[Script Info] ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ Title: رحّال زميل Source: www.crunchyroll.com/golden-kamuy/episode-10-fellow-traveler-769189 THE_SAMO تم السحب من طرف www.subscene.com ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Default - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,20,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,0 Style: sign_33929_346_Next_Time_Nopper,Times New Roman,16,&H00FFFFFA,&H000000FF,&H006E6D6D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,50,1 Style: sign_16634_149_Golden_Kamuy,Adobe Arabic,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,30,50,90,1 Style: sign_2273_31_Golden_Kamuy,Adobe Arabic,30,&H000D00A7,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,31,31,75,1 Style: sign_4210_32_Episode_Two_Nopp,Times New Roman,12,&H00F4F6F5,&H000000FF,&H005E5B56,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,31,51,95,1 Style: sign_12005_100_Missing,Verdana,20,&H00F6FAFC,&H000000FF,&H00141422,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,31,31,85,1 Style: sign_23062_185_Asirpa_s_back_,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,31,31,55,1 Style: sign_16117_159_Golden_Kamuy,Arial,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,31,67,215,1 Style: sign_33936_361_Next_Time_Reaper,Times New Roman,16,&H00FFFFFA,&H000000FF,&H00101126,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,31,31,20,1 Style: sign_17045_140_Mr__Sugimoto_,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,31,31,55,1 Style: sign_17125_142_Asirpa_is_my_tre,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,31,31,55,1 Style: sign_17702_171_MISSING,Times New Roman,12,&H00DCCFBF,&H000000FF,&H00875F61,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,31,221,125,1 Style: sign_15154_142_Golden_Kamuy,Arial,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,31,31,90,1 Style: sign_22316_159_We_survive_becau,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,31,31,85,1 Style: sign_22453_162_But_at_some_poin,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,31,31,85,1 Style: sign_5507_46_Episode_Seven_Co,Times New Roman,12,&H00F4F6F5,&H000000FF,&H005E5B56,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,31,62,100,1 Style: sign_15299_126_Golden_Kamuy,Arial,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,31,31,75,1 Style: sign_17023_171_Golden_Kamuy,Arial,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,31,72,215,1 Style: sign_18941_194_Eye,Verdana,28,&H005B5D6A,&H000000FF,&H00B0B7BE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,31,31,20,1 Style: sign_33926_347_Next_Time_Gleami,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFA,&H000000FF,&H00471800,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,31,31,20,1 Style: sign_17814_160_Golden_Kamuy,Arial,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,15,1,3,0,8,30,105,60,1 Style: sign_22900_215_Are_you_hungry_,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,55,1 Style: sign_37977_329_Missing,Arial,30,&H00000000,&H000000FF,&H00DBDBDB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,20,1 Style: sign_4210_32_Episode_Ten,Times New Roman,12,&H00F4F6F5,&H000000FF,&H005E5B56,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,1,31,51,95,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.60,0:00:08.90,italics,Gu,0,0,0,,.لا يمكن لأيّ فريسة الهرب دون ترك أيّ أثر Dialogue: 0,0:00:09.80,0:00:12.32,italics,Gu,0,0,0,,،حلّ الربيع في الجبال ولا يزال هناك ثلج Dialogue: 0,0:00:12.32,0:00:13.68,italics,Gu,0,0,0,,.ما يعطي الأفضلية للملاحقين Dialogue: 0,0:00:17.75,0:00:19.84,main,Gu,0,0,0,,.وجدت آثار أقدام Dialogue: 0,0:00:19.84,0:00:22.17,main,Gu,0,0,0,,هل ذلك الوغد مصاب حقًّا؟ Dialogue: 0,0:00:22.17,0:00:24.21,main,Gu,0,0,0,,.سواء كان مصابًا أم لا، فهو من الماتاغي Dialogue: 0,0:00:24.90,0:00:27.79,main,Gu,0,0,0,,.إنّه يعرف كلّ ما يمكن معرفته عن التحرك في الجبال Dialogue: 0,0:00:33.47,0:00:36.22,italics,Gu,0,0,0,,.لا أظنّ أنّهما رأيا بندقيتي Dialogue: 0,0:00:36.96,0:00:40.18,italics,Gu,0,0,0,,.إنّهما واثقان أنّي لا أطلق عليهما Dialogue: 0,0:00:41.31,0:00:43.77,italics,Gu,0,0,0,,هل أضع كمينًا لهما؟ Dialogue: 0,0:00:44.32,0:00:46.95,italics,Gu,0,0,0,,،إن هزمت الجندي أوغاتا Dialogue: 0,0:00:46.95,0:00:48.77,italics,Gu,0,0,0,,فهل سيغادر نيكايدو؟ Dialogue: 0,0:00:48.77,0:00:51.73,italics,Gu,0,0,0,,.لا، إنّه ليس ليّنًا لتلك الدرجة Dialogue: 0,0:00:53.52,0:00:55.70,italics,Gu,0,0,0,,.لا يمكنني قتلهما برصاصة واحدة Dialogue: 0,0:00:56.08,0:00:58.00,italics,Gu,0,0,0,,.سأتابع الهرب إلى أن أجد طريقة للفوز Dialogue: 0,0:01:00.14,0:01:03.53,italics,Gu,0,0,0,,...لكن ما هي المسافة التي يمكنني إبقاؤها بيننا بهذه الساق Dialogue: 0,0:01:05.53,0:01:07.33,italics,Gu,0,0,0,,!آثار دبّ؟ Dialogue: 0,0:01:07.84,0:01:10.93,italics,Gu,0,0,0,,.الدبّ الصغير يمشي فوق آثار الأمّ Dialogue: 0,0:01:28.73,0:01:36.03,sign_2273_31_Golden_Kamuy,,0,0,0,,{\fad(500,1)}الإله الذهبي Dialogue: 0,0:02:49.71,0:02:54.59,sign_4210_32_Episode_Ten,,0,0,0,,{\fad(758,460)}الحلقة التاسعة\N{\fs22}رحّال زميل Dialogue: 0,0:02:51.17,0:02:53.15,italics,Gu,0,0,0,,.فقدناه كلّيًّا Dialogue: 0,0:02:54.94,0:02:57.23,main,Gu,0,0,0,,.ستغيب الشمس قريبًا Dialogue: 0,0:02:57.23,0:03:01.70,main,Gu,0,0,0,,.ما سيقوله تانيغاكي للملازم تسورومي لا يهم Dialogue: 0,0:03:03.91,0:03:06.66,main,Gu,0,0,0,,.أنا لست مهتمًّا بالذهب Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:11.54,main,Gu,0,0,0,,!أريد قتل سوغيموتو سايتشو في أقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:03:12.46,0:03:15.13,italics,Gu,0,0,0,,هل دفنه من ترك هذه الآثار؟ Dialogue: 0,0:03:15.44,0:03:16.95,italics,Gu,0,0,0,,.إنّه طمّاع Dialogue: 0,0:03:16.95,0:03:19.59,italics,Gu,0,0,0,,إنّه يجوب هذه المنطقة يوميًّا إلى أن يخرج من سباته Dialogue: 0,0:03:19.91,0:03:22.30,italics,Gu,0,0,0,,.ما يكفي لأكله Dialogue: 0,0:03:23.82,0:03:26.76,italics,Gu,0,0,0,,.وفقًا لذوبان الثلج، فإنّه يأتي في الصباح Dialogue: 0,0:03:33.52,0:03:35.44,main,Gu,0,0,0,,هل يمكنني إشعال النار؟ Dialogue: 0,0:03:35.44,0:03:37.40,main,Gu,0,0,0,,.سنخبره بمكاننا عندها Dialogue: 0,0:03:37.90,0:03:40.11,main,Gu,0,0,0,,.سيهاجمنا في الظلمة Dialogue: 0,0:03:40.11,0:03:41.76,main,Gu,0,0,0,,!لا بأس بالنسبة لي Dialogue: 0,0:03:41.76,0:03:43.58,main,Gu,0,0,0,,!لن نضطر لتتبّعه حينها Dialogue: 0,0:03:44.29,0:03:45.37,main,Gu,0,0,0,,!سئمت من هذا Dialogue: 0,0:03:45.37,0:03:49.33,main,Gu,0,0,0,,!سئمت من التجمّد في هوكّايدو ومن العمل مع الجيش ومن كلّ شيء Dialogue: 0,0:03:49.84,0:03:52.40,main,Gu,0,0,0,,!أريد العودة إلى دياري في شيزوكا Dialogue: 0,0:03:57.92,0:03:59.63,main,Gu,0,0,0,,.دخان نار Dialogue: 0,0:03:59.63,0:04:01.52,main,Gu,0,0,0,,صياد آخر ربما؟ Dialogue: 0,0:04:01.52,0:04:03.36,main,Gu,0,0,0,,.ما كان تانيغاكي ليشعل نارًا Dialogue: 0,0:04:03.36,0:04:05.09,main,Gu,0,0,0,,.سنتسلل إليها Dialogue: 0,0:04:09.15,0:04:10.37,main,Gu,0,0,0,,.اذهب وألق نظرة Dialogue: 0,0:04:10.37,0:04:12.94,main,Gu,0,0,0,,.أعطني إشارة إن كانت تلك آثار تانيغاكي Dialogue: 0,0:04:13.71,0:04:15.31,main,Gu,0,0,0,,هل أنا طعم؟ Dialogue: 0,0:04:15.31,0:04:17.48,main,Gu,0,0,0,,.سأدعمك من هنا Dialogue: 0,0:04:17.48,0:04:19.21,main,Gu,0,0,0,,.المسافة 100 متر كأبعد تقدير Dialogue: 0,0:04:19.21,0:04:21.29,main,Gu,0,0,0,,.سأصيبه مهمًا كان Dialogue: 0,0:04:28.25,0:04:31.87,main,Gu,0,0,0,,.مجموعة آثار واحدة. إنّه تانيغاكي بالتّأكيد Dialogue: 0,0:04:31.87,0:04:35.33,main,Gu,0,0,0,,كان ذلك الوغد يأكل أيلًا بدل الهرب؟ Dialogue: 0,0:04:40.80,0:04:42.88,main,Gu,0,0,0,,.