختفيت تاركًا خلفك قدمًا فقط Dialogue: 10,0:11:01.72,0:11:06.14,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا عنى أنّك نويت بأن تحظى بقتالٍ آخر معي Dialogue: 10,0:11:06.14,0:11:09.73,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا قطعتَ جزءً من جسدك لأجل أن تفوز المرّة القادمة Dialogue: 10,0:11:09.73,0:11:11.15,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنا مخطئ؟ Dialogue: 10,0:11:11.15,0:11:13.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ما زلتُ قليل التجربة Dialogue: 10,0:11:13.53,0:11:17.64,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا فقط أحاول فعل ما أعتقدهُ صحيحًا Dialogue: 10,0:11:18.49,0:11:21.15,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كنتُ في هذهِ الأرض لمئاتِ السنوات Dialogue: 10,0:11:21.15,0:11:24.98,Default,,0,0,0,,{\be1}وكانت هناك بعض أشياء جعلت قلبي يضطرب Dialogue: 10,0:11:24.98,0:11:28.22,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن ربما هذا ما يسمونه بإمتلاك قلب طفل Dialogue: 10,0:11:28.22,0:11:31.01,Default,,0,0,0,,{\be1}ما زلتُ أتمتّع بمعركةٍ سحرية جيدة Dialogue: 10,0:11:31.01,0:11:35.05,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا, أشبهُ بجميع ما تركته Dialogue: 10,0:11:35.43,0:11:37.92,Default,,0,0,0,,{\be1}في روحي... Dialogue: 10,0:11:37.92,0:11:40.60,Default,,0,0,0,,{\be1}دعنا نسخّن أولاً Dialogue: 10,0:11:44.56,0:11:45.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!تبعثر Dialogue: 10,0:11:46.77,0:11:48.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!سحر صوت عالي الدرجة Dialogue: 10,0:11:48.31,0:11:49.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنه قوي جدًا Dialogue: 10,0:11:50.89,0:11:52.24,Default,,0,0,0,,{\be1}همم؟ Dialogue: 10,0:11:56.29,0:11:57.65,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك؟ Dialogue: 10,0:12:02.13,0:12:03.11,Default,,0,0,0,,{\be1}سوزوكا-كن Dialogue: 10,0:12:03.11,0:12:03.66,Default,:::,0,0,0,,{\be1}ماذا!؟ Dialogue: 10,0:12:06.59,0:12:07.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!...مهـ Dialogue: 10,0:12:12.27,0:12:16.25,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يعقل بأنّك فتحت ختم كوراهاشي كينجي!؟ Dialogue: 10,0:12:16.25,0:12:18.25,Default,,0,0,0,,{\be1}من تكون أنت؟ Dialogue: 10,0:12:18.25,0:12:20.97,Default,,0,0,0,,{\be1}معلّم مدرسة تحضيرية اعتاد أن يكون محقق سحري Dialogue: 10,0:12:20.97,0:12:23.89,Default,,0,0,0,,{\be1}سوزوكا-كن, احمي الجميع بحاجز Dialogue: 10,0:12:23.89,0:12:26.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتمدُ عليكِ, أيتها المعجزة Dialogue: 10,0:12:26.01,0:12:28.77,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت... كنت سأفعل ذلك دون أن تُخبرني Dialogue: 10,0:12:28.77,0:12:30.43,Default,,0,0,0,,{\be1}وأيضًا, ناتسومي-كُن Dialogue: 10,0:12:30.43,0:12:31.39,Default,,0,0,0,,{\be1}نـ-نعم؟ Dialogue: 10,0:12:31.39,0:12:33.64,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أستعيد تنّينك Dialogue: 10,0:12:41.64,0:12:43.28,Default,,0,0,0,,{\be1}تعال ونَل منّي Dialogue: 10,0:12:43.28,0:12:46.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذن... تغيير العناصر الخمسة! رقص التعويذات Dialogue: 10,0:12:46.95,0:12:48.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!أمر Dialogue: 10,0:12:52.83,0:12:54.83,Default,,0,0,0,,{\be1}روح الذهب يولّد روح الماء Dialogue: 10,0:12:58.19,0:12:59.30,Default,,0,0,0,,{\be1}هوه؟ Dialogue: 10,0:13:03.73,0:13:06.31,Default,,0,0,0,,{\be1}روح الماء يولّد روح الخشب Dialogue: 10,0:13:09.95,0:13:12.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!روح الخشب يولّد روح النار Dialogue: 10,0:13:13.73,0:13:16.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا مبدأ تناغم العلاقات بين العناصر الخمسة Dialogue: 10,0:13:23.29,0:13:24.86,Default,,0,0,0,,{\be1}كم هذا مُكرّر Dialogue: 10,0:13:24.86,0:13:27.