1
00:00:06,440 --> 00:00:07,806
....يا إلهي يا إلهي

2
00:00:07,841 --> 00:00:09,908
ما الأمر ؟ أرأيت غزال ؟

3
00:00:09,943 --> 00:00:11,610
<i>لقد غاب عن بالي تهيئة مسجل الفيديو الرقمي
.لتسجيل برنامج الازياء الليلة </i>

4
00:00:11,645 --> 00:00:15,280
براد) ضع تركيزك )
.على موقعك فحسب

5
00:00:15,315 --> 00:00:17,482
سنعود للمنزل قبل بدء
.برنامجك

6
00:00:17,518 --> 00:00:19,050
الحمدالله

7
00:00:19,086 --> 00:00:21,086
لأن الزي المشع ثنائي اللون
(الخاص ب(جاسمين

8
00:00:21,121 --> 00:00:23,054
.كان رهيب جداً

9
00:00:23,090 --> 00:00:24,222
لا أطيق صبراً لأرى
.ماذا ستصنع تالياً

10
00:00:24,258 --> 00:00:25,590
أتعلم الفتيان الذين بعمرك

11
00:00:25,626 --> 00:00:26,825
.غير مهتمين بهكذا أشياء

12
00:00:26,860 --> 00:00:28,093
بماذا هم مُهتمون ؟

13
00:00:28,128 --> 00:00:29,461
،مثلا ، الصيد

14
00:00:29,496 --> 00:00:31,196
.ألعاب الفيديو
أعني لا مانع عندي

15
00:00:31,231 --> 00:00:33,432
.لو كنت مهتم بالكتب وما شابهها

16
00:00:33,467 --> 00:00:34,666
.(لقد أقرأ السيرة الذاتية ل(ديان فون فيرسنبرج

17
00:00:34,701 --> 00:00:36,568
.لا أعلم من تكون

18
00:00:36,603 --> 00:00:38,003
،و أنت تكبر بسرعة كبيرة

19
00:00:38,038 --> 00:00:39,371
،وإذا أردت أن تغدو رجلاً يوماً ما

20
00:00:39,406 --> 00:00:41,473
.فإنه يتحتم عليك أن تتصرف مثلهم

21
00:01:08,569 --> 00:01:10,101
أبي أأنت بخير؟

22
00:01:23,050 --> 00:01:25,083
إذن هو حقاً نال إعجابك ؟

23
00:01:25,118 --> 00:01:26,284
.أفضل جزء قمتِ بكتابه

24
00:01:26,320 --> 00:01:27,953
حقاً؟

25
00:01:27,988 --> 00:01:29,521
لأن جميع كُتبي كانت
.ممتازة جداً

26
00:01:29,556 --> 00:01:31,523
أجل ، ولكن هذا الكتاب
.مليئ بالإثارة

27
00:01:31,558 --> 00:01:33,658
بلإضافة إلى التشويق
.في نهايته

28
00:01:33,694 --> 00:01:34,993
.برافو

29
00:01:35,028 --> 00:01:36,228
تشويق؟

30
00:01:36,263 --> 00:01:37,963
ما الذي تقصده بذلك ؟
حسناً تعلمين

31
00:01:37,998 --> 00:01:38,997
.(يرتفع مقدارهم مع العميل (آندي

32
00:01:39,032 --> 00:01:40,298
لا أطيق صبراً لأعرف

33
00:01:40,334 --> 00:01:41,833
.كيف ستُرجعين الشخصية

34
00:01:41,869 --> 00:01:43,068
العميل (آندي ) تلقى رصاصة

35
00:01:43,103 --> 00:01:44,603
.مباشرة من خلال القص

36
00:01:44,638 --> 00:01:47,105
أجل أعلم
.إنه رجل قوي

37
00:01:47,140 --> 00:01:49,307
.بووث) إنه ميت )

38
00:01:50,978 --> 00:01:52,878
.(لا يمكنكِ قتل العميل (آندي

39
00:01:52,913 --> 00:01:53,845
طيب؟

40
00:01:53,881 --> 00:01:55,680
.(إستحاله أن يموت العميل (آندي

41
00:01:55,716 --> 00:01:57,282
لقد كتبتِ الشخصية
.بالإستناد عليّ

42
00:01:57,317 --> 00:01:58,950
<i>لقد كان كذلك </i>

43
00:01:58,986 --> 00:02:00,418
الإستنزاف هو السبب الرئيسي
.للوفاة

44
00:02:00,454 --> 00:02:01,987
رغم أن بعض المحققين الجنائين
سيقولون

45
00:02:02,022 --> 00:02:03,889
على أنه توقف لوظايف
.المخ

46
00:02:03,924 --> 00:02:05,323
لا أصدق أني ّ
.أستمع لهذا

47
00:02:05,359 --> 00:02:06,725
.(لا يمكنك قتل العميل (آندي

48
00:02:06,760 --> 00:02:08,193
،تلك الشخصية لي
وهو مُستند عليّ

49
00:02:08,228 --> 00:02:09,461
.و لا يمكنك قتله وحسب

50
00:02:09,496 --> 00:02:10,996
.تم العثور على جثة

51
00:02:11,031 --> 00:02:12,564
.على جبال بلو ريدج

52
00:02:12,599 --> 00:02:13,865
ولكن هذا الأمر المتعلق بالعميل
.آندي ) لم ينتهي بعد).

53
00:02:13,901 --> 00:02:15,166
.(كلا يا (بووث

54
00:02:15,202 --> 00:02:17,669
.الموت حتمي

55
00:02:19,106 --> 00:02:20,539
ماذا؟

56
00:02:21,608 --> 00:02:24,009
.بربك يا (بووث) إنه ليس أنت

57
00:02:25,846 --> 00:02:27,979
حسناً، أأنت أتِ أم لا ؟

58
00:02:48,368 --> 00:02:49,734
بونز) أنظري سؤالي هو )

59
00:02:49,770 --> 00:02:51,336
.إن كان هذه المسودة النهايئة أم لا

60
00:02:51,371 --> 00:02:53,271
!بووث) لن أغير شيء)

61
00:02:53,307 --> 00:02:55,073
يا رفاق يبدو أنكم قد بدأتم نهاركم
بنشاط

62
00:02:55,108 --> 00:02:57,876
أجل ، أتعلمين
هنالك الكثير

63
00:02:57,911 --> 00:03:00,045
للنقاش حولها عندما ترسم لك زوجتك
.جريمة قتلك

64
00:03:00,080 --> 00:03:01,680
ليس أنت ، إنه شخصية خيالية

65
00:03:01,715 --> 00:03:03,081
و إنه ليس بتآمر

66
00:03:03,116 --> 00:03:04,382
إن كان هو ميت مسبقاً

67
00:03:04,418 --> 00:03:06,384
بووث) مستاء لأن العميل
(آندي)

68
00:03:06,420 --> 00:03:08,086
لقي حتفه في آخر
.كُتبي

69
00:03:08,121 --> 00:03:10,088
!مُستحيل
أرأيتِ ؟

70
00:03:10,123 --> 00:03:11,289
.أشكركم لفضح مجريات الكتاب

71
00:03:11,325 --> 00:03:12,891
قتل

72
00:03:12,926 --> 00:03:14,125
حسناً هنالك حالة افتراس
.ضخمة في المكان

73
00:03:14,161 --> 00:03:15,360
الضحية كان وجبة دسمة

74
00:03:15,395 --> 00:03:16,861
.الذي تم بعثرة جسمه في المكان -
.طيب ، عظيم -

75
00:03:16,897 --> 00:03:18,763
ما قولك في هذا ؟ أهو الذئب البري؟
دعونا نُباشر في ذلك

76
00:03:18,799 --> 00:03:20,065
.نسق العضة تُشير إلى الذئب البري

77
00:03:20,100 --> 00:03:21,299
ولكن حجم العضات
.أكبر بكثير

78
00:03:21,335 --> 00:03:23,401
ولكن حجم العضات
.أكبر بكثير

79
00:03:23,437 --> 00:03:25,737
هذه أثار الذئاب الهجينة

80
00:03:25,772 --> 00:03:27,839
الذئاب الهجينة سرعة التكييف
،كما الذئاب العادية

81
00:03:27,874 --> 00:03:30,208
،ولكن كما الذئاب
فهي حيوانات مفترسة مهيمنة

82
00:03:30,243 --> 00:03:31,409
......ارتحلت إلى

83
00:03:31,445 --> 00:03:32,744
.فهمت شكراً لك

84
00:03:32,779 --> 00:03:34,746
استناداً على شكل القلب لمدخل الحوض

85
00:03:34,781 --> 00:03:38,183
و ظهور الحبيبات على سطح
،العانة

86
00:03:38,218 --> 00:03:40,752
الضحية ذكر أبيض
.في الثلاثين من عمره

87
00:03:40,787 --> 00:03:42,354
حالياً مجهول الهوية
.في الثلاثين من عمره

88
00:03:42,389 --> 00:03:44,756
ربما زوجته أو المحرر الخاص به
.اطلق عليه النار في وجهه

89
00:03:44,791 --> 00:03:47,058
.مُجرد قول

90
00:03:47,094 --> 00:03:49,694
في الواقع الصيادين اللذان
وجدا الجثة

91
00:03:49,730 --> 00:03:51,663
اطلقا النار على الجمجمة من مسافة
.قريبة برصاصه عيار 12

92
00:03:51,698 --> 00:03:53,237
مدهش ، إذن أنتِ تقولين أن وجهه

93
00:03:53,238 --> 00:03:55,205
.تفجر وتبعثر في أرجاء المكان

94
00:03:55,240 --> 00:03:56,680
آنجي) أمامها مهمة طويلة )
.وصعبة

95
00:03:56,708 --> 00:03:58,475
ليس هنالك يرقات للذباب

96
00:03:58,510 --> 00:04:00,777
.مما يعني أن الضحية توفي خلال  24 ساعة الماضية
.مدهش

97
00:04:00,812 --> 00:04:01,778
مدهش ؟ حقاً؟

98
00:04:01,813 --> 00:04:02,779
....الذباب ؟ لأنه

99
00:04:02,814 --> 00:04:03,780
.كلا، ليس بشأن الحشرات

100
00:04:03,815 --> 00:04:05,382
المثير للدهشة هي

101
00:04:05,417 --> 00:04:06,950
،ملابس الضحية
.جميعها مُمزقة

102
00:04:06,985 --> 00:04:09,686
،ولكن الجزء الأكبر منها
.موجود هنا

103
00:04:09,721 --> 00:04:11,688
.بستثناء الحذاء
أرى نسيج

104
00:04:11,723 --> 00:04:14,724
على الجزء الخلفي لمشط
.قدمه اليمنى

105
00:04:14,760 --> 00:04:17,394
.و باطن قدمه يبدو رقيق لين ، ليس مُتصلب

106
00:04:17,429 --> 00:04:20,063
إذن الذي أمامنا ليس مُتنزه
.حافي القدمين

107
00:04:20,098 --> 00:04:21,498
بتأكيد هذا الرجل تم
.رميه هُنا

108
00:04:21,533 --> 00:04:22,766
مما يعني أن صديقنا المجهول
.تم قتله

109
00:04:22,801 --> 00:04:24,034
.(تماماً مثل العميل (آندي

110
00:04:24,069 --> 00:04:25,168
.مجرد قول

111
00:04:25,822 --> 00:04:27,054
.أنا سأذهب من هنا

112
00:04:27,089 --> 00:04:28,688
.يمكنكم جمع شتات الوجه

113
00:04:34,988 --> 00:04:38,988
<font color=#FF9966>â™  ( ھ بــــونــــز (10 ×4  â™ھ</font>

114
00:04:43,036 --> 00:04:49,536
<font color="#ff0000">Translated By: Sama Yousif
Re-Synced By: xRami</font>


115
00:05:13,066 --> 00:05:14,565
ياللهول. حسناً يا رفاق
مُأكد أنكم لا تمزحون

116
00:05:14,601 --> 00:05:16,234
.بِشأن جمجمة مجهول الهوية

117
00:05:16,269 --> 00:05:18,369
د.هودجيز ) يقوم بغربلة الطبقة السطحية )
للتربة

118
00:05:18,404 --> 00:05:20,638
للعثور على ما بقي من
.عظام الوجه

119
00:05:20,673 --> 00:05:23,107
جيد ،لأنني لن أتمكن من الحصول على هويته
.بدونهم

120
00:05:23,142 --> 00:05:24,508
،من حسن حظي
يوجد ما يكفي من أنسجة المخ

121
00:05:24,544 --> 00:05:26,277
.لفحص السموم

122
00:05:26,312 --> 00:05:28,312
د.ويلز ) رجاءً لاحظ )
أثر الكسور

123
00:05:28,348 --> 00:05:30,715
قبضة
.و العضد الأيمن

124
00:05:30,750 --> 00:05:32,116
.لقد لاحظت ذلك مسبقاً

125
00:05:32,151 --> 00:05:34,051
التخطيط يُشير إلة صدمة قوية

126
00:05:34,087 --> 00:05:35,286
مع جسم مُستدير وثقيل

127
00:05:35,321 --> 00:05:36,587
.تتفق مع ارتٍطامه بشجرة

128
00:05:36,623 --> 00:05:38,189
،حتى قبل أن تسألي

129
00:05:38,224 --> 00:05:39,891
إعادة لُحمته تشير
أن الإصابة

130
00:05:39,926 --> 00:05:41,626
.حدثت قبل عامين

131
00:05:41,661 --> 00:05:43,227
د. ويلز ) أكل شيء على مايرام ؟)

132
00:05:43,263 --> 00:05:44,362
..... تبدو

133
00:05:44,397 --> 00:05:46,030
.بغيض أكثر من المعتاد

134
00:05:46,065 --> 00:05:47,231
كنت على وشك القول

135
00:05:47,267 --> 00:05:48,833
.متوتر

136
00:05:48,868 --> 00:05:50,334
.(لستُ مُهتمه بسلوك (د.ويلز

137
00:05:50,370 --> 00:05:51,969
.جيد--
،إذا استمر -

138
00:05:52,005 --> 00:05:53,404
.يمكن استبداله بسهولة

139
00:05:53,439 --> 00:05:54,572
في الواقع ، لقد عينت مسبقاً

140
00:05:54,607 --> 00:05:56,274
.متدربة إضافية للمساعدة

141
00:05:56,309 --> 00:05:57,842
د.برينان) لم تدرسي هذا)
معي أولاً

142
00:05:57,877 --> 00:05:59,143
.ثقي بي

143
00:05:59,178 --> 00:06:00,845
د. بيث ميلر) فائقة الذكاء)