إنّه فخّ بالتّأكيد Dialogue: 0,0:04:42.88,0:04:44.68,main,Gu,0,0,0,,ما الذي يخطّط له؟ Dialogue: 0,0:04:46.51,0:04:50.68,italics,Gu,0,0,0,,أين أنت أيّها الجندي أوغاتا؟ Dialogue: 0,0:04:52.32,0:04:53.60,main,Gu,0,0,0,,...يا للدّفء Dialogue: 0,0:04:54.15,0:04:55.76,main,Gu,0,0,0,,.أنا جائع Dialogue: 0,0:04:55.76,0:04:57.31,main,Gu,0,0,0,,.ربما سآكل القليل أنا أيضًا Dialogue: 0,0:04:57.92,0:05:01.28,main,Gu,0,0,0,,بالمناسبة، كيف قتل هذا الأيل؟ Dialogue: 0,0:05:04.70,0:05:05.53,italics,Gu,0,0,0,,!ها قد أتى Dialogue: 0,0:05:05.53,0:05:06.74,main,Gu,0,0,0,,!دبّ؟ Dialogue: 0,0:05:11.29,0:05:12.87,main,,0,0,0,,!أيّها الوغد Dialogue: 0,0:05:12.87,0:05:14.89,italics,Gu,0,0,0,,ما الخطب أيّها الجندي أوغاتا؟ Dialogue: 0,0:05:14.89,0:05:16.58,italics,Gu,0,0,0,,ألأن تساعد نيكايدو؟ Dialogue: 0,0:05:17.13,0:05:19.44,italics,Gu,0,0,0,,أهذا ما يسعى إليه تانيغاكي؟ Dialogue: 0,0:05:19.44,0:05:22.50,italics,Gu,0,0,0,,.ينبغي أن يبحث عنّي الآن Dialogue: 0,0:05:22.50,0:05:24.57,italics,Gu,0,0,0,,.سيرى دخان ماسورة بندقيتي إن أطلقت النار Dialogue: 0,0:05:24.57,0:05:26.76,main,Gu,0,0,0,,!أطلق النار عليه بسرعة يا أوغاتا Dialogue: 0,0:05:26.76,0:05:27.76,italics,Gu,0,0,0,,!أطلق بسرعة Dialogue: 0,0:05:29.22,0:05:31.18,main,Gu,0,0,0,,!أوغاتا Dialogue: 0,0:05:40.06,0:05:43.03,italics,Gu,0,0,0,,.حسنًا، أنا هنا يا تانيغاكي Dialogue: 0,0:05:43.46,0:05:45.87,italics,Gu,0,0,0,,كيف ستقاتلني من دون بندقية؟ Dialogue: 0,0:05:45.87,0:05:47.74,italics,Gu,0,0,0,,هل سترميني بالحجارة؟ Dialogue: 0,0:06:03.79,0:06:04.89,italics,Gu,0,0,0,,!انتصاب Dialogue: 0,0:06:05.31,0:06:06.88,main,Gu,0,0,0,,.لا تتحرك يا تانيغاكي Dialogue: 0,0:06:07.69,0:06:09.98,main,Gu,0,0,0,,هذا الصوت... ميشيما؟ Dialogue: 0,0:06:11.92,0:06:13.77,main,Gu,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:06:13.77,0:06:17.77,main,Gu,0,0,0,,.كنّا نتقفى أثر الجندي أوغاتا ونيكايدو طوال الوقت Dialogue: 0,0:06:18.33,0:06:21.23,main,Gu,0,0,0,,.تمّ إعلام الملازم تسورومي بمكانهما Dialogue: 0,0:06:21.77,0:06:26.46,main,Gu,0,0,0,,.تركهما الملازم تسورومي لكي يكشفا الثوار الآخرين Dialogue: 0,0:06:27.40,0:06:30.58,main,Gu,0,0,0,,كنت مخططًا لعدم القيام بأي شيء إلى أن يلتقي الجندي Dialogue: 0,0:06:30.58,0:06:32.89,main,Gu,0,0,0,,.أوغاتا بمجموعة العريف تاماي Dialogue: 0,0:06:32.89,0:06:35.43,main,Gu,0,0,0,,.لكنّك قتلت اثنين منهما Dialogue: 0,0:06:35.84,0:06:36.45,main,Gu,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:06:36.45,0:06:39.44,main,Gu,0,0,0,,.أعلم. أنت لم تخنّا Dialogue: 0,0:06:39.44,0:06:40.92,main,Gu,0,0,0,,.لهذا السبب استهدفاك Dialogue: 0,0:06:41.47,0:06:43.72,main,Gu,0,0,0,,.الملازم تسورومي والبقية قريبون منّا Dialogue: 0,0:06:43.72,0:06:44.79,main,Gu,0,0,0,,.فلنعد Dialogue: 0,0:06:44.79,0:06:47.39,main,Gu,0,0,0,,.يمكنك التحدّث إلى الملازم بنفسك Dialogue: 0,0:06:47.39,0:06:49.92,main,Gu,0,0,0,,...ميشيما، أنا Dialogue: 0,0:06:56.14,0:06:57.93,main,Gu,0,0,0,,ما الخطب يا تانيغاكي؟ Dialogue: 0,0:07:05.73,0:07:08.61,italics,Gu,0,0,0,,تبًّا! ألا يزال حيًّا؟ Dialogue: 0,0:07:10.61,0:07:12.28,italics,Gu,0,0,0,,!جندي أوغاتا Dialogue: 0,0:07:12.61,0:07:14.11,italics,Gu,0,0,0,,أكان ذاك ميشيما؟ Dialogue: 0,0:07:14.11,0:07:16.61,italics,Gu,0,0,0,,...كنت حذرًا من ألّا يتبعني أحد Dialogue: 0,0:07:16.61,0:07:20.75,italics,Gu,0,0,0,,.عليّ أن أقتل تانيغاكي قبل أن يصل الملازم تسورومي إلى هنا Dialogue: 0,0:07:27.47,0:07:29.76,main,Gu,0,0,0,,.لا تطلقوا على رأسه Dialogue: 0,0:07:31.90,0:07:33.12,italics,Gu,0,0,0,,.كان ذلك سريعًا Dialogue: 0,0:07:33.12,0:07:38.17,italics,Gu,0,0,0,,.يمكنني أن أرى سبب ذعر الجنود الأعلى رتبة منه Dialogue: 0,0:07:38.78,0:07:39.68,main,Gu,0,0,0,,!إنّه ميشيما Dialogue: 0,0:07:40.43,0:07:42.25,main,Gu,0,0,0,,يبدو أنّ طلق النار كان معركة Dialogue: 0,0:07:42.25,0:07:46.61,main,Gu,0,0,0,,.