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذن ها هو مبدأ تناغم العلاقة Dialogue: 10,0:13:28.70,0:13:33.16,Default,,0,0,0,,{\be1}الذهب يولّد ماء! مبدأ التنافس, الماء يقهر النار Dialogue: 10,0:13:33.16,0:13:34.29,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك بهذا؟ Dialogue: 10,0:13:34.29,0:13:36.75,Default,,0,0,0,,{\be1}مبدأ التنافس, الأرض تقهر الماء Dialogue: 10,0:13:36.75,0:13:38.29,Default,,0,0,0,,{\be1}اعترض ماء سحر الظلام Dialogue: 10,0:13:38.29,0:13:39.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!أمر Dialogue: 10,0:13:43.97,0:13:45.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!سينسي Dialogue: 10,0:13:54.20,0:13:57.15,Default,,0,0,0,,{\be1}همم؟ لمَ ابقيتَ على تعويذة؟ Dialogue: 10,0:13:57.15,0:13:58.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!أمر Dialogue: 10,0:14:04.49,0:14:05.74,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا!؟ Dialogue: 10,0:14:05.74,0:14:06.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناتسومي-كن Dialogue: 10,0:14:06.86,0:14:07.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 10,0:14:07.99,0:14:09.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!هوكتو, عودي Dialogue: 10,0:14:13.37,0:14:15.91,Default,,0,0,0,,{\be1}...مؤلم Dialogue: 10,0:14:15.91,0:14:17.92,Default,,0,0,0,,{\be1}ارحموني قليلاً Dialogue: 10,0:14:17.92,0:14:22.21,Default,,0,0,0,,{\be1}تخصصاتي تتبادل من الكذب, الخداع والخِدع الصغيرة Dialogue: 10,0:14:22.21,0:14:25.63,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت تسعى خلف تنين تسوشيميكادو من البداية؟ Dialogue: 10,0:14:25.63,0:14:27.84,Default,,0,0,0,,{\be1}يالكَ من طفلٍ وقح Dialogue: 10,0:14:27.84,0:14:29.89,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا, ماذا ستفعل الآن؟ Dialogue: 10,0:14:31.91,0:14:34.06,Default,,0,0,0,,{\be1}"!أوم, ماريشي إي سواكا" Dialogue: 10,0:14:34.06,0:14:36.35,Default,,0,0,0,,{\be1}تعويذة "ماريشي"؟ Dialogue: 10,0:14:36.35,0:14:39.19,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت حقًا رجل تُحب الخدع الرخيصة Dialogue: 10,0:14:42.08,0:14:44.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!إله البحر الشرقي, المُسمّى بـ آ-مي Dialogue: 10,0:14:45.11,0:14:47.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!إله البحر الغربي, المُسمّى بـ شوكريو Dialogue: 10,0:14:47.40,0:14:49.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!إله البحر الجنوبي, المُسمّى بـ كيوجو Dialogue: 10,0:14:49.41,0:14:51.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!إله البحر الشمالي, المُسمّى بـ غوكيو Dialogue: 10,0:14:51.12,0:14:54.62,Default,,0,0,0,,{\be1}يا آلهة البحار الأربعة, اطردوا مئة شيطانٍ وطهّروا الكارثة Dialogue: 10,0:14:55.79,0:14:56.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!أمر Dialogue: 10,0:14:58.62,0:15:02.34,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه, ليلة عرض المئة شيطان, الأسلوب الإمبراطوري؟ Dialogue: 10,0:15:02.34,0:15:02.88,Default,,0,0,0,,{\be1}مهلاً Dialogue: 10,0:15:02.88,0:15:04.63,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا!؟ Dialogue: 10,0:15:04.63,0:15:08.38,Default,,0,0,0,,{\be1}لعنة؟ مهلاً, لكن ما قفص منسوج الخيزران هذا؟ Dialogue: 10,0:15:08.38,0:15:11.93,Default,,0,0,0,,{\be1}مع أخضر أوراق الخيزران هذه, مع هلاكها Dialogue: 10,0:15:11.93,0:15:13.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!هلاك الأخضر Dialogue: 10,0:15:13.14,0:15:15.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!وبمد وجزر هذهِ المياه الجارية, مد وجزر Dialogue: 10,0:15:15.89,0:15:18.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!ومع غرق هذهِ الصخرة, فاليتم ابتلاعك Dialogue: 10,0:15:21.16,0:15:22.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!...إن هذا Dialogue: 10,0:15:22.40,0:15:25.40,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت, لهذا استخدمتَ تعويذة ماريشي سابقًا Dialogue: 10,0:15:25.73,0:15:28.70,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكي تستخدم التعويذة في القفص المنسوج Dialogue: 10,0:15:32.42,0:15:36.93,Default,,0,0,0,,{\be1}...