144
00:06:00,880 --> 00:06:04,015
.ولا نظير لها في أنثروبولوجيا الطب الشرعي

145
00:06:04,050 --> 00:06:06,584
.فيما عدا أنا ، بالطبع

146
00:06:06,619 --> 00:06:08,719
التدربة الجديد ، أهي مثير ؟

147
00:06:08,755 --> 00:06:09,987
"أنت تقول "مثيرة

148
00:06:10,023 --> 00:06:11,756
"وكأنك تُقصد "بشعة

149
00:06:11,791 --> 00:06:14,258
د.ماير ) لديها بُنية)
جسدية استثنائية

150
00:06:14,294 --> 00:06:15,726
.و تناسق في الوجه لا مثيل له

151
00:06:15,762 --> 00:06:16,961
.عظيم

152
00:06:16,996 --> 00:06:18,462
الآن عليّ التعامل مع

153
00:06:18,498 --> 00:06:20,264
مع امرأة اخرى ذكية
.و رائعة

154
00:06:23,136 --> 00:06:25,970
<i>إذا كنا نسعى للحصول على هوية هذا الرجل</i>

155
00:06:26,005 --> 00:06:27,238
وعلى يبدو أن أفضل
وسيلة

156
00:06:27,273 --> 00:06:28,839
ستكون الإصابة
.التي تعرض لها

157
00:06:28,875 --> 00:06:30,441
أحل ، أنا في انتظار السجل الطبي

158
00:06:30,476 --> 00:06:32,243
للمرضى الذين تعرضوا
لحوادث بسبب الأشجار

159
00:06:32,278 --> 00:06:33,778
.على مدار السنتين الماضيتين

160
00:06:33,813 --> 00:06:36,247
بالمناسبة

161
00:06:36,282 --> 00:06:38,282
.أردت أن أقدم التعازي

162
00:06:38,318 --> 00:06:40,084
التعازي ؟

163
00:06:40,119 --> 00:06:42,153
.(العميل (آندي

164
00:06:42,188 --> 00:06:44,255
.يالك من أحمق

165
00:06:44,290 --> 00:06:45,990
،انظر، أنا بصفك ، أعني
،أن كتب (د.برينان ) رائعة

166
00:06:46,025 --> 00:06:47,191
ولكن لا يمكنك قتل الشخصية

167
00:06:47,226 --> 00:06:48,492
و بعدها تبقى على شخصية واحدة

168
00:06:48,528 --> 00:06:50,027
.لحل الجرائم وحدها

169
00:06:50,063 --> 00:06:52,096
.وقت مستقطع

170
00:06:52,131 --> 00:06:53,497
.هي لن تقوم بفعل ذلك

171
00:06:53,533 --> 00:06:54,799
ما الذي تعنيه ؟

172
00:06:54,834 --> 00:06:56,567
هي ستقوم بتغير الشخصية

173
00:06:56,602 --> 00:06:58,836
.  بشريك جديد اصغر سناً و مثير أكثر

174
00:06:58,871 --> 00:07:02,506
<i>حسناً في تلك الحالة
.أنا حقاً حقاً آسف</i>

175
00:07:02,542 --> 00:07:04,275
.لما ؟ تلك ليست مشكلتك

176
00:07:04,310 --> 00:07:05,643
.لا أعلم

177
00:07:05,678 --> 00:07:08,079
أعني شريك جديد اصغر سناً و مثير أكثر؟

178
00:07:08,114 --> 00:07:09,780
على الأرجح أن أكون أنا
مُلهمها

179
00:07:09,816 --> 00:07:11,182
.لخلق شخصية جديدة

180
00:07:11,217 --> 00:07:12,383
"(العميل  (جيمس  "

181
00:07:12,418 --> 00:07:13,651
.سيكون إضافة رائعة

182
00:07:13,686 --> 00:07:15,186
....(العميل (جيمس

183
00:07:17,323 --> 00:07:19,290
.انظر لذلك

184
00:07:19,325 --> 00:07:21,325
.السجل الطبي وصل حالاً

185
00:07:21,361 --> 00:07:22,760
ماذا لدينا؟

186
00:07:22,795 --> 00:07:24,495
ـ 45 شخص تعرضوا لحوادث في تلك الفترة
،الزمنية

187
00:07:24,530 --> 00:07:27,631
ـ15 منهم أصحاب بشرة بيضاء
.وفي الثلاثين من أعمارهم

188
00:07:27,667 --> 00:07:29,467
.(اعطي ذلك ل(كام
.لك ذلك

189
00:07:29,502 --> 00:07:33,371
.(مهمة آخرى أتمها العميل ( جيمس

190
00:07:43,816 --> 00:07:45,182
(د.هودجينز)

191
00:07:45,218 --> 00:07:46,784
كُنت أتساءل
إن كان بإمكاني مساعدتك

192
00:07:46,819 --> 00:07:49,286
.في فصل عظام الوجه
.أجل بتأكيد

193
00:07:49,322 --> 00:07:50,688
لقد أعطيت ( أنجيلا) أغلب ما تحتاجه
.مُسبقاً

194
00:07:50,723 --> 00:07:52,323
الآن أقوم فقط بغربلتها بحثاً
.عن القطع الصغيرة

195
00:07:52,358 --> 00:07:54,525
الأحواض الخاصه بالطفو
عادة ما تستخدم

196
00:07:54,560 --> 00:07:56,727
.علماء الآثار و الجيولوجيين

197
00:07:56,763 --> 00:07:58,996
قمتَ بملئه بمحلول البيروكسيد الهيدروجين و الماء ؟
.هذا صحيح

198
00:07:59,032 --> 00:08:00,531
قمتَ بملئه بمحلول البيروكسيد الهيدروجين و الماء ؟
.هذا صحيح

199
00:08:00,566 --> 00:08:02,500
إذن الكتل سوف تستقر
.وفقاً للوزن

200
00:08:02,535 --> 00:08:04,435
،سيكون هناك طبقة من الأتربة
.....وآخرى من الحصى

201
00:08:04,470 --> 00:08:06,003
.وطبقة من العظام

202
00:08:06,039 --> 00:08:08,105
،وبعدها كل ما علينا فعله هي إنتقاء الأحجار الكبيرة

203
00:08:08,141 --> 00:08:09,373
.و العصي و الأوراق

204
00:08:09,409 --> 00:08:10,641
.جيد جداً

205
00:08:10,676 --> 00:08:13,044
أكل شيء على ما يرام ؟

206
00:08:13,079 --> 00:08:14,745
سمعت أنك تشعر
.بقليل من الإجهاد

207
00:08:14,781 --> 00:08:16,380
.كل شيء على ما يرام

208
00:08:16,416 --> 00:08:17,915
.كافة الأنظمة أداءها مثالي

209
00:08:17,950 --> 00:08:19,517
أداءها؟

210
00:08:19,552 --> 00:08:20,751
.فيما يتعلق بأدائي

211
00:08:20,787 --> 00:08:22,486
،أدائي هنا في العمل

212
00:08:22,522 --> 00:08:24,255
.ليس شيء آخر

213
00:08:24,290 --> 00:08:25,990
أنا لا أتحدث بشأن أدائي في أي مكان
.آخر

214
00:08:26,025 --> 00:08:28,225
أوليفر) هذا مكان آمن ، طيب ؟)

215
00:08:28,261 --> 00:08:29,894
.فقط نحن هنا

216
00:08:29,929 --> 00:08:32,263
لا شيء, ببساطة أواجه شيء

217
00:08:32,298 --> 00:08:34,865
ـ21 مليون رجل آخر

218
00:08:34,901 --> 00:08:36,767
في الولايات المتحدة
.يتعاملون معه

219
00:08:36,803 --> 00:08:38,569
،إنها مشكلة مُشتركة
.حقاً

220
00:08:38,604 --> 00:08:40,237
ماهي المشكلة المشتركة ؟

221
00:08:44,243 --> 00:08:46,377
.ضعف الإنتصاب

222
00:08:46,412 --> 00:08:50,514
.فهمت
،أجل ، لا ، أعني

223
00:08:50,550 --> 00:08:52,683
ليس هنالك أي شيء لتشعر بالحرج منه
.على الإطلاق

224
00:08:52,718 --> 00:08:54,085
أواجهتك هذا المعضلة من قبل ؟

225
00:08:54,120 --> 00:08:55,753
.بالطبع لا

226
00:08:56,689 --> 00:08:58,289
ولكن تعلم إذا واجهتني

227
00:08:58,324 --> 00:08:59,524
.سيكون أمر طبيعي جداً

228
00:08:59,559 --> 00:09:00,991
،إنه أمر مُربك

229
00:09:01,027 --> 00:09:02,593
لأنه في العادة عندما
،تواجهي مشكلة

230
00:09:02,628 --> 00:09:04,562
.كل ما عليّ فعله التركيز على المتغيرات

231
00:09:04,597 --> 00:09:06,897
،ولكني لا أتناول أدوية
.ولستُ بمريض

232
00:09:06,933 --> 00:09:08,566
،ولا أُعاني وزن زائد
ولست مرهق

233
00:09:08,601 --> 00:09:10,401
.ولست ممن يستهلكون الكحول بشكل منتظم

234
00:09:10,436 --> 00:09:12,670
ولكن كلما أحاول حل هذه المعضلة
،بالذات

235
00:09:12,705 --> 00:09:14,138
.يهل الأسوأ

236
00:09:14,173 --> 00:09:15,773
ما المشكلة ؟

237
00:09:16,642 --> 00:09:17,842
.لا شيء

238
00:09:17,877 --> 00:09:19,910
.انظر لهذا

239
00:09:19,946 --> 00:09:21,745
.الطبقات بدأت تتشكل
.جيد

240
00:09:21,781 --> 00:09:24,248
(كانت لدي مخاوف أن يتسبب (د.ويلز
.بالمتاعب من جديد

241
00:09:24,283 --> 00:09:26,584
د.سارويان ) أود الأعتذار)

242
00:09:26,619 --> 00:09:28,018
.عما حدث مسبقاً

243
00:09:28,054 --> 00:09:29,820
لم أكن على سجيتي
في الآونة الأخيرة

244
00:09:29,856 --> 00:09:31,355
.وربما إحباطي أثر سلباً على الفريق

245
00:09:31,390 --> 00:09:32,890
.وربما إحباطي أثر سلباً على الفريق

246
00:09:32,925 --> 00:09:34,358
.إعتذارك مقبول

247
00:09:34,393 --> 00:09:36,460
ولا ضغينة

248
00:09:36,496 --> 00:09:38,896
.أكيد. لاتوجد مشكلة على الإطلاق

249
00:09:46,139 --> 00:09:47,872
كيف هي الأوضاع
مع عملية إعادة بناء الوجه.

250
00:09:47,907 --> 00:09:49,540
.ليس جيداً

251
00:09:49,575 --> 00:09:50,808
،تم بناء نص وجه

252
00:09:50,843 --> 00:09:52,243
لكن المعضلة

253
00:09:52,278 --> 00:09:53,410
بعضاً من شظايا العظام

254
00:09:53,446 --> 00:09:55,613
التي استردها (هودجينز) صغيرة للغاية

255
00:09:55,648 --> 00:09:57,748
وهي أقرب ما يكون
.للغبار

256
00:09:57,783 --> 00:09:59,617
عليكِ أن تحاولي تكبير الشظايا
.رقمياً

257
00:09:59,652 --> 00:10:02,019
.سيجعل من السهل جمعهم في قطعة واحدة معاً

258
00:10:02,054 --> 00:10:04,021
.د.ماير) أتيتِ مُبكراً)

259
00:10:04,056 --> 00:10:05,389
ماذا عليّ أن أقول؟

260
00:10:05,424 --> 00:10:06,690
.أقود بسرعة

261
00:10:06,726 --> 00:10:07,925
.ياإلهي

262
00:10:07,960 --> 00:10:09,793
.فكرتك عبقرية

263
00:10:09,829 --> 00:10:11,462
عن طريقة تكبير كل شظية

264
00:10:11,497 --> 00:10:14,899
مكن الكمبيوتر من مطابقة كل قطعة
.مع الآخرى

265
00:10:14,934 --> 00:10:16,133
.مدهش

266
00:10:16,169 --> 00:10:17,468
(أنا (أنجيلا
.بالمناسبة

267
00:10:17,503 --> 00:10:19,136
.ليّ الشرف لمقابلتك

268
00:10:19,172 --> 00:10:21,438
.بالعكس ليّ الشرف أنا

269
00:10:21,474 --> 00:10:23,240
خصوصاً الآن
بعدما رأيت

270
00:10:23,276 --> 00:10:24,975
انجيلاترون" شخصياً"

271
00:10:25,011 --> 00:10:26,510
لديك علم بشأنها ؟

272
00:10:26,546 --> 00:10:28,646
د.ماير قامت بتطوير النظام الأساسي

273
00:10:28,681 --> 00:10:29,914
.مبنية على محاكاة الرسم

274
00:10:29,949 --> 00:10:31,682
حسناً ،في الواقع

275
00:10:31,717 --> 00:10:33,217
"بعد أن تم تصنيع "انجيلاتون

276
00:10:33,252 --> 00:10:36,086
أعلم أن النظام الأساسي تم تطويره
.(بواسطه (د.برينكلي

277
00:10:36,122 --> 00:10:37,821
.ذلك اسمي في ذلك الوقت

278
00:10:37,857 --> 00:10:40,124
كان واحد من زيجاتي السابقة

279
00:10:40,159 --> 00:10:42,459
.ياإلهي

280
00:10:42,495 --> 00:10:44,395
كم مرة تزوجتي ؟

281
00:10:44,430 --> 00:10:46,330
.ست

282
00:10:46,365 --> 00:10:48,499
.برينكلي) لم يدم طويلاً)

283
00:10:49,702 --> 00:10:51,835
.رغم ذلك كان حبيب رائع

284
00:10:54,707 --> 00:10:57,741
....مدهش، حسناً، هذا

285
00:10:57,777 --> 00:10:59,476
.إنه شرف لا يُصدق

286
00:10:59,512 --> 00:11:01,712
!!انظروا

287
00:11:01,747 --> 00:11:03,113
.حصلنا على تطابق

288
00:11:03,149 --> 00:11:04,715
(جوستين روس)

289
00:11:04,750 --> 00:11:06,617
إنه وكيل عقاري

290
00:11:06,652 --> 00:11:08,385
"لدى"فرانكلين للعقارات

291
00:11:08,421 --> 00:11:09,787
.حسناً، (برينان) كانت محقة

292
00:11:09,822 --> 00:11:11,255
.أنتِ مدهشة

293
00:11:11,290 --> 00:11:13,290
.كلا، مجرد خبرة

294
00:11:13,326 --> 00:11:17,394
إذن ، ماذا تُريدين منيّ تالياً؟

295
00:11:20,466 --> 00:11:23,033
<i>ىإذن جميع الموظفين لدى
شركة "جوستين روي العقارية</i>