بين ميشيما وأوغاتا بعد أن اكتشف أنّه يلحق به Dialogue: 0,0:07:49.55,0:07:51.53,main,Gu,0,0,0,,.يبدو نيكايدو حيًّا Dialogue: 0,0:07:51.53,0:07:53.41,main,Gu,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:07:53.41,0:07:56.37,main,Gu,0,0,0,,.يمكنكم إطلاق النار على رأسه الآن Dialogue: 0,0:07:56.37,0:07:57.49,main,Gu,0,0,0,,!تقدّموا Dialogue: 0,0:08:05.79,0:08:09.00,main,Gu,0,0,0,,!إنّه يتعمد تفادي إصابة النقاط الحيوية ليبطئنا Dialogue: 0,0:08:09.71,0:08:11.63,main,Gu,0,0,0,,!لقد هرب نحو الشمال! اتبعوه Dialogue: 0,0:08:12.72,0:08:18.78,italics,Gu,0,0,0,,.لم يعد هناك سبب للجندي أوغاتا أو نيكايدو للحاق بي Dialogue: 0,0:08:28.91,0:08:32.28,main,Gu,0,0,0,,.لن تبدو بمظهر جيّد بأذن واحدة Dialogue: 0,0:08:33.48,0:08:40.29,main,Gu,0,0,0,,.لو كنّا الشينسينغومي لقمت بالسيبوكو في اللحظة التي هرب فيها Dialogue: 0,0:08:40.82,0:08:42.49,main,Gu,0,0,0,,وهناك عقاب للأينو Dialogue: 0,0:08:42.49,0:08:46.66,main,Gu,0,0,0,,.وهو قطع الأذنين والأنف، ثم النفي، كما سمعت Dialogue: 0,0:08:47.19,0:08:49.37,main,Gu,0,0,0,,،سيأخذ القسم من كلا العقابين Dialogue: 0,0:08:49.37,0:08:53.42,main,Gu,0,0,0,,.سنقطع أنفك وأذنك، ثمّا نجعلك تؤدي السيبوكو Dialogue: 0,0:08:54.04,0:08:56.64,main,Gu,0,0,0,,هل هناك أحد آخر يخوننا؟ Dialogue: 0,0:08:57.82,0:09:01.57,main,Gu,0,0,0,,!أخبرنا بأسمائهم يا نيكايدو Dialogue: 0,0:09:02.31,0:09:05.38,main,Gu,0,0,0,,.هذا أنف خائن بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:05.38,0:09:08.73,main,Gu,0,0,0,,.لا عجب أنّ لا أحب شكله Dialogue: 0,0:09:09.37,0:09:12.48,main,Gu,0,0,0,,.ربما يمكننا لعب لعبة "تثبيت الذيل على الحمار" بوجهك Dialogue: 0,0:09:13.85,0:09:19.37,main,Gu,0,0,0,,.آمل أن تستمتع بذلك يا ملازم تسورومي Dialogue: 0,0:09:21.53,0:09:24.62,main,Gu,0,0,0,,.سأدعك تقتل سوغيموتو Dialogue: 0,0:09:27.45,0:09:29.40,main,Gu,0,0,0,,.كوميا هناك Dialogue: 0,0:09:30.74,0:09:32.34,main,Gu,0,0,0,,!مهلًا! إنّه يكذب Dialogue: 0,0:09:33.38,0:09:36.33,main,Gu,0,0,0,,.هذا يفسر ذلك الأنف Dialogue: 0,0:09:38.25,0:09:40.97,italics,Gu,0,0,0,,.أراك لاحقًا يا ملازم تسورومي Dialogue: 0,0:09:45.93,0:09:48.65,main,Gu,0,0,0,,...سوغيموتو سايتشي Dialogue: 0,0:09:50.02,0:09:53.03,sign_16634_149_Golden_Kamuy,,0,0,0,,{\fad(693,1)}الإله الذهبي Dialogue: 0,0:09:55.35,0:09:57.97,main,S,0,0,0,,.لدينا خمسة أوشام Dialogue: 0,0:09:58.82,0:10:02.09,main,S,0,0,0,,ربّما يملك الملازم تسورومي الوشم الذي رآه شيرايشي فقط؟ Dialogue: 0,0:10:02.09,0:10:03.99,main,Gu,0,0,0,,.لست واثقًا Dialogue: 0,0:10:04.53,0:10:09.25,main,S,0,0,0,,من الذي يسعى خلف الأوشام أيضًا؟ ذلك\Nالرجل الذي كنت تتحدّث عنه... هيجيكاتا؟ Dialogue: 0,0:10:10.71,0:10:13.30,main,S,0,0,0,,إنّه يضم إليه السجناء الآخرين أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:13.30,0:10:16.98,main,S,0,0,0,,.قد نحصل على الكثير من الأوشام دفعة واحدة إن وجدناه Dialogue: 0,0:10:17.72,0:10:21.01,main,S,0,0,0,,هيجيكاتا توشيزو... أتساءل كيف يكون؟ Dialogue: 0,0:10:21.01,0:10:24.51,italics,Gu,0,0,0,,.كان أمام عينيك قبل فترة وجيزة Dialogue: 0,0:10:25.21,0:10:29.54,main,Gu,0,0,0,,.كان له شباب يجعل تصديق تجاوزه للسبعين سنة أمرًا مستحيلًا Dialogue: 0,0:10:29.54,0:10:33.63,main,Gu,0,0,0,,.كان السجناء يقولون أنّه ربما أكل لحم حورية بحر Dialogue: 0,0:10:33.63,0:10:34.44,main,A,0,0,0,,حورية بحر؟ Dialogue: 0,0:10:34.44,0:10:38.25,main,S,0,0,0,,.وحش هل جزء البشر العلوي وأسفله كالسمك Dialogue: 0,0:10:38.69,0:10:42.91,main,S,0,0,0,,.إن أكلت لحمه تحصيل على حياة وشباب أبدي Dialogue: 0,0:10:42.91,0:10:45.72,main,Gu,0,0,0,,.هناك أسطورة اسمها ياوبيكوني Dialogue: 0,0:10:45.72,0:10:48.79,main,Gu,0,0,0,,،فتاة أكلت لحم حورية البحر وأصبحت شابة للأبد Dialogue: 0,0:10:49.18,0:10:53.22,main,Gu,0,0,0,,لكن عاشت لوقت طويل، ولم تستطع\N.فعل شيء سوى رؤية أحبائها يموتون Dialogue: 0,0:10:53.22,0:10:54.97,main,Gu,0,0,0,,عاشت لقرون Dialogue: 0,0:10:54.97,0:10:58.80,main,Gu,0,0,0,,.