لم أعتقد بأنها ستكونُ لعنة قفص المنسوج بشكلٍ حُر Dialogue: 10,0:15:36.93,0:15:41.92,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أصدق أنه لا تزال هناك لعنة قديمة من الأسلوب الإمبراطوري Dialogue: 10,0:15:41.92,0:15:45.46,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعلمُ حتى كيف أعكس هذهِ اللعنة Dialogue: 10,0:15:45.46,0:15:48.92,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا, إن تم عكس نقطة الربط, فالسحر سيُمحى Dialogue: 10,0:15:48.92,0:15:51.36,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنني لا أستطيعُ الوصول إلى نقطة ربطك Dialogue: 10,0:15:51.36,0:15:54.39,Default,,0,0,0,,{\be1}وليست هناك طريقة لعكس قفص سحري من جانبٍ واحد Dialogue: 10,0:15:54.35,0:15:57.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!يالها من طريقةٍ قذرة Dialogue: 10,0:15:59.62,0:16:04.48,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن, سأستخدم قوتي لقهرهِ كـ الهمجي Dialogue: 10,0:16:13.17,0:16:15.28,Default,,0,0,0,,{\be1}!يالها من طاقة روحيّة مذهلة Dialogue: 10,0:16:16.63,0:16:18.04,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها تُصيبني بالقشعريرة Dialogue: 10,0:16:18.04,0:16:21.04,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا هو... السحر؟ Dialogue: 10,0:16:21.97,0:16:24.96,Default,,0,0,0,,{\be1}"!بان اُن تاراكو, كيريكو أكو" Dialogue: 10,0:16:26.96,0:16:29.71,Default,,0,0,0,,{\be1}!خُذ هذه Dialogue: 10,0:16:32.73,0:16:33.47,Default,,0,0,0,,{\be1}!سينسي Dialogue: 10,0:16:33.82,0:16:35.69,Default,,0,0,0,,{\be1}"أنتاريون, سوكو ميتسو سوكو" Dialogue: 10,0:16:35.69,0:16:37.31,Default,,0,0,0,,{\be1}"بيراريا بيراري, سوكو ميتسو مي" Dialogue: 10,0:16:37.27,0:16:40.60,Default,,0,0,0,,{\be1}"!زان زان كيمي, زان كيسي, زان داري هيون" Dialogue: 10,0:16:40.60,0:16:42.56,Default,,0,0,0,,{\be1}"شيكانشي كيجين, أتارو اُن" Dialogue: 10,0:16:42.56,0:16:44.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أوتومو-سينسي, لا تفعل هذا Dialogue: 10,0:16:48.73,0:16:50.99,Default,,0,0,0,,{\be1}"زان زان بيراري, آون, زيتسو مي" Dialogue: 10,0:16:52.25,0:16:54.95,Default,,0,0,0,,{\be1}"سوكو زيتسو اُن, زان زان داري" Dialogue: 10,0:16:57.63,0:16:58.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!سينسي Dialogue: 10,0:16:58.49,0:16:59.87,Default,,0,0,0,,{\be1}"!زان داري هان" Dialogue: 10,0:17:21.06,0:17:24.06,Default,,0,0,0,,{\be1}كما توقعت, الآن تأكدت من ذلك Dialogue: 10,0:17:25.08,0:17:27.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتَ لستَ بشري Dialogue: 10,0:17:27.56,0:17:29.48,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتَ شبحٌ ضال Dialogue: 10,0:17:29.48,0:17:35.57,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أجبرت نفسك على هذا التخطيط المتهوّر للتأكّد من ذلك؟ Dialogue: 10,0:17:35.57,0:17:37.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!كم هذا مُضحك, كم هذا مُضحك Dialogue: 10,0:17:37.49,0:17:40.38,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أثرت إعجابي تمامًا Dialogue: 10,0:17:40.38,0:17:43.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!لم أشعر بهذا منذ ياكو Dialogue: 10,0:17:45.18,0:17:47.17,Default,,0,0,0,,{\be1}ما اسمك؟ Dialogue: 10,0:17:47.17,0:17:48.33,Default,,0,0,0,,{\be1}أوتومو جين Dialogue: 10,0:17:48.33,0:17:51.78,Default,,0,0,0,,{\be1}...جيد جدًا, أيها الأونميوجي أوتومو جين Dialogue: 10,0:17:51.78,0:17:54.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!سحركَ كان رائعًا جدًا Dialogue: 10,0:17:54.35,0:17:57.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا تُريدُ الإنضمام لجانبي؟ Dialogue: 10,0:17:57.97,0:18:02.22,Default,,0,0,0,,{\be1}السحر حقًا عميق, جميل وعزيز Dialogue: 10,0:18:02.22,0:18:04.89,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت تبدو كـ شخص يتفهّم هذا Dialogue: 10,0:18:04.89,0:18:09.61,Default,,0,0,0,,{\be1}الآن ليسَ عليكَ إلقاء نظرة على السحر بل يُمكنك رمي نفسك بداخله Dialogue: 0,0:18:09.61,0:18:12.48,Default,,0,0,0,,{\be1}كم هذا بهيج Dialogue: 10,0:18:12.48,0:18:16.74,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها بهجةٌ أكثر من أي شيءٍ تعرفه Dialogue: 10,0:18:19.49,0:18:21.15,Default,,0,0,0,,{\be1}...