296
00:11:23,069 --> 00:11:25,402
يستخدمون بطاقات للعمل لتسجيل
.الدخول والخروج

297
00:11:25,438 --> 00:11:26,904
لكم من الوقت تأخر الليلة الماضية في العمل؟

298
00:11:26,939 --> 00:11:29,073
.التاسعة مساءً
. التاسعة ؟بعد ساعات العمل

299
00:11:29,108 --> 00:11:30,774
أجل، وهناك موظف آخر

300
00:11:30,810 --> 00:11:33,944
كان يعمل لذلك الوقت المتأخر
(كريس وينفلدير)

301
00:11:33,980 --> 00:11:36,013
رجل أمن ؟
.كلا، إنه يعمل مؤقتاً

302
00:11:36,048 --> 00:11:37,715
.أمسكته بينما كان يضع بعضا من اللواحات

303
00:11:37,750 --> 00:11:39,283
وينفلدير) متواجد في الشركة )
،منذ ست أشهر

304
00:11:39,318 --> 00:11:41,185
.وهي مدة طويلة بالنسبة له

305
00:11:41,220 --> 00:11:43,053
.عادة ما يتنقل من وظيفة إلى آخرى

306
00:11:43,089 --> 00:11:44,822
سيتحتم عليّ معرفة
.لماذا هو كثير التنقل

307
00:11:44,857 --> 00:11:47,191
.لابد أنه يختبئ من شخص ما أو أمراً ما

308
00:11:47,226 --> 00:11:48,726
.لك ذلك

309
00:11:48,761 --> 00:11:50,928
لا يمكنهم إحضار قهوة ، صحيح ؟

310
00:11:50,963 --> 00:11:53,697
السيد(وينفلدير)؟

311
00:11:53,733 --> 00:11:55,099
.(العميل (جيمس أوبري

312
00:11:55,134 --> 00:11:56,467
ما الذي يجري؟

313
00:11:56,502 --> 00:11:57,668
.عليّ العودة للعمل

314
00:11:57,703 --> 00:11:59,370
.حسناً ، هذا لن يأخذ وقت طويلاً

315
00:11:59,405 --> 00:12:01,739
فقط بحاجة أن أطرح عليك أسئلة
(بشأن (جوستين روس

316
00:12:01,774 --> 00:12:03,707
حسناً، كليكما كان في العمل

317
00:12:03,743 --> 00:12:05,442
.الليلة الماضية بعد إغلاق المكتب

318
00:12:05,478 --> 00:12:07,711
.أجل ، كنت أعمل على قائمة جديدة

319
00:12:07,747 --> 00:12:10,514
.مما يعني أنك آخر شخص رأيت (روس ) حياً

320
00:12:10,549 --> 00:12:12,883
حسناً، ما تعني ب"حياً"؟

321
00:12:12,918 --> 00:12:14,852
جثة(روس) وجدت اليوم صباحاً
.في الغابة

322
00:12:14,887 --> 00:12:15,887
.لقد تم قتله

323
00:12:18,190 --> 00:12:21,091
حقاً؟

324
00:12:22,528 --> 00:12:24,128
.آسف

325
00:12:24,163 --> 00:12:25,929
لم يخُبرني أحد مسبقاً
.أن شخص ما مات

326
00:12:25,965 --> 00:12:27,231
أيمكنني ..أعيد ذلك مرة آخرى؟

327
00:12:27,266 --> 00:12:28,565
.لا

328
00:12:28,601 --> 00:12:31,902
حسناً، أين ذهبت بعد العمل؟

329
00:12:31,937 --> 00:12:33,003
.ذهبت للمنزل

330
00:12:33,039 --> 00:12:34,338
.(غادرت بعد (روس

331
00:12:34,373 --> 00:12:36,307
ذلك يعني أنه لا يمكن
أكون مشتبه به ، أليس كذلك ؟

332
00:12:36,342 --> 00:12:38,008
حسناً يمكنك بسهولة
,تمرير بطاقة العمل الخاصه به

333
00:12:38,044 --> 00:12:40,477
،ثم تنتظر
.وثم تنفذ بجلدك

334
00:12:40,513 --> 00:12:42,313
!.هذا ضرب من الجنون

335
00:12:42,348 --> 00:12:43,981
إنني لم أقوم بإيذاء ذبابة

336
00:12:44,016 --> 00:12:45,382
حرفياً إن كان هنالك ذبابة
.في العمل

337
00:12:45,418 --> 00:12:47,651
أقوم بهش الذباب بإتجاه النافذة
.ومن ثم أطلق سراحها

338
00:12:47,687 --> 00:12:49,853
.تهش الذباب ، فهمت
إذن أنت تقي ؟

339
00:12:49,889 --> 00:12:51,221
.لم أقل ذلك

340
00:12:51,257 --> 00:12:52,956
.(لكنيّ لم أقتل(روس

341
00:12:52,992 --> 00:12:54,758
حسناً ، إذن ما الذي تُخبرني به ؟

342
00:12:54,794 --> 00:12:56,327
ل(روس) أعداء في العمل ؟

343
00:12:56,362 --> 00:12:58,262
ربما زُملائه؟

344
00:12:58,297 --> 00:13:01,165
.لديه بعض الأعداء خارج العمل

345
00:13:01,200 --> 00:13:02,433
أين ؟

346
00:13:02,468 --> 00:13:03,801
.  في رابطة أنشطته إفتراضيه

347
00:13:03,836 --> 00:13:06,637
إفتراضية... تعني أنه كان لاعب ؟

348
00:13:06,672 --> 00:13:08,172
.كلا، أتحدث عن رابطة مشجعي كرة

349
00:13:08,207 --> 00:13:09,207
.كان بالنسبة له هاجس

350
00:13:09,241 --> 00:13:10,841
.قتل من أجل ذلك

351
00:13:10,876 --> 00:13:12,409
.يصعب تصديق ذلك

352
00:13:12,445 --> 00:13:13,844
.لا ، أنت لا تعي ذلك

353
00:13:13,879 --> 00:13:15,612
.لقد سمعت تهديدات

354
00:13:15,648 --> 00:13:17,648
أي نوع من التهديدات ؟
،لا أعلم بشأن ماذا

355
00:13:17,683 --> 00:13:19,049
ولكن أصوات صُراخهم
كانت تملئ المكان

356
00:13:19,085 --> 00:13:20,351
.بجميع أنواع التهديدات

357
00:13:20,386 --> 00:13:21,752
أقول لك لقد كانت
.فقط حياته خارج العمل

358
00:13:21,787 --> 00:13:24,655
أقول لك لقد كانت
.فقط حياته خارج العمل

359
00:13:24,690 --> 00:13:26,156
،)إذا أردت أن تجد أعداء (روس)

360
00:13:26,192 --> 00:13:29,860
.ابحث من خلال حسابه في الرابطة

361
00:13:36,226 --> 00:13:37,192
.انتظري لحظة

362
00:13:37,227 --> 00:13:38,293
أنتِ تلعبين كرة القدم الإفتراضية؟

363
00:13:38,328 --> 00:13:40,395
.حاملة للقب البطولة مرتين

364
00:13:40,430 --> 00:13:42,097
"إنه 12 فريق لرابطة "نقطة لكل إستقبال

365
00:13:42,132 --> 00:13:44,266
"ـ12 فريق لرابطة "نقطة لكل إستقبال

366
00:13:44,301 --> 00:13:46,401
ذلك بالضبط ما كنت فيه
...حسناً ، قبل أن

367
00:13:46,436 --> 00:13:48,803
.....قبل أن
بووث) اصمت )

368
00:13:48,839 --> 00:13:50,171
...لأنه اعتقد بأنها مدخل للعب القمار، لذلك

369
00:13:51,642 --> 00:13:53,041
(يبدو أن (آنجيلا

370
00:13:53,076 --> 00:13:55,810
.(وجدت وسيلة للدخول لرابطة (روس

371
00:13:55,846 --> 00:13:56,978
سيكون هناك كم هائل من المعلومات

372
00:13:57,014 --> 00:13:58,013
.سيكون علينا المرور عليها

373
00:13:58,048 --> 00:14:00,015
،الكثير من سجلات المعاملات

374
00:14:00,050 --> 00:14:01,483
البريد الإلكتروني ، ناهيك عن

375
00:14:01,518 --> 00:14:03,118
عن الحديث الجانبي في
.المنتديات

376
00:14:03,153 --> 00:14:05,854
.أُحب الحديث الحانبي الإيجابي

377
00:14:05,889 --> 00:14:06,821
.وكذلك أنا

378
00:14:06,857 --> 00:14:08,590
لست متأكده

379
00:14:08,625 --> 00:14:09,991
أن لدي فهم كافي
.لكرة القدم الإفتراضية

380
00:14:10,027 --> 00:14:11,159
.ستُحبيها

381
00:14:11,194 --> 00:14:13,061
.هي لعبة إحصائية

382
00:14:13,096 --> 00:14:15,063
حيث الأعضاء يُشكلون
،الرابطة

383
00:14:15,098 --> 00:14:17,098
وبعدها يتنافسون فيما بينهم

384
00:14:17,134 --> 00:14:20,602
عن طريق اختيار
.لاعبي كرة قدم حقيقيين

385
00:14:20,637 --> 00:14:22,070
صحيح ، ولاعبيك
يحصدون النقاط

386
00:14:22,105 --> 00:14:23,905
عندما يتقدم للمسافة المحددة
أو عند إلتقاط الكرة

387
00:14:23,941 --> 00:14:25,273
.أو التسجيل عند السقوط أرضاً
.أجل

388
00:14:25,309 --> 00:14:26,641
.لكن هذه الفرق لا وجود لها على أرض الواقع

389
00:14:26,677 --> 00:14:28,343
إنهم يأخذونها على
.(محمل الجد يا (بونز

390
00:14:30,013 --> 00:14:31,780
(تماماً مثلك و العميل (آندي
.هو خيالي

391
00:14:31,815 --> 00:14:33,982
.ولكن تأخذ موته محمل الجد

392
00:14:34,017 --> 00:14:35,583
أقتلت العميل (آندي)؟

393
00:14:35,619 --> 00:14:36,952
.لكنه زوجك

394
00:14:36,987 --> 00:14:38,787
.كلا إنه مجرد شخصية

395
00:14:38,822 --> 00:14:40,322
أتعلمين ما الذي أفكر فيه ؟
أنكِ كتبتِ ذلك الكتاب

396
00:14:40,357 --> 00:14:42,958
.بعدما غادرات الاف بي آي
(قتلت (آندي

397
00:14:42,993 --> 00:14:44,859
.بعدما استقلت من الاف بي آي
.كلا ، ذلك أمر غير معقول

398
00:14:44,895 --> 00:14:46,295
بلإضافة أنا ممتنه
(ما لم نكن نتخاصم أمام (د.ماير

399
00:14:46,330 --> 00:14:47,462
بلإضافة أنا ممتنه
(ما لم نكن نتخاصم أمام (د.ماير

400
00:14:47,497 --> 00:14:49,130
.أنا لا أكترث

401
00:14:49,166 --> 00:14:51,733
.ولكن علينا عمل يجب إنجازه

402
00:14:51,768 --> 00:14:53,668
.تحقق من المنشورات الحديثة

403
00:14:53,704 --> 00:14:56,104
"حسناً اسمها "صيد الفريسة
.إنها فيديو

404
00:14:56,139 --> 00:14:58,707
كيف هو شعور خسارة
الموسم؟

405
00:14:58,742 --> 00:15:00,342
.مضحك للغاية يا رفاق

406
00:15:00,377 --> 00:15:01,810
.لنُنهي الموضوع

407
00:15:01,845 --> 00:15:03,278
ينهي ماذا ؟
حسناً، بعض الأوقات، تعلمين

408
00:15:03,313 --> 00:15:04,813
أياً كان الفائز فإن رابطة كرة القدم الإفتراضية

409
00:15:04,848 --> 00:15:07,415
تجعل الخاسر يحصل على وشم سيء
....أو

410
00:15:08,418 --> 00:15:10,618
.توقفوا عن الإطلاق

411
00:15:10,654 --> 00:15:13,521
أو كما في هذه الحالة الفائز
يتصيد الخاسر

412
00:15:13,557 --> 00:15:15,457
.ببندقية الكرات

413
00:15:15,492 --> 00:15:17,359
تلك تبدو نفس الغابة التي وجد
.فيها الضحية

414
00:15:17,394 --> 00:15:19,060
.يبدو أن الفيديو حصد عددد مشاهدات كبيرة

415
00:15:19,096 --> 00:15:22,230
وهذا الرجل أصبح أُضحوكة
.في الرابطة

416
00:15:25,369 --> 00:15:26,735
!(سأقتلك يا (جوستين

417
00:15:33,210 --> 00:15:34,943
(آشلي سميث)

418
00:15:34,978 --> 00:15:36,544
.(عميل الاف بي آي (أوبري-

419
00:15:36,580 --> 00:15:38,046
زوجك (كريغ ) في المنزل ؟

420
00:15:38,081 --> 00:15:40,382
أجل، بشأن ماذا ؟
أريد أن أطرح عليه بعض الأسئلة عن صديقه

421
00:15:40,417 --> 00:15:42,050
أجل، بشأن ماذا ؟
أريد أن أطرح عليه بعض الأسئلة عن صديقه

422
00:15:42,085 --> 00:15:44,085
في رابطة لاعبي كرة القدم الإفتراضية
(جوستين روس)

423
00:15:44,121 --> 00:15:45,553
ربما تعرفينه ؟

424
00:15:45,589 --> 00:15:47,589
لا ، آسفه ولكن
اتبعني

425
00:15:47,624 --> 00:15:50,925
كريغ )في كهفه كالمعتاد)

426
00:15:50,961 --> 00:15:53,895
سأعتبر أنه يقضي كثير من الوقت
في سُبات داخل كهفه ؟

427
00:15:53,930 --> 00:15:57,098
،إن لم يكن في العمل
.يكن هنا

428
00:15:57,134 --> 00:15:58,933
كريغ)؟)

429
00:15:58,969 --> 00:16:00,702
.أنا مشغول

430
00:16:02,239 --> 00:16:04,739
كريغ)؟)