قبل أن تصبح راهبة وتختفي عن العالم Dialogue: 0,0:11:00.15,0:11:02.97,main,S,0,0,0,,ألم عدم القدرة على الموت في الوقت المناسب؟ Dialogue: 0,0:11:04.55,0:11:07.70,main,Gu,0,0,0,,.ما كنت لأهتم للذهب لو كنت خالدًا Dialogue: 0,0:11:09.11,0:11:10.62,main,Gu,0,0,0,,!انظر يا سوغيموتو Dialogue: 0,0:11:10.62,0:11:12.71,main,Gu,0,0,0,,!إنّها زهرة عين الجمل Dialogue: 0,0:11:12.71,0:11:14.40,main,S,0,0,0,,!إنّها ظريفة جدًّا Dialogue: 0,0:11:14.40,0:11:16.71,main,S,0,0,0,,.الربيع على الأبواب Dialogue: 0,0:11:16.71,0:11:20.57,main,A,0,0,0,,.سيراي أبابو. ندعوها زهرة سلمون الدانوب Dialogue: 0,0:11:20.57,0:11:23.21,main,S,0,0,0,,سلمون الدانوب؟ السمك؟ Dialogue: 0,0:11:23.21,0:11:24.03,main,A,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:11:24.41,0:11:26.57,main,A,0,0,0,,.يظهر سلمون الدانوب في الربيع Dialogue: 0,0:11:26.57,0:11:30.90,main,A,0,0,0,,.تفتح السيراي أبابو إشارة لظهورها في النهر Dialogue: 0,0:11:31.96,0:11:33.91,main,Gu,0,0,0,,.تمّت إحاطة لنهر بسدّ Dialogue: 0,0:11:34.60,0:11:37.17,main,A,0,0,0,,.إنّها طريقة يستعملها الأينو لصيد السمك Dialogue: 0,0:11:37.17,0:11:39.89,main,Gu,0,0,0,,.سمعت أنّ سلمون الدانوب لذيذ جدًّا Dialogue: 0,0:11:39.89,0:11:41.88,main,Gu,0,0,0,,هل يمكننا اصطياد بعضه هنا؟ Dialogue: 0,0:11:41.88,0:11:43.39,main,A,0,0,0,,.الأمر ليس بتلك السهولة Dialogue: 0,0:11:43.80,0:11:46.60,main,A,0,0,0,,ماذا إن كانت إيوان أونّيتشاب كاموي؟ Dialogue: 0,0:11:46.60,0:11:47.85,main,Gu,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:48.57,0:11:50.68,main,A,0,0,0,,كان هناك ذات مرة صياد يلاحقه Dialogue: 0,0:11:50.68,0:11:53.05,main,A,0,0,0,,.دبّ حاول الهرب عبر بحيرة شيكاريبيتسو Dialogue: 0,0:11:53.05,0:11:57.00,main,A,0,0,0,,،وبعد فترة وجيزة اختفى الدّبـ لذا ذهب ليرى ما حدث Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:02.49,main,A,0,0,0,,.ورأى سمكة سلمون دانوب ضخمة جدًّا يبرز من فمها ساق الدّب Dialogue: 0,0:12:02.84,0:12:05.85,main,A,0,0,0,,.إيوان أونيتشاب كاموي أو الأعظم بين جميع أسماك سلمون الدانوب Dialogue: 0,0:12:06.69,0:12:07.91,main,Gu,0,0,0,,الأعظم؟ Dialogue: 0,0:12:12.91,0:12:13.79,main,Gu,0,0,0,,!إنّه عميق جدًّا Dialogue: 0,0:12:13.79,0:12:15.63,main,Gu,0,0,0,,!ساعداني! الماء بارد جدًّا Dialogue: 0,0:12:15.63,0:12:18.84,main,S,0,0,0,,!ما الذي تفعله! تشبث أيّها الغبي عديم النفع Dialogue: 0,0:12:24.23,0:12:25.96,main,A,0,0,0,,!إنّه الإيوان أونّيتشاب كاموي Dialogue: 0,0:12:25.96,0:12:27.97,main,S,0,0,0,,!لقد أكل شيرايشي Dialogue: 0,0:12:35.61,0:12:37.11,main,S,0,0,0,,...شيرايشي Dialogue: 0,0:12:41.99,0:12:43.37,main,S,0,0,0,,!شيرايشي Dialogue: 0,0:12:45.89,0:12:47.00,main,S,0,0,0,,.حورية بحر Dialogue: 0,0:12:49.73,0:12:50.91,main,A,0,0,0,,!كيرورانكي نيسبا Dialogue: 0,0:12:51.78,0:12:52.87,main,Gu,0,0,0,,أهذا أنت يا أسيربا؟ Dialogue: 0,0:12:52.87,0:12:54.91,main,S,0,0,0,,تعرفينه؟ Dialogue: 0,0:12:54.91,0:12:57.83,main,A,0,0,0,,.إنّه صديق قديم لأبي Dialogue: 0,0:12:57.83,0:13:00.05,main,A,0,0,0,,.وجدتك أخيرًا يا أسيربا Dialogue: 0,0:13:06.79,0:13:08.61,main,A,0,0,0,,.يمكن أخذ الكثير من الجلد منها Dialogue: 0,0:13:08.61,0:13:11.06,main,A,0,0,0,,!يمكن صنع بذلة كاملة من الملابس Dialogue: 0,0:13:11.06,0:13:12.43,main,S,0,0,0,,بجلد السمك؟ Dialogue: 0,0:13:13.32,0:13:14.47,main,A,0,0,0,,.اسمها تشيبور Dialogue: 0,0:13:14.47,0:13:16.54,main,A,0,0,0,,.إنّها تبعد الرياح والمطر Dialogue: 0,0:13:16.54,0:13:20.40,main,A,0,0,0,,.يمكن استعمالها أيضًا لصنع الأحذية أو غمد الخنجر Dialogue: 0,0:13:20.40,0:13:24.17,main,S,0,0,0,,.هناك طرق كثيرة لاستعمال جلدها إذًا Dialogue: 0,0:13:24.17,0:13:26.86,main,A,0,0,0,,.لكنّ الجلد لذيذ أيضًا Dialogue: 0,0:13:26.86,0:13:30.63,main,A,0,0,0,,هل نستعمل الجلد لصنع الأشياء أو نأكله فحسب؟ Dialogue: 0,0:13:31.65,0:13:33.83,main,A,0,0,0,,.إنّه سؤال صعب Dialogue: 0,0:13:33.83,0:13:36.04,main,S,0,0,0,,هل تريدين أكله؟ Dialogue: 0,0:13:46.21,0:13:48.01,main,Gu,0,0,0,,،الجلد سميك جدًّا Dialogue: 0,0:13:48.01,0:13:49.64,main,Gu,0,0,0,,!لكنه يصبح ليّنا بعد طهوه Dialogue: 0,0:13:52.37,0:13:53.47,main,Gu,0,0,0,,!هينّا، هينّا Dialogue: 0,0:13:53.47,0:13:55.78,main,S,0,0,0,,...سمكة ضخمة أسطورية Dialogue: 0,0:13:55.78,0:13:56.94,main,S,0,0,0,,!هينّا بالفعل Dialogue: 0,0:13:59.97,0:14:02.84,main,A,0,0,0,,!مذاق مقلة العين مثل مذاق أخطبوط مسلوق لذيذ Dialogue: 0,0:14:02.84,0:14:04.69,main,A,0,0,0,,.يمكنك أن تمّصها إن أردت يا سوغيموتو Dialogue: 0,0:14:07.65,0:14:09.53,main,S,0,0,0,,...كبيرة جدًّا Dialogue: 0,0:14:09.53,0:14:11.12,main,Gu,0,0,0,,سوغيموتو؟ Dialogue: 0,0:14:11.12,0:14:12.53,main,Gu,0,0,0,,سوغيموتو الخالد؟ Dialogue: 0,0:14:15.54,0:14:16.91,main,S,0,0,0,,كيف تعرف ذلك الاسم؟ Dialogue: 0,0:14:16.91,0:14:19.17,main,Gu,0,0,0,,.أنا مع القسم السابع Dialogue: 0,0:14:24.34,0:14:26.38,main,S,0,0,0,,هل تعمل لدى الملازم تسورومي؟ Dialogue: 0,0:14:29.43,0:14:30.97,main,A,0,0,0,,.مهلًا يا سوغيموتو Dialogue: 0,0:14:34.42,0:14:36.10,main,Gu,0,0,0,,الملازم تسورومي؟ Dialogue: 0,0:14:36.68,0:14:39.44,main,Gu,0,0,0,,.كان يقود فصيلتي ملازم آخر Dialogue: 0,0:14:39.83,0:14:43.36,main,Gu,0,0,0,,.لم تعد تربطني بهم أيّ علاقة مذ غادرت الجيش Dialogue: 0,0:14:45.91,0:14:49.04,main,S,0,0,0,,.هناك 20000 رجل في القسم السابع Dialogue: 0,0:14:49.04,0:14:51.41,main,S,0,0,0,,لا أظنّ أنّ الجميع يعملون لدى الملازم تسورومي Dialogue: 0,0:14:51.41,0:14:54.34,main,Gu,0,0,0,,.عرفتك من الاسم والندبة التي على وجهك Dialogue: 0,0:14:54.34,0:14:57.37,main,Gu,0,0,0,,.لم أظنّ أني سأرى بطلًا من الحرب هنا Dialogue: 0,0:14:57.37,0:14:58.71,main,S,0,0,0,,بطل؟ Dialogue: 0,0:14:59.13,0:15:01.21,main,S,0,0,0,,.لم أمت عندما كان عليّ ذلك فحسب Dialogue: 0,0:15:01.62,0:15:04.92,main,Gu,0,0,0,,أسيربا، ما الذي تفعلينه مع هذين الرجلين؟ Dialogue: 0,0:15:11.94,0:15:13.05,main,A,0,0,0,,.إنّه شريكي Dialogue: 0,0:15:13.05,0:15:16.06,main,A,0,0,0,,.وشيرايشي هنا لا فائدة منه Dialogue: 0,0:15:16.44,0:15:17.51,main,Gu,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:15:17.51,0:15:20.33,main,Gu,0,0,0,,.يمكن الوثوق بهما إن قلت ذلك Dialogue: 0,0:15:20.98,0:15:22.85,main,Gu,0,0,0,,.اسمعي يا أسيربا Dialogue: 0,0:15:22.85,0:15:25.13,main,Gu,0,0,0,,.هناك شيء عليّ أن أخبرك به Dialogue: 0,0:15:26.41,0:15:28.90,main,Gu,0,0,0,,.جاء رجل ياباني عجوز إلى قريتي Dialogue: 0,0:15:28.90,0:15:32.66,main,Gu,0,0,0,,.قال أنّه يبحث عن امرأة معيّنة Dialogue: 0,0:15:33.10,0:15:35.28,flashback,Gu,0,0,0,,.كوتشوبي أسكو Dialogue: 0,0:15:36.92,0:15:38.66,main,A,0,0,0,,لمَ يعرف ذلك الاسم؟ Dialogue: 0,0:15:39.11,0:15:40.46,main,A,0,0,0,,!إنّه اسمي الياباني Dialogue: 0,0:15:40.46,0:15:43.63,main,A,0,0,0,,!فقط والدي ووالدتي يعرفانه، وقد ماتا Dialogue: 0,0:15:43.63,0:15:45.45,main,A,0,0,0,,اسم أسيربا-سان الياباني؟ Dialogue: 0,0:15:46.71,0:15:48.96,flashback,Gu,0,0,0,,ما اسمها الياباني؟ Dialogue: 0,0:15:50.72,0:15:54.73,main,Gu,0,0,0,,.أعرف سلفًا ما حدث في سجن أباشيري Dialogue: 0,0:15:55.14,0:15:57.55,main,Gu,0,0,0,,أعطى نوبيرابو للسجناء تلميحًا كي يتمكّنوا Dialogue: 0,0:15:57.55,0:16:00.43,main,Gu,0,0,0,,.من لقاء أصدقائه في الخارج Dialogue: 0,0:16:01.21,0:16:03.90,main,Gu,0,0,0,,."كوتشوبي أسكو في هوتارو" Dialogue: 0,0:16:03.90,0:16:07.64,main,Gu,0,0,0,,.كان نوبيرابو يحاول ائتمان أسيربا على الذهب Dialogue: 0,0:16:09.99,0:16:12.20,main,Gu,0,0,0,,...مهلًا، هل يعني ذلك Dialogue: 0,0:16:12.63,0:16:16.53,main,Gu,0,0,0,,.نوبيرابو هو والد أسيربا Dialogue: 0,0:16:19.69,0:16:20.93,main,A,0,0,0,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:16:20.93,0:16:21.94,main,A,0,0,0,,...لا يمكن لأتشا Dialogue: 0,0:16:22.84,0:16:25.49,main,A,0,0,0,,.لا يمكن أن يكون من قتل الأينو وسرق ذهبهم Dialogue: 0,0:16:25.49,0:16:26.46,main,A,0,0,0,,...