بتواضع Dialogue: 10,0:18:22.86,0:18:24.75,Default,,0,0,0,,{\be1}أرفضُ عرضك Dialogue: 10,0:18:24.75,0:18:29.75,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لستُ يائسًا لدرجة أن أصدّق تملّق عجوزٍ جاف Dialogue: 10,0:18:32.50,0:18:33.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!كم أنتَ صالح Dialogue: 10,0:18:33.88,0:18:36.38,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكنني لن أسامحكَ, أوتومو جين Dialogue: 10,0:18:36.38,0:18:39.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!شاهدني وأنا أحطّم أنفك Dialogue: 10,0:18:44.10,0:18:46.10,Default,,0,0,0,,{\be1}هذهِ أسواط السنونو!؟ Dialogue: 10,0:18:46.10,0:18:47.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!...أيها الوغد Dialogue: 10,0:18:47.99,0:18:52.52,Default,,0,0,0,,{\be1}أن تستخدم سحر جاهز الصنع ضدّي؟ هذا أكثر من مُهين Dialogue: 10,0:18:52.52,0:18:56.50,Default,,0,0,0,,{\be1}بعد كلّ تباهيك, هل تسخر من هذهِ المعركة؟ Dialogue: 10,0:18:56.50,0:19:01.99,Default,,0,0,0,,{\be1}أن لا ترضى حتى تقوم بكل شيءٍ بنفسك, مجرّد إرضاء للنفس Dialogue: 10,0:19:01.99,0:19:05.95,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد فهمت, خلاف العباقرة في التاريخ مثلك Dialogue: 10,0:19:05.95,0:19:09.33,Default,,0,0,0,,{\be1}الناس العاديون لديهم طرقهم العادية لفعل الأمور Dialogue: 10,0:19:09.33,0:19:12.25,Default,,0,0,0,,{\be1}الإعتماد على شيءٍ من صُنع بشر إحدى هذهِ الطُرق Dialogue: 10,0:19:12.25,0:19:18.31,Default,,0,0,0,,{\be1}بجانب هذا, لا أتذكّر قول شيءٍ لمنافستك في المقامِ الأوّل Dialogue: 10,0:19:20.39,0:19:22.14,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تحاول فعله؟ Dialogue: 10,0:19:22.14,0:19:24.39,Default,,0,0,0,,{\be1}"لقد قلتها, أليس كذلك؟ "كما توقعت Dialogue: 10,0:19:24.39,0:19:30.19,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كان الخصم مثل كارثة روحيّة, إذن لدينا طرقنا للتعامل معها Dialogue: 10,0:19:30.19,0:19:34.91,Default,,0,0,0,,{\be1}إعلان هجومك واللعبة الصغيرة التي قمت بها سارت ضدّك Dialogue: 10,0:19:40.82,0:19:42.78,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذهِ... إشارات نارية؟ Dialogue: 10,0:19:45.03,0:19:46.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ أنت Dialogue: 10,0:19:46.54,0:19:50.88,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل, أعلمُ أنها وقاحةٌ مني, لكنني دبّرت لكل هذا Dialogue: 10,0:19:54.89,0:19:57.42,Default,,0,0,0,,{\be1}!إن هذا... أسلوب يامانتاكا Dialogue: 10,0:20:08.60,0:20:12.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا دومان, لقد أخطأت Dialogue: 10,0:20:12.60,0:20:17.23,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن, ما زال ضعيفًا! أسلوب اليامانتاكا هذا رقيق قليلاً Dialogue: 10,0:20:17.23,0:20:19.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!هناك تشويهٌ في تجمّع السحر Dialogue: 10,0:20:19.61,0:20:22.61,Default,,0,0,0,,{\be1}ما زال غير كافٍ لتطهيري Dialogue: 10,0:20:22.61,0:20:23.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!أوم, أكو, اُن Dialogue: 10,0:20:31.91,0:20:33.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!سينسي Dialogue: 10,0:20:33.12,0:20:34.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!هوكتو Dialogue: 10,0:20:39.67,0:20:40.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!سينسي Dialogue: 10,0:20:46.15,0:20:48.81,Default,,0,0,0,,{\be1}آه, كدت أموت Dialogue: 10,0:20:50.49,0:20:51.68,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه حي Dialogue: 10,0:20:51.68,0:20:54.62,Default,,0,0,0,,{\be1}تبًا, تُقاتل بجنون Dialogue: 10,0:20:54.62,0:20:57.31,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبرتك, هذا ليسَ كافيًا Dialogue: 10,0:21:00.29,0:21:01.57,Default,,0,0,0,,{\be1}...مستحيل Dialogue: 10,0:21:03.95,0:21:08.74,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد سحبتني بعيدًا لتحمي طلابك, هاه؟ Dialogue: 10,0:21:08.74,0:21:12.21,Default,,0,0,0,,{\be1}وشيك جدًا, أو بالأحرى سيء جدًا Dialogue: 10,0:21:12.21,0:21:19.46,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد دفعتني لهذا الحد, لتنهي الأمر ليس كـ طارد أرواح بل كـ معلّم Dialogue: 10,0:21:19.46,0:21:24.26,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق, اعتدتُ أن أكون محقق سحري Dialogue: 10,0:21:24.26,0:21:28.93,Default,,0,0,0,,{\be1}دع الناس جانبًا, بصراحة, أنا لستُ جيدًا مع الكوارث الروحيّة Dialogue: 10,0:21:28.93,0:21:29.35,Default,,0,0,0,,{\be1}همم؟ Dialogue: 10,0:21:29.35,0:21:31.93,Default,,0,0,0,,{\be1}"كما يقول المثل: "كلّ رجلٍ لتجارته Dialogue: 10,0:21:31.93,0:21:34.44,Default,,0,0,0,,{\be1}على أي حال, هذا أفضل ما لدينا Dialogue: 10,0:21:34.44,0:21:36.57,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنك قتاله بكل ما لديك Dialogue: 10,0:21:38.04,0:21:40.69,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}نامو, تينغو عظيم, تينغو صغير, إثنى عشر تينغو Dialogue: 10,0:21:40.69,0:21:42.65,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}أومانا تينغو, عشرات آلاف تينغو Dialogue: 10,0:21:42.65,0:21:46.16,Default,:::,0,0,0,,{\an8\be1}أولاً, أعظم تينغو, أتاغوياما تاروبو, هيراسان جيروبو Dialogue: 10,0:21:46.16,0:21:49.16,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}كوراماياما سوجوبو, هيزان هوشوبو Dialogue: 10,0:21:49.16,0:21:51.83,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}يوكوكاوا كاكوكايبو, فوجيسان دارانيبو Dialogue: 10,0:21:51.83,0:21:54.18,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}الـ 125,500جميعها معًا Dialogue: 10,0:21:54.18,0:21:58.63,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}!بـ تينغو يظهر في جميع أنحاء المكان, طارد الشياطين Dialogue: 10,0:21:58.63,0:22:00.00,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}!اكتمال الطلب Dialogue: 10,0:22:01.42,0:22:04.42,Default,,0,0,0,,{\an8\be1} أوم, هيرا هيرا كين, هيراكين نو سواكا Dialogue: 10,0:22:18.54,0:22:19.94,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}! فعلناها Dialogue: 10,0:22:25.29,0:22:28.24,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}! هذا حدّك, آشيا دومان Dialogue: 10,0:22:28.24,0:22:29.03,Default,,0,0,0,,{\an8\be1} أجل Dialogue: 10,0:22:29.03,0:22:31.53,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}لقد خسرت Dialogue: 10,0:22:36.47,0:22:38.54,Default,,0,0,0,,{\an8\be1} هناك ما أود أن أسألك عنه Dialogue: 10,0:22:38.54,0:22:42.42,Default,,0,0,0,,{\an8\be1} إن سلّمت نفسك بهدوءٍ وقيّدت سحرك Dialogue: 10,0:22:42.42,0:22:44.89,Default,,0,0,0,,{\an8\be1} سأضمن لك سلامة روحك Dialogue: 10,0:22:45.86,0:22:47.30,Default,,0,0,0,,{\an8\be1} هذا صحيح Dialogue: 10,0:22:47.30,0:22:49.80,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}لابد أن أجيب الفائز Dialogue: 10,0:22:56.56,0:22:57.94,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}!أوتومو-سينسي Dialogue: 10,0:22:57.94,0:22:59.77,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}!سينسي Dialogue: 10,0:23:02.79,0:23:06.57,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}من كان يتوقع أن أوتومو جين طارد أرواح ماهر هكذا؟ Dialogue: 10,0:23:06.57,0:23:12.37,Default,,0,0,0,,{\an8\fad(0,300)\be1}عليّ أن أكونَ راضيًا بجعل فم آشيا دومان مختومًا Dialogue: 10,0:23:14.59,0:23:20.49,Default,,0,0,0,,{\be1}أقدّم نفسي بتواضعٍ إلى تايزان فوكون إله الآخرة Dialogue: 10,0:23:23.96,0:23:25.80,Default,,0,0,0,,{\be1}يالهُ من إزعاج Dialogue: 10,0:23:25.80,0:23:28.97,Default,,0,0,0,,{\be1}بجانب هذا, أنا لستُ شيكي بل تابع Dialogue: 10,0:23:31.64,0:23:34.72,Default,,0,0,0,,{\be1}على الأقل, لتكُن هناك فتاة صغيرة في الداخل Dialogue: 10,0:23:36.98,0:23:39.85,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}!حجر, ورق, كون Dialogue: 10,0:13:43.97,0:13:45.13,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}!سينسي Dialogue: 10,0:19:35.78,0:19:40.82,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}أوم, كيريكوشي شيريبكيري, تادانو آون, سارابا شاتورو, داجايا Dialogue: 10,0:19:40.82,0:19:45.03,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}...ستانبيا, ستانبيا, سوهاتا سوها سواكا, أوم شوشيري Dialogue: 10,0:20:39.67,0:20:41.92,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}!أوتومو-سينسي! أوتومو-سينسي Dialogue: 5,0:00:58.03,0:01:01.96,TS #002,::Logo::,0,0,0,,{\an4\fscx100\t(28,3657,\fscx105.03)\fscy100\t(28,3657,\fscy105.03)\b0\1a&H04&\be0\fsp0\fs35\blur0.5\t(28,3657,\blur0.84)\fnSony Sketch EF\c&HFBFBFB&\move(597,460,593.81,465.58,28,3657)}Presented by Mugiwara Dialogue: 10,0:23:01.40,0:23:01.44,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(-176.44,328.39)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(0,1065,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:01.44,0:23:01.48,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(-159.98,329.09)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-42,1023,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:01.48,0:23:01.52,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(-143.09,329.64)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-83,982,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:01.52,0:23:01.56,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(-126.42,330.25)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-125,940,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:01.56,0:23:01.61,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(-110.07,330.98)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-167,898,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:01.61,0:23:01.65,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(-93.71,331.65)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-209,856,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:01.65,0:23:01.69,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(-77.46,331.82)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-250,815,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:01.69,0:23:01.73,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(-61.5,331.96)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-292,773,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:01.73,0:23:01.77,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(-45.65,332.1)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-334,731,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:01.77,0:23:01.81,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(-29.63,332.32)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-375,690,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:01.81,0:23:01.86,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(-13.37,332.58)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-417,648,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:01.86,0:23:01.90,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(3.1,333.33)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-459,606,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:01.90,0:23:01.94,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(19.06,334.1)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-500,565,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:01.94,0:23:01.98,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(35.46,334.81)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-542,523,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:01.98,0:23:02.02,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(51.85,335.53)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-584,481,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.02,0:23:02.06,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(67.95,336.17)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-626,439,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.06,0:23:02.11,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(83.94,336.9)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-667,398,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.11,0:23:02.15,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(100.22,337.42)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-709,356,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.15,0:23:02.19,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(115.35,337.81)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-751,314,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.19,0:23:02.23,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(129.45,337.92)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-792,273,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.23,0:23:02.27,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(143.13,338.06)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-834,231,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.27,0:23:02.32,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(157.03,338.22)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-876,189,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.32,0:23:02.36,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(170.83,338.29)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-918,147,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.36,0:23:02.40,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(184.58,338.41)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-959,106,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.40,0:23:02.44,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(198.31,338.53)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-1001,64,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.44,0:23:02.48,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(212.1,338.56)\be3\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&HFF&\t(-1043,22,\alpha&H00&\be0)}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.48,0:23:02.52,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(225.8,338.67)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.52,0:23:02.57,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(239.62,338.7)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.57,0:23:02.61,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(253.38,338.77)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.61,0:23:02.65,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(267.15,338.78)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.65,0:23:02.69,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(280.96,338.75)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.69,0:23:02.73,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(294.72,338.79)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.73,0:23:02.77,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(308.51,338.83)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.77,0:23:02.82,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(322.29,338.84)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.82,0:23:02.86,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(336.1,338.84)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.86,0:23:02.90,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(349.87,338.86)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.90,0:23:02.94,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(363.66,338.83)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.94,0:23:02.98,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(377.47,338.8)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:02.98,0:23:03.02,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(391.28,338.78)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:03.02,0:23:03.07,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