431
00:16:04,775 --> 00:16:06,941
الاف بي آي بحاجة لأطرح
عليك بعض الأسئلة

432
00:16:06,977 --> 00:16:09,611
.(بشأن علاقتك ب(جوستين روس

433
00:16:09,646 --> 00:16:11,012
.ثانية

434
00:16:11,048 --> 00:16:12,881
.آسف وصلت أخبار للتو عن الرابطة

435
00:16:12,916 --> 00:16:14,182
أخبار مقرفة

436
00:16:14,217 --> 00:16:16,151
،إنها تبدو فوضاوية بالنسبة لنا

437
00:16:16,186 --> 00:16:17,519
فوضاوية ؟
المفوض يقول

438
00:16:17,554 --> 00:16:19,187
إما أن شخص يقود فريقه

439
00:16:19,222 --> 00:16:21,022
أو نقوم بتقاسم فريقه
.على بقيتنا

440
00:16:21,058 --> 00:16:22,157
الرجل تم قتله

441
00:16:22,192 --> 00:16:23,725
و أنتم يا رفاق قلقين بشأن

442
00:16:23,760 --> 00:16:24,959
من سينال لاعبيه الإفتراضيين ؟

443
00:16:24,995 --> 00:16:28,229
أجل إنه لأمر محُزن
.لكن على الحياة أن تستمر

444
00:16:28,265 --> 00:16:30,298
رأيت فيديو ل(رووس) وهو يتصيدك
.ببندقية الكرات

445
00:16:30,333 --> 00:16:32,801
.و كنت عصبي بصورة سيئة

446
00:16:32,836 --> 00:16:34,235
ذلك النوع من الفيديو لا
.يأخذ على محمل الجد

447
00:16:34,271 --> 00:16:36,738
.إنها ضربية الصداقة في الرابطة

448
00:16:36,773 --> 00:16:39,507
لقد قلت ،إقتباس ، " أقسم
".(بأني سأقتلك يا (جوستين

449
00:16:39,543 --> 00:16:42,277
!لقد كنت أتلقى الضربات ببندقية كرات

450
00:16:42,312 --> 00:16:43,645
.أرجوك هدئ من روعك

451
00:16:43,680 --> 00:16:45,380
أهنالك أي شيء مهم

452
00:16:45,415 --> 00:16:46,948
تود أن تُطلعنا عليها ؟

453
00:16:46,983 --> 00:16:48,183
.سيكون الآن الوقت المناسب

454
00:16:48,218 --> 00:16:49,818
طيب

455
00:16:49,853 --> 00:16:51,619
قد ترغب في التحدث مع
(لو دايفرز)

456
00:16:51,655 --> 00:16:53,188
لو دايفرز)؟)

457
00:16:53,223 --> 00:16:56,791
ما الداعي للذهاب والتحدث مع
لاعب الدفاع في اتحاد الكرة الأمريكية ؟

458
00:16:56,827 --> 00:16:58,259
لأن (دايفرز) لم يلعب بصورة جيدة

459
00:16:58,295 --> 00:17:00,228
.مما كلف(رووس) الكثير

460
00:17:00,263 --> 00:17:02,497
أمر جلل ، ألا يحدث هكذا أمور
عادة ؟

461
00:17:02,532 --> 00:17:05,133
حسناً ، (روس) تكلم عن (دايفرز ) بصورة
مُهينة

462
00:17:05,168 --> 00:17:06,835
حتى وصل بهم الأمر إلى حرب
،شعواء على التويتر

463
00:17:06,870 --> 00:17:08,503
(والذي انتهي إلى أن (دايفرز
دفع ب(رووس) لزيارته

464
00:17:08,538 --> 00:17:09,804
.مباشرة قبل مقتله

465
00:17:09,840 --> 00:17:11,339
كيف لك أن تعرف ذلك

466
00:17:11,374 --> 00:17:13,274
مالم تكن معهم ؟

467
00:17:13,310 --> 00:17:14,742
.كل من في الرابطة يعلم بذلك

468
00:17:14,778 --> 00:17:17,112
.تفحص حساب (دايفرز) على تويتر

469
00:17:19,716 --> 00:17:22,417
.هذه هي آخر عظمة

470
00:17:22,452 --> 00:17:24,486
الذئاب أكلن بعض من نهايات العظم
.على أي حال

471
00:17:24,521 --> 00:17:27,222
"ينقصنا عدد من الأربطة الداخلية
"الأنسي
،و السلاميات القاصية

472
00:17:27,257 --> 00:17:29,991
،والعظم الزورقي
.المنحرف،و المربعي

473
00:17:30,026 --> 00:17:32,594
.الكُلابي ،والعظم رأسي الشكل

474
00:17:32,629 --> 00:17:35,330
.ولا تنسى لوح الكتف المحطم

475
00:17:35,365 --> 00:17:38,266
يظهر هناك شق صغير
.على العظم المثلثي

476
00:17:38,301 --> 00:17:41,102
،المسار التماسي يُشير على أنه كسر

477
00:17:41,138 --> 00:17:43,104
مع ذلك لن نتأكد من
ما الذي تسبب بذلك

478
00:17:43,140 --> 00:17:44,606
.إلا إن كان بحوزتنا العظام المفقودة

479
00:17:44,641 --> 00:17:46,241
،تعلمين

480
00:17:46,276 --> 00:17:48,710
الوسيلة الوحيجه للحصول عليهم
ستكون بذهاب للغابة

481
00:17:48,745 --> 00:17:50,478
.وتقفي أثر الذئاب

482
00:17:50,514 --> 00:17:52,147
حسناً ، في العادة
أنا لست ممن يأيد رحلاتك الغير مدروسة

483
00:17:52,182 --> 00:17:55,383
حسناً ، في العادة
.أنا لست ممن يأيد رحلاتك الغير مدروسة

484
00:17:55,418 --> 00:17:57,619
.إلا أنني بحاجة لتلك العظام

485
00:17:57,654 --> 00:17:59,187
.(عليك أن تأخذ معك (د.ويلز

486
00:17:59,222 --> 00:18:00,722
.لا، لا  ، لا،

487
00:18:00,757 --> 00:18:02,390
.أفضل البقاء في المختبر

488
00:18:02,425 --> 00:18:04,959
.أنا لستً من محبي المغامرة

489
00:18:04,995 --> 00:18:06,261
.هُراء

490
00:18:06,296 --> 00:18:07,996
.يمكنني أن أُغطي مكانكما

491
00:18:08,031 --> 00:18:12,367
بلإضافة إلى ذلك التواجد في الطبيعة
."سيُسعد " السيد  سعيد

492
00:18:16,206 --> 00:18:18,206
عفواً ؟

493
00:18:18,241 --> 00:18:19,207
مدهش

494
00:18:19,242 --> 00:18:21,042
ألا يفوقتكِ شيء؟

495
00:18:22,078 --> 00:18:24,312
لا يعني ذلك
.أنيّ أؤكد أي شيء

496
00:18:24,347 --> 00:18:25,914
.لا بأس

497
00:18:25,949 --> 00:18:28,750
لقد مر عليّ الكثير من كبار السن
.الذين يُعانون نفس المشكلة

498
00:18:28,785 --> 00:18:32,353
وبعد فترة يمكنك
.التعود على شمها من على الرجال

499
00:18:34,391 --> 00:18:37,458
أفترض بقليل من التمرن
.يمكن علاجها

500
00:18:37,494 --> 00:18:39,861
.انسى أمر التمارين

501
00:18:39,896 --> 00:18:41,963
أنت بحاجة لتفرغ ما في
رأسك

502
00:18:41,998 --> 00:18:44,532
.و تطلق لنفسك العنان

503
00:18:45,602 --> 00:18:47,068
بعد إذنك (د.برينان)؟

504
00:18:47,103 --> 00:18:48,469
.اذهب

505
00:18:48,505 --> 00:18:50,405
وإن كان هذا يواسيك
(يا (د.ويلز

506
00:18:50,440 --> 00:18:52,307
.فأنا لا أشم أي رائحة مختلفه منك

507
00:18:54,110 --> 00:18:56,744
حسناً ، ذلك بسبب أن ال(د.ماير) لديها
.حده في الإدراك أكثر منكِ

508
00:18:58,481 --> 00:19:00,381
.طيب ، لنذهب

509
00:19:10,527 --> 00:19:13,228
(د.برينان) قتلت العميل( آندي)
،عندما كُنت لا تعمل

510
00:19:13,263 --> 00:19:14,963
لذلك تأخذ جولة في الميدان ؟

511
00:19:14,998 --> 00:19:17,432
اقرب إلى أنني بحاجة لإعادة
.اختبار المتطلبات التكتيكية

512
00:19:17,467 --> 00:19:19,434
إذن هم يُريدون أن يتأكدوا أنك ما زلت مؤهل ؟

513
00:19:19,469 --> 00:19:21,469
.أجل ، بروتوكول متبع

514
00:19:21,504 --> 00:19:23,805
صحيح ، لقد تحققت من البيانات
.(التويتر الخاص ب(لو دايفرز

515
00:19:23,840 --> 00:19:26,708
تبين أن (دايفرز) قام بالعديد من التهديدات

516
00:19:26,743 --> 00:19:29,210
.(بما فيها قوله أنه سيزرو (جوستين رووس

517
00:19:29,246 --> 00:19:31,012
،انتظر لحظة
.هو حذف تلك التغريدات

518
00:19:31,047 --> 00:19:32,747
بالضبط ، التهديدات

519
00:19:32,782 --> 00:19:33,982
اختفت بشكل غامض

520
00:19:34,017 --> 00:19:36,284
.(بعد ساعات من مقتل (رووس

521
00:19:36,319 --> 00:19:38,720
.صحيح

522
00:19:38,755 --> 00:19:42,490
.يبدو أن هنالك ما يشوش تفكيرك

523
00:19:42,525 --> 00:19:44,058
لقد أخطأت في إصابة القاتل
.(ببضع إنشات يا(بووث

524
00:19:44,094 --> 00:19:45,593
.بربك يا (أوبري) لتكن أكثر إستيعاباً

525
00:19:45,629 --> 00:19:46,928
.هذه خاصة بالمارة المدنيين

526
00:19:46,963 --> 00:19:48,896
.(والقاتل قابع هناك يا (أوبري

527
00:19:48,932 --> 00:19:51,032
.دعنا نذهب

528
00:19:58,842 --> 00:20:00,441
<i>أذن وسائل الإعلام الإجتماعية
.مدعاة للجنون</i>

529
00:20:00,477 --> 00:20:03,044
أليس كذلك يا(لو)؟
ما الذي ترمي إليه؟

530
00:20:03,079 --> 00:20:05,346
،حسناً ، بدقيقة واحده أصبحت مشاد بالملايين من المعجبين

531
00:20:05,382 --> 00:20:06,881
وتالياً حسابك التويتر الخاص بك
تحول لحرب

532
00:20:06,916 --> 00:20:08,449
.مع رابطة لاعبي كرة القدم الإفتراضية

533
00:20:08,485 --> 00:20:10,184
لا أعلم ما الذي تتحدث
.بشأنه

534
00:20:10,220 --> 00:20:11,352
أدلة الإنترنت
.لا تختفي

535
00:20:11,388 --> 00:20:12,854
.لمجرد أنك قمت بحذفها

536
00:20:12,889 --> 00:20:14,389
الدخول في قتال على تويتر

537
00:20:14,424 --> 00:20:16,791
أصبح غير قانوني الآن ؟
.كلا ، وكن القتل كذلك

538
00:20:16,826 --> 00:20:18,726
أتقول أن هذا الرجل ميت ؟
أجل ، تم قتله

539
00:20:18,762 --> 00:20:20,495
في اليوم الذي صرحت فيه
.أنك ذاهب لزيارته

540
00:20:20,530 --> 00:20:22,563
هل تُريد أن تقول لنا

541
00:20:22,599 --> 00:20:25,233
لما تلاحق شخص لا يُذكر ؟
.هذا الشخص تمدى لأبعد الحدود

542
00:20:25,268 --> 00:20:27,168
،تعلم بإمكاني التعامل مع كلامه الفض

543
00:20:27,203 --> 00:20:28,670
،ولكن عندما يهدد زوجتي و أطفالي

544
00:20:28,705 --> 00:20:30,204
.فإنه يأخذ الأمور إلى منحى آخر

545
00:20:30,240 --> 00:20:31,339
لذلك قتلته ثم قمت بإخفاء آثارك

546
00:20:31,374 --> 00:20:33,007
.بحذف التغريدات
.كلا

547
00:20:33,043 --> 00:20:34,342
حذفت تلك التغريدات بسبب

548
00:20:34,377 --> 00:20:35,443
حللنا المشكلة شخصياً

549
00:20:35,478 --> 00:20:37,345
انهيت المشكلة ؟
.أجل

550
00:20:37,380 --> 00:20:38,546
أعني ، أن كرة القدم
رياضه صارمة قاسية

551
00:20:38,581 --> 00:20:40,048
.ولكنيّ لستُ بشخص العنيف

552
00:20:40,083 --> 00:20:41,449
أردت أن أُخبره

553
00:20:41,484 --> 00:20:43,017
.تلك التهديدات لا تُجدي نفعاً معيّ

554
00:20:43,053 --> 00:20:44,085
وهو تقبل ذلك؟

555
00:20:44,120 --> 00:20:45,853
.أجل , ولقد كان نادم حقاً

556
00:20:45,889 --> 00:20:47,588
لأكون صادق معك
.هو كان في مزاج حسن

557
00:20:47,624 --> 00:20:49,390
ألديك أي فكرة ؟

558
00:20:49,426 --> 00:20:51,025
لقد كان يُثرثر بشأن
الجائزة الكبرى

559
00:20:51,061 --> 00:20:52,694
.التي فاز بها للتو

560
00:20:52,729 --> 00:20:54,195
شيئ حول حصوله على
أعلى النقاط

561
00:20:54,230 --> 00:20:56,230
من الاعبين الإفتراضين
.عن كل مركز

562
00:20:56,266 --> 00:20:57,732
حقاً؟
أجل

563
00:20:57,767 --> 00:20:58,900
.تقريباً شيء مستحيل

564
00:20:58,935 --> 00:21:01,002
لذلك أتخيل أن المبلغ
.كان كبير جداً

565
00:21:01,037 --> 00:21:04,172
.إذن شخص ما يدين لضحيتنا بالكثير من المال

566
00:21:07,667 --> 00:21:09,253
الاصابة التي تسببت في تحطم الأخرم
.حدثت لحظة الوفاة

567
00:21:09,353 --> 00:21:11,470
الاصابة التي تسببت في تحطم الأخرم
.حدثت لحظة الوفاة