هذا لا Dialogue: 0,0:16:28.61,0:16:31.67,main,S,0,0,0,,كيف تعرف اسم أسيربا-سان الياباني؟ Dialogue: 0,0:16:31.67,0:16:35.41,main,Gu,0,0,0,,.أتيت إلى اليابان مع والد أسيربا Dialogue: 0,0:16:35.41,0:16:39.35,main,Gu,0,0,0,,.نوبيرابو ليس أينو من اليابان Dialogue: 0,0:16:39.35,0:16:43.25,main,Gu,0,0,0,,،وفقًا للطريق الذي سلكه بعد سرقة الذّهب Dialogue: 0,0:16:43.25,0:16:45.27,main,Gu,0,0,0,,،كان يحاول أخذه إلى أوتارو Dialogue: 0,0:16:45.27,0:16:48.63,main,Gu,0,0,0,,.وفي النهاية إلى خارج البلاد Dialogue: 0,0:16:52.71,0:16:56.18,main,S,0,0,0,,ظننت أنّنا إن وجدنا الذهب سيُعدم نوبيرابو Dialogue: 0,0:16:56.18,0:16:59.21,main,S,0,0,0,,...وستتمكن أسيربا-سان من الانتقام لموت أبيها، لكن Dialogue: 0,0:16:59.62,0:17:00.68,main,A,0,0,0,,.لا أصدّق ذلك Dialogue: 0,0:17:01.49,0:17:03.71,main,A,0,0,0,,.ليس قبل أن أرى ذلك بعينيّ Dialogue: 0,0:17:03.71,0:17:06.47,main,A,0,0,0,,.سوف ألتقي بنوبيرابو Dialogue: 0,0:17:07.08,0:17:10.11,main,A,0,0,0,,،إنّ كان والدي بالفعل Dialogue: 0,0:17:10.11,0:17:13.76,main,A,0,0,0,,.فينبغي أن يخبرني بكلّ شيء Dialogue: 0,0:17:14.37,0:17:15.48,main,Gu,0,0,0,,أنا واثق أن ذلك أسهل Dialogue: 0,0:17:15.48,0:17:20.15,main,Gu,0,0,0,,.من إيجاد السجناء المنتشرين في أرجاء هوكّايدو Dialogue: 0,0:17:20.15,0:17:22.68,main,Gu,0,0,0,,.على الأقل تعرفون مكانه Dialogue: 0,0:17:23.89,0:17:25.94,main,Gu,0,0,0,,.الأمر ليس بتلك السهولة Dialogue: 0,0:17:25.94,0:17:29.04,main,Gu,0,0,0,,،هربت من جميع سجون اليابان Dialogue: 0,0:17:29.04,0:17:31.73,main,Gu,0,0,0,,.وأباشيري هو الأسوأ من بينها Dialogue: 0,0:17:32.17,0:17:35.15,main,Gu,0,0,0,,.من المستحيل أن تتمكني من لقائه Dialogue: 0,0:17:36.40,0:17:39.16,main,Gu,0,0,0,,.من دون مساعدتي طبعًا Dialogue: 0,0:17:39.53,0:17:43.12,main,Gu,0,0,0,,!ملك الانصراف... لا، ملك الهروب Dialogue: 0,0:17:45.08,0:17:46.95,main,Gu,0,0,0,,ملك الهروب؟ Dialogue: 0,0:17:46.95,0:17:48.04,main,Gu,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:49.33,0:17:53.55,main,S,0,0,0,,.شيرايشي هو أحد السجناء الموشومين الذين هربوا من أباشيري Dialogue: 0,0:17:54.80,0:17:55.97,main,S,0,0,0,,أحدهم؟ Dialogue: 0,0:17:56.89,0:17:57.95,main,S,0,0,0,,شيرايشي؟ Dialogue: 0,0:18:03.81,0:18:04.85,main,Gu,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:18:06.57,0:18:08.29,main,Gu,0,0,0,,من المفترض أن نسلخ الجلد؟ Dialogue: 0,0:18:09.06,0:18:11.27,main,S,0,0,0,,عرفت مباشرة إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:11.93,0:18:15.49,main,Gu,0,0,0,,.وحده يمكنه فعل هذا Dialogue: 0,0:18:16.59,0:18:17.74,main,Gu,0,0,0,,هل لديكم أوشام أخرى؟ Dialogue: 0,0:18:19.50,0:18:20.66,main,S,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:18:28.38,0:18:29.50,main,Gu,0,0,0,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:18:30.57,0:18:32.63,main,Gu,0,0,0,,،بصفتي شخصًا جاء من نفس بلاد نوبيرابو Dialogue: 0,0:18:33.11,0:18:38.06,main,Gu,0,0,0,,.أشعر بالمسؤولية تجاه سرقته للذهب Dialogue: 0,0:18:39.07,0:18:43.05,main,Gu,0,0,0,,،لا أكترث إن أخذتما حصصًا لكما Dialogue: 0,0:18:42.62,0:18:45.39,main,Gu,0,0,0,,.لكن يحب أن يعود الباقي للأينو Dialogue: 0,0:18:45.39,0:18:47.98,main,Gu,0,0,0,,.أريد أن أحرص على حدوث ذلك Dialogue: 0,0:19:06.05,0:19:06.80,main,Gu,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:19:06.80,0:19:08.11,main,Gu,0,0,0,,تانيغاكي؟ Dialogue: 0,0:19:09.00,0:19:12.40,main,Gu,0,0,0,,.زيي يلفت الانتباه، لذا بدأت بارتداء أتّوس Dialogue: 0,0:19:12.40,0:19:13.83,main,Gu,0,0,0,,.إنّه مريح أكثر مما توقعت Dialogue: 0,0:19:13.83,0:19:17.03,main,Gu,0,0,0,,.تلك التونكوري... أذكرها Dialogue: 0,0:19:17.03,0:19:20.05,main,Gu,0,0,0,,.حصل عليها والد أسيربا في سخالين Dialogue: 0,0:19:20.72,0:19:22.51,main,Gu,0,0,0,,...مهلاً، أنت Dialogue: 0,0:19:24.96,0:19:26.35,main,S,0,0,0,,هل تعرفه؟ Dialogue: 0,0:19:26.35,0:19:28.56,main,Gu,0,0,0,,عمّ أسيربا؟ Dialogue: 0,0:19:35.77,0:19:37.75,main,Gu,0,0,0,,ستذهبون إلى أباشيري؟ Dialogue: 0,0:19:38.42,0:19:43.07,main,Gu,0,0,0,,.أساهيكاوا تقع في نقطة المنتصف بين مكاننا هذا وأباشيري Dialogue: 0,0:19:44.15,0:19:47.04,main,Gu,0,0,0,,.يوجد مقرّ القسم السابع في أساهيكاوا Dialogue: 0,0:19:47.44,0:19:52.00,main,Gu,0,0,0,,وجدتها! لمَ لا نخبر القسم السابع بشأن الملازم تسورومي؟ Dialogue: 0,0:19:52.41,0:19:55.42,main,Gu,0,0,0,,.يوجد من يعمله لديه هناك Dialogue: 0,0:19:56.15,0:19:58.09,main,Gu,0,0,0,,.رئيس الفرق العسكرية، المقدم يودوغاوا Dialogue: 0,0:19:58.75,0:20:01.11,main,Gu,0,0,0,,،خلال معركة تلة 203 Dialogue: 0,0:20:01.11,0:20:04.42,main,Gu,0,0,0,,،أشار الملازم تسورومي لعيوب خطة هجومه مرات عدّة Dialogue: 0,0:20:04.42,0:20:06.07,main,Gu,0,0,0,,.لكن تمّ محو السجلّات في كل مرة Dialogue: 0,0:20:06.56,0:20:10.52,main,Gu,0,0,0,,.أُرغِم يودوغاوا على القيام بكلّ شيء يقوله الملازم تسورومي منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:20:11.07,0:20:12.98,main,Gu,0,0,0,,لا فائدة إذًا؟ Dialogue: 0,0:20:12.98,0:20:15.75,main,Gu,0,0,0,,.في كلّ الأحول، سنضطر للقتال في مكان ما Dialogue: 0,0:20:15.75,0:20:16.86,main,Gu,0,0,0,,.لنسلك هذا الطريق Dialogue: 0,0:20:17.41,0:20:18.31,main,S,0,0,0,,إلى أين يأخذنا؟ Dialogue: 0,0:20:18.31,0:20:19.27,main,Gu,0,0,0,,.إلى سابّورو Dialogue: 0,0:20:19.27,0:20:21.51,main,Gu,0,0,0,,.هناك صانع أسلحة أعرفه في تلك المنطقة Dialogue: 0,0:20:21.51,0:20:24.69,main,Gu,0,0,0,,يمكننا شراء بعض الأسلحة والمتفجرّات بثمن بخس\N.دون أن نقلق بشأن تتبّعنها Dialogue: 0,0:20:24.69,0:20:25.82,main,S,0,0,0,,متفجّرات؟ Dialogue: 0,0:20:25.82,0:20:27.24,main,Gu,0,0,0,,ألم أخبرك؟ Dialogue: 0,0:20:27.24,0:20:29.35,main,Gu,0,0,0,,.كنت مهندسًا عسكريًّا Dialogue: 0,0:20:29.35,0:20:35.88,main,Gu,0,0,0,,.صنعت الكثير من القنابل المرتجلة وفجرت حص الروس Dialogue: 0,0:20:36.23,0:20:37.98,main,S,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:20:37.98,0:20:39.71,main,S,0,0,0,,.مسرور لسماع ذلك Dialogue: 0,0:20:46.19,0:20:49.06,main,S,0,0,0,,.شيرايشي، إنّه مرحاض للنساء Dialogue: 0,0:20:50.23,0:20:53.81,main,Gu,0,0,0,,سوغيموتو، هل أنت واثق باصطحابنا له؟ Dialogue: 0,0:20:54.43,0:20:57.30,main,S,0,0,0,,.أن لا أثق بك أنت أيضًا Dialogue: 0,0:20:59.14,0:21:03.49,main,S,0,0,0,,.ما زلت أشعر أنّ كيرورانكي يخفي شيئًا عن نوبّيرابو Dialogue: 0,0:21:04.45,0:21:06.80,main,S,0,0,0,,،وإن كان يروق لأسيربا-سان Dialogue: 0,0:21:06.80,0:21:08.95,main,S,0,0,0,,.فلا يمكن أن يكون سيّئًا إلى ذلك الحد Dialogue: 0,0:21:16.27,0:21:18.12,main,S,0,0,0,,.هذه البراذين ثمينة للقرية Dialogue: 0,0:21:18.12,0:21:20.50,main,S,0,0,0,,.أحضروها مع فترة الزراعة Dialogue: 0,0:21:20.86,0:21:21.93,main,S,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:21:21.93,0:21:23.34,main,A,0,0,0,,.اعتن بهوتشي Dialogue: 0,0:21:24.92,0:21:27.89,main,Gu,0,0,0,,...يبدو حصاني صغيرًا نوعًا ما Dialogue: 0,0:21:26.71,0:21:27.89,top,S,0,0,0,,!حسنًا، هيّا بنا Dialogue: 0,0:21:28.42,0:21:30.05,main,S,0,0,0,,!إلى سابّورو أوّلًا Dialogue: 0,0:21:30.47,0:21:31.89,main,S,0,0,0,,!وبعدها أباشيري Dialogue: 0,0:21:31.89,0:21:34.65,main,Gu,0,0,0,,!لا يزال حصاني يبدو صغيرًا بعض الشيء Dialogue: 0,0:23:15.01,0:23:17.68,main,Gu,0,0,0,,.يا إلهي، كان ذلك فظيعًا Dialogue: 0,0:23:17.68,0:23:20.12,main,Gu,0,0,0,,...مطر ثلجيّ وبرق في هذا الوقت من السّنة Dialogue: 0,0:23:20.44,0:23:22.47,main,Gu,0,0,0,,.يسمّونه برعد الربيع Dialogue: 0,0:23:22.47,0:23:25.59,main,Gu,0,0,0,,.يشبه مدفعية تعطي إشارة وصول الربيع Dialogue: 0,0:23:26.79,0:23:28.34,main,Gu,0,0,0,,.تفضّلا بالدخول رجاءً Dialogue: 0,0:23:28.34,0:23:29.80,main,Gu,0,0,0,,.سأدلّكما على الطريق Dialogue: 0,0:23:35.01,0:23:40.50,sign_33926_347_Next_Time_Gleami,,0,0,0,,{\fad(1545,1)}الحلقة القادمة\N{\fs26}!اجتمعوا جميعًا \N!إنّه فندق قتل Dialogue: 0,0:23:35.73,0:23:39.98,main,Gu,0,0,0,,!الحلقة القادمة، اجتمعوا جميعًا! إنّه فندق قتل