(405.08,338.81)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:03.07,0:23:03.11,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(418.88,338.74)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:03.11,0:23:03.15,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(432.64,338.73)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:03.15,0:23:03.19,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(446.44,338.73)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:03.19,0:23:03.23,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(460.29,338.71)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:03.23,0:23:03.27,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(474.13,338.7)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:03.27,0:23:03.32,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(487.88,338.71)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:03.32,0:23:03.36,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(501.62,338.7)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:03.36,0:23:03.40,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(515.46,338.76)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:03.40,0:23:03.44,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(529.3,338.66)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:03.44,0:23:03.48,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(543.11,338.69)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:03.48,0:23:03.52,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(556.87,338.67)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 10,0:23:03.52,0:23:03.57,TS #003,,0,0,0,,{\an4\pos(570.67,338.67)\blur0.7\fscy100\fscx100\fs30\fsp0\bord0\shad0\fax-0.13\frx0\fry-2\1a&H00&\3a&H00&\fnBahij TheSansArabic Bold\c&H725BA4&\frz337.6\alpha&H00&\be0}إنهاء المُكالمة Dialogue: 4,0:01:02.96,0:01:07.00,TS #003,:::Next Ep. Title:::,0,0,0,,{\an4\pos(248.857,598.429)\fad(646,474)\fsp0\1a&H1f&\bord1.8\fscy120\fscx105\blur0.6\b1\fs34\fnBahij TheSansArabic Bold\c&HF9FBFB&}الحلقة 14 Dialogue: 5,0:01:02.96,0:01:07.00,TS #003,:::Next Ep. Title:::,0,0,0,,{\an4\pos(248.857,598.429)\fad(646,474)\fsp\1a&H1f&\blur0.3\fscy120\fscx105\b1\fs34\fnBahij TheSansArabic Bold\c&HF9FBFB&}الحلقة 14 Dialogue: 5,0:01:02.96,0:01:07.00,TS #003,:::Next Ep. Title:::,0,0,0,,{\an4\pos(398,593.476)\fad(646,474)\fsp0\blur0.5\1a&H1f&\fscy115\fscx110\b0\fs50\fnBahij TheSansArabic Bold\c&HFCFEFE&}إعتداء الشامان الأسود {\fs34\fsp\b1}—المواجهة— Dialogue: 4,0:01:02.96,0:01:07.00,TS #003,:::Next Ep. Title:::,0,0,0,,{\an4\pos(398,593.476)\fad(646,474)\fsp0\1a&H4f&\bord1.9\fscy115\fscx110\blur0.3\b0\fs50\fnBahij TheSansArabic Bold\c&HFFFFFF&}إعتداء الشامان الأسود {\fs34\fsp\b1}—المواجهة— Dialogue: 0,0:23:36.98,0:23:39.90,TS #003,:::Next Ep. Title:::,0,0,0,,{\an4\pos(1200,671.667)\fad(0,0)\bord0\fscy118\fscx140\blur10\alpha&H7f&\p1\c&H070708&}m -427 -82 l -427 -82 b 11 -82 11 -15 -427 -15 b -819 -15 -819 -82 -437 -82 Dialogue: 4,0:23:36.98,0:23:39.90,TS #003,:::Next Ep. Title:::,0,0,0,,{\an4\pos(262.19,575.762)\fad(0,0)\fsp0\1a&H1f&\bord1.8\fscy120\fscx105\blur0.6\b1\fs34\fnBahij TheSansArabic Bold\c&HF9FBFB&}الحلقة 15 Dialogue: 5,0:23:36.98,0:23:39.90,TS #003,:::Next Ep. Title:::,0,0,0,,{\an4\pos(262.19,575.762)\fad(0,0)\fsp0\1a&H1f&\blur0.3\fscy120\fscx105\b1\fs34\fnBahij TheSansArabic Bold\c&HF9FBFB&}الحلقة 15 Dialogue: 5,0:23:36.98,0:23:39.90,TS #003,:::Next Ep. Title:::,0,0,0,,{\an4\pos(440.666,568.143)\fad(0,0)\fsp0\blur0.5\1a&H1f&\fscy115\fscx110\b0\fs50\fnBahij TheSansArabic Bold\c&HFCFEFE&}_ظهور_الظلام_ {\fs34\fsp0\b1}—فرصة اللقاء— Dialogue: 4,0:23:36.98,0:23:39.90,TS #003,:::Next Ep. Title:::,0,0,0,,{\an4\pos(440.666,568.143)\fad(0,0)\fsp0\1a&H4f&\bord1.9\fscy115\fscx110\blur0.3\b0\fs50\fnBahij TheSansArabic Bold\c&HFFFFFF&}_ظهور_الظلام_ {\fs34\fsp0\b1}—فرصة اللقاء—