568
00:21:11,642 --> 00:21:13,242
ألديك أي فكرة عن مُسببها ؟

569
00:21:13,277 --> 00:21:15,010
ليس قبل أن نحصل على العظام
.المفقودة

570
00:21:15,046 --> 00:21:17,112
أتودين أن تساعدك (د.ماير )؟

571
00:21:17,148 --> 00:21:18,347
أنا حالياً
.أقوم بتقدم ممتاز بدونها

572
00:21:18,382 --> 00:21:20,416
أنا حالياً
.أقوم بتقدم ممتاز بدونها

573
00:21:20,451 --> 00:21:21,950
تعلمين ،بلإضافة

574
00:21:21,986 --> 00:21:24,887
لعمرها
.يمكن أن تأخذ بعض الراحة

575
00:21:24,922 --> 00:21:26,622
.هي في الواقع في مختبر "لايمبو" في الوقت الحالي

576
00:21:26,657 --> 00:21:28,223
لايمبو ؟

577
00:21:29,927 --> 00:21:31,427
ما الفائدة التي ستحصل عليها

578
00:21:31,462 --> 00:21:33,579
مع رفات القضايا الغير مغلقة ؟

579
00:21:33,614 --> 00:21:37,249
أتعتقد أن بإمكانها أن تحل القضايا
التي لم استطع حلها ؟

580
00:21:37,284 --> 00:21:38,517
كلا ، استرخي ، هي فقط تعتقد

581
00:21:38,552 --> 00:21:40,786
.أن تصنيف الرفات غير فعال

582
00:21:40,821 --> 00:21:44,056
.كلا ، تصنيف الرفات لا عيب فيه

583
00:21:44,091 --> 00:21:47,159
حسناً ، هي تقوم بتصوير عظام كل
ضحية في الوقت الحالي

584
00:21:47,194 --> 00:21:49,061
،"وتحملها على "أنجيلاترون

585
00:21:49,096 --> 00:21:51,897
بحيث يكون لنا قاعدة بيانات رقمية
.للقضايا الغير محلولة

586
00:21:51,932 --> 00:21:55,768
.أفترض أن ذلك يثبت فائدتها

587
00:21:55,803 --> 00:21:58,270
أنت لا تغارين منها

588
00:21:58,305 --> 00:22:00,072
أو تشعرين أن هنالك منافسة
مع (د.ماير )، أهو كذلك ؟

589
00:22:00,107 --> 00:22:01,640
. لا

590
00:22:01,675 --> 00:22:03,876
...كلا، أعني  ، أنا

591
00:22:03,911 --> 00:22:06,445
لا يوجد عندي أي داعي

592
00:22:06,480 --> 00:22:08,414
.لأتنافس معها

593
00:22:08,449 --> 00:22:10,015
.لذلك ... لا

594
00:22:11,318 --> 00:22:12,518
.طيب

595
00:22:12,553 --> 00:22:14,753
.فقط أردت أن اتأكد

596
00:22:14,789 --> 00:22:17,055
يظهر هناك وجود شق
على الجانب الآمامي

597
00:22:17,091 --> 00:22:18,791
.للوح الكتف

598
00:22:18,826 --> 00:22:20,426
مشابة لطبيعة الجروح

599
00:22:20,461 --> 00:22:23,262
.التي وجدت على المعصم

600
00:22:23,297 --> 00:22:25,831
.علينا أخذ عينة للجسيمات

601
00:22:25,866 --> 00:22:27,166
لسوء الحظ علينا أن ننتظر

602
00:22:27,201 --> 00:22:28,333
.عودة (د.هودجيز) من الغابة

603
00:22:28,369 --> 00:22:29,735
.(سأعلم (د.ماير

604
00:22:29,770 --> 00:22:31,370
.يمكنها إجراء التحليل بسهولة

605
00:22:34,909 --> 00:22:37,009
.بالطبع يمكنها

606
00:22:40,481 --> 00:22:43,048
أهذا هو المكان الذي أكلت
الذئاب فيه الضحية ؟

607
00:22:43,083 --> 00:22:45,150
.أجل , وتلك الآثار متجه إلى الشمال الغربي

608
00:22:45,186 --> 00:22:47,186
.إنها تفضل الإمكان المغطاة

609
00:22:47,221 --> 00:22:48,620
.كالأغصان أو الشجيرات

610
00:22:48,656 --> 00:22:50,289
.إذن إلى هناك سنذهب
هلا فعلنا ؟

611
00:22:50,324 --> 00:22:52,724
.إذن ، خارج المختبر و إلى الطبيعة

612
00:22:52,760 --> 00:22:53,992
،أهنالك أي شيء , كما تعلم

613
00:22:54,028 --> 00:22:55,260
استفاق بداخلك ؟

614
00:22:55,296 --> 00:22:56,862
كلا ، ولدي شكوك مُتنامية

615
00:22:56,897 --> 00:22:59,598
أنه بمجرد تواجدي خارج المختبر
قادرة على إصلاح

616
00:22:59,633 --> 00:23:01,900
مشاكل الإنتصاب؟
.أجل شكراً لك

617
00:23:01,936 --> 00:23:03,802
ولسوء الحظ الشيء الوحيد الذي أشعر به
الآن

618
00:23:03,838 --> 00:23:05,270
.هو التعب و الجوع

619
00:23:05,306 --> 00:23:07,239
.لم أتناول شيء منذ الصباح

620
00:23:08,809 --> 00:23:10,442
.انتظر لحظة

621
00:23:10,478 --> 00:23:12,010
ما الأمر؟

622
00:23:12,046 --> 00:23:13,745
حسناً، عملية الهضم لتلك الفصيلة من الكلاب

623
00:23:13,781 --> 00:23:15,247
.تأخذ أقل من يوم على الغالب

624
00:23:15,282 --> 00:23:17,249
.إنها أسرع بكثير من الإنسان

625
00:23:17,284 --> 00:23:19,318
لذلك عملياً نحن لا نبحث
.عن  الذئاب

626
00:23:19,353 --> 00:23:21,320
.كلا ، نحن نبحث عن تغوط الذئاب

627
00:23:21,355 --> 00:23:24,256
فهي في العادة تتغوط في أكثر
المناطق بروزاً

628
00:23:24,291 --> 00:23:26,024
.لتحديد منطقتهم

629
00:23:26,060 --> 00:23:27,993
،كأطراف  الغابة
،بالقرب من الطريق

630
00:23:28,028 --> 00:23:29,361
.أو بجانب مجرى مائي

631
00:23:29,396 --> 00:23:30,729
طيب ، لنذهب
.بإتجاه النهر

632
00:23:30,764 --> 00:23:32,197
انتظر

633
00:23:32,233 --> 00:23:34,533
لن نكون بحاجة لهذه البنادق
.المسكنة

634
00:23:36,303 --> 00:23:37,536
.أطلقت عليّ للتو

635
00:23:37,571 --> 00:23:39,204
.تلك مجرد حادثة

636
00:23:40,474 --> 00:23:41,907
.أصبتني

637
00:23:41,942 --> 00:23:44,109
حسناً، هدئ أعصابك
.إنها جرعة صغيرة من مهديء الزولتل

638
00:23:44,144 --> 00:23:45,377
.على الأرحج ستكون على ما يرام

639
00:23:45,412 --> 00:23:46,612
على الأرجح ؟

640
00:23:46,647 --> 00:23:47,946
.بتأكيد

641
00:23:47,982 --> 00:23:49,381
.بتأكيد ستكون بخير

642
00:23:49,416 --> 00:23:51,783
.(اوليفر)
.هيا

643
00:23:51,819 --> 00:23:53,352
ماذا ؟

644
00:23:53,387 --> 00:23:54,853
.فقط استمر بالتحرك

645
00:23:56,290 --> 00:23:57,890
<i>وفقاً لموقع الويب الخاص
الرابطة</i>

646
00:23:57,925 --> 00:24:00,726
روس) يريد 15،000 دولار)

647
00:24:00,761 --> 00:24:02,761
.(من قبل المفوض (جيمي ويتزل

648
00:24:02,796 --> 00:24:04,596
،والآن (رووس) ميت
.والمفوض سيحتفظ بكل المال

649
00:24:05,866 --> 00:24:07,366
.المال دائما ما يكون دافع قوي

650
00:24:07,401 --> 00:24:08,901
لذلك السبب قتلتِ العميل(آندي)؟

651
00:24:08,936 --> 00:24:10,135
لزيادة مبيعات الكتب؟

652
00:24:10,170 --> 00:24:11,537
.بالطبع لا

653
00:24:11,572 --> 00:24:13,705
لكن الآن نحن نتعامل مع
لموضوع

654
00:24:13,741 --> 00:24:15,440
...مالي و كرة قدم إفتراضية

655
00:24:15,476 --> 00:24:16,875
وكان لدي فضول

656
00:24:16,911 --> 00:24:18,810
مستوى الإندورفين عندك يرتفع ؟

657
00:24:18,846 --> 00:24:20,879
،إذت كنت تسألين ما إذ كان لدي تلهف للقمار

658
00:24:20,915 --> 00:24:22,614
.الجواب هو نعم

659
00:24:22,650 --> 00:24:25,484
ذلك لم يكن الرد الذي
.كنت أتوقعه

660
00:24:25,519 --> 00:24:27,085
.(حسناً ، أنا لن أخفي أي شيء بعد الآن يا (بونز

661
00:24:27,121 --> 00:24:29,521
.التغاضي عنها يُنميها في نفسي

662
00:24:29,557 --> 00:24:30,956
،عندما أشعر بالرغبة

663
00:24:30,991 --> 00:24:32,224
.أُقر بها

664
00:24:32,259 --> 00:24:33,926
أفكر في الإيجابيات و السلبيات

665
00:24:33,961 --> 00:24:35,928
،التي أضافها القمار إلى حياتي

666
00:24:35,963 --> 00:24:38,163
.من ثم أتمكن من القضاء على ذلك الشعور

667
00:24:40,200 --> 00:24:42,200
وما الذي يقوم  مفوض كرة القدم الإفتراضية
على أي حال؟

668
00:24:42,236 --> 00:24:43,402
حسناً وظيفتهم

669
00:24:43,437 --> 00:24:44,770
.جمع أفراد الرابطة ببعض

670
00:24:44,805 --> 00:24:46,271
،القيام بالتجنيد
المعاملات المالية

671
00:24:46,307 --> 00:24:48,206
.و جوهرياً السيطرة على اللعية

672
00:24:48,242 --> 00:24:50,576
.تبدو وكأنها مهام كثيرة لشخص واحد

673
00:24:50,611 --> 00:24:51,944
ولهذا السبب عليكِ
أن لا تكون منحازة لأحد

674
00:24:51,979 --> 00:24:53,278
.لتكون مفوض كفؤ

675
00:24:53,314 --> 00:24:56,181
.لديهم سلطة كاملة

676
00:24:57,952 --> 00:24:59,685
.مرحباً بكم في مطعم سندويتش هت

677
00:24:59,720 --> 00:25:00,920
أنا(جيمي) بما أساعدكم ؟

678
00:25:00,955 --> 00:25:02,154
.أجوبة

679
00:25:02,189 --> 00:25:04,122
.(العميل الخاص (سيلي بووث

680
00:25:04,158 --> 00:25:05,891
.(وهذه هي شريكتي (د.تيمبرنيس برينان

681
00:25:05,926 --> 00:25:07,225
.من جيفرسون
.أجل

682
00:25:07,261 --> 00:25:09,695
الأف بي آي ؟
.و الانثربولوجيا الجنائية

683
00:25:09,730 --> 00:25:10,963
.(لابد أن هذا بشأن (جوستين

684
00:25:10,998 --> 00:25:12,598
.دعنا نتحدث هناك

685
00:25:12,633 --> 00:25:15,000
أنت من لديك السلطة كاملة
و مفوض للرابطة ؟

686
00:25:15,035 --> 00:25:16,335
.أنا هو المفوض

687
00:25:16,370 --> 00:25:17,569
"لا أعلم بشأن "السلطة الكاملة

688
00:25:17,605 --> 00:25:18,870
.!(ويتزل)

689
00:25:18,906 --> 00:25:20,539
.الإقلال من التواصل الإجتماعي، رجاءً

690
00:25:20,574 --> 00:25:22,107
.أنا أتحدث مع المباحث الفيدرالية

691
00:25:22,142 --> 00:25:23,342
.(انتبه من لهجتك يا (ويتزل

692
00:25:24,845 --> 00:25:26,411
.آسف بشأن ذلك

693
00:25:26,447 --> 00:25:28,847
كيف كانت علاقتك ب(جوستين رووس)؟

694
00:25:28,882 --> 00:25:30,649
لقد كان رجل طيّب

695
00:25:30,684 --> 00:25:32,084
.و عضو ذو قيمة في الرابطة

696
00:25:32,119 --> 00:25:33,819
إنه لشيء مدمر
.ما حدث

697
00:25:33,854 --> 00:25:35,187
و لقد وجدت صدفةً

698
00:25:35,222 --> 00:25:36,688
أنه فاز بجائزة

699
00:25:36,724 --> 00:25:38,290
.قبل مقتله

700
00:25:38,325 --> 00:25:40,392
ما الذي ترمي إليه ؟
ما ترمي إليه

701
00:25:40,427 --> 00:25:42,427
أن 15،000 دولار ذهبت

702
00:25:42,463 --> 00:25:45,163
.لشخص ما يعمل في هذا المطعم

703
00:25:45,199 --> 00:25:47,032
أنا مفوض شريف

704
00:25:47,067 --> 00:25:48,533
.و أتعاطى مع الآمور بمحمل الجد

705
00:25:48,569 --> 00:25:50,669
وفي الحقيقة أنني خططت مسبقاً

706
00:25:50,704 --> 00:25:52,204
.لوضع المال ضمن تكاليف جنازته

707
00:25:52,239 --> 00:25:53,672
.بإمكاني أن أُريكم الفاتورة

708
00:25:53,707 --> 00:25:56,174
أين كنت ليلة الإربعاء ؟
.هنا

709
00:25:56,210 --> 00:25:58,543
عملت في دوام ليلي
.و أقفلت المحل

710
00:25:58,579 --> 00:26:00,312
هل جميع أعضاء الرابطة

711
00:26:00,347 --> 00:26:02,514
متعصبين للرابطة كما هو (روس)؟

712
00:26:02,549 --> 00:26:04,650
انظر، علي أعضاء الرابطة
الإسراع بعمل التداول

713
00:26:04,685 --> 00:26:06,351
بينما هم يوصل كل منهم زوجته
.الحامل إلى المستشفى

714
00:26:06,387 --> 00:26:09,021
.ذلك أكيد
أحد الرفاق كان في الحرب
بأفغانستان

715
00:26:09,056 --> 00:26:10,722
ولم يتراجع عن وضع منشور أنه تعرف للقصف

716
00:26:10,758 --> 00:26:12,190
.لأنه كان في منتصف عملية تخصيص لاعبين

717
00:26:12,226 --> 00:26:13,859
،سمعت عن ذلك الرجل
.أجل صحيح

718
00:26:13,894 --> 00:26:15,127
أعني ،إلتزامهم بالرابطة

719
00:26:15,162 --> 00:26:16,695
.هو ما يجعله أمراً رائع

720
00:26:16,730 --> 00:26:18,096
قد يكون هو ما أدى
.لوقوع جريمة قتل

721
00:26:18,132 --> 00:26:19,398
.أنت محقة

722
00:26:19,433 --> 00:26:20,766
.محبته للرابطة ليس بعذر

723
00:26:20,801 --> 00:26:22,200
.ما حدث أمر فظيع

724
00:26:22,236 --> 00:26:23,435
(ويتزل)

725
00:26:23,470 --> 00:26:24,903
.لنتحرك

726
00:26:24,938 --> 00:26:27,506
أعليّ أن أُعلم مديري أنكم
بحاجة لي لوقت أطول ؟

727
00:26:28,876 --> 00:26:30,442
كل ما سأحتاجه
تلك الفواتير

728
00:26:30,477 --> 00:26:31,610
.من مصاريف الجنازة

729
00:26:31,645 --> 00:26:33,311
.هذه بطاقتي
.طيب

730
00:26:33,347 --> 00:26:35,013
يمكنك أن تُبقينا على إتصال
.لو جد أي جديد

731
00:26:35,049 --> 00:26:36,848
.بتأكيد

732
00:26:36,884 --> 00:26:39,084
كم مره عليّ أن أخبرك

733
00:26:39,119 --> 00:26:41,987
!طبق  جواكومولو زيادة دولار

734
00:26:48,996 --> 00:26:51,029
كيف تجري الأمور؟

735
00:26:51,065 --> 00:26:53,098
.هاهي حبيبتي

736
00:26:53,133 --> 00:26:54,366
إنها بطيئة

737
00:26:54,401 --> 00:26:56,101
كما العسل

738
00:26:56,136 --> 00:26:58,170
العسل طيب جداً

739
00:26:58,205 --> 00:27:00,672
أأنت بخير؟

740
00:27:00,708 --> 00:27:02,974
.أجل (أوليفر) أطلق عليّ ببندقية التخدير

741
00:27:03,010 --> 00:27:04,943
.يا إلهي

742
00:27:04,978 --> 00:27:06,378
.لا ، لا، لا أنا بخير

743
00:27:06,413 --> 00:27:08,213
،كانت مجرد حادثة
.مازلنا أًصدقاء

744
00:27:08,248 --> 00:27:09,948
.وهو يشعر أنه تحسن

745
00:27:09,983 --> 00:27:11,383
.لذلك كل شيء رائع

746
00:27:11,418 --> 00:27:13,218
هل عثرت على أي شيء يا (آنجي)؟
.نعم في الواقع

747
00:27:13,253 --> 00:27:15,487
(لقد كنت ابحث بعمق في كمبيوتر (رووس

748
00:27:15,522 --> 00:27:16,922
ويبدو أنه  كان يساعد

749
00:27:16,957 --> 00:27:19,191
(موظفه المؤقت (كريس وينفلدر

750
00:27:19,226 --> 00:27:21,293
.في إزالة الرهن عن منزله

751
00:27:21,328 --> 00:27:22,661
!يا إلهي ذلك لطف منه

752
00:27:22,696 --> 00:27:23,995
.أجل ، ليس تماماً

753
00:27:24,031 --> 00:27:26,064
كان لديهم مشتري ظهر في اللحظة الأخيرة

754
00:27:26,100 --> 00:27:28,100
ولكن يبدو أن (روس) أفسد الصفقة

755
00:27:28,135 --> 00:27:29,568
.بأن فوت إجتماع مهم

756
00:27:29,603 --> 00:27:32,070
!ذلك لئُم منه
الآن وعلاوة على ذلك

757
00:27:32,106 --> 00:27:34,740
الدكتور (ماير) وجدت آثار
لصفائح الألمومنيوم

758
00:27:34,775 --> 00:27:37,676
.(آنجي) لوحات (وينفلدير)

759
00:27:37,711 --> 00:27:39,077
.إنها مصنوعه من صفائح الألمومنيوم

760
00:27:39,113 --> 00:27:40,445
.أجل ، أجل
.بالضبط

761
00:27:40,481 --> 00:27:42,147
ما الذي يحدث هنالك ؟

762
00:27:42,182 --> 00:27:43,749
ويلفر) خلع قميصه ؟)

763
00:27:45,285 --> 00:27:47,719
.أجل

764
00:27:47,755 --> 00:27:48,954
.يظن نفسه ذئباً

765
00:27:54,027 --> 00:27:56,695
(مرحباً (أنجيلا
.أخيراً أطلقت العنان لنفسي

766
00:27:56,730 --> 00:27:58,797
في الواقع يمكنني أن
أحس بأنفاس أمنا الأرض

767
00:27:58,832 --> 00:28:00,699
.تبث بي حياة جديدة

768
00:28:00,734 --> 00:28:02,968
.حسناً
.انتظر لحظة

769
00:28:03,003 --> 00:28:04,302
ما الامر؟

770
00:28:04,338 --> 00:28:05,637
.(شيء ما على كمبيوتر (روس

771
00:28:05,672 --> 00:28:06,838
لديه حساب في برنامج
الذي يُحصي الخطوات

772
00:28:06,874 --> 00:28:08,440
إنه عداد خُطى رقمي

773
00:28:08,475 --> 00:28:10,809
الذي يتعقب كم من الخطواط
مشيتها في اليوم والواحد

774
00:28:10,844 --> 00:28:12,110
وما المشكلة في ذلك ؟

775
00:28:12,146 --> 00:28:15,547
.أعتقد بأني أخذت سبع خطوات اليوم

776
00:28:15,582 --> 00:28:17,449
وماذا بشأن الجهاز ؟

777
00:28:17,484 --> 00:28:19,951
إنه لامر غريب
تراكم  الخطوات

778
00:28:19,987 --> 00:28:21,419
بعد أن تم قتله

779
00:28:21,455 --> 00:28:22,687
آخر إصدار له

780
00:28:22,723 --> 00:28:23,855
.به نظام تحديد المواقع

781
00:28:23,891 --> 00:28:24,956
،لو أخذه القاتل

782
00:28:24,992 --> 00:28:26,124
.فإذن كل ما علينا هو تتبعه

783
00:28:26,160 --> 00:28:28,126
أجل ، ولكنه قد جمع الخطوات

784
00:28:28,162 --> 00:28:30,896
.لست ساعات وبعدها توقف

785
00:28:30,931 --> 00:28:32,130
ياإلهي

786
00:28:32,166 --> 00:28:34,666
.ربما الذئاب أكلت الجهاز

787
00:28:34,701 --> 00:28:37,202
.وبعدها أخرجته في فضلاتها

788
00:28:37,237 --> 00:28:39,137
....مثل آلة الفضلات

789
00:28:39,173 --> 00:28:40,372
.التي تبرزت

790
00:28:41,708 --> 00:28:43,809
...لو كان بإمكاني تتبع الجهاز

791
00:28:43,844 --> 00:28:45,911
في حينها يمكننا أن نجد
.العظام المفقودة

792
00:28:45,946 --> 00:28:47,946
.سأقوم بإرسال الإحداثيات لك

793
00:28:47,981 --> 00:28:51,183
أيمكنك أن تعود لي قطعة واحدة ؟

794
00:28:51,218 --> 00:28:52,484
(يا(آنجي
!لدينا أغنية لكِ

795
00:28:52,519 --> 00:28:53,718
.كلا، لا يوجد شيء يدعو للقلق

796
00:28:53,754 --> 00:28:55,153
.سنُغني أغنية

797
00:28:55,189 --> 00:28:56,388
لقد سمعت الأغنية
.ليست رائعة

798
00:28:56,423 --> 00:28:57,589
....لتقم أنت بذلك الجزء

799
00:28:58,892 --> 00:29:00,125
سنذهب للبحث عن

800
00:29:00,160 --> 00:29:01,459
.عن الذئابـ...براز الذئاب -
...لكني اريد أن -

801
00:29:03,730 --> 00:29:05,263
.(لقد كذبت عليّ سيد (وينفلدير

802
00:29:05,299 --> 00:29:07,199
.لا أعلم عن ماذا تقصد

803
00:29:07,234 --> 00:29:08,533
رووس) خذلك)

804
00:29:08,569 --> 00:29:10,902
.عبر خسارة منزلك في الرهن

805
00:29:12,840 --> 00:29:14,372
.لم أكذب

806
00:29:14,408 --> 00:29:17,008
لم أذكر ذلك لأنه
.سيظهرني بمظهر سيء

807
00:29:17,044 --> 00:29:18,443
تقصد أنه سيُعطيك دافع للقتل ؟

808
00:29:18,478 --> 00:29:20,011
.ليس ذلك ما قصدته

809
00:29:20,047 --> 00:29:22,047
لابد أنه جعلك غاضب جدا لخسارتك
.منزلك

810
00:29:22,082 --> 00:29:23,782
كان منزل لعائلتك
.لثلاث أجيال

811
00:29:23,817 --> 00:29:25,050
...بالطبع هو كذلك ، ولكن

812
00:29:25,085 --> 00:29:26,651
لا يمكنك تحمل حقيقة

813
00:29:26,687 --> 00:29:28,420
أن (رووس) فوق اللقاء

814
00:29:28,455 --> 00:29:29,855
.مع المشتري المحتمل للمنزل

815
00:29:29,890 --> 00:29:31,423
لأنه كان مشتت الذهن

816
00:29:31,458 --> 00:29:33,391
.بكرة القدم الإفتراضية
أنت محق

817
00:29:33,427 --> 00:29:34,826
،بأني لم أحتمله
ولكن ليست كرة قدم الإفتراضية

818
00:29:34,862 --> 00:29:36,261
.السبب في خُذلاني

819
00:29:36,296 --> 00:29:37,395
مالذي تُلمح به بقولك هذا ؟

820
00:29:37,431 --> 00:29:38,630
لقد فو الإجتماع

821
00:29:38,665 --> 00:29:40,999
.لأنه كان مشغولاً مع سيدة

822
00:29:41,034 --> 00:29:42,634
حسنا، إذن يوجد ل(رووس) خليلة ؟

823
00:29:42,669 --> 00:29:44,035
ربما خليلة

824
00:29:44,071 --> 00:29:46,037
كانت الأمور مُبهمة بشأن ذلك

825
00:29:46,073 --> 00:29:48,540
الطريقة التي يتسلل بها
و إغلاق الستائر

826
00:29:48,575 --> 00:29:50,041
في مكتبه أثناء استراحة الغداء
.و كل شيء

827
00:29:50,077 --> 00:29:52,143
.إن (رووس) على علاقة غرامية

828
00:29:52,179 --> 00:29:53,445
هل صدف أن قابلت تلك السيدة؟

829
00:29:53,480 --> 00:29:54,679
.مرتين

830
00:29:54,715 --> 00:29:56,781
(اسمها (آشلي

831
00:29:56,817 --> 00:29:58,383
أشلي سميث)؟)

832
00:29:58,418 --> 00:29:59,985
.لا فكرة لدي عن اسمها الأخير

833
00:30:03,690 --> 00:30:05,490
أهي هذه ؟

834
00:30:05,525 --> 00:30:07,859
.أجل، لن أنساها أبداً

835
00:30:07,895 --> 00:30:10,262
.هي سبب خسارتي للمنزل

836
00:30:16,703 --> 00:30:17,869
.مرحباً

837
00:30:17,904 --> 00:30:19,904
.مرحباً، ها أنت ذا

838
00:30:19,940 --> 00:30:21,306
أنت بخير ؟
.أجل

839
00:30:21,341 --> 00:30:22,674
لحسن حظي أن مهدىء الأعصاب

840
00:30:22,709 --> 00:30:24,209
.خرج من جسمي أخيراً

841
00:30:24,244 --> 00:30:26,544
وهل نجحتم في تتبع أثر الجهاز ؟

842
00:30:26,580 --> 00:30:28,446
أجل
كليهما الجهاز والعظام

843
00:30:28,481 --> 00:30:31,816
كانتا مدفونه في كومة
.من البراز كما توقعت

844
00:30:31,852 --> 00:30:33,384
أين هي العظام ؟

845
00:30:35,555 --> 00:30:38,790
.مرحيا يا سيدات

846
00:30:40,994 --> 00:30:42,427
.(كام)

847
00:30:45,031 --> 00:30:47,765
.(مازلت (د.سارويان

848
00:30:47,801 --> 00:30:50,602
.أجل أجل وهو كذلك

849
00:30:52,339 --> 00:30:54,706
.يبدو أنك في أحسن حال
.أجل

850
00:30:54,741 --> 00:30:55,907
اتضح أن (د.ماير) محقة

851
00:30:55,942 --> 00:30:57,175
كل ما كنت بحاجته هو
.القليل من الهواء العليل

852
00:30:57,210 --> 00:30:58,676
ليتدفق الدم

853
00:30:58,712 --> 00:31:00,545
..في المناطق الملائمة

854
00:31:00,580 --> 00:31:03,147
.أعتقد علينا أن نركز على العظام
.أجل، فكرة ممتازة . هيا

855
00:31:03,183 --> 00:31:05,183
كلما أسرعنا في العثور وتنظيف تلك العظام
(لل(د.بي

856
00:31:05,218 --> 00:31:07,051
.كلما أسرعنا في حل القضية

857
00:31:10,190 --> 00:31:13,157
. لنقم بهذا

858
00:31:15,829 --> 00:31:17,262
يبدو أنكم يا رفاق

859
00:31:17,297 --> 00:31:19,364
....على مقدرة عالية للتعامل مع هذا الوضع ، لذلك

860
00:31:19,399 --> 00:31:20,798
.أوافقك الرأي

861
00:31:20,834 --> 00:31:23,034
.حظأ طيباً في ذلك

862
00:31:26,640 --> 00:31:29,841
<i>خيانتك لزوجك مع
المقتول</i>

863
00:31:29,876 --> 00:31:31,242
.لا يبدو أنه بشيء الحسن

864
00:31:31,278 --> 00:31:32,844
ألديك عادة الكذب يا سيدة (سميث )؟

865
00:31:32,879 --> 00:31:35,546
أي واحدة في وضعي
.ستفعل الأمر نفسه

866
00:31:35,582 --> 00:31:38,983
وكيف هو وضعك الذي أنتِ فيه ؟

867
00:31:39,019 --> 00:31:41,219
.زوجي لم يهتم بي لسنوات

868
00:31:41,254 --> 00:31:44,155
،يأتي من العمل
،يذهب مباشرة إلى كهفه

869
00:31:44,190 --> 00:31:46,324
و يلعب في كرة القدم الإفتراضية
.إلى أن يغُط في النوم

870
00:31:46,359 --> 00:31:48,526
ألهذا السبب تخونينه مع شخص
من رابطته ؟

871
00:31:48,561 --> 00:31:50,228
.للإنتقام منه

872
00:31:50,263 --> 00:31:51,729
أين كنتِ ليلة الأربعاء؟

873
00:31:51,765 --> 00:31:53,531
.كنت في المنزل
زوجك يؤكد ذلك ؟

874
00:31:53,566 --> 00:31:54,866
.كلا ، لم يكن في المنزل

875
00:31:54,901 --> 00:31:56,567
أين كان تلك الليلة ؟
.لا أعلم

876
00:31:56,603 --> 00:31:58,670
أكان يعلم بشأن الخيانة ؟

877
00:32:00,206 --> 00:32:01,572
.أجل

878
00:32:03,276 --> 00:32:04,943
خُضنا الشجار المعتاد

879
00:32:04,978 --> 00:32:06,444
،بشأن مشاهدة للكرة بكثرة

880
00:32:06,479 --> 00:32:08,279
،وهو صرخ عليّ للإبتعاد عنه

881
00:32:08,315 --> 00:32:10,915
و في تلك اللحظة أخبرته
.(بشأن علاقتي ب(جوستين

882
00:32:10,951 --> 00:32:12,250
و كيف كانت ردت فعله ؟

883
00:32:12,285 --> 00:32:13,818
.أنا لا أرى التلفاز
،صفقت الباب و غادرت

884
00:32:13,853 --> 00:32:15,186
...و الشيء التالي الذي علمته ، أن

885
00:32:15,221 --> 00:32:17,021
.أن (رووس) مات
،)سيدة (سميث

886
00:32:17,057 --> 00:32:20,224
أقام زوجك بقتل (جوستين رووس)؟

887
00:32:20,260 --> 00:32:23,594
.لا أعلم

888
00:32:26,633 --> 00:32:29,334
أعني ، لا أتصور أن بإمكانه ، لكن

889
00:32:29,369 --> 00:32:33,738
ولكنيّ لا أعلم
.من هو بعد الآن

890
00:32:33,773 --> 00:32:36,307
..ياإلهي

891
00:32:38,378 --> 00:32:41,346
،لدينا العظم الزورقي
و المنحرف

892
00:32:41,381 --> 00:32:43,514
والمربعي،الكُلَّابِيّ
،والعظم رأسي الشكل

893
00:32:43,550 --> 00:32:47,251
و السلاميات وما تبقى من
،حُطام الأخرم

894
00:32:47,287 --> 00:32:49,520
.كلها نظيفة من تغوط الذئاب

895
00:32:49,556 --> 00:32:52,991
أخيراً هذه العظام جاهزة
.لإعادة مفصليتها

896
00:32:53,026 --> 00:32:55,193
.وأخيراً تمكنت من إستعادة نشاطي

897
00:32:55,228 --> 00:32:56,761
لذلك عليّ أن اُرضي
(د.ماير)

898
00:32:56,796 --> 00:32:58,229
أين هي حالياً؟

899
00:32:58,264 --> 00:33:01,399
هي تقوم بتحديث الوادهة الرُسومية
."ل"آنجيلاترون

900
00:33:01,434 --> 00:33:03,034
لكننا على ما يرام
.بدونها

901
00:33:03,069 --> 00:33:05,670
أنتِ تُريدين كسب
مزيد من الوقت معي

902
00:33:05,705 --> 00:33:08,339
،)يبدو كإغراء بالنسبة ليّ يا (د.برينان

903
00:33:08,375 --> 00:33:10,775
كلن ، على العموم لدينا
.عمل لننجزه

904
00:33:10,810 --> 00:33:12,777
والآن بعد أن وجدنا
،بقايا الأخرم

905
00:33:12,812 --> 00:33:16,748
..يمكننا تحديد سبب الشق على الكتف

906
00:33:16,783 --> 00:33:19,017
،هنالك نوعان من الحفر المستديرة

907
00:33:19,052 --> 00:33:21,753
يشير إلى أن الضحية
تعرضت للطعن مرتين

908
00:33:21,788 --> 00:33:23,488
بسلاح أسطواني

909
00:33:23,523 --> 00:33:25,356
.يبلغ قطرة أربع أو خمس ملليمتر

910
00:33:25,392 --> 00:33:27,458
ربما مسمار؟

911
00:33:27,494 --> 00:33:30,628
الزاوية التي إخترق بها
السلاح الأخر

912
00:33:30,663 --> 00:33:32,797
الزاوية التي إخترق بها
السلاح الأخر

913
00:33:32,832 --> 00:33:34,766
من شأنه أن يقطع الشريان
.تحت الترقوة

914
00:33:34,801 --> 00:33:37,301
والذي تسبب في نزف الضحية
.في غضون  دقائق

915
00:33:37,337 --> 00:33:39,270
.لدينا سبب الوفاة

916
00:33:39,305 --> 00:33:40,638
.نشاطي لم يكتمل

917
00:33:40,673 --> 00:33:44,175
حجم الحفر الدائرية

918
00:33:44,210 --> 00:33:46,377
.تقريباً متطابقة

919
00:33:46,413 --> 00:33:49,981
تشير إلى أن الطعنات
.نتجت من نفس القوة

920
00:33:50,016 --> 00:33:51,382
.قُطر 4 مللمتر

921
00:33:51,418 --> 00:33:54,018
.طعنتين بنفس القوة

922
00:33:54,054 --> 00:33:55,720
ومن الممكن تماماً أن قاتلنا

923
00:33:55,755 --> 00:33:57,655
.استخدم مسدس المسامير

924
00:33:57,690 --> 00:34:00,525
بووث) ذاهب لزيارة أحد المشتبهين في الوقت الحالي

925
00:34:00,560 --> 00:34:02,460
.والذي يعمل كمقاول

926
00:34:02,495 --> 00:34:04,395
سأطلعه حالاً

927
00:34:07,100 --> 00:34:09,200
<i>كل هؤلاء يقتلون </i>

928
00:34:09,235 --> 00:34:11,302
من أجل من يحبوهم
.لربما هذا سبب بقائي عازب

929
00:34:11,337 --> 00:34:12,770
انظر، نحن نتحدث بشأن
أحد المشتبهين

930
00:34:12,806 --> 00:34:14,672
أم نتحدث بشأن العميل (آندي)؟

931
00:34:14,707 --> 00:34:16,707
مازال بالك مشغول بهذا؟

932
00:34:16,743 --> 00:34:18,543
.ماذا ، أن يتم قتلي ؟ نعم

933
00:34:18,578 --> 00:34:21,646
انظر ، ربما (د.برينان) كانت تُريد

934
00:34:21,681 --> 00:34:24,615
.الوصول لشيء ما في كتاباتها
.طيب

935
00:34:24,651 --> 00:34:27,051
ذلك لا يجعله أمر مُستحب
.أن تلغيني

936
00:34:27,087 --> 00:34:28,219
.انظر على النقيض

937
00:34:28,254 --> 00:34:29,587
أعني ، نحن متوجهون غلى منزل

938
00:34:29,622 --> 00:34:32,223
لزوجة تم إهمالها
والتي خانت زوجها

939
00:34:32,258 --> 00:34:33,524
.المشتبه به

940
00:34:33,560 --> 00:34:35,159
د.برينان) أخرجتك من كتابها)

941
00:34:35,195 --> 00:34:36,794
وعلاقتكما قوية
.كما هي

942
00:34:36,830 --> 00:34:38,563
.رغم ذلم مازلت مستاء

943
00:34:42,368 --> 00:34:44,402
.كريغ سميث ) الأف بي آي)

944
00:34:44,437 --> 00:34:46,504
الباب الأمامي مفتوح

945
00:34:46,539 --> 00:34:49,107
كريغ )؟ هل هناك أحد؟)

946
00:34:49,142 --> 00:34:50,408
أتظن أنه إنفصال ؟

947
00:34:50,443 --> 00:34:51,576
.سيارته بالخارج

948
00:34:51,611 --> 00:34:53,077
!!بربك

949
00:34:53,113 --> 00:34:54,812
.حسناً ،إلى الكهف

950
00:34:54,848 --> 00:34:57,482
حسناً، سنرى بشأن ذلك

951
00:34:57,517 --> 00:35:00,685
حاول مرة آخرى
.و سأمزق وجهك

952
00:35:00,720 --> 00:35:03,054
.إنها مجرد تراهات
.فقط قم بالصفقه

953
00:35:03,089 --> 00:35:06,757
كريغ سميث) نريدك أن تأتي)
.معنا للإستجواب

954
00:35:06,793 --> 00:35:08,326
.انتظر ، أنا في منتصف صفقة كبيرة

955
00:35:08,361 --> 00:35:09,861
.لا ، لا، ألقي الهاتف

956
00:35:09,896 --> 00:35:12,029
.أغلق ، وابتعد عن الكمبيوتر

957
00:35:12,065 --> 00:35:13,364
.أنا بحاجة لبضع ثواني

958
00:35:13,399 --> 00:35:15,600
.طيب، اسمع ، لنذهب
.بربك يا رجل

959
00:35:15,635 --> 00:35:17,001
ما الذي تفعله ؟

960
00:35:17,036 --> 00:35:18,236
أنا في منتصف صفقة مهمة
.يارجل

961
00:35:19,472 --> 00:35:21,706
ليست لديك فكرة
!عما فعلته

962
00:35:21,741 --> 00:35:23,641
.لربما كلفتني الموسم بأكلمه

963
00:35:23,676 --> 00:35:25,543
.مهلا ، انتظر لحظة

964
00:35:25,578 --> 00:35:26,811
أأنت تحاول تداول
بلاعب دفاع 1 ل(ولاس)؟

965
00:35:26,846 --> 00:35:28,579
ماذا ، أأنت جاد ؟

966
00:35:28,615 --> 00:35:30,281
لا عجب أنك تأتي في آخر آخر
.الموسم

967
00:35:30,316 --> 00:35:31,549
.ذلك تداول مروع

968
00:35:31,584 --> 00:35:32,750
.ابتعد عنيّ

969
00:35:39,862 --> 00:35:41,601
.انظر لهذا

970
00:35:40,739 --> 00:35:42,172
هنالك الحالة العصبية التي رأينها

971
00:35:42,208 --> 00:35:43,807
في فيديو كرات الطلاء في الغابة

972
00:35:43,843 --> 00:35:46,143
.وانطر لهذا ، إنه مسدس المسامير الخاص به

973
00:35:46,178 --> 00:35:48,345
...إن لم تدعني أذهب ، سـ
.خُذها نصيحة

974
00:35:48,380 --> 00:35:49,713
أياً كان ما ستقوله
.لا تتفوه به

975
00:35:49,748 --> 00:35:51,748
.سيدعك تنهض بمجرد ما تهدئ

976
00:35:51,784 --> 00:35:52,950
.أفسدت عليّ تداولي

977
00:35:52,985 --> 00:35:54,251
حسناً لديك الكثير من المشاكل

978
00:35:54,286 --> 00:35:55,619
.أكثر من رابطة كرة القدم الإفتراضية

979
00:35:55,654 --> 00:35:56,753
أجل، مثلما قاد

980
00:35:56,789 --> 00:35:58,488
.(بزوجتك لتكون تحت ذراعي (روس

981
00:35:58,524 --> 00:36:00,891
شخص ما بمزاجك السيء
لابد أن يفقد أعصابه

982
00:36:00,926 --> 00:36:02,259
.عندما يكتشف أن زوجته تخونه

983
00:36:02,294 --> 00:36:03,894
كيف كانت ردت فعلك ؟

984
00:36:03,929 --> 00:36:05,095
ستترُكاني الآن ؟

985
00:36:06,165 --> 00:36:07,264
بدقيقة طيب

986
00:36:07,299 --> 00:36:08,966
كيف كانت ردت فعلك ؟

987
00:36:09,001 --> 00:36:11,735
هل ذهبت لزيارة صديقك ؟

988
00:36:11,770 --> 00:36:13,470
.أجل ، ولكن ليس لقتله

989
00:36:13,505 --> 00:36:15,205
فقط ذهبت لرؤيته

990
00:36:15,241 --> 00:36:16,707
لتسأله بأدب
لتحصل على تفسير؟

991
00:36:16,742 --> 00:36:19,209
كلا، أخبرته أنيّ أسامحه

992
00:36:19,245 --> 00:36:21,311
(إذا أعطاني (آرون رودجرز
.لاعبه في خط الوسط

993
00:36:21,347 --> 00:36:22,813
انتظر لحظة

994
00:36:22,848 --> 00:36:24,248
طلبت منه أن يُعطيك لاعب خط الوسط

995
00:36:24,283 --> 00:36:25,415
مقابل علاقته مع زوجتك ؟

996
00:36:25,451 --> 00:36:27,217
.إنه لاعب ذو قيمة

997
00:36:27,253 --> 00:36:28,986
.وأنا استحقه

998
00:36:29,021 --> 00:36:30,687
.(أنت تستحق ذلك و أكثر يا(كربغ

999
00:36:30,723 --> 00:36:32,089
خُذ الأمور ببساطه ، نحن لن نتمكن
.بالقيام بتداول على أي حال

1000
00:36:32,124 --> 00:36:33,857
.كانت مجرد مؤامرة

1001
00:36:33,893 --> 00:36:35,626
.صحيح ، وعرضك لم يقبل به

1002
00:36:35,661 --> 00:36:37,694
إذن ؟
.ذلك يعني أنه مازال لديك دافع

1003
00:36:41,834 --> 00:36:43,834
(بووث ) وضع (كريغ )
.في الحجز

1004
00:36:43,869 --> 00:36:45,636
للأسف ليست لدينا
.أدلة دامغة

1005
00:36:45,671 --> 00:36:47,905
.حسناً ، ربما أجد شيء في عظام الرسغ

1006
00:36:47,940 --> 00:36:49,907
يبدو أن هنالك الكثير من الثقوب

1007
00:36:49,942 --> 00:36:52,209
على المنحرف و الكلابي

1008
00:36:52,244 --> 00:36:53,644
مشابه لتلك الموجودة
.على لوح الكتف

1009
00:36:53,679 --> 00:36:55,078
كما يبدو أن كليهما

1010
00:36:55,114 --> 00:36:57,180
ناجمة عن نفس السلاح
.الإسطواني

1011
00:36:57,216 --> 00:37:00,951
لكن هذه الطعنات
.أتت من قوة أقل

1012
00:37:00,986 --> 00:37:03,854
أجل ، والمسافة بين الثقوب

1013
00:37:03,889 --> 00:37:06,223
.ما يقارب 3 سنتميترات

1014
00:37:06,258 --> 00:37:10,193
مما يعني أن سلاح الجريح
.يتسبب بطعنتين في نفس الوقت

1015
00:37:10,229 --> 00:37:12,429
.إذن نحن نبحث عن سلاح ذو حدين

1016
00:37:13,866 --> 00:37:16,967
هودجيز) أرسل للتو نتائج)
.فحص البراز

1017
00:37:17,002 --> 00:37:21,004
يبدو أن الذئاب كانت مستمتعة
....مؤخراً ب

1018
00:37:21,040 --> 00:37:23,840
<i>الخنازير الداجنة.</i>

1019
00:37:23,876 --> 00:37:25,142
إلتهموا الخنازير ؟

1020
00:37:25,177 --> 00:37:27,311
ربما أدى بهم الطريق إلى مزرعة؟

1021
00:37:27,346 --> 00:37:30,681
.كلا ، هذه الخنازير مغطاة بالملح

1022
00:37:32,217 --> 00:37:34,418
.أعرف ما هو سلاح الجريمة

1023
00:37:34,453 --> 00:37:36,119
أتعلمين ؟

1024
00:37:36,155 --> 00:37:38,388
و أنا كذلك

1025
00:37:38,424 --> 00:37:39,823
،شوكتين

1026
00:37:39,858 --> 00:37:41,692
.لحم مقدد

1027
00:37:41,727 --> 00:37:43,961
.(د.ماير)  أنتِ من عليكِ الإتصال ب(بووث)

1028
00:37:43,996 --> 00:37:47,030
.عمل رائع

1029
00:37:50,536 --> 00:37:53,704
<i>لقد عثرنا على كثير من
رسائل الشجب موجه لك </i>

1030
00:37:53,739 --> 00:37:56,006
من(روس) تم إرسالها
.قبل أن يُقتل

1031
00:37:56,041 --> 00:37:57,574
.ذلك لا يعني أني قتلته

1032
00:37:57,609 --> 00:37:59,009
المفوضين في كل رابطة

1033
00:37:59,044 --> 00:38:00,610
.يتعامل مع هكذا رسائل طوال الوقت

1034
00:38:00,646 --> 00:38:01,812
تعلم  أنه كان بيدك
كل الحق

1035
00:38:01,847 --> 00:38:03,213
.(في الإعتراض على تداول (أرون رودجرز

1036
00:38:03,248 --> 00:38:04,688
.أعني ذلك يقع تحت بند المؤامرة

1037
00:38:04,717 --> 00:38:06,984
.أي مفوض كان ليتعرض على تلك المداولة

1038
00:38:07,019 --> 00:38:08,518
ولكن لربما كانت تلك بمثابة القشة
(بالنسبة (رووس

1039
00:38:08,554 --> 00:38:10,687
والذي لم يكن سعيداً
.لتواجدك كمفوض

1040
00:38:10,723 --> 00:38:13,490
لذلك السبب ذهب (رووس ) لمواجهتك
.في محل الشطائر

1041
00:38:13,525 --> 00:38:15,692
(وعندما لم توافق على تداول ب(آرون

1042
00:38:15,728 --> 00:38:17,728
كان سيعمل على استبعادك
.كمفوض

1043
00:38:19,198 --> 00:38:21,365
.لا يمكن إثبات أ] شيء

1044
00:38:21,400 --> 00:38:23,033
.ذلك عندما اشتد القتال

1045
00:38:23,068 --> 00:38:25,369
سحبت حامل اللحم خاصتك

1046
00:38:25,404 --> 00:38:27,137
.وطعنته مرتين

1047
00:38:27,172 --> 00:38:28,772
كيف لك ...؟

1048
00:38:28,807 --> 00:38:30,440
ومن ثم ألقيت بجسده في الغابة

1049
00:38:30,476 --> 00:38:31,775
.وقمت بتغطيته بلحم الخنزير

1050
00:38:31,810 --> 00:38:33,510
.بذلك يجذب الحيوانات البرية

1051
00:38:33,545 --> 00:38:34,911
،حصلنا على سلاح الجريمة

1052
00:38:34,947 --> 00:38:37,347
.و أدلة لحم الخنزير تعود إليك

1053
00:38:37,383 --> 00:38:39,683
(انتهت اللعبة يا (ويتزل

1054
00:38:41,086 --> 00:38:43,487
.أجل ،أنا قتلته

1055
00:38:43,522 --> 00:38:45,022
أنا صانع شطائر

1056
00:38:45,057 --> 00:38:46,456
.الرابطة كل ما أملك

1057
00:38:46,492 --> 00:38:49,226
.و (رووس) كان يريد أخذ ذلك مني

1058
00:39:10,382 --> 00:39:12,582
،لم أتخيل مطلقاً أني سأقول هذا

1059
00:39:12,618 --> 00:39:14,584
.ولكنيّ مستمتع بالتنزه

1060
00:39:14,620 --> 00:39:16,553
.من الجيد العودة بكامل قواك

1061
00:39:16,588 --> 00:39:18,889
أجل وأنا أيضاً
.بعد أن تم تخديري

1062
00:39:18,924 --> 00:39:22,159
يا(د.هودجيز) أنا أقدر
،مساعدتك لأستعيد نشاطي

1063
00:39:22,194 --> 00:39:25,028
.أتفق بشكل تام أنك تبالغ في درة فعلك بشأن مهدئ الأعصاب

1064
00:39:25,064 --> 00:39:27,697
و أنا أؤكد أنك
.أطلقت عليّ

1065
00:39:27,733 --> 00:39:28,899
.إنها ضربة غير مؤذية

1066
00:39:28,934 --> 00:39:30,567
هل حقاً تستند إلى ذلك ؟

1067
00:39:30,602 --> 00:39:32,135
أجل إنها جرعة غير قاتلة

1068
00:39:32,171 --> 00:39:33,570
مفترض أن تهدئ
.ثدييات بوزن 40 باوند

1069
00:39:33,605 --> 00:39:34,905
(طيب يا(أوليفر

1070
00:39:34,940 --> 00:39:37,007
هذه آخر فرصة
لتسحب قولك

1071
00:39:37,042 --> 00:39:38,375
.بأني أبالغ

1072
00:39:38,410 --> 00:39:39,943
.لم تكن بشيء يذكر
.حسناً

1073
00:39:42,147 --> 00:39:43,413
ما الذي تفعله ؟

1074
00:39:43,449 --> 00:39:44,548
.لا شيء

1075
00:39:44,583 --> 00:39:46,450
لقد جلبت هذه في حالة

1076
00:39:46,485 --> 00:39:49,519
.التقينا ببعض الذئاب العدوانية

1077
00:39:49,555 --> 00:39:50,654
،لكن الآن سأطلق عليك

1078
00:39:50,689 --> 00:39:52,255
.وبذلك نكن متعادلين

1079
00:39:52,291 --> 00:39:54,424
.هذه فكرة سخيفة

1080
00:39:54,460 --> 00:39:56,426
لا تقلق، إنها كما دعوتها

1081
00:39:56,462 --> 00:39:58,762
غير مؤذية ؟

1082
00:39:58,797 --> 00:40:01,364
د.هودجيز) ألقي السلاح )

1083
00:40:01,400 --> 00:40:03,366
...أعتقد أن كلينا يعلم أنك لن تقوم بإطلاق

1084
00:40:07,639 --> 00:40:09,306
.لقد أصبتني

1085
00:40:09,341 --> 00:40:10,841
.لا تقلق

1086
00:40:10,876 --> 00:40:12,542
.إنها جرعة غير قاتلة

1087
00:40:13,946 --> 00:40:17,180
.من الأفضل أن لا تخمد نشاطي

1088
00:40:26,024 --> 00:40:27,491
.عليّ أن أٌقر

1089
00:40:27,526 --> 00:40:29,392
هذه وسيلة فعالة للغاية

1090
00:40:29,428 --> 00:40:31,027
.لفهرسة الرفات

1091
00:40:31,063 --> 00:40:34,664
.أشكرك

1092
00:40:37,035 --> 00:40:40,170
.أنا بحاجة للإعتذار

1093
00:40:40,205 --> 00:40:41,872
بدلاً من أن اكتسب المعرفة

1094
00:40:41,907 --> 00:40:44,841
....من سنوات خبرتكِ، أنا

1095
00:40:44,877 --> 00:40:47,444
.تصرفت بدافع الغيرة

1096
00:40:50,082 --> 00:40:52,916
أفات الآوان لأخذ نصيحة منك؟

1097
00:40:52,951 --> 00:40:54,518
.مطلقاً

1098
00:40:54,553 --> 00:40:56,153
ما الذي يشغل بالك ؟

1099
00:40:57,289 --> 00:40:59,789
بووث) يعتقد بأني ومن خلال)

1100
00:40:59,825 --> 00:41:01,758
علقيّ الباطن
أنه تسبب في أن أقوم

1101
00:41:01,793 --> 00:41:04,161
.(بقتل العميل (آندي

1102
00:41:04,196 --> 00:41:06,997
.ذلك لربما لأنني كنت غاضبة منه

1103
00:41:07,032 --> 00:41:08,865
وهل كنتِ كذلك ؟

1104
00:41:09,968 --> 00:41:12,102
.كلا

1105
00:41:12,137 --> 00:41:15,138
عندما كتبت الكتاب، كنت أنا وهو في إجازة
.عن العمل

1106
00:41:15,174 --> 00:41:18,542
.لقد كانت فترة من الهدوء والسلام التام

1107
00:41:20,012 --> 00:41:21,578
.لا عجب من أنكِ قتلتيه

1108
00:41:21,613 --> 00:41:23,947
ما الذي تقصدينه ؟

1109
00:41:23,982 --> 00:41:25,382
.بربك

1110
00:41:25,417 --> 00:41:27,551
الفتيات مثلنا لا يمكنهن
.التعايش مع الهدوء والسلام

1111
00:41:27,586 --> 00:41:30,387
.نحن بحاجة لمواجهة التحديات

1112
00:41:32,891 --> 00:41:35,458
لذلك السبب أنا أُحب أن
.أراكِ أنتِ و(بووث) معاً

1113
00:41:35,494 --> 00:41:36,927
ولكنك شهدتِ فقط المشاحنات
.التي دارت بيننا

1114
00:41:36,962 --> 00:41:38,595
أصبتِ تماماً

1115
00:41:38,630 --> 00:41:41,264
.لأن كل منكما يدفع أحده الآخر

1116
00:41:41,300 --> 00:41:44,534
.لتلك الحرارة أنتِ وقعتِ في حبه

1117
00:41:44,570 --> 00:41:46,736
.وهي ستعمل على بقائكما معاً

1118
00:41:46,772 --> 00:41:48,505
...و أي شيء آخر سيكون

1119
00:41:48,540 --> 00:41:51,575
.مُضجرة

1120
00:41:51,610 --> 00:41:53,043
،وعندما تصبح الأمور مضجرة

1121
00:41:53,078 --> 00:41:55,512
في تلك اللحظة تبدأين في قتل
.الشخصيات

1122
00:41:55,547 --> 00:41:58,381
(بربك يا (د.برينان

1123
00:41:58,417 --> 00:42:00,784
.ما بينك وبين (بووث) استثنائي

1124
00:42:00,819 --> 00:42:04,454
.احتضني الحرارة

1125
00:42:05,591 --> 00:42:07,591
إنه لشرف ليّ

1126
00:42:07,626 --> 00:42:10,594
.(أن أعمل معك يا(د.ماير

1127
00:42:10,629 --> 00:42:12,562
.شكراً لك

1128
00:42:12,598 --> 00:42:14,631
.لكن لا تجعلي الأمر يبدو وكأنه النهاية

1129
00:42:14,666 --> 00:42:18,168
.أن لن أذهب إلى أي مكان

1130
00:42:20,939 --> 00:42:23,373
<i>ال(د.ماير) بذلت جهد إتمام عمل    </i>

1131
00:42:23,408 --> 00:42:25,375
(سنتين ما كانت (كام)و (هودجينز

1132
00:42:25,410 --> 00:42:27,577
.وأنا و (أنجيلا) لنقوم به متجمعين

1133
00:42:27,613 --> 00:42:29,112
.سيدة رائعة

1134
00:42:29,147 --> 00:42:30,847
في الواقع هي أعطتني

1135
00:42:30,882 --> 00:42:32,582
بعض البصيرة
.(بِشأن العميل (آندي

1136
00:42:32,618 --> 00:42:34,884
تعلمين
.ذلك ذكرني

1137
00:42:34,920 --> 00:42:36,119
.أنكِ على حق

1138
00:42:36,154 --> 00:42:37,654
.بتأكيد كنت محقة

1139
00:42:37,689 --> 00:42:38,888
بشأن ماذا ؟

1140
00:42:38,924 --> 00:42:40,523
.(بشأن عدم إعادة العميل (آندي

1141
00:42:40,559 --> 00:42:41,925
.ذلك كان قرار حكيم

1142
00:42:41,960 --> 00:42:43,627
بداية جديدة لنا ، صحيح؟

1143
00:42:43,662 --> 00:42:45,028
حسناً ، في الوقع
أعتقد أ،ه قد يكون هنالك

1144
00:42:45,063 --> 00:42:46,930
.طريقه لعودته

1145
00:42:46,965 --> 00:42:48,531
لماذا ستفعلين ذلك ؟

1146
00:42:48,567 --> 00:42:50,467
بووث) لقد كنا نتشاجر لنبقيه حياً)

1147
00:42:50,502 --> 00:42:51,735
.أجل ، ولكنيّ بعدها فكرت بالموضوع

1148
00:42:51,770 --> 00:42:53,503
.حسناً فكر فيها أكثر

1149
00:42:53,538 --> 00:42:55,005
هنالك الكثير من الطرق الإبداعية
(من أجل نجاة (آندي

1150
00:42:55,040 --> 00:42:56,606
.شخص ما أصابه بالقص

1151
00:42:56,642 --> 00:42:58,275
طيب ، بربك يا (بونز) تعلمين أن
.الضربة قاتلة

1152
00:42:58,310 --> 00:42:59,709
بووث) أتقوم بإستجواب معرفتي )

1153
00:42:59,745 --> 00:43:02,245
عن إصابة في القص ؟

1154
00:43:02,281 --> 00:43:04,347
وهل تقومين بإستجوابي بشأن إصابتي .

1155
00:43:10,086 --> 00:43:20,586
<font color="#ff0000">Translated By: Sama Yousif
Re-Synced By